History

 0    30 Datenblatt    bobtymczasowy
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Julius Caesar was assassinated on the Ides of March in 44 BC.
Lernen beginnen
Juliusz Cezar został zamordowany w Idach Marcowych w 44 roku p.n.e.
The Great Fire of London occurred in 1666 and destroyed much of the city.
Lernen beginnen
Wielki Pożar Londynu miał miejsce w 1666 roku i zniszczył dużą część miasta.
The Berlin Wall fell in 1989, symbolizing the end of the Cold War.
Lernen beginnen
Mur Berliński upadł w 1989 roku, symbolizując koniec zimnej wojny.
The American Declaration of Independence was signed in 1776.
Lernen beginnen
Amerykańska Deklaracja Niepodległości została podpisana w 1776 roku.
World War I began in 1914 and ended in 1918.
Lernen beginnen
Pierwsza wojna światowa rozpoczęła się w 1914 roku i zakończyła w 1918 roku.
The Titanic sank in 1912 after hitting an iceberg.
Lernen beginnen
Titanic zatonął w 1912 roku po uderzeniu w górę lodową.
The French Revolution began in 1789.
Lernen beginnen
Rewolucja francuska rozpoczęła się w 1789 roku.
Napoleon Bonaparte crowned himself Emperor of the French in 1804.
Lernen beginnen
Napoleon Bonaparte koronował się na cesarza Francuzów w 1804 roku.
The Soviet Union launched the first satellite, Sputnik, in 1957.
Lernen beginnen
Związek Radziecki wystrzelił pierwszego satelitę, Sputnika, w 1957 roku.
The Roman Empire fell in 476 AD.
Lernen beginnen
Cesarstwo Rzymskie upadło w 476 roku n.e.
The Wright brothers made the first powered flight in 1903.
Lernen beginnen
Bracia Wright dokonali pierwszego lotu silnikowego w 1903 roku.
Mahatma Gandhi led India to independence through non-violent resistance.
Lernen beginnen
Mahatma Gandhi doprowadził Indie do niepodległości poprzez opór bez przemocy.
The Black Death killed millions in Europe during the 14th century.
Lernen beginnen
Czarna Śmierć zabiła miliony ludzi w Europie w XIV wieku.
The United Nations was founded in 1945 after World War II.
Lernen beginnen
Organizacja Narodów Zjednoczonych została założona w 1945 roku po II wojnie światowej.
Adolf Hitler became Chancellor of Germany in 1933.
Lernen beginnen
Adolf Hitler został kanclerzem Niemiec w 1933 roku.
The Magna Carta was signed in 1215, limiting the power of the English king.
Lernen beginnen
Magna Carta została podpisana w 1215 roku, ograniczając władzę angielskiego króla.
The first Olympic Games were held in ancient Greece in 776 BC.
Lernen beginnen
Pierwsze igrzyska olimpijskie odbyły się w starożytnej Grecji w 776 roku p.n.e.
Christopher Columbus discovered the Americas in 1492.
Lernen beginnen
Krzysztof Kolumb odkrył Amerykę w 1492 roku.
The Protestant Reformation began in 1517 with Martin Luther's 95 Theses.
Lernen beginnen
Reformacja protestancka rozpoczęła się w 1517 roku od 95 tez Marcina Lutra.
The Great Wall of China was built over centuries to protect against invasions.
Lernen beginnen
Wielki Mur Chiński był budowany przez wieki, aby chronić przed najazdami.
The Renaissance was a cultural movement that began in Italy in the 14th century.
Lernen beginnen
Renesans był ruchem kulturalnym, który rozpoczął się we Włoszech w XIV wieku.
Albert Einstein published his theory of relativity in 1905.
Lernen beginnen
Albert Einstein opublikował swoją teorię względności w 1905 roku.
Nelson Mandela was released from prison in 1990 after 27 years.
Lernen beginnen
Nelson Mandela został zwolniony z więzienia w 1990 roku po 27 latach.
The moon landing occurred in 1969 with the Apollo 11 mission.
Lernen beginnen
Lądowanie na Księżycu miało miejsce w 1969 roku podczas misji Apollo 11.
The first printed book was the Gutenberg Bible in the 1450s.
Lernen beginnen
Pierwszą wydrukowaną książką była Biblia Gutenberga w latach 50. XV wieku.
The Cold War lasted from the end of World War II until 1991.
Lernen beginnen
Zimna wojna trwała od końca II wojny światowej do 1991 roku.
The Declaration of the Rights of Man was adopted during the French Revolution.
Lernen beginnen
Deklaracja Praw Człowieka została przyjęta podczas Rewolucji Francuskiej.
The Boston Tea Party occurred in 1773 and was a protest against British taxes.
Lernen beginnen
Herbatka bostońska miała miejsce w 1773 roku i była protestem przeciwko brytyjskim podatkom.
The fall of Constantinople occurred in 1453, marking the end of the Byzantine Empire.
Lernen beginnen
Upadek Konstantynopola nastąpił w 1453 roku, kończąc Cesarstwo Bizantyjskie.
The Battle of Waterloo in 1815 marked Napoleon’s final defeat.
Lernen beginnen
Bitwa pod Waterloo w 1815 roku oznaczała ostateczną klęskę Napoleona.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.