| Frage | Antworten | 
        
        |  Lernen beginnen Jego teoria w końcu została potwierdzona po latach mozolnych badań  |  |   His theory was finally confirmed after years of painstaking research.  |  |  | 
|  Lernen beginnen badacze postanowili pominąć wartości odstające dla zwiększenia dokładności.  |  |   the researchers decided to pass over outliers for accuracy  |  |  | 
|  Lernen beginnen Niesamowicie odważne jest opublikowanie tej ankiety  |  |   It's incredibly brave to publish this survey  |  |  | 
|  Lernen beginnen mężczyzna z rękami związanymi z tyłu  |  |   man with hands tied behind his back  |  |  | 
|  Lernen beginnen Możesz sobie ponarzekać w łóżku.  |  |   You can whine to yourself in bed.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Niebieskie światło z mojego telefonu pomaga mi się wyciszyć wieczorem.  |  |   The blue light from my phone helps me wind down in the evening.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Szybko stało się jasne, że to kanciarz.  |  |   It quickly became clear that he was a con man.  |  |  | 
|  Lernen beginnen To był fuks, strzał jeden na milion.  |  |   It was a fluke, a one in a million chance.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Z biegiem czasu, podwieszany sufit może uginać  |  |   Over time, a suspended ceiling may sag.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Metal ciągliwy łatwo się zginał  |  |   The ductile metal bent easily  |  |  | 
|  Lernen beginnen Idealnie sprawdza się również jako pełnowartościowy posiłek po treningu.  |  |   It is also ideal as a complete post-workout meal.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Zostali gwałtownie obudzeni przez głośne syreny  |  |   They were abruptly awakened by loud sirens  |  |  | 
|  Lernen beginnen Szarpnięcie oszołomiło mnie.  |  |  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ona była tak zrozpaczona, że rwała swoje włosy.  |  |   She was so distraught that she tore out her hair.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ona ułożyła dziecko do snu.  |  |   She put the baby to sleep.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Spróbuj wcisnąć te ubrania do swojej walizki.  |  |   Try to squeeze these clothes into your suitcase.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ona zbyt mocno szarpnęła za wstyczkę.  |  |   She pulled the plug too hard.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Oni modlą się do bóstwa słońca.  |  |   They pray to the sun god.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Jest to samodzielna aplikacja  |  |   This is a standalone application  |  |  | 
|  Lernen beginnen Po uderzeniu na drzwiach samochodu zostało wgniecenie.  |  |   The impact left a dent in the car door.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Krótko mówiąc, tak działa ten system.  |  |   In short, this is how the system works.  |  |  | 
|  Lernen beginnen On jest dużym i zwalistym mężczyzną.  |  |   He is a big and burly man.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Jej sypialnia jest bardzo przestronna.  |  |   Her bedroom is very spacious.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Jego upór stał się głównym problemem  |  |   His stubbornness became the main problem  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nie mogła znieść, jak wyśmiewali każdą jej próbę.  |  |   She couldn't stand it when they laughed at her every attempt.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Zarys artykułu naukowego był zwięzły  |  |   The outline of the scientific article was concise  |  |  | 
| Lernen beginnen |  |   They are always in a hurry  |  |  | 
|  Lernen beginnen Wyprasuj kołnierzyk zanim założysz tę koszulę.  |  |   Iron your collar before you wear this shirt.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Następne kilka miesięcy będzie kluczowe ze względu na zwiększenie produkcji.  |  |   The next few months will be crucial for increasing production.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Jej rozczarowanie było wyraźne, gdy otworzyła list z złymi wiadomościami.  |  |   Her disappointment was clear when she opened the letter with the bad news.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nie widzieliście nigdy takiego poruszenia.  |  |   You've never seen such commotion.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Potyczka szybko stłumiona przez ochronę stadionu  |  |   The fight was quickly quelled by stadium security.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Dziś natknąłem się na starą fotkę z przyjaciółmi z dzieciństwa.  |  |   Today I came across an old photo of my childhood friends.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ich sprytny sposób na zdobycie najlepszych miejsc w hali zadziałał jak marzenie.  |  |   Their clever way of getting the best seats in the hall worked like a dream.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Była pełna obaw w związku z operacją zaplanowaną na przyszły miesiąc.  |  |   She was apprehensive about the surgery scheduled for next month.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nie zrozum mnie źle, nie przymilam się do ciebie.  |  |   Don't get me wrong, I'm not fawning on you.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Otrzymał pochlebne pochwały za projekt, do którego prawie się nie przyczynił.  |  |   He received fawning praise for a project he barely contributed to.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Sędzia pienił się ze złości, gdy rażący faul zawodnika pozostał bez kary.  |  |   The referee was spitting chips after the player's blatant foul went unpunished.  |  |  | 
|  Lernen beginnen Plany koncertu na świeżym powietrzu zostały anulowane z powodu złej pogody.  |  |   Plans for the outdoor concert were nixed because of bad weather.  |  |  |