de edk eco 30

 0    68 Datenblatt    technicznyj
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Rechtsdokumente
Lernen beginnen
Dokumenty prawne
Könntest du mir bitte bei einem Vertrag helfen, den ich aufsetze?
Lernen beginnen
Czy mógłbyś mi pomóc w sprawie umowy, którą sporządzam?
Guten Morgen, Stefan. Sicherlich, wie kann ich dir helfen?
Lernen beginnen
Dzień dobry, Stefan. Oczywiście, jak mogę ci pomóc?
Ich möchte, dass dieser Vertrag bindend ist
Lernen beginnen
Chcę, żeby ta umowa była wiążąca
also vermute ich, dass er nach den Vorgaben des Gesetzes
Lernen beginnen
więc podejrzewam, że zgodnie z wymogami prawa
in einer bestimmten Form aufgesetzt werden muss.
Lernen beginnen
muszą być ustanowione w określonej formie.
Du hast recht. Ein bindender Vertrag ist nur gültig
Lernen beginnen
Masz rację. Tylko wiążąca umowa jest ważna
Ein bindender Vertrag ist nur gültig, wenn er bestimmte Vorgaben erfüllt
Lernen beginnen
Wiążąca umowa jest ważna tylko wtedy, gdy spełnia określone wymagania
die nach dem Gesetz vorgeschrieben sind.
Lernen beginnen
które są wymagane przez prawo.
Das habe ich mir gedacht, danke.
Lernen beginnen
Tak właśnie myślałem, dziękuję.
Gibt es irgendwelche anderen Dinge
Lernen beginnen
Czy są jeszcze jakieś inne rzeczy
die ich berücksichtigen sollte?
Lernen beginnen
które powinienem rozważyć?
Ja, definitiv
Lernen beginnen
Tak, zdecydowanie
Zuallererst darf der Vertrag nur zwischen Parteien abgeschlossen werden
Lernen beginnen
Przede wszystkim umowa musi być zawarta wyłącznie pomiędzy stronami
die geschäftsfähig sind.
Lernen beginnen
którzy są prawnie kompetentni.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
Lernen beginnen
Nie jestem pewien, czy dobrze to zrozumiałem.
Könntest du mir ein Beispiel von jemandem geben, der nicht geschäftsfähig ist?
Lernen beginnen
Czy mógłbyś dać mi przykład kogoś, kto nie ma zdolności do zawierania umów?
Nun, dieses Gesetz schützt Personen
Lernen beginnen
Cóż, to prawo chroni ludzi
die eventuell nicht in der Lage sind
Lernen beginnen
kto może nie być w stanie
ihre rechtliche Situation tatsächlich einzuschätzen.
Lernen beginnen
faktycznie ocenić swoją sytuację prawną.
Das klingt fair. Könntest du mir ein Beispiel von so einer Person geben?
Lernen beginnen
To brzmi sprawiedliwie. Czy mógłbyś dać mi przykład takiej osoby?
Natürlich. Ein Minderjähriger würde nicht geschäftsfähig sein
Lernen beginnen
Naturalnie. Małoletni nie miałby zdolności do czynności prawnych
Auch sollte der Vertrag vollziehbar sein.
Lernen beginnen
Ponadto, umowa powinna być wykonalna
Das bedeutet, dass beide Parteien in der Lage sein sollten, dem Vertrag zu entsprechen.
Lernen beginnen
Oznacza to, że obie strony powinny być zdolne do zastosowania się do umowy.
Wird der Vertrag schriftlich oder mündlich geschlossen?
Lernen beginnen
Czy umowa zawierana jest w formie pisemnej czy ustnej?
Umowa będzie zawarta pisemnie czy ustnie?
Lernen beginnen
Chcesz wiedzieć, czego się spodziewać?
Schriftlich natürlich
Lernen beginnen
Oczywiście na piśmie
Mündlich geschlossene Verträge können niemals bindend sein, richtig?
Lernen beginnen
Umowy zawarte ustnie nigdy nie mogą być wiążące, prawda?
Nein, das ist nicht wahr
Lernen beginnen
Nie, to nieprawda
sowohl mündliche als auch schriftliche Verträge können bindend sein.
Lernen beginnen
Zarówno umowy ustne, jak i pisemne mogą być wiążące.
Interessant, dann habe ich heute etwas Neues gelernt
Lernen beginnen
Ciekawe, dzisiaj dowiedziałem się czegoś nowego
Wie dem auch sei, in diesem Fall denke ich
Lernen beginnen
Tak czy inaczej, w tym przypadku myślę, że tak
dass der Vertrag schriftlich geschlossen werden sollte.
Lernen beginnen
że umowa powinna zostać zawarta w formie pisemnej.
Ich verstehe. Gibt es sonst noch etwas, wobei ich dir helfen kann?
Lernen beginnen
Rozumiem. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę ci pomóc?
In der Tat, ja
Lernen beginnen
Właściwie, tak
Da du der beste Anwalt in unserer Bank bist
Lernen beginnen
Ponieważ jesteś najlepszym prawnikiem w naszym banku
hätte ich gerne, dass du meinen ersten Entwurf des Vertrags überprüfst.
Lernen beginnen
Proszę o zapoznanie się z moim pierwszym projektem umowy.
Sicherlich, kein Problem
Lernen beginnen
Oczywiście, nie ma problemu
Hast du heute Zeit?
Lernen beginnen
Masz dzisiaj czas?
Ja, ich kann sofort damit beginnen, wenn du möchtest.
Lernen beginnen
Tak, mogę to zacząć natychmiast, jeśli chcesz
Das wäre großartig. Hier ist er.
Lernen beginnen
Byłoby świetnie. Oto on.
Danke, dann werde ich gleich einen Blick darauf werfen.
Lernen beginnen
Dziękuję, zatem natychmiast na to zerknę.
Wundervoll, danke. Lass mich einfach wissen, wenn du fertig bist.
Lernen beginnen
Cudownie, dzięki. Daj mi tylko znać, kiedy skończysz.
In Ordnung, Stefan.
Lernen beginnen
W porządku, Stefanie.
Wir sprechen uns später. Tschüss.
Lernen beginnen
Porozmawiamy później. Do widzenia.
Stefan möchte einen bindenden Vertrag vorbereiten.
Lernen beginnen
Stefan chce przygotować wiążącą umowę.
Ein bindender Vertrag ist nur dann gültig, wenn er zwischen Parteien abgeschlossen wurde, die geschäftsfähig sind.
Lernen beginnen
Wiążąca umowa jest ważna tylko wówczas, gdy zostaje zawarta pomiędzy stronami posiadającymi zdolność prawną.
Stefan sagt, dass Manfred der beste Anwalt in der Firma ist.
Lernen beginnen
Stefan twierdzi, że Manfred jest najlepszym prawnikiem w firmie.
aufsetzen
Lernen beginnen
sporządzić (umowę)
bindend
Lernen beginnen
wiążące
vorschreiben
Lernen beginnen
określać, wyznaczać
geschäftsfähi
Lernen beginnen
zdolny do czynności prawnych
einschätzen
Lernen beginnen
ocenić
vollziehbar
Lernen beginnen
wykonalne
entsprechen
Ich denke, dass sein Bericht den Tatsachen, die wir entdeckt haben, nicht entspricht.
Lernen beginnen
odpowiadać / być zgodnym z czymś
Uważam, że jego relacja nie jest zgoda z faktami, które odkryliśmy.
Obwohl es keine definitiven Regeln gibt
Lernen beginnen
Chociaż nie ma ostatecznych zasad
welche die Struktur eines Geschäftsvertrages bestimmen
Lernen beginnen
które określają strukturę umowy biznesowej
folgen viele Geschäftsverträge, ungeachtet des Vertragsgegenstandes
Lernen beginnen
przestrzegać wielu umów biznesowych, niezależnie od przedmiotu umowy
der Branche, auf die sie sich beziehen, einem ähnlichen Muster.
Lernen beginnen
branża, do której się odnoszą, przebiega według podobnego schematu.
Ein Geschäftsvertrag beginnt mit einer angemessenen Überschrift
Lernen beginnen
Umowa biznesowa zaczyna się od odpowiedniego nagłówka
zum Beispiel 'Fertigungsvertrag
Lernen beginnen
na przykład „umowa produkcyjna”.
Es folgt eine kleine Einführung
Lernen beginnen
Następuje krótkie wprowadzenie
welche den Grund für den Vertrag benennt
Lernen beginnen
który podaje powód zawarcia umowy
wie etwa 'eine Vereinbarung über die Herstellung von Tischen'.
Lernen beginnen
takie jak „umowa na produkcję stołów”.
Ein Raum wird für das Anfangsdatum vorgesehen
Lernen beginnen
Na termin rozpoczęcia zostanie zarezerwowany jeden pokój
an welchem die Bestimmungen des Vertrages in Kraft treten
Lernen beginnen
z dniem, w którym postanowienia umowy wchodzą w życie
Dieses Datum wird üblicherweise bei Fertigstellung des Vertrags eingefügt
Lernen beginnen
Data ta jest zwykle wstawiana w momencie finalizacji umowy
welches das letzte Stadium der Vertragserstellung darstellt.
Lernen beginnen
co stanowi końcowy etap tworzenia umowy.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.