Frage | Antworten | |||
---|---|---|---|---|
Línia.
|
||||
Línia, ratlla, traç.
|
||||
Traço una línia/ratlla/traç.
|
||||
Línia de~.
|
||||
La línia de Yamanote.
|
||||
Línia central/de Chuuou.
|
||||
Línia de Touzai.
|
||||
Línia corva.
|
||||
Línia recta.
|
||||
Exposar, iniciar.
|
||||
Sortir, partir (sortir en direcció al lloc de destí).
|
||||
Ell ha sortit/ha partit de Narita cap a Amèrica.
|
||||
L'avió va sortir/va partir de l'aeroport de Haneda.
|
||||
Publicar, editar (treure un document o producte imprès).
|
||||
Aqueixa editorial va publicar/va editar una nova revista.
|
||||
Editorial.
|
||||
Emetre, posar en circulació (fer bonos, paper moneda, certificats o altres documents i donar-lis validesa o entregar-los a la persona pertinent (per exemple, un títol).
|
||||
El país emet/posa en circulació paper moneda, segells, etc.
|
||||
Paper moneda.
|
||||
Ennunciar, publicar, manifestar, declarar, expessar (fer que una cosa sigui coneguda per un gran nombre de persones).
|
||||
Ell ha publicat els resultats de l'experiment davant de la socitat científica.
|
||||
Societat científica.
|
||||
S'ennuncien els aprovats al taulell d'anuncis.
|
||||
Persona aprovada.
|
||||
Taulell d'anuncis.
|
||||
La policia va ennunciar que ahir va atrapar el lladre.
|
||||
Policia.
|
||||
Lladre.
|
||||
Atrapar.
|
||||
Posar en venda.
|
||||
Venda.
|
||||
Poso en venda un nou producte.
|
||||
Nou producte.
|
||||
Estar en venda.
|
||||
Prohibida la venda.
|
||||
Arribar.
|
||||
Arribar (arribar al lloc de destí).
|
||||
Arribar (arribar al lloc de destí).
|
||||
Per fi ha arribat l'equipatge.
|
||||
Per fi ha arribat l'equipatge.
|
||||
Per fi.
|
||||
L'avió ha arribat a l'aeroport a les deu.
|
||||
L'avió ha arribat a l'aeroport a les deu.
|
||||
Arribar, assolir.
|
||||
Després de moltes hores de discussió, vam arribar a/vam assolir una conclusió.
|
||||
Moltes hores.
|
||||
Moltes persones.
|
||||
Molts anys.
|
||||
Hem arribat al/assolit el cim de l'Everest.
|
||||
El cim d'una muntanya.
|
||||
Barrejar, creuar.
|
||||
Afegir-se, barrejar-se, estar barrejat (estar ficat quelcom dins de quelcom altre, ajuntar-se (o estar juntes) coses de classe diferent).
|
||||
Afegir-se, barrejar-se, estar barrejat (estar ficat quelcom dins de quelcom altre, ajuntar-se (o estar juntes) coses de classe diferent).
|
||||
Es barrejen criminals entre els espectadors.
|
||||
Espectador.
|
||||
Criminal.
|
||||
El professor es barreja amb els alumnes i juguen.
|
||||
A la classe s'hi barregen nois i noies.
|
||||
Els hiragana estàn barrejats amb els katakana.
|
||||
Ell té barrejada sang americana.
|
||||
L'aigua i l'oli no es barregen.
|
||||
Sang.
|
||||
Barrejar, afegir, entremesclar (ficar quelcom dins quelcom altre, ajuntar coses de diferent classe i fer que s'ajuntin).
|
||||
Barrejar, afegir, entremesclar (ficar quelcom dins de quelcom d'altre, ajuntar coses de diferent classe i fer que s'ajuntin).
|
||||
El entrellaçat hiragana i katakana. Barrejar hiragana i katakana. Barrejo a els con los hiragana katakana.
|
||||
Ma mare afegeix ceba a l'hamburguesa.
|
||||
Afegeixo aigua a la benzina.
|
||||
Els nens barregen diversos colors.
|
||||
Els nens van barrejar blau i groc.
|
||||
Creuar-se.
|
||||
Aquest camí es creua amb la carretera nacional.
|
||||
Carretera nacional.
|
||||
Relacionar-se, tractar amb.
|
||||
A ell no li agrada massa relacionar-se/tractar amb altres persones.
|
||||
Em relaciono/tracto amb els meus amics de forma propera.
|
||||
Intim, proper.
|
||||
Tràfic, trànsit.
|
||||
Diplomàcia.
|
||||
Problema diplomàtic.
|
||||
Diplomàtic.
|
||||
Maquinària, oportunitat.
|
||||
Màquina.
|
||||
Avió.
|
||||
Avió a reacció.
|
||||
Funció.
|
||||
Funcionar.
|
||||
Oportunitat.
|
||||
Com que al meu país quasi no hi ha japonesos, no tinc oportunitats per parlar japonès.
|
||||
Espero una oportunitat.
|
||||
Perdo l'oportunitat.
|
||||
Aprofitar l'oportunitat.
|
||||
Perdre.
|
||||
Aprofitar.
|
||||
Relació, barrera.
|
||||
Tenir relació, estar relacionat.
|
||||
En Ichirou té relació/està relacionat amb l'incident.
|
||||
Incident.
|
||||
Ell té relació/està relacionat amb la dreta política.
|
||||
Dreta política.
|
||||
Esquerra política.
|
||||
Motor, organisme.
|
||||
Motor dièsel.
|
||||
Institució educativa.
|
||||
Regió de Kantou.
|
||||
Oficina, departament.
|
||||
Estació emissora.
|
||||
Emissora de televisió.
|
||||
Central telefònica.
|
||||
Creure, confiança.
|
||||
Creure en, estar segur de, confiar en (estar convençut de que un fet, unes paraules, etc. són correctes, que quelcom és real, o també confiar o creure en algú).
|
||||
Crec/confio en tu.
|
||||
Crec en les seves paraules.
|
||||
Ella creu que/està segura de que/confia en que el seu fill viu/visqui en algún lloc.
|
||||
Creure en (estar convençut de que una religió, ciència, ideologia, etc. són correctes).
|
||||
Crec en el budisme.
|
||||
Budisme.
|
||||
Crec en la democràcia.
|
||||
Democràcia.
|
||||
Creure en, tenir confiança (creure que és cert quelcom i acceptar-ho)
|
||||
Ell creu/té confiança en la seva muller.
|
||||
Senyal, semàfor.
|
||||
Correspondència, comunicació, transmissió.
|
||||
Carretera. B. Carretera, Ruta.
|
||||
Via fèrria.
|
||||
Pas, passatge, passadís (avió, tren, etc.).
|
||||
Camí, carrer, carretera.
|
||||
Ruta, rumb, trajectòria (també en el sentit professional).
|
||||
Antic, difunt, circumstància.
|
||||
Accident.
|
||||
Ocórrer un accident.
|
||||
Tenir un accident.
|
||||
Morir en un accident.
|
||||
Avariar-se, no funcionar bé (estar espatllada una màquina o una part del cos humà i no funcionar normalment).
|
||||
L'ascensor/el tren/la televisió/el telèfon s'ha avariat/no funciona bé.
|
||||
Com que a ma mare el cos se li ha avariat/no li funciona bé aquí i allà, ara està ingressada en un hospital.
|
||||
Difunt, mort.
|
||||
Vertir, concentrar-se.
|
||||
Vertir, desembocar.
|
||||
Verteixo/desemboco cafè a la tassa.
|
||||
El riu Amazones verteix/desemboca a l'Oceà Atlàntic.
|
||||
Oceà Atlàntic.
|
||||
Posar atenció, anar amb compte amb (tenir precaució amb quelcom).
|
||||
En Junko va posar atenció a/va anar amb compte amb la seva salut durant el viatge.
|
||||
Poso atenció a/vaig amb compte amb la conducció del cotxe freqüentment.
|
||||
Posar atenció a/vaig amb compte amb menjar massa.
|
||||
Va posar atenció a/va anar amb compte amb no oblidar-se res (literalment, va posar atenció a/va anar amb compte amb que no hi hagués coses oblidades).
|
||||
Vaig posar atenció/vaig anar amb compte amb no retardar el temps.
|
||||
Camino posant atenció a/anant amb compte amb no caure.
|
||||
Advertir a algú (aconsellar o donar instruccions a algú i fer-li posar atenció a quelcom).
|
||||
Ma mare va advertir a la meva germana petita sobre la forma d'utilitzar els palets.
|
||||
El professor va advertir els estudiants que féssin més silenci.
|
||||
Mon pare va advertir a la meva germana petita que "si us plau, torna a casa més d'hora".
|
||||
La policia va advertir els joves haver fet/haver comès infraccions.
|
||||
Encarregar, demanar (decidir la quantitat, el color, la classe, etc., d'un producte i fer que te'l facin, que te l'enviïn, etc. O també dir els propis desitjos o condicions quan demanes quelcom a algú).
|
||||
He encarregat/he demanat un llibre a l'editorial.
|
||||
Editorial.
|
||||
Vaig encarregar/vaig demanar un cafè al cambrer.
|
||||
Vaig encaregar/vaig demanar a l'agència de viatges que reservés l'hotel amb antel・lació (literalment, vaig encarregar/vaig demanar a l'agència de viatges que reservés l'hotel d'hora).
|
||||
Una cortina feta per encàrreg/per demanda.
|
||||
Nota, comentari, observació.
|
||||
Posar atenció.
|
||||
Persones/gent de tot el món posen atenció a les converses/a la conferència.
|
||||
Conversa, conferència.
|
||||
Idea, intenció.
|
||||
Opinió.
|
||||
Significat.
|
||||
Intenció, voluntat.
|
||||
La seva intenció/la seva voluntat és forta.
|
||||
La seva intenció/la seva voluntat és feble.
|
||||
Consciència, sentit.
|
||||
Estar/ser conscient.
|
||||
Estar/ser inconscient.
|