Hiszpański - 2

 0    923 Datenblatt    michalm134
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
¿Cuáles son los requisitos para pedir un préstamo?
Lernen beginnen
Jakie są wymagania, aby ubiegać się o pożyczkę?
¿Puede hacer este trámite por Internet?
Lernen beginnen
Czy mogę ukończyć ten proces online?
Estoy buscando un diccionario español-polaco.
Lernen beginnen
Szukam słownika hiszpańsko-polskiego.
¿Dónde están los probadores?
Lernen beginnen
Gdzie są przebieralnie?
¿Podría envolverlo para regalo?
Lernen beginnen
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
¿Me pone medio kilo de fresas?
Lernen beginnen
Czy mogę dostać pół kilograma truskawek?
¿Puedo probarme estos pantalones?
Lernen beginnen
Czy mogę przymierzyć te spodnie?
¿Tiene una talla más grande? ¿Lo tiene en otro color?
Lernen beginnen
Czy macie większy rozmiar? Czy macie go w innym kolorze?
Quería devolver esta falda.
Lernen beginnen
Chciałam zwrócić tę spódnicę.
¿Estás segura de que quieres pedir un préstamo en el banco?
Lernen beginnen
Czy na pewno chcesz zaciągnąć pożyczkę w banku?
¿Seguro que me queda bien este vestido?
Lernen beginnen
Czy jesteś pewien, że ta sukienka będzie mi pasować?
Estos zapatos son preciosos, ¿a que sí?
Lernen beginnen
Te buty są przepiękne, prawda?
Esta camisa me hace gorda, ¿no?
Lernen beginnen
Ta koszulka sprawia, że wyglądam grubo, prawda?
Me queda grande, ¿verdad?
Lernen beginnen
Jest dla mnie za duże, prawda?
Quería saber si hay comisiones por sacar dinero en el extranjero.
Lernen beginnen
Chciałem się dowiedzieć, czy za wypłatę pieniędzy za granicą pobierana jest prowizja.
¿Es verdad que no te han aceptado la devolución?
Lernen beginnen
Czy to prawda, że nie przyjęli Twojego zwrotu?
¿Perdone, no tiene el mismo modelo en otro color?
Lernen beginnen
Przepraszam, czy mają Państwo ten sam model w innym kolorze?
¿No crees que la blusa verde es más elegante que esta?
Lernen beginnen
Nie uważasz, że zielona bluzka jest bardziej elegancka niż ta?
¿Es cierto que hay un descuento de diez euros en todos los bolsos?
Lernen beginnen
Czy to prawda, że na wszystkie torebki obowiązuje zniżka 10 euro?
Me voy de vacaciones a Japón.
Lernen beginnen
Jadę na wakacje do Japonii.
Te has probado un jersey negro, pero prefieres uno rojo.
Lernen beginnen
Przymierzyłaś czarny sweter, ale wolisz czerwony.
Tu amigo compró una batidora que se estropeó el primer día.
Lernen beginnen
Twój przyjaciel kupił blender, który zepsuł się pierwszego dnia.
El vestido que te has probado tiene mucho escote.
Lernen beginnen
Sukienka, którą przymierzyłaś, ma bardzo głęboki dekolt.
Tu hermana necesita dinero.
Lernen beginnen
Twoja siostra potrzebuje pieniędzy.
Se acerca tu cumpleaños y quieres sugerir a tu marido una idea de regalo.
Lernen beginnen
Zbliżają się Twoje urodziny i chcesz podsunąć pomysł na prezent swojemu mężowi.
Hoy fui al Registro Civil por mi DNI.
Lernen beginnen
Dziś poszłam do Urzędu Stanu Cywilnego po dowód osobisty.
Entregué el talón al cajero que me lo pagó en efectivo.
Lernen beginnen
Podałem czek kasjerowi, który zapłacił mi gotówką.
La cajera nos cobró la prenda y nos dio un tique.
Lernen beginnen
Kasjer pobrał od nas opłatę za towar i dał nam paragon.
El Atleti se da un baño de masas en su estadio
Lernen beginnen
Atletico zostaje powitane na swoim stadionie jak bohater
antes de visitar al Betis para encontrar ya su primera victoria fuera
Lernen beginnen
przed wyjazdem do Betisu, gdzie odniósł swoje pierwsze wyjazdowe zwycięstwo
Con 4.894 kilos de amor rojiblanco en la maleta
Lernen beginnen
Z 4894 kilogramami czerwonej i białej miłości w walizce
se subirá hoy el Atlético al avión para viajar a Sevilla
Lernen beginnen
Atlético wsiada dziś do samolotu i udaje się do Sewilli
enfrentarse a ese reto: el de ganar de una vez fuera.
Lernen beginnen
aby stawić czoła temu wyzwaniu: raz na zawsze wygrać na zewnątrz.
le rodea el calor que tuvo ayer por la mañana
Lernen beginnen
Otacza go upał, który panował wczoraj rano
el entrenamiento de puertas abiertas que el equipo del Cholo les regaló
Lernen beginnen
otwarta sesja treningowa, którą zapewnił im zespół Cholo
Como si fuera Navidad. Para ser un regalo para sí mismo también.
Lernen beginnen
Jakby były święta. Żebyś też sobie podarował prezent.
El recuerdo de los aplausos y cánticos de los suyos
Lernen beginnen
Wspomnienie oklasków i pieśni jego ludu
Porque será el séptimo a domicilio - hasta ahora solo ha recibido carbón.
Lernen beginnen
Ponieważ będzie to już siódma dostawa do domu – dotychczas dostarczono tylko węgiel.
Ni una victoria de regreso en la maleta.
Lernen beginnen
Ani jednego zwycięstwa w walizce.
estadio esta temporada en obras
Lernen beginnen
stadion w budowie w tym sezonie
los rojiblancos recibieron una de esas derrotas que supusieron un punto y aparte.
Lernen beginnen
Czerwono-biali ponieśli jedną z porażek, która stała się punktem zwrotnym.
De ella emergió el Atleti de las 15 victorias seguidas
Lernen beginnen
Dzięki temu Atletico odniosło 15 kolejnych zwycięstw
El Atleti que acabó la primera parte de la Liga como campeón de invierno.
Lernen beginnen
Atletico zakończyło pierwszą połowę rozgrywek ligi jako zimowy mistrz.
lo que Simeone quiere es que llegue el Atleti que supo darle a ese botón:
Lernen beginnen
Simeone chce, aby Atletico, które wiedziało, jak nacisnąć ten przycisk, wróciło:
que llegue el Atleti que supo darle a ese boton: el de saber ganar fuera.
Lernen beginnen
Niech przyjedzie Atletico, które wie, jak nacisnąć ten przycisk i wie, jak wygrywać na wyjeździe.
Sea cuestión de cabeza. ánimo, solidez o suerte,
Lernen beginnen
Niezależnie od tego, czy chodzi o nastawienie, ducha, siłę czy szczęście,
pero lo cierto es que su versión Mr. Hyde siempre asoma lejos del Metropolitano.
Lernen beginnen
Prawda jest jednak taka, że jego wersja Mr. Hyde'a zawsze jest daleka od Metropolitan.
El Cholo ya tiene a su disposición a toda su plantilla, sin lesionados.
Lernen beginnen
Cholo ma teraz do dyspozycji cały swój oddział, bez żadnych kontuzji.
el último en salir de la enfermería
Lernen beginnen
ostatni opuszczający szpital
para quien este duelo es más especial porque llegó al Atleti del Betis este verano
Lernen beginnen
Dla niego ten mecz jest jeszcze bardziej wyjątkowy, ponieważ latem trafił do Atletico z Betisu
Aunque Johnny puede acompañar más que jugar tras un mes fuera.
Lernen beginnen
Choć Johnny po miesięcznej nieobecności potrafi być bardziej towarzyszem niż graczem.
La idea que medita Simeone
Lernen beginnen
Pomysł, który rozważa Simeone
con quien, por cierto, tuvo ayer un aparte privado al final de ese entrenamiento ante tantos.
Lernen beginnen
z którym, nawiasem mówiąc, odbył wczoraj prywatną rozmowę pod koniec sesji szkoleniowej w obecności tak wielu osób.
Fue para felicitarle su trabajo ante el Arsenal, confesó después el entrenador ante la prensa.
Lernen beginnen
„Chodziło o pogratulowanie mu występu przeciwko Arsenalowi” – wyznał później menadżer prasie.
Trabajo invisible pero clave para tratar de liberar a Julián,
Lernen beginnen
Niewidoczna, ale kluczowa praca na rzecz uwolnienia Juliana,
aunque lo que se le piden, los goles, no le salgan ni como titular ni como suplente.
Lernen beginnen
chociaż stawiane mu wymagania, czyli gole, nie są mu dane ani jako zawodnikowi wyjściowemu, ani jako rezerwowemu.
El Betis llega lanzado a su cita ante el Atlético
Lernen beginnen
Betis przystępuje do meczu z Atlético w doskonałej formie
tras sumar varias jornadas sin perder
Lernen beginnen
po kilku meczach bez porażki
y confirmar que pretende asaltar este año la zona Champions.
Lernen beginnen
i potwierdzają, że mają zamiar szturmować strefę Ligi Mistrzów w tym roku.
El punto sumado en Villarreal elevó la moral del equipo
Lernen beginnen
Punkt zdobyty w Villarreal podniósł morale drużyny.
equipo que rotó en Europa con miras a este duelo.
Lernen beginnen
drużyna, która rotacyjnie grała w Europie z myślą o tym meczu.
Pau volverá a la meta, Natan a la defensa, Amrabat al pivote y Fornals a la construcción.
Lernen beginnen
Pau wróci do bramki, Natan zajmie się obroną, Amrabat będzie rotował, a Fornals będzie budował akcję.
Cucho, en un gran momento, será el nueve.
Lernen beginnen
Cucho, będący w świetnej formie, będzie numerem dziewięć.
La duda es si Lo Celso será titular en la mediapunta
Lernen beginnen
Pytanie brzmi, czy Lo Celso rozpocznie mecz na pozycji ofensywnego pomocnika.
o si Fornals adelanta su posición, como ante el Villarreal.
Lernen beginnen
lub jeśli Fornals ruszy do przodu, tak jak zrobił to w meczu z Villarreal.
Muchos focos se posarán en Antony, que fue el salvador en La Cerámica.
Lernen beginnen
Wiele oczu zwróconych będzie na Antoniusza, który był wybawcą La Cerámica.
Pellegrini tiene a su disposición a todos excepto a Isco.
Lernen beginnen
Pellegrini ma do dyspozycji wszystkich oprócz Isco.
Se dio un traspié y cayó al suelo.
Lernen beginnen
Potknął się i upadł na ziemię.
Su jefe le dijo que no se preocupara, que aquello era un traspié sin importancia.
Lernen beginnen
Szef powiedział mu, żeby się nie martwił, że to tylko drobna wpadka.
Traspié para Simeone
Lernen beginnen
Niepowodzenie Simeone
Esta vez viaja vitaminado. Por la sesión de ayer. Y tanto amor como equipaje.
Lernen beginnen
Tym razem podróżuje z zastrzykiem energii. Dzięki wczorajszej sesji. I z taką samą miłością, jak bagaż.
No hay gran rotación en el bloque rojiblanco a pesar de la contundente derrota
Lernen beginnen
W składzie biało-czerwonych nie ma znaczącej rotacji, mimo miażdżącej porażki
a pesar de desgaste del pasado martes en Londres
Lernen beginnen
pomimo zmęczenia i rozdarcia ostatniego wtorku w Londynie
Nos podemos pegar un batacazo histórico en el Mundial
Lernen beginnen
Możemy ponieść historyczną porażkę na Mistrzostwach Świata
Tienes una tarjeta de credito? Para que la usas?
Lernen beginnen
Czy masz kartę kredytową? Do czego jej używasz?
Que tipo de ropa te gusta: formal o informal?
Lernen beginnen
Jaki typ ubioru lubisz: formalny czy nieformalny?
Hoy en dia es posible no seguir la moda?
Lernen beginnen
Czy w dzisiejszych czasach można nie podążać za modą?
Que te pones cuando sales con los amigos?
Lernen beginnen
Co zakładasz, gdy wychodzisz ze znajomymi?
Que te pones para ir al trabajo?
Lernen beginnen
Co nosisz do pracy?
Que te pones para una excursion a la montana?
Lernen beginnen
Co założyć na wędrówkę po górach?
Sueles comprar por Internet?
Lernen beginnen
Czy zazwyczaj kupujesz online?
Has tenido algun problema con el banco?
Lernen beginnen
Czy miałeś jakieś problemy z bankiem?
Que llevas puesto ahora mismo?
Lernen beginnen
Co masz na sobie w tej chwili?
Te gusta comprar en las rebajas?
Lernen beginnen
Czy lubisz robić zakupy na wyprzedażach?
Cada cuanto tiempo te compras ropa?
Lernen beginnen
Jak często kupujesz ubrania?
Se puede definir a una persona por la ropa que lleva?
Lernen beginnen
Czy potrafisz zdefiniować osobę po ubiorze, jaki nosi?
Crees que hay diferencias entre la ropa de marca y la ropa barata?
Lernen beginnen
Czy uważasz, że są różnice między ubraniami markowymi a tanimi?
Te gustan mas los grandes centros comerciales o las tiendas pequenas?
Lernen beginnen
Wolisz duże centra handlowe czy małe sklepy?
Con el descuento del 10% seran veintiocho euros.
Lernen beginnen
Z 10% zniżką cena wyniesie dwadzieścia osiem euro.
Muchos vendedores quieren reducir el uso de metálico en sus comercios.
Lernen beginnen
Wielu sprzedawców detalicznych chce ograniczyć używanie gotówki w swoich firmach.
No puede devolverla pero si quiere, podemos cambiarsela.
Lernen beginnen
Nie można go zwrócić, ale jeśli chcesz, możemy go wymienić.
Ahora se la traigo.
Lernen beginnen
Teraz ci to przedstawię.
Quedan solo de este calor. El otro modelo es mas caro.
Lernen beginnen
Pozostała tylko ta wersja grzewcza. Drugi model jest droższy.
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa.
Lernen beginnen
Dali mi zniżkę, bo kurtka była wadliwa.
María llevaba un vestido suelto muy veraniego.
Lernen beginnen
Maria miała na sobie luźną, letnią sukienkę.
De la vajilla de la abuela ya solo quedan unos cuantos platos sueltos.
Lernen beginnen
Z babcinej porcelany pozostało tylko kilka luźnych talerzy.
¿Qué talla de pantalón usas?
Lernen beginnen
Jaki rozmiar spodni nosisz?
Tiré la factura de la televisión junto con el embalaje.
Lernen beginnen
Wyrzuciłem paragon od telewizora i opakowanie.
La empresa que les suministraba el material de oficina se encargaba del embalaje.
Lernen beginnen
Za pakowanie odpowiadała firma dostarczająca im materiały biurowe.
No llevo suelto para el parquímetro. El dependiente se quedó con el cambio.
Lernen beginnen
Nie miałem drobnych na parkomat. Obsługa parkomatu zatrzymała resztę.
Las piezas del dominó están en su caja.
Lernen beginnen
Domino są w pudełku.
La compra se paga en la caja.
Lernen beginnen
Zapłata za zakup następuje przy kasie.
Podre sacar dinero del cajero sin comision?
Lernen beginnen
Czy mogę wypłacić pieniądze z bankomatu bez prowizji?
Queria abrir una cuenta corriente.
Lernen beginnen
Chciałem założyć konto czekowe.
La apertura de la cuenta es gratuita.
Lernen beginnen
Otwarcie konta jest bezpłatne.
Es una cuenta digital: eso quiere decir que podra hacer todos los tramites por Internet.
Lernen beginnen
To konto cyfrowe: oznacza to, że wszystkie formalności możesz załatwić online.
Recibira una tarjeta de debito.
Lernen beginnen
Otrzymasz kartę debetową.
Podra sacar e ingresar dinero sin comision en todos los cajeros de nuestro banco.
Lernen beginnen
Możesz wypłacać i wpłacać pieniądze bez prowizji we wszystkich bankomatach naszego banku.
Cual es el coste de mantenimiento? Veinticinco euros al ano.
Lernen beginnen
Jaki jest koszt utrzymania? Dwadzieścia pięć euro rocznie.
Y podre hacer transferencias a una cuenta extranjera?
Lernen beginnen
Czy będę mógł dokonywać przelewów na konto zagraniczne?
Cuales son los requisitos para abrir la cuenta?
Lernen beginnen
Jakie są wymagania dotyczące otwarcia konta?
Solo tiene que ser mayor de edad, residir En Espana y tener el DNI en vigor.
Lernen beginnen
Wystarczy, że jesteś pełnoletni, mieszkasz w Hiszpanii i posiadasz ważny dowód osobisty.
Veinticinco euros al ano por gastos de mantenimiento
Lernen beginnen
Dwadzieścia pięć euro rocznie na koszty utrzymania
Una camisa con rayas verticales es una buena solución para un hombre bajo.
Lernen beginnen
Koszula w pionowe paski to dobre rozwiązanie dla niskiego mężczyzny.
Una camisa con rayas horizontales acorta la silueta de un hombre bajo.
Lernen beginnen
Koszula w poziome paski skraca sylwetkę niskiego mężczyzny.
Prefieres camisa de rayas o de cuadros?
Lernen beginnen
Wolisz koszulę w paski czy w kratę?
Es de lana o de algodon?
Lernen beginnen
Czy to wełna czy bawełna?
Es de lino o de poliester?
Lernen beginnen
Czy to len czy poliester?
Esta camisa queda ancho.
Lernen beginnen
Ta koszula jest za duża.
Esta camisa queda estrecho.
Lernen beginnen
Ta koszula jest za obcisła.
Estos calzoncillos quedan grande
Lernen beginnen
Ta bielizna jest za duża
Estos calzoncillos quedan pequeno
Lernen beginnen
Ta bielizna jest za mała
Me dio una docena de huevos.
Lernen beginnen
Dał mi tuzin jajek.
Compra una lata de tomata
Lernen beginnen
Kup puszkę pomidorów
Una lata de atun.
Lernen beginnen
Puszka tuńczyka.
Un paquete de harina
Lernen beginnen
Opakowanie mąki
Un paquete de arroz.
Lernen beginnen
Opakowanie ryżu.
Ropa para Hombre
Lernen beginnen
Camisas, Pantalones y Más
Llevan zapatos de tacón y vestidos
Lernen beginnen
Noszą wysokie obcasy i sukienki
Los zapatos de tacón añadieron un toque de glamour a su sencillo conjunto.
Lernen beginnen
Wysokie obcasy dodały odrobinę blasku jej prostemu strojowi.
El taconazo de Cristiano en Vallecas
Lernen beginnen
Pięta Cristiano w Vallecas
Sobre la cama había un par de bragas.
Lernen beginnen
Na łóżku leżała para majtek.
El trámite de expedición de mi pasaporte fue engorroso.
Lernen beginnen
Proces uzyskania paszportu był uciążliwy.
Es horrible tener que hacer tantísimos trámites para poder pedir la residencia permanente.
Lernen beginnen
Okropne jest to, że trzeba przejść przez tyle procedur, żeby móc ubiegać się o stały pobyt.
está todo cubierto por las hojas de colores que caen de los árboles.
Lernen beginnen
Wszystko pokryte jest kolorowymi liśćmi spadającymi z drzew.
Esta compañía fabrica y vende hojas de aluminio de alta calidad.
Lernen beginnen
Firma zajmuje się produkcją i sprzedażą wysokiej jakości blach aluminiowych.
La flor de loto que hay en mi jardín tiene las hojas de color azul.
Lernen beginnen
Kwiat lotosu w moim ogrodzie ma niebieskie liście.
abrir la caja de Pandora,
Lernen beginnen
otwórz puszkę Pandory,
abrir la caja de los truenos
Lernen beginnen
otwórz puszkę Pandory
Compré un bote de pintura para retocar los marcos de las ventanas.
Lernen beginnen
Kupiłem puszkę farby, żeby pomalować ramy okienne.
Los remeros condujeron el bote hasta la orilla del mar.
Lernen beginnen
Wioślarze skierowali łódź w stronę brzegu morza.
Voy a untar el pan con mantequilla y encima le pondré una loncha de queso.
Lernen beginnen
Posmaruję chleb masłem i położę na nim plasterek sera.
Puedo ingresar dinero en la cuenta?
Lernen beginnen
Czy mogę wpłacić pieniądze na konto?
Una caja de galletas
Lernen beginnen
Pudełko ciasteczek
Un bote de mermelada
Lernen beginnen
Słoik dżemu
Pagar en metalico
Lernen beginnen
Zapłać gotówką
Me puedes devolver dinero? Te lo preste ultimo mes.
Lernen beginnen
Czy możesz mi oddać trochę pieniędzy? Pożyczyłem ci je w zeszłym miesiącu.
El camino tiene un ancho de tres metros.
Lernen beginnen
Ścieżka ma trzy metry szerokości.
El camino es ancho, cabe un coche por él.
Lernen beginnen
Droga jest szeroka, zmieści się na niej samochód.
Compré un mueble de sala estampado con motivos egipcios.
Lernen beginnen
Kupiłem mebel do salonu z nadrukowanymi motywami egipskimi.
El estampado del acero requiere fuerte presión.
Lernen beginnen
Tłoczenie stali wymaga dużego nacisku.
El estampado se realiza con todo tipo de diseños.
Lernen beginnen
Nadruk wykonywany jest w różnych wzorach.
El estampado de flores es muy popular en manteles.
Lernen beginnen
Kwiatowe wzory cieszą się dużą popularnością na obrusach.
La superficie era lisa y suave.
Lernen beginnen
Powierzchnia była gładka i miękka.
No me gustan las camisas estampadas, prefiero las lisas.
Lernen beginnen
Nie lubię koszul ze wzorami, wolę gładkie.
Su estilo de escribir es sencillo.
Lernen beginnen
Jego styl pisania jest prosty.
El granizo dañó la cosecha.
Lernen beginnen
Grad zniszczył zbiory.
La pelea entre Carlos y Fátima dañó la fiesta.
Lernen beginnen
Kłótnia między Carlosem i Fatimą zrujnowała imprezę.
El microondas vino defectuoso de fábrica.
Lernen beginnen
Mikrofalówka została dostarczona z fabryki z wadą.
Le ofrecieron un descuento si compraba dos unidades.
Lernen beginnen
Zaoferowali mu zniżkę, jeśli kupi dwa urządzenia.
Te ofrezco este aval bancario como garantía.
Lernen beginnen
Jako zabezpieczenie udzielam Państwu niniejszej gwarancji bankowej.
El electrodoméstico tiene un periodo de garantía de dos años
Lernen beginnen
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją.
El taxista se quedó con la vuelta.
Lernen beginnen
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
El taxista se quedo con el cambio.
Lernen beginnen
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
Este jersey es de lana?
Lernen beginnen
Czy ten sweter jest wełniany?
Me han hecho un descuento del quince por ciento.
Lernen beginnen
Dostałem piętnastoprocentową zniżkę.
Nunca llevo dinero en efectivo.
Lernen beginnen
Nigdy nie noszę przy sobie gotówki.
Necesito cambio para la maquina de cafe.
Lernen beginnen
Potrzebuję drobnych na ekspres do kawy.
Quedese con la vuelta.
Lernen beginnen
Proszę zatrzymać resztę.
Compra un paquete de arroz y dos latas de atun.
Lernen beginnen
Kup paczkę ryżu i dwie puszki tuńczyka.
Estos vaqueros te quedan estrechos.
Lernen beginnen
Te dżinsy są na Tobie ciasne.
El bolso y la bolsa.
Lernen beginnen
Torebka i torba.
El gorro y la gorra.
Lernen beginnen
Kapelusz i czapka.
El libro y la libra.
Lernen beginnen
Książka i funt.
El banco y la banca.
Lernen beginnen
Bank i bankowość.
El banco me denegó el préstamo
Lernen beginnen
Bank odmówił mi pożyczki
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
Lernen beginnen
Tomek wziął kredyt hipoteczny i kupił dom.
Pago más intereses que hipoteca.
Lernen beginnen
Płacę więcej odsetek niż spłacam kredytu hipotecznego.
Cede el balón a España a la espera de contraatacar.
Lernen beginnen
Podaj piłkę Hiszpanii i czekaj na kontratak.
Primera llegada de España con un centro que acaba en córner.
Lernen beginnen
Pierwszy atak Hiszpanii zaczyna się od dośrodkowania, które kończy się rzutem rożnym.
Córner cerrado de Porro que va al primer palo y la saca la defensa georgiana
Lernen beginnen
Dośrodkowanie Porro z rzutu rożnego trafia w bliższy słupek, ale zostaje wybite przez obronę Gruzji.
Yo creo que el colegiado acierta
Lernen beginnen
Myślę, że sędzia ma rację.
Viendo la repetición, Ferran salta ante del contacto
Lernen beginnen
Oglądając powtórkę, Ferran skacze przed kontaktem
Se deja Ferrán caer y la intervención del VAR es necesaria.
Lernen beginnen
Ferran upada i konieczna jest interwencja VAR.
Torres empezando a tener movilidad por banda derecha.
Lernen beginnen
Torres zaczyna pokazywać ruch na prawym skrzydle.
tiene el objetivo de ganar la espalda a Cubarsi
Lernen beginnen
Jego celem jest odzyskanie Cubarsiego.
Mamardashvili despeja un balón aéreo
Lernen beginnen
Mamardashvili wybija piłkę w powietrzu
Amarilla para Porro por derribar a Kvaratskhelia. Muy rigurosa.
Lernen beginnen
Żółta kartka dla Porro za sfaulowanie Kwaratskhelii. Bardzo surowa.
Le pega desde la frontal Zubimendi con la izquierda y se va a la grada
Lernen beginnen
Zubimendi strzela lewą nogą z krawędzi pola karnego, a piłka ląduje w trybunach.
Otro centro de España desde la derecha que acaba en saque de esquina.
Lernen beginnen
Kolejne dośrodkowanie Hiszpana z prawej strony kończy się rzutem rożnym.
Parece una premisa clara de De la Fuente.
Lernen beginnen
Wydaje się, że jest to jasny punkt wyjścia dla koncepcji De la Fuente.
Jugada ensayada de córner que no acaba en gol de cabeza de Mikel de milagro
Lernen beginnen
Wyćwiczony rzut rożny, który cudem nie kończy się golem główką Mikela.
Se le va por encima del larguero.
Lernen beginnen
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Le pega bien Ferran desde fuera del área pero la saca a córner Dvali.
Lernen beginnen
Ferran uderza dobrze z dystansu, ale Dvali wybija piłkę na rzut rożny.
Otro centro lejano de Porro se envenena y la saca con dificultades Mamardashvili.
Lernen beginnen
Inny odległy ośrodek Porro zostaje zatruty i Mamardashvili z trudem go wyciąga.
Se cumple el tiempo. 3 MINUTOS DE AÑADIDO
Lernen beginnen
Czas minął. 3 MINUTY DODATKOWEGO CZASU
Qué gran jugada coral, con un taconazo de primera de Oyarzabal a Merino
Lernen beginnen
Cóż za świetna akcja zespołowa, z pierwszorzędnym podaniem piętą od Oyarzabala do Merino
Merino, que amaga para sentar al defensa, pero luego eleva demasiado la pelota.
Lernen beginnen
Merino wykonuje manewr, który ma na celu powalić obrońcę na plecy, ale następnie podnosi piłkę zbyt wysoko.
Se estira un poco Georgia, pero España no concede.
Lernen beginnen
Gruzja trochę się rozciąga, ale Hiszpania się nie poddaje.
El lanzamiento de penalti de Ferrán que detuvo Mamardashvili
Lernen beginnen
Rzut karny Ferrana, który obronił Mamardashvili
Como experto en su materia, solía participar en mesas redondas
Lernen beginnen
Jako ekspert w swojej dziedzinie brał udział w obradach okrągłego stołu
pero sale bien Unai Simón para intervenir. La primera vez, de hecho.
Lernen beginnen
Ale Unai Simón wypada dobrze, kiedy interweniuje. Po raz pierwszy, szczerze mówiąc.
Insiste España, pero se le resiste el segundo que daría tranquilidad.
Lernen beginnen
Hiszpania obstaje przy swoim, ale drugi cel, który przyniósłby jej spokój ducha, pozostaje dla niej nieosiągalny.
Arrancada de Pedri perseguido por Tchouameni
Lernen beginnen
Początek Pedriego ścigany przez Tchouameni
Sigue dominando España, que no deja a Georgia pasar del medio campo.
Lernen beginnen
Hiszpania nadal dominuje, nie pozwalając Gruzji przekroczyć połowy boiska.
Le falta finalizar más llegadas.
Lernen beginnen
Musi wykorzystać więcej swoich szans.
¡¡LO PARA MAMARDASHVILI!!! Le adivina la intención y no marca España.
Lernen beginnen
MAMARDASHVILI ZATRZYMUJE TO!!! Odgaduje intencje napastnika i nie strzela gola Hiszpanii.
Vuelve el juego con los dos jugadores recuperados.
Lernen beginnen
Gra zostaje wznowiona, gdy obaj zawodnicy są już cali i zdrowi.
Choque de cabezas entre Yeremy y Kiteishvili. El georginao se lleva la peor parte.
Lernen beginnen
Starcie głów między Jeremim a Kitejszwilim. Gruzin wychodzi na tym gorzej.
Se le va por encima del larguero.
Lernen beginnen
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Haaland se redime para dejar a Italia con la soga al cuello
Lernen beginnen
Haaland odkupuje się i opuszcza Włochy z pętlą na szyi
Esto es un 7-0 de manual y estamos 1-0 y esperando que no nos claven la primera oportunidad que tengan.
Lernen beginnen
To jest podręcznikowy wynik 7-0, a my przegrywamy 1-0. Mamy nadzieję, że nie strzelą nam gola przy pierwszej nadarzającej się okazji.
ahora conecta bien con la cabeza del jugador del Arsenal, que remata desviado.
Lernen beginnen
Teraz dobrze współpracuje z głową piłkarza Arsenalu, który uderza szeroko.
80% de posesión de España, casi toda en campo rival.
Lernen beginnen
Hiszpania miała 80% posiadania piłki, niemal całe spotkanie na połowie przeciwnika.
Esta impresora es una mierda, voy a devolverla.
Lernen beginnen
Ta drukarka jest do bani. Zwrócę ją.
He pagado una pasta por este reloj.
Lernen beginnen
Zapłaciłem fortunę za ten zegarek.
Cuando te pones borde, eres insoportable.
Lernen beginnen
Kiedy jesteś niegrzeczny, jesteś nie do zniesienia.
No habla en serio - me esta tomando el pelo.
Lernen beginnen
On nie mówi poważnie, on sobie ze mnie żartuje.
Donde estan las putas llaves?!
Lernen beginnen
Gdzie są te cholerne klucze?!
Me cago en la leche, esto no puede estar pasando!
Lernen beginnen
Kurwa, to nie może się dziać naprawdę!
Mi coche tiene un defecto de fabrica.
Lernen beginnen
Mój samochód ma wadę fabryczną.
No hacemos devolucion de dinero.
Lernen beginnen
Nie oferujemy zwrotów pieniędzy.
Finalmente has puesto una queja en la hoja de reclamaciones?
Lernen beginnen
Czy w końcu złożyłeś skargę na oficjalnym formularzu skargowym?
El movil esta bien pero la camara de fotos es una mierda.
Lernen beginnen
Telefon jest w porządku, ale aparat jest beznadziejny.
Si no ha conservado la confirmacion del pago, no puede devolver el producto.
Lernen beginnen
Jeżeli nie zachowałeś potwierdzenia zapłaty, nie możesz dokonać zwrotu produktu.
Mira el coche que se ha comprado Jose. Tiene mucha pasta.
Lernen beginnen
Spójrz na samochód, który kupił Jose. Jest bogaty.
Me manché la blusa en el cumpleaños de mi sobrino
Lernen beginnen
Poplamiłam sobie bluzkę na urodzinach mojego siostrzeńca
Me desperté hace diez minutos; todavía estoy en pijama.
Lernen beginnen
Obudziłem się dziesięć minut temu; nadal jestem w piżamie.
La gorra y el gorro.
Lernen beginnen
Czapka i kapelusz.
Me tejió ella misma un gorro muy calentito.
Lernen beginnen
Sama zrobiła mi na drutach bardzo ciepłą czapkę.
Sacaré los guantes porque tengo frío en las manos.
Lernen beginnen
Zdejmę rękawiczki, bo mam zimne ręce.
¡Llévate unos guantes firmados por el mismísimo Wojciech Szczęsny!
Lernen beginnen
Zdobądź parę rękawiczek z podpisem samego Wojciecha Szczęsnego!
La bufanda protege tu garganta del frío.
Lernen beginnen
Szalik chroni gardło przed zimnem.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.
Lernen beginnen
Aby dodać swojemu strojowi eleganckiego akcentu, dodała do niego różowy szalik.
Nunca me compraría un abrigo de pieles.
Lernen beginnen
Nigdy nie kupiłbym futra.
Hay que ponerse al abrigo del viento.
Lernen beginnen
Musimy schronić się przed wiatrem.
¿De qué marca es el abrigo que lleva Carlo Ancelotti
Lernen beginnen
Jakiej marki jest płaszcz, który ma na sobie Carlo Ancelotti?
Se puso un abrigo para no pasar frío durante el evento al aire libre.
Lernen beginnen
Założyła płaszcz, żeby nie zmarznąć podczas imprezy na świeżym powietrzu.
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
Lernen beginnen
Aby uprawiać gimnastykę, dziewczęta muszą nosić specjalny stanik.
Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo.
Lernen beginnen
Przytrzymaj mi torbę, kiedy będę zakładać płaszcz.
Sujetó los papeles con un clip para que no se perdieran.
Lernen beginnen
Złączyła papiery, żeby ich nie zgubić.
Se sujetaron de la barandilla para no caerse.
Lernen beginnen
Trzymali się poręczy, żeby nie upaść.
Sobre la cama había un par de bragas. ¿Esas bragas son tuyas?
Lernen beginnen
Na łóżku leżały majtki. To twoje majtki?
Me quedé a dormir en casa de mi tía y me dejé los calzoncillos.
Lernen beginnen
Zostałem na noc u ciotki i zostawiłem bieliznę.
llevaba calzoncillos con grandes frambuesas en ellos...
Lernen beginnen
Miał na sobie bieliznę ozdobioną dużymi malinami...
Ella siempre combina sus medias con calzado a juego para un look impecable.
Lernen beginnen
Zawsze dobiera rajstopy do butów, aby uzyskać nieskazitelny wygląd.
Su mamá le compró nuevas mallas de invierno para mantenerla abrigada.
Lernen beginnen
Jej mama kupiła jej nowe zimowe rajstopy, żeby było jej ciepło.
Me puse un calcetín de cada color.
Lernen beginnen
Założyłam jedną skarpetkę w każdym kolorze.
No puedes salir a correr con sandalias; compra unas zapatillas de deporte.
Lernen beginnen
Nie możesz biegać w sandałach; kup sobie jakieś trampki.
Se puso sus zapatillas de deporte antes de dirigirse al gimnasio para levantar pesas.
Lernen beginnen
Założyła buty sportowe i poszła na siłownię podnosić ciężary.
Bragas y sujetadores son ropa interior femenina.
Lernen beginnen
Majtki i biustonosze są damską bielizną.
La ropa interior femenina es más sofisticada.
Lernen beginnen
Bielizna damska jest bardziej wyrafinowana.
Necesito un cinturón con estos pantalones.
Lernen beginnen
Potrzebuję paska, który będzie pasował do tych spodni.
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
Lernen beginnen
Oddał pas z mieczem jako gest poddania się.
Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias.
Lernen beginnen
Zapnijcie pasy, zbliżają się turbulencje.
Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro.
Lernen beginnen
Twój ojciec stracił pracę i musimy zaciskać pasa, dopóki nie znajdzie nowej.
Si vas a acudir a una entrevista formal, tienes que usar traje y corbata
Lernen beginnen
Jeśli idziesz na formalną rozmowę kwalifikacyjną, musisz założyć garnitur i krawat.
Se puso una corbata más llamativa para destacar en la conferencia.
Lernen beginnen
Aby wyróżnić się na konferencji, założył bardziej rzucający się w oczy krawat.
Tu corbata no combina con tu camisa.
Lernen beginnen
Twój krawat nie pasuje do koszuli.
Luisa llevaba una falda negra con rayas azules.
Lernen beginnen
Luisa miała na sobie czarną spódnicę w niebieskie paski.
camisa azul de cuadros?
Lernen beginnen
niebieska koszula w kratę?
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
Lernen beginnen
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
Tocaba sacar los cerdos de la pocilga para limpiarla.
Lernen beginnen
Nadszedł czas, aby wyprowadzić świnie z chlewni i ją wyczyścić.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
Lernen beginnen
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
Lernen beginnen
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
Lernen beginnen
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
¿Quién fue el pendejo que le dio chocolates al perro?
Lernen beginnen
Kim był ten idiota, który dał psu czekoladki?
Estoy hablando contigo, tonto del culo.
Lernen beginnen
Mówię do ciebie, głupi dupku.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
Lernen beginnen
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
¡Ese tarado metió un tenedor en la tostadora!
Lernen beginnen
Ten idiota włożył widelec do tostera!
Juan es tan grande como zonzo.
Lernen beginnen
Juan jest tak wielki jak głupi.
Sólo un zonzo cree que la luna es de queso.
Lernen beginnen
Tylko głupiec wierzy, że księżyc jest zrobiony z sera.
Los solteros del pueblo van de putas a la capital.
Lernen beginnen
Samotni mężczyźni z wioski korzystają z usług prostytutek w stolicy.
¡Que ya te di dinero, carajo!
Lernen beginnen
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
Lernen beginnen
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
una cagalera no me frenará.
Lernen beginnen
Biegunka mnie nie powstrzyma.
He tenido cagalera toda la mañana.
Lernen beginnen
Cały ranek miałam biegunkę.
La cerda ha tenido cinco cerditos.
Lernen beginnen
Maciora urodziła pięć prosiąt.
¿No te has duchado en un mes? ¡Eres un cerdo!
Lernen beginnen
Nie brałeś prysznica od miesiąca? Jesteś świnią!
Lo que me jode es que nos hemos convertido en ellos.
Lernen beginnen
Wkurza mnie to, że staliśmy się tacy jak oni.
Los espectadores gritaban al árbitro «¡fuera!».
Lernen beginnen
Kibice krzyczeli do sędziego: „Wyjdź!”
¡Fuera! Quiero leer.
Lernen beginnen
Wynoś się! Chcę czytać.
Nos vamos a Glasgow, te guste o no, carajo.
Lernen beginnen
Jedziemy do Glasgow, czy ci się to podoba, czy nie, do cholery.
¡Cuidado! - ¡Hostia puta!
Lernen beginnen
Uważaj! - O cholera!
No lo tomes a mal, pero pareces una maricón.
Lernen beginnen
Nie zrozum mnie źle, ale wyglądasz jak pedał.
¿Joto? No es joto pasar la vida haciendo chocolates bonitos.
Lernen beginnen
Jesteś gejem? Spędzanie życia na robieniu pięknych czekoladek nie jest gejowskie.
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya.
Lernen beginnen
Nie obchodzi mnie, że nie miałeś czasu. Oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
Lernen beginnen
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡No jodas! - Encuéntrame atrás.
Lernen beginnen
Nie ma mowy! - Spotkajmy się ponownie.
¡Hay que joderse!
Lernen beginnen
Nie pierdol!
Bono, deja de joder, y abre esa caja de comida.
Lernen beginnen
Bono, przestań się wygłupiać i otwórz to pudełko z jedzeniem.
Vete a la chingada de aquí.
Lernen beginnen
Wynoś się stąd.
hemos estado a la altura
Lernen beginnen
stanęliśmy na wysokości zadania
el pendejo
Lernen beginnen
tępy chuj
contra el runrun
Lernen beginnen
wbrew plotkom
contra esta lacra
Lernen beginnen
przeciwko tej pladze
no estoy aqui para demostrarle nada al Real Madrid
Lernen beginnen
Nie jestem tu po to, żeby mu cokolwiek udowadniać
El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró.
Lernen beginnen
Z silnika kapał olej, ale po pewnym czasie przestał.
El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
Lernen beginnen
W samochodzie Toma wycieka płyn wspomagania układu kierowniczego.
sigue sin dar su brazo a torcer.
Lernen beginnen
Nadal nie chce się wycofać.
hace oídos sordos a la oferta de renovación
Lernen beginnen
nie zwraca uwagi na ofertę odnowienia
Esteban es un amigo leal: confiaría en él sin dudarlo ni un instante.
Lernen beginnen
Esteban jest lojalnym przyjacielem. Zaufałbym mu bez wahania.
¿Qué coño es esto?
Lernen beginnen
O co / do kurwy / chodzi?
ir de putas
Lernen beginnen
iść na dziwki
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
Lernen beginnen
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
Lernen beginnen
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
Lernen beginnen
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
Lernen beginnen
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
El vecino es un pendejo que se lleva mal con todo el mundo.
Lernen beginnen
Sąsiad jest chamem, który nie dogaduje się ze wszystkimi.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
Lernen beginnen
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
Solo un tarado sale a la calle sin paraguas cuando está lloviendo.
Lernen beginnen
Tylko idiota wychodzi bez parasola, gdy pada deszcz.
Juan es tan grande como zonzo.
Lernen beginnen
Juan jest tak wielki jak głupi.
¡Que ya te di dinero, carajo!
Lernen beginnen
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
¡Maricón! - ¡Vete a la mierda!
Lernen beginnen
Pedał! - Idź do diabła!
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya
Lernen beginnen
Nie obchodzi mnie, że nie masz czasu; po prostu oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
Lernen beginnen
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡Hay que joderse!
Lernen beginnen
Nie pierdol!
¡Deja de joder!
Lernen beginnen
Odpierdol się!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
Lernen beginnen
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
¡Vete a la chingada!
Lernen beginnen
Spierdalaj!
La cerda ha tenido cinco cerditos.
Lernen beginnen
Maciora urodziła pięć prosiąt.
Lo que me jode es...
Lernen beginnen
Wkurwia mnie / że...
Ultimamente he engordado bastante asi que estoy a dieta
Lernen beginnen
Ostatnio sporo przytyłam, więc jestem na diecie.
Pedimos un primero y un segundo? Si tengo mucha hambre.
Lernen beginnen
Zamówimy pierwsze i drugie danie? Jestem strasznie głodny.
para dominar la Liga durante varios años”
Lernen beginnen
„dominować w Lidze przez kilka lat”
Las matemáticas retrasan los deberes
Lernen beginnen
Matematyka opóźnia pracę domową
si bien no llegaron a jugar juntos
Lernen beginnen
chociaż nigdy nie grali razem
Hay que cambiar el cepillo de dientes cuando las cerdas están dobladas.
Lernen beginnen
Szczoteczkę do zębów należy wymienić, gdy jej włosie jest wygięte.
¿Sabes tocar la guitarra?
Lernen beginnen
Czy potrafisz grać na gitarze?
Mañana Nadal juega contra Federer. ¿Vemos juntos el partido?
Lernen beginnen
Jutro Nadal gra z Federerem. Obejrzymy mecz razem?
¿Desde cuándo te gustan los cómics?
Lernen beginnen
Od jak dawna lubisz komiksy?
Me ha apuntado a clases de baile.
Lernen beginnen
Zapisała mnie na zajęcia taneczne.
¿Qué haces en tu tiempo libre?
Lernen beginnen
Jak spędzasz czas wolny?
Gracias por la invitación, me lo pasé genial.
Lernen beginnen
Dziękuję za zaproszenie, świetnie się bawiłem.
Me gusta esta emisora. Tienen programas muy buenos.
Lernen beginnen
Lubię tę stację radiową. Mają naprawdę dobre programy.
El otro día me terminé el libro de Rudzki.
Lernen beginnen
Niedawno skończyłem czytać książkę Rudzkiego.
Te lo recomiendo si te gustan las novelas policiacas.
Lernen beginnen
Polecam, jeśli lubisz powieści kryminalne.
Me encanta el vocalista de Los Enemigos.
Lernen beginnen
Uwielbiam wokalistę Los Enemigos.
¿Has hecho snowboard alguna vez?
Lernen beginnen
Czy kiedykolwiek jeździłeś na snowboardzie?
Hace un montón de tiempo que no me pongo los patines.
Lernen beginnen
Minęło dużo czasu, odkąd założyłem łyżwy.
Soy voluntario en una ONG que ayuda a los refugiados.
Lernen beginnen
Jestem wolontariuszką w organizacji pozarządowej pomagającej uchodźcom.
Mira esta foto. ¿Te acuerdas de aquellas vacaciones?
Lernen beginnen
Spójrz na to zdjęcie. Czy pamiętasz te wakacje?
Cuando fuimos al pueblo con los abuelos, ¿no?
Lernen beginnen
Kiedy pojechaliśmy na wieś z dziadkami, prawda?
Claro que me acuerdo.¿Cuántos años teníamos?
Lernen beginnen
Oczywiście, że pamiętam. Ile mieliśmy lat?
Todos los días íbamos a pescar. Y por las tardes jugábamos a las cartas todos juntos.
Lernen beginnen
Codziennie chodziliśmy na ryby. A popołudniami graliśmy razem w karty.
Aquel verano el abuelo me enseñó a jugar al ajedrez.
Lernen beginnen
Tego lata mój dziadek nauczył mnie grać w szachy.
Yo hacía crucigramas con la abuela.
Lernen beginnen
Kiedyś rozwiązywałem krzyżówki z moją babcią.
Recuerdo que me encantaba mirar los álbumes de sellos que tenían en casa.
Lernen beginnen
Pamiętam, że uwielbiałam oglądać klasery znaczków, które miałam w domu.
¿Quién los coleccionaba? ¿Nuestro padre o el tío Julio?
Lernen beginnen
Kto je zebrał? Nasz ojciec czy wujek Julio?
La verdad es que lo pasamos muy bien.
Lernen beginnen
Prawda jest taka, że świetnie się bawiliśmy.
Estábamos casi todo el día al aire libre.
Lernen beginnen
Prawie cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
Y cuando hacía mal tiempo, jugábamos a juegos de mesa.
Lernen beginnen
A gdy pogoda była brzydka, graliśmy w gry planszowe.
Jugábamos a juegos de mesa con otros niños del pueblo.
Lernen beginnen
Graliśmy w gry planszowe z innymi dziećmi ze wsi.
No como mis hijos ahora, que se pasan horas delante de una pantalla.
Lernen beginnen
W przeciwieństwie do moich dzieci, które teraz spędzają godziny przed ekranem.
Se pasan horas delante de la pantalla, mirando el móvil.
Lernen beginnen
Spędzają godziny przed ekranem, patrząc w ekran swojego telefonu komórkowego.
Pasan horas viendo series o jugando a videojuegos.
Lernen beginnen
Spędzają godziny oglądając seriale lub grając w gry wideo.
¿Eres mayor o menor que Damián?
Lernen beginnen
Jesteś starszy czy młodszy od Damiana?
El abuelo le enseñó a Michał a jugar al ajedrez.
Lernen beginnen
Dziadek nauczył Michała grać w szachy.
Mi tío coleccionaba sellos. Recuerdan con nostalgia las vacaciones.
Lernen beginnen
Mój wujek kolekcjonował znaczki. Wspominają święta z nostalgią.
Pasaban mucho tiempo fuera de casa. Jugaban a juegos de mesa.
Lernen beginnen
Spędzali dużo czasu poza domem. Grali w gry planszowe.
tu belleza lo encandiló
Lernen beginnen
Twoja uroda go olśniła
le escucha encandilado
Lernen beginnen
Słucha jej jak zahipnotyzowany.
No es un Barça descosido como en otras ocasiones
Lernen beginnen
To nie jest drużyna Barcelony, która jest tak rozbita, jak to miało miejsce w innych meczach.
El Chelsea buscando el pase de ruptura
Lernen beginnen
Chelsea szuka podania przełamującego
Una esquirla se insertó en el tronco del árbol.
Lernen beginnen
Drzazga utkwiła w pniu drzewa.
El club se posiciona ante los rumores de desafección de parte de la plantilla
Lernen beginnen
Klub sprzeciwia się plotkom o niezadowoleniu niektórych członków drużyny.
La apuesta por el técnico se mantiene vigente.
Lernen beginnen
Zaangażowanie w pracę z trenerem pozostaje niezmienne.
El club considera hasta cierto punto normales las turbulencias derivadas
Lernen beginnen
Klub uważa powstałe zawirowania za coś w miarę normalnego.
pero no duda de la idoneidad de Alonso.
Lernen beginnen
ale nie wątpi w kwalifikacje Alonso.
Una decisión que el club considera hasta ahora avalada por los resultados.
Lernen beginnen
Klub uważa, że decyzja ta jest uzasadniona dotychczasowymi wynikami.
toque de atencion amigos
Lernen beginnen
pobudka, przyjaciele
Me decía el míster que cayera mas a banda para poder jacer una salida mas limpia del balon
Lernen beginnen
Menedżer kazał mi cofnąć się bardziej szerzej, żebyśmy mogli lepiej rozprowadzić piłkę.
Me decia que corriera mas
Lernen beginnen
Powiedział mi, żebym biegł szybciej
la primera mitad fue soporífera
Lernen beginnen
Pierwsza połowa była usypiająca
me gustaria que volviese
Lernen beginnen
Chciałbym, żeby wrócił
me gustaria que cayesen
Lernen beginnen
Chciałbym, żeby spadły
pocas ocaciones concedidas
Lernen beginnen
mało okazji
sino todo el mundo acertaria la quiniela
Lernen beginnen
w przeciwnym razie wszyscy wygraliby na loterii
no tuvo nada que ver con la actitud
Lernen beginnen
Nie miało to nic wspólnego z postawą
Tantas acciones de gol tienen que definirse
Lernen beginnen
Trzeba rozstrzygnąć tak wiele sytuacji, w których można zdobyć punkty
hay un denominador comun
Lernen beginnen
istnieje wspólny mianownik
el central le esta devolviendo toda la confianza
Lernen beginnen
Środkowy obrońca odwdzięcza się za zaufanie, jakim go obdarzył.
jugador muy comedido, sin arriesgar demasiado
Lernen beginnen
Bardzo powściągliwy gracz, nie podejmujący zbyt dużego ryzyka
está desdoblando todo el rato
Lernen beginnen
To się cały czas rozwija
Sabéis la parábola del "hijo pródigo"?
Lernen beginnen
Czy znasz przypowieść o synu marnotrawnym?
a pesar de la debacle
Lernen beginnen
pomimo katastrofy
revela su infierno tras abofetear a Carvajal
Lernen beginnen
Ujawnia swoje osobiste piekło po uderzeniu Carvajala
Tenía apuntada esta fecha en el calendario
Lernen beginnen
Zaznaczyłem tę datę w kalendarzu
Si ganamos al Atlético me como el turrón
Lernen beginnen
Jeśli pokonamy Atlético, zjem nugat.
He pedido disculpas a mis jugadores por exponerlos tanto
Lernen beginnen
Przeprosiłem moich graczy za to, że tak ich naraziłem.
El jefe no tolera los dardos de sus subalternos.
Lernen beginnen
Szef nie toleruje uszczypliwości ze strony podwładnych.
La periodista le lanzó un dardo al senador.
Lernen beginnen
Dziennikarz rzucił senatorowi uszczypliwą uwagę.
ante la escasez de recursos de Pellegrini
Lernen beginnen
biorąc pod uwagę niedobór zasobów Pellegriniego
Brahim vuelve a dejar huella.
Lernen beginnen
Brahim po raz kolejny zaznacza swoją obecność.
Todos los dias ibamos a pescar.
Lernen beginnen
Codziennie chodziliśmy na ryby.
Antes le gustaba esta emisora, ahora ya no.
Lernen beginnen
Kiedyś lubił tę stację radiową, ale teraz już nie.
Tocabas algun instrumento cuando eras joven?
Lernen beginnen
Czy grałeś na jakimś instrumencie gdy byłeś młody?
Me puedes recomendar alguna serie? Has visto La casa del Papel?
Lernen beginnen
Czy możesz polecić jakiś serial? Widziałeś „Dom z papieru”?
Claro que si. Me gusto mogollon.
Lernen beginnen
Oczywiście. Bardzo mi się podobało.
La banda sonora es una maravilla.
Lernen beginnen
Ścieżka dźwiękowa jest cudowna.
Hasta me aprendi la letra del Bella Ciao.
Lernen beginnen
Nauczyłam się nawet tekstu piosenki Bella Ciao.
Me flipa el personaje del Profesor.
Lernen beginnen
Uwielbiam postać Profesora.
La escena en la que da la orden de imprimir los billetes es una pasada!
Lernen beginnen
Scena, w której wydaje rozkaz drukowania banknotów jest niesamowita!
Esta escena es una pasada!
Lernen beginnen
Ta scena jest niesamowita!
La escena con la novena sinfonia de Beethoven de fondo - es una pasada!
Lernen beginnen
Scena z IX Symfonią Beethovena w tle jest niesamowita!
Ahora estoy con la tercera temporada de La Casa del Papel.
Lernen beginnen
Obecnie oglądam trzeci sezon serialu Dom z papieru.
Es una serie de adolescentes, pero engancha mucho.
Lernen beginnen
To serial dla nastolatków, ale bardzo wciągający.
En esta serie salen algunos actores de La Casa de papel.
Lernen beginnen
W tym serialu występują niektórzy aktorzy znani z serialu Dom z papieru.
Un amigo me ha recomendado esta serie. La has visto?
Lernen beginnen
Przyjaciel polecił mi ten serial. Widziałeś go?
He visto solo los primeros episodios, es un rollo.
Lernen beginnen
Widziałem tylko kilka pierwszych odcinków. To jest nudne.
No aguanto las series historicas. Es un rollo.
Lernen beginnen
Nie znoszę seriali historycznych. Są nudne.
Este fin de semana se estrena La Casa del Papel.
Lernen beginnen
W ten weekend odbędzie się premiera filmu Dom z papieru.
Esta serie esta basada en la novela de Fernando Aramburu, no se si te suena.
Lernen beginnen
Serial ten powstał na podstawie powieści Fernando Aramburu. Nie wiem, czy o niej słyszeliście.
No se si te suena este jugador.
Lernen beginnen
Nie wiem, czy słyszałeś o tym zawodniku.
No ese si te suena esta novela. Si, he leido las resenas.
Lernen beginnen
Nie wiem, czy ta powieść brzmi znajomo. Tak, czytałem recenzje.
El libro es una verdadera obra maestra, a ver que tal la serie.
Lernen beginnen
Książka jest prawdziwym arcydziełem, zobaczymy jak potoczą się losy serialu.
Oye, si quieres, podemos ir juntos al cine.
Lernen beginnen
Hej, jeśli chcesz, możemy pójść razem do kina.
Me parece que todavia ponen la ultima peli de Holubek
Lernen beginnen
Myślę, że nadal pokazują najnowszy film Holubeka
La ultima peli con Penelope Cruz que tiene un papel secundario.
Lernen beginnen
Ostatni film z Penelope Cruz, w którym grała rolę drugoplanową.
Podria coger las entradas por internet.
Lernen beginnen
Bilety mogę kupić online.
La verdad es que no trago a este tio. Para mi es el peor director de la historia.
Lernen beginnen
Prawda jest taka, że nie znoszę tego gościa. Dla mnie to najgorszy reżyser w historii.
No trago a Pacześ. No entiendo como le puede gustar a la gente.
Lernen beginnen
Nie znoszę Paczesia. Nie rozumiem, jak ludzie mogą go lubić.
Que dices. Para mi es un genio.
Lernen beginnen
Co ty mówisz? Uważam, że on jest geniuszem.
Quien es tu personaje favorito de la serie La casa del papel?
Lernen beginnen
Która postać z serialu Dom z papieru jest twoją ulubioną?
Se ha enganchado a una serie de adolescentes.
Lernen beginnen
Wciągnęło ją seriale dla nastolatków.
Le encantan las peliculas polacas.
Lernen beginnen
Uwielbia polskie filmy.
la banda sonora de Symetria es una maravilla
Lernen beginnen
Ścieżka dźwiękowa do Symmetrii jest cudowna
estar a favor o en contra de la pena de muerte
Lernen beginnen
być za lub przeciw karze śmierci
ha salido tambien el horario del Athletic
Lernen beginnen
Opublikowano również harmonogram Athletic
De las 17 jornadas que hay fijadas, el Espanyol habra jugado seis entre semana
Lernen beginnen
Spośród 17 zaplanowanych dni meczowych Espanyol rozegra sześć spotkań w środku tygodnia.
Creo que es una cuestion de sentido comun.
Lernen beginnen
Myślę, że to kwestia zdrowego rozsądku.
Eso no tiene ni pies ni cabeza.
Lernen beginnen
To w ogóle nie ma sensu.
Despues hay varias cosas que hay que aprender de otras ligas.
Lernen beginnen
Jest też kilka rzeczy, których możemy się nauczyć od innych lig.
A las 9 de la noche en invierno hace una rasca tremenda.
Lernen beginnen
O godzinie 21.00 zimą robi się strasznie zimno.
Creo que alguien mas deberia hacerla
Lernen beginnen
Myślę, że ktoś inny powinien to zrobić
Tenemos que aplicarnos. A mi me da envidia ver la Premier los campos llenos.
Lernen beginnen
Musimy się ogarnąć. Zazdroszczę stadionów Premier League, które są tak pełne.
La policía abatió al terrorista de un disparo.
Lernen beginnen
Policja zastrzeliła terrorystę.
abatir en San Mamés al PSG
Lernen beginnen
pokonać PSG na San Mamés
Abatió los mástiles de la tienda para desmontarla.
Lernen beginnen
Opuścił maszty namiotu, aby go zdemontować.
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro.
Lernen beginnen
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
Para poder comparar los dos planos es necesario abatir uno sobre otro.
Lernen beginnen
Aby porównać oba samoloty, należy jeden złożyć na drugim.
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa.
Lernen beginnen
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
Con tanta desgracia terminó por abatirse, y no quería salir de casa.
Lernen beginnen
W obliczu tylu nieszczęść poczuła się przygnębiona i nie chciała wychodzić z domu.
Si. Me gusto mogollon! Todas las peliculas de este director son una pasada!
Lernen beginnen
Tak. Uwielbiałam to! Wszystkie filmy tego reżysera są niesamowite!
Es un poco rollo. No lo trago.
Lernen beginnen
To trochę męczące. Nie mogę tego znieść.
Version original subtitulada. Sin doblaje.
Lernen beginnen
Oryginalna wersja z napisami. Bez dubbingu.
Texto de una cancion: la letra.
Lernen beginnen
Tekst piosenki: słowa.
Partes en las que esta dividida la temporada de una serie: los episodios.
Lernen beginnen
Części, na które podzielony jest sezon serialu: odcinki.
Papel que no es el principal: el papel secundario.
Lernen beginnen
Rola, która nie jest rolą główną: rola drugoplanowa.
Lindsay es mi prima, o sea que es mi pariente.
Lernen beginnen
Lindsay jest moją kuzynką, więc jest moją krewną.
Es la obra maetra de este autor, es su mejor libro.
Lernen beginnen
To arcydzieło tego autora, jego najlepsza książka.
No soporto a este autor, no lo trago.
Lernen beginnen
Nie znoszę tego autora, nie mogę go znieść.
Esta cancion es genial, es una pasada.
Lernen beginnen
Ta piosenka jest świetna, niesamowita.
Me flipa tu coche tio.
Lernen beginnen
Stary, podoba mi się twój samochód.
Ir de compras. Ir de excursion. Ir de copas.
Lernen beginnen
Idź na zakupy. Wybierz się na pieszą wędrówkę. Wyjdź na drinka.
Ir a tomar una cerveza.
Lernen beginnen
Idź na piwo.
Ir a dar una vuelta o quedarse en casa.
Lernen beginnen
Wybierz się na spacer albo zostań w domu.
Me encanta quedar con los amigos.
Lernen beginnen
Uwielbiam spotykać się z przyjaciółmi.
Siendo aficionado al bricolaje, disfruta aprendiendo nuevas habilidades con tutoriales en línea.
Lernen beginnen
Jako entuzjasta majsterkowania, lubi zdobywać nowe umiejętności korzystając z samouczków online.
Casi toda la construcción del granero fue obra de bricolaje.
Lernen beginnen
Prawie cała konstrukcja stodoły została wykonana metodą „zrób to sam”.
Aburrirse y divertirse.
Lernen beginnen
Nudzić się i dobrze bawić.
No vendo mis cuadros; soy pintora aficionada.
Lernen beginnen
Nie sprzedaję swoich obrazów. Jestem malarzem amatorem.
Varios aficionados arrojaron objetos al terreno de juego.
Lernen beginnen
Kilku kibiców rzucało przedmiotami na boisko.
Montar en bicicleta y montar a caballo.
Lernen beginnen
Jazda na rowerze i jazda konna.
pero lo que más me atrajo fue el senderismo.
Lernen beginnen
Ale tym, co mnie najbardziej przyciągnęło, były piesze wędrówki.
Cruzó la piscina buceando.
Lernen beginnen
Przeszedł przez basen nurkując.
Buceó entre los documentos para intentar encontrar la información que necesitaba.
Lernen beginnen
Zaczął przeglądać dokumenty, próbując znaleźć potrzebne mu informacje.
Aún no logro entender cómo puedes bucear sin sufrir de náuseas.
Lernen beginnen
Nadal nie pojmuję, jak można nurkować i nie odczuwać mdłości.
A Manuel le gustaba salir a patinar todas las mañanas.
Lernen beginnen
Manuel lubił jeździć na łyżwach każdego ranka.
Ten cuidado con la capa de hielo, que el coche puede patinar.
Lernen beginnen
Uważaj na lód, samochód może wpaść w poślizg.
Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.
Lernen beginnen
Wspinaczka była trudna, ale dotarliśmy na szczyt.
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas
Lernen beginnen
Przewidują wzrost cen z powodu strat w plonach.
Escaló la montaña hasta llegar a la cima.
Lernen beginnen
Wspiął się na górę, aż dotarł na szczyt.
Quieren que vayamos a hacer escalada.
Lernen beginnen
Chcą, żebyśmy poszli na wspinaczkę skałkową.
En la actualidad, el patinete más que un juguete es un medio de transporte.
Lernen beginnen
Dziś hulajnoga to coś więcej niż tylko zabawka; to środek transportu.
Nuestro patinete eléctrico se quedó sin batería y necesitamos empujarlo hasta casa.
Lernen beginnen
Nasza hulajnoga elektryczna wyczerpała się i musimy ją pchać do domu.
La pista de tenis y la raqueta.
Lernen beginnen
Kort tenisowy i rakieta.
Bucear en el mar
Lernen beginnen
Nurkowanie w morzu
ha sido un mazazo
Lernen beginnen
To był prawdziwy cios
Déjale un recado a tu madre explicando donde estaremos
Lernen beginnen
Zostaw wiadomość dla mamy, w której wyjaśnisz, gdzie będziemy.
Que haces esta tarde? Deberia quedarme en casa y estudiar.
Lernen beginnen
Co robisz dziś po południu? Powinienem zostać w domu i się uczyć.
El sabado estoy libre. El domingo no puedo, he quedado con unos amigos.
Lernen beginnen
W sobotę mam wolne. W niedzielę nie dam rady, umówiłem się z przyjaciółmi.
Que guay! Igual voy de compras para aprovechar las rebajas.
Lernen beginnen
Świetnie! Chyba pójdę na zakupy, żeby skorzystać z wyprzedaży.
Manana no puedo quedar contigo, tengo curso de escalada.
Lernen beginnen
Nie mogę się z tobą spotkać jutro, mam kurs wspinaczkowy.
Voy al trabajo en patinete.
Lernen beginnen
Do pracy jeżdżę skuterem.
Donde puedo ver las carreras de Speedway?
Lernen beginnen
Gdzie mogę oglądać wyścigi żużlowe?
Vamos a dar una vuelta?
Lernen beginnen
Idziemy na spacer?
Monte a caballo por primera vez cuando tenia quince anos.
Lernen beginnen
Pierwszy raz jeździłam konno, gdy miałam piętnaście lat.
Te acuerdas de aquel cine donde ponian peliculas antiguas?
Lernen beginnen
Czy pamiętasz to kino, w którym wyświetlano stare filmy?
Antes siempre me quedaba en casa y ahora salgo mas con amgos.
Lernen beginnen
Kiedyś zawsze siedziałam w domu, ale teraz częściej wychodzę ze znajomymi.
Pasabamos todo el dia al aire libre.
Lernen beginnen
Cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
A que equipo apoya Nawrocki?
Lernen beginnen
Której drużynie kibicuje Nawrocki?
Segun Juan, por que se anulo el gol de Suarez?
Lernen beginnen
Dlaczego, zdaniem Juana, gol Suareza nie został uznany?
Cuantas Copas del Rey gano el Madrid con Zidane?
Lernen beginnen
Ile tytułów Copa del Rey zdobył Real Madryt z Zidane'em?
Por que le has pegado? Porque si.
Lernen beginnen
Dlaczego go uderzyłeś? Po prostu.
Recemos por que no llueva.
Lernen beginnen
Módlmy się, żeby nie padało.
No entiendo el porque de tu decision.
Lernen beginnen
Nie rozumiem powodu Twojej decyzji.
¿Por qué celebra el Barcelona sus títulos en Canaletas
Lernen beginnen
Dlaczego Barcelona świętuje swoje tytuły w Canaletas?
Atlético campeón: ¿por qué celebra sus títulos en Neptuno
Lernen beginnen
Mistrzowie Atlético: dlaczego świętują swoje tytuły przy Fontannie Neptuna
Cibeles pasó a ser el lugar de celebración del Real Madrid
Lernen beginnen
Cibeles stało się miejscem świętowania dla Realu Madryt
Salir por la mañana ha sido un acierto.
Lernen beginnen
Wyjście rano było dobrą decyzją.
El Málaga volvió a jugar de pena pero se llevó un punto de oro
Lernen beginnen
Malaga znów zagrała fatalnie, ale udało jej się zdobyć cenny punkt.
Jackson empieza a jugar de pena
Lernen beginnen
Jackson zaczyna grać strasznie.
Estar en fuera de juego
Lernen beginnen
Bycie na spalonym
El defensa se lesiono y tuvo que abandonar el campo
Lernen beginnen
Obrońca doznał kontuzji i musiał opuścić boisko
Me gustan los videojuegos de carreras.
Lernen beginnen
Lubię gry wyścigowe.
El portero paro el gol de Cristiano
Lernen beginnen
Bramkarz obronił bramkę Cristiano.
su fichaje está en el tejado del Real Oviedo.
Lernen beginnen
Jego transfer jest w rękach Realu Oviedo.
El rodaje que tuvo en el Oviedo no fue el esperado para un jugador
Lernen beginnen
Jego pobyt w Oviedo nie był tym, czego spodziewał się żaden piłkarz.
posible penalti de Kiwior sobre Mbappe
Lernen beginnen
możliwy rzut karny dla Mbappe od Kiwiora
cada vez que veo la jugada mas me parece penalti
Lernen beginnen
Za każdym razem, gdy oglądam tę sztukę, coraz bardziej wygląda mi to na rzut karny.
El cliente resarció al dueño del restaurante por los daños que causó
Lernen beginnen
Klient zrekompensował właścicielowi restauracji wyrządzone przez niego szkody
su potente tren inferior se ha convertido en toda una incógnita.
Lernen beginnen
Jego potężna dolna część ciała stała się całkowitą zagadką.
Destituyeron al entrenador porque el equipo perdió tres partidos seguidos.
Lernen beginnen
Trener został zwolniony, ponieważ drużyna przegrała trzy mecze z rzędu.
pintalo con pintura a base de aceite.
Lernen beginnen
Pomaluj farbą olejną.
Cogí el bache y me caí de la bicicleta.
Lernen beginnen
Wjechałem w dziurę i spadłem z roweru.
y me pasé la salida de la autopista
Lernen beginnen
i przegapiłem zjazd z autostrady
La ecología promueve el respeto por la naturaleza.
Lernen beginnen
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
El artista pintó una naturaleza muerta.
Lernen beginnen
Artysta namalował martwą naturę.
Solo de vez en cuando veo algun partido en la tele
Lernen beginnen
Tylko okazjonalnie oglądam mecze w telewizji.
El portero usa guantes.
Lernen beginnen
Bramkarz nosi rękawice.
Un patinete no tiene cuatro ruedas.
Lernen beginnen
Hulajnoga nie ma czterech kół.
Un partido de futbol tiene dos tiempos.
Lernen beginnen
Mecz piłki nożnej składa się z dwóch połówek.
Son muchas paginas pero engancha mucho y se lee muy rapido
Lernen beginnen
Książka jest dość długa, ale bardzo wciągająca i czyta się ją szybko.
Yo me lo termine en un fin de semana
Lernen beginnen
Skończyłem to w jeden weekend
Las novelas policiacas son todas iguales!
Lernen beginnen
Wszystkie powieści detektywistyczne są takie same!
Actualmente ocupa el cargo de Directora de una ONG ecologista
Lernen beginnen
Obecnie pełni funkcję dyrektora pozarządowej organizacji zajmującej się ochroną środowiska.
oenegé (ONG) es la sigla de organización no gubernamental
Lernen beginnen
NGO (organizacja pozarządowa)
En el periódico hay una reseña de tu última película.
Lernen beginnen
W gazecie ukazała się recenzja twojego najnowszego filmu.
es una verdadera actriz y por eso verla es un placer.
Lernen beginnen
Ona jest prawdziwą aktorką i dlatego oglądanie jej występów to przyjemność.
Vas mucho la tele? Que series has visto ultimamente?
Lernen beginnen
Czy oglądasz dużo telewizji? Jakie seriale oglądałeś ostatnio?
Te gusta ver deporte por la tele?
Lernen beginnen
Czy lubisz oglądać sport w telewizji?
Has ganado alguna vez algun premio deportivo?
Lernen beginnen
Czy kiedykolwiek zdobyłeś nagrodę sportową?
Vas con frecuencia al cine o al teatro?
Lernen beginnen
Czy często chodzisz do kina lub teatru?
Que deporte tiene mas aficionados en tu pais?
Lernen beginnen
Jaki sport ma najwięcej fanów w Twoim kraju?
Que piensas del arte moderno?
Lernen beginnen
Co sądzisz o sztuce współczesnej?
Sabes algo sobre el cine espanol?
Lernen beginnen
Czy wiesz coś o kinie hiszpańskim?
Que expocision te ha impresionado mas?
Lernen beginnen
Która wystawa zrobiła na Tobie największe wrażenie?
Conoces algun autor espanol? Cual es el ultimo libor que has leido?
Lernen beginnen
Znasz jakichś hiszpańskich autorów? Jaką książkę ostatnio przeczytałeś?
Por que lo has leido? Te ha gustado?
Lernen beginnen
Dlaczego to przeczytałeś? Czy ci się spodobało?
Que series te gustan mas? Policiacas o de ciencia ficcion?
Lernen beginnen
Który serial lubisz bardziej? Kryminały czy science fiction?
He visto solo los primeros dos episodios pero esta serie engancha mucho
Lernen beginnen
Widziałem tylko dwa pierwsze odcinki, ale ten serial naprawdę wciąga.
Creo que ya no ponen esta peli en los cines.
Lernen beginnen
Nie sądzę, żeby ten film był jeszcze pokazywany w kinach.
Hago crucigramas y leo comics.
Lernen beginnen
Rozwiązuję krzyżówki i czytam komiksy.
Soy voluntario en una ONG.
Lernen beginnen
Jestem wolontariuszem w organizacji pozarządowej.
Me aburro en casa, prefiero dar una vuelta.
Lernen beginnen
Nudzę się w domu, wolę pójść na spacer.
Que divertido!
Lernen beginnen
Co za zabawa!
Que gracioso!
Lernen beginnen
Jakie śmieszne!
Me vuelve loca esta cancion.
Lernen beginnen
Ta piosenka doprowadza mnie do szału.
Esto no es lo que me esperaba.
Lernen beginnen
To nie jest to, czego się spodziewałem.
Que maravilla! Que rollo!
Lernen beginnen
Jak cudownie! Co za frajda!
Que aburrido! Que horror!
Lernen beginnen
Jakie nudne! Jakie okropne!
Me muero de risa.
Lernen beginnen
Umieram ze śmiechu.
Me parto de risa.
Lernen beginnen
Pękam ze śmiechu.
Me muero de aburrimiento.
Lernen beginnen
Umieram z nudów.
Me aburre ver tenis por la tele.
Lernen beginnen
Nudzi mnie oglądanie tenisa w telewizji.
Odio la musica disco polo.
Lernen beginnen
Nienawidzę muzyki disco.
Que interesante! Me lo pase de puta madre!
Lernen beginnen
Jakież to interesujące! Świetnie się bawiłem!
Me lo pase fatal...
Lernen beginnen
Przeżyłam okropny czas...
Los que mas me gusta de la peli es la banda sonora.
Lernen beginnen
Co mi się najbardziej podoba w tym filmie, to ścieżka dźwiękowa.
Llevo todo el dia escuchando "Despacito"
Lernen beginnen
Cały dzień słuchałem „Despacito”
Un amigo te propone ver juntos el Clasico
Lernen beginnen
Przyjaciel proponuje wspólne oglądanie Clásico.
Acabo de ver una pelicula que me ha gustado mucho.
Lernen beginnen
Właśnie obejrzałem film, który bardzo mi się spodobał.
Se me ha roto la pantalla del movil.
Lernen beginnen
Ekran mojego telefonu komórkowego jest zepsuty.
Las islas Maldivas es uno de los mejores destinos para bucear.
Lernen beginnen
Malediwy to jeden z najlepszych kierunków do nurkowania.
Llevo solo equipaje de mano.
Lernen beginnen
Mam ze sobą tylko bagaż podręczny.
De donde sale el autobus para el centro?
Lernen beginnen
Skąd odjeżdża autobus do centrum?
Hace falta validar el billete?
Lernen beginnen
Czy muszę kasować bilet?
Disculpe, este tren va a Bilbao?
Lernen beginnen
Przepraszam, czy ten pociąg jedzie do Bilbao?
Sabde donde hay una parada de taxis?
Lernen beginnen
Czy wiesz, gdzie jest postój taksówek?
Queria alquilar un coche economico.
Lernen beginnen
Chciałem wynająć ekonomiczny samochód.
Como se llama este pueblo?
Lernen beginnen
Jak nazywa się to miasto?
Este ano voy a sacarme el carne de conducir.
Lernen beginnen
W tym roku zamierzam zrobić prawo jazdy.
Perdone, donde estan las consignas?
Lernen beginnen
Przepraszam, gdzie są instrukcje?
La farmacia esta al final de esta calle, a la izquierda
Lernen beginnen
Apteka znajduje się na końcu tej ulicy, po lewej stronie.
Prefiere un coche manual o automatico?
Lernen beginnen
Wolisz samochód z manualną czy automatyczną skrzynią biegów?
Voy al trabajo andando.
Lernen beginnen
Chodzę do pracy pieszo.
Creo que me he perdido.
Lernen beginnen
Chyba się zgubiłem.
Las palabras de su madre envenenaban cada vez más la relación con su esposa.
Lernen beginnen
Słowa jego matki coraz bardziej zatruwały jego relacje z żoną.
No consigo dilucidar el sentido de la obra.
Lernen beginnen
Nie mogę zrozumieć znaczenia tego dzieła.
Primer ensayo general
Lernen beginnen
Pierwsza próba generalna
Hicimos un ensayo ayer y la máquina no funcionó.
Lernen beginnen
Wczoraj przeprowadziliśmy test i maszyna nie działała.
Las luces largas deslumbran a los conductores que vienen de frente.
Lernen beginnen
Światła drogowe oślepiają kierowców nadjeżdżających z naprzeciwka.
El piloto se deslumbró con el sol y estuvo a punto de chocar.
Lernen beginnen
Pilot został oślepiony przez słońce i niemal rozbił się.
Su talento para la música deslumbró a la prensa.
Lernen beginnen
Jej talent muzyczny olśnił prasę.
El montañero escaló una pared rocosa.
Lernen beginnen
Alpinista wspiął się na skalistą ścianę.
Un macizo rocoso se compone de varios tipos de roca.
Lernen beginnen
Masyw skalny składa się z kilku rodzajów skał.
su palmarés es más escueto
Lernen beginnen
Lista jego osiągnięć jest bardziej ograniczona.
En el palmarés de la Fórmula 1 están todos los ganadores.
Lernen beginnen
Księga rekordów Formuły 1 zawiera nazwiska wszystkich zwycięzców.
Mi madre me contestó con un escueto «no y punto».
Lernen beginnen
Moja matka odpowiedziała mi krótko: „nie, kropka”.
La nadadora llevaba un escueto bikini rojo.
Lernen beginnen
Pływaczka miała na sobie skąpe, czerwone bikini.
El Valencia se ahoga pensando en Europa
Lernen beginnen
Walencja tonie w myśli o Europie
Casi medio estadio está asegurado en el festejo de despedida del capitán
Lernen beginnen
Na uroczystości pożegnalnej kapitana z pewnością zapełni się niemal połowa stadionu.
Gozamos cuando nuestro hijo vino a visitarnos.
Lernen beginnen
Ucieszyliśmy się, gdy nasz syn nas odwiedził.
Padre e hija gozaron de un día juntos al aire libre.
Lernen beginnen
Ojciec i córka spędzili wspólnie dzień na świeżym powietrzu.
Mi hermana goza de una buena situación económica.
Lernen beginnen
Moja siostra cieszy się dobrą sytuacją finansową.
Te gozaste en tu triunfo después de haber conocido el fracaso.
Lernen beginnen
Cieszyłeś się ze swojego triumfu, mimo że doświadczyłeś porażki.
El futuro de ambos pilares está todavía en el aire.
Lernen beginnen
Przyszłość obu filarów wciąż pozostaje niepewna.
Se subió en una silla para alcanzar la bombilla que tenía que cambiar
Lernen beginnen
Wspiął się na krzesło, aby dosięgnąć żarówki, którą musiał wymienić.
Un homenaje a la altura de Raúl García
Lernen beginnen
Hołd godny Raúla Garcíi
Pedimos postre? Si me muero por algo dulce.
Lernen beginnen
Zamówimy deser? Umieram z ochoty na coś słodkiego.
El mexicano valora positivamente que Arrasate fuera su relevo en Mallorca
Lernen beginnen
Meksykański piłkarz docenia fakt, że Arrasate był jego następcą na Majorce.
La rumorología sitúa al entrenador de Osasuna
Lernen beginnen
Plotki głoszą, że trener Osasuny
Pedimos la cuenta? Si pero no dejemos propina.
Lernen beginnen
Czy powinniśmy poprosić o rachunek? Tak, ale nie zostawiajmy napiwku.
tienes comportamientos de niño consentido
Lernen beginnen
Zachowujesz się jak rozpieszczone dziecko
un punto de amargura
Lernen beginnen
nuta goryczy
El luso fue desequilibrante
Lernen beginnen
Portugalski zawodnik odmienił losy meczu.
Lewandowski en estado puro!
Lernen beginnen
Czysty Lewandowski!
descorchó una botella que llevaba tiempo agitada
Lernen beginnen
Otworzył butelkę, którą od jakiegoś czasu potrząsał.
siniestro total en Balaidos
Lernen beginnen
całkowita strata w Balaidos
otra semana que pecamos de lo mismo
Lernen beginnen
Kolejny tydzień popełniliśmy ten sam błąd
llegar al ecuador de la Liga
Lernen beginnen
dotarcie do połowy Ligi
la gripe se ceba con el valencia
Lernen beginnen
Grypa mocno uderza w Walencję
Con la crisis, nuestro futuro se ve bastante turbio.
Lernen beginnen
W obliczu kryzysu nasza przyszłość wygląda dość ponuro.
Turbio cruce de palabras en la zona mixta
Lernen beginnen
Mroczna wymiana zdań w strefie mieszanej
los numeros son nefastos
Lernen beginnen
Liczby są katastrofalne.
La nueva vendedora padece una enfermedad hereditaria.
Lernen beginnen
Nowa sprzedawczyni cierpi na chorobę dziedziczną.
no seas tan pasible.
Lernen beginnen
Nie bądź taki bierny.
La vulgaridad del discurso hizo que nadie prestara atención.
Lernen beginnen
Wulgaryzmy wypowiedzi sprawiły, że nikt nie zwrócił na nią uwagi.
El equipo peleó mucho para superar el resultado adverso
Lernen beginnen
Zespół ciężko walczył, aby przezwyciężyć niekorzystny wynik
Sabe como llegar al Museo?
Lernen beginnen
Czy wiesz jak dotrzeć do muzeum?
Creo que lo mas rapido seria ir en metro.
Lernen beginnen
Myślę, że najszybszym sposobem będzie podróż metrem.
Tiene que coger la linea uno en Sol.
Lernen beginnen
Na stacji Sol trzeba wsiąść w linię pierwszą.
Es una plaza grande con una fuente y una estatua en medio
Lernen beginnen
Jest to duży plac z fontanną i posągiem pośrodku.
Mire, tiene que cruzar esta plaza y bajar por aquel callejon
Lernen beginnen
Słuchaj, musisz przejść przez ten plac i pójść tą alejką.
Despues girar a la derecha y seguir todo recto por la calle Słoneczna
Lernen beginnen
Następnie skręć w prawo i kontynuuj prosto ulicą Słoneczną
Tiene que bajar en Iglesia.
Lernen beginnen
Musisz wysiąść na stacji Iglesia.
Despues tendra que caminar unos cinco minutos.
Lernen beginnen
Następnie będziesz musiał iść około pięciu minut.
Mas o menos, cuanto tiempo se tarda en llegar? Media hora, como mucho.
Lernen beginnen
Ile mniej więcej czasu zajmuje dotarcie tam? Maksymalnie pół godziny.
Y si quiero ir andando? Al Museo? Hombre, esta bastante lejos.
Lernen beginnen
A co jeśli będę chciał iść pieszo? Do muzeum? No cóż, to dość daleko.
Esta bastante lejos. No se, cuarenta o cincuenta minutos.
Lernen beginnen
To dość daleko. Nie wiem, czterdzieści, pięćdziesiąt minut.
El billete de metro puedes comprar abajo, en la estacion, hay maquinas.
Lernen beginnen
Bilet na metro możesz kupić na dole stacji, są tam automaty.
El sistema es un poco complicado
Lernen beginnen
System jest trochę skomplikowany
El precio depende de la linea y del numero de estaciones.
Lernen beginnen
Cena zależy od linii i liczby stacji.
Callejon es una calle estrecha.
Lernen beginnen
Callejon to wąska ulica.
Documento que da derecho a viajar en un medio de transporte
Lernen beginnen
Dokument uprawniający do podróżowania środkiem transportu
Obra la arquitectura de la que sale el agua
Lernen beginnen
Architektura, z której wypływa woda, jest dziełem sztuki.
De que terminal sale el autobus para el centro?
Lernen beginnen
Z którego terminala odjeżdża autobus do centrum miasta?
Hace falta validar el billete?
Lernen beginnen
Czy muszę kasować bilet?
En que estacion tengo que bajar si quiero ir al jardin botanico?
Lernen beginnen
Na której stacji muszę wysiąść, jeśli chcę pójść do ogrodu botanicznego?
La oficina de alquiler de coches.
Lernen beginnen
Biuro wynajmu samochodów.
Hola, su pasaporte o DNI, por favor
Lernen beginnen
Dzień dobry, proszę o paszport lub dowód osobisty
Ya tengo impresa la tarjeta de embarque
Lernen beginnen
Mam już wydrukowaną kartę pokładową
Pero queria facturar el equipaje. Cuantas piezas? Una maleta.
Lernen beginnen
Ale chciałem nadać bagaż. Ile sztuk? Jedna walizka.
Como el peso maximo es de veintitres kilos, tendre que cobrarle el exceso de equipaje.
Lernen beginnen
Ponieważ maksymalna waga wynosi dwadzieścia trzy kilogramy, będę musiał naliczyć opłatę za nadbagaż.
tendre que cobrarle el exceso de equipaje.
Lernen beginnen
Będę musiał obciążyć Cię opłatą za nadbagaż.
Cuanto es? Es una tarifa fija de sesenta euros.
Lernen beginnen
Ile to kosztuje? To stała stawka sześćdziesięciu euro.
Lleva equipaje de mano? Si, esta mochila.
Lernen beginnen
Masz ze sobą bagaż podręczny? Tak, ten plecak.
El embarque empieza a las once menos cuarto, puerta A27. Buen vuelo.
Lernen beginnen
Wejście na pokład rozpoczyna się o 10:45, bramka A27. Miłego lotu.
Por favor, quítese el cinturón y vacíe los bolsillos.
Lernen beginnen
Proszę zdjąć pasek i opróżnić kieszenie.
Coloque sus pertenencias en la bandeja.
Lernen beginnen
Połóż swoje rzeczy na tacy.
Vacíe los bolsillos y coloque sus pertenencias en la bandeja.
Lernen beginnen
Opróżnij kieszenie i połóż swoje rzeczy na tacy.
Quítese el cinturón y saque todos los dispositivos electrónicos.
Lernen beginnen
Zdejmij pasy bezpieczeństwa i wyjmij wszystkie urządzenia elektroniczne.
Saque todos los dispositivos electrónicos.
Lernen beginnen
Usuń wszystkie urządzenia elektroniczne.
¿Debería sacar la tableta de la funda?
Lernen beginnen
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
¿Lleva líquidos en el equipaje de mano?
Lernen beginnen
Czy przewozisz płyny w bagażu podręcznym?
Saca las gafas de su funda y póntelas.
Lernen beginnen
Wyjmij okulary z etui i załóż je.
Mete el cuchillo en su funda para evitar que alguien se corte.
Lernen beginnen
Umieść nóż w pochwie, aby nikogo nie zranić.
Se me ha olvidado meter las fundas de las almohadas
Lernen beginnen
Zapomniałem założyć poszewki na poduszki.
meter las fundas de las almohadas en la lavadora con el resto de las sábanas.
Lernen beginnen
Włóż poszewki na poduszki do pralki razem z resztą prześcieradeł.
Sabe que no puede dejar la mochila debajo del asiento?
Lernen beginnen
Czy wiesz, że nie możesz zostawiać plecaka pod siedzeniem?
Estamos sentados en la salida de emergencia.
Lernen beginnen
Siedzimy przy wyjściu ewakuacyjnym.
Ahora mismo le pongo en el compartimento de arriba.
Lernen beginnen
Od razu włożę go do górnej przegródki.
Parece que vamos a salir con retraso, no?
Lernen beginnen
Wygląda na to, że wyjdziemy późno, prawda?
Si, la azafata me ha dicho que todavia estamos esperando a un pasajero.
Lernen beginnen
Tak, stewardesa powiedziała mi, że nadal czekamy na pasażera.
Va a usar el transporte publico mas veces?
Lernen beginnen
Czy będziesz częściej korzystać z transportu publicznego?
Le recomiendo comprar el billete de diez viajes.
Lernen beginnen
Zalecam zakup biletu dziesięcioprzejazdowego.
Es valido tambien en los autobuses.
Lernen beginnen
Bilet obowiązuje również w autobusach.
En la Puerta del Sol hay un monumento.
Lernen beginnen
Na placu Puerta del Sol znajduje się pomnik.
El Museo Sorolla no tiene una estacion de metro cerca.
Lernen beginnen
W pobliżu Muzeum Sorolli nie ma stacji metra.
El metro tarda media hora en llegar de Puerta del Sol a Iglesia.
Lernen beginnen
Z Puerta del Sol do Iglesia można dojechać metrem w pół godziny.
El turista prefiere ir andando a coger el metro.
Lernen beginnen
Turyści wolą chodzić pieszo niż jeździć metrem.
En que estacion tengo que bajar?
Lernen beginnen
Na której stacji mam wysiąść?
Tiene que bajar por este callejon.
Lernen beginnen
Musisz iść tą alejką.
Por lo menos una vez a la semana me pido una pizza o una comida rapida
Lernen beginnen
Przynajmniej raz w tygodniu zamawiam pizzę lub fast food.
el técnico que más ha tirado del vivero.
Lernen beginnen
trener, który najbardziej polegał na akademii młodzieżowej.
Ha habido situaciones que hemos tenido que gestionar
Lernen beginnen
Były sytuacje, z którymi musieliśmy sobie poradzić
Afiló el cuchillo con el que cortaba la carne.
Lernen beginnen
Naostrzył nóż, którego używał do krojenia mięsa.
toma! a chupar! chupa!
Lernen beginnen
Weź to! Wyssij to! Wyssij to!
salvo sorpresa mayuscula, no contará con el
Lernen beginnen
Jeśli nie wydarzy się żadna poważna niespodzianka, nie będzie miała
no hay manera de que se desencalle la situacion
Lernen beginnen
Nie ma sposobu na rozwiązanie tej sytuacji.
pase lo que pase, no va a jugar
Lernen beginnen
Cokolwiek się stanie, on nie będzie grał
mejor no tocarlo
Lernen beginnen
Najlepiej tego nie dotykać.
si bien puede tambien ser el damnificado
Lernen beginnen
chociaż on również może być ofiarą
percutir el suelo y rodar lejos
Lernen beginnen
uderzyć o ziemię i potoczyć się
el exito a fuerza de resistir collejas
Lernen beginnen
sukces poprzez przetrwanie trudnych doświadczeń
encarnan el triunfo de paciencia
Lernen beginnen
Ucieleśniają triumf cierpliwości.
bisoño pero cada vez mas consolidado
Lernen beginnen
niedoświadczony, ale coraz bardziej ugruntowany
la abuela me dio una colleja
Lernen beginnen
Babcia dała mi klapsa w tył głowy.
no hay tiempo para treguas
Lernen beginnen
Nie ma czasu na rozejmy
ha entrado en trance
Lernen beginnen
wszedł w trans
estate al partido, tranquilo chaval
Lernen beginnen
Skup się na grze, zrelaksuj się, dzieciaku
los maestros de trashtalk
Lernen beginnen
mistrzowie trashtalku
tambien se dan la mano
Lernen beginnen
Oni również podają sobie ręce
trama algo para el penalti.
Lernen beginnen
zaplanować coś w celu wykonania rzutu karnego.
pagó su falta de acierto ante un conjunto azul que mejoró con los cambios.
Lernen beginnen
Zapłacił cenę za brak precyzji w meczu z niebieską drużyną, która poprawiła swoją grę dzięki zmianom.
mi camino a la fama fur un calvario
Lernen beginnen
Moja droga do sławy była ciężką próbą.
You'd run through brick walls for this man.
Lernen beginnen
Dla tego człowieka przeszedłbyś przez mur.
Para que va Laura a los mostradores del aeropuerto?
Lernen beginnen
Dlaczego Laura idzie do odprawy na lotnisku?
Por que tiene Laura que pagar sesenta euros?
Lernen beginnen
Dlaczego Laura musi zapłacić sześćdziesiąt euro?
A que hora sale el vuelo de Laura?
Lernen beginnen
O której godzinie odlatuje samolot Laury?
Que cosas deberia hacer Laura al pasar por el control de seguridad?
Lernen beginnen
Co Laura powinna zrobić podczas kontroli bezpieczeństwa?
Ahora mismo pongo la mochila en el cpomportamiento de arriba.
Lernen beginnen
W tej chwili ustawiam plecak na najwyższą wartość zachowania.
Por favor, coloque sus pertenencias en la bandeja.
Lernen beginnen
Proszę położyć swoje rzeczy na tacy.
Queria facturar el equipaje.
Lernen beginnen
Chciałem nadać bagaż.
Buen vuelo, buen viaje.
Lernen beginnen
Miłego lotu i udanej podróży.
No me quites el cinturon
Lernen beginnen
Nie odpinaj mi pasów bezpieczeństwa
La Importancia de Vaciar los Bolsillos Antes de Lavar
Lernen beginnen
Znaczenie opróżniania kieszeni przed praniem
Como llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo.
Lernen beginnen
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, przegapiłem lot.
Perdi el vuelo por llegar tarde al aeropuerto.
Lernen beginnen
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
Perdi el vuelo puesto que llegue tarde al aeropuerto.
Lernen beginnen
Spóźniłem się na lot, bo spóźniłem się na lotnisko.
Perdi el tren puesto que llegue tarde al estacion.
Lernen beginnen
Spóźniłem się na pociąg, bo spóźniłem się na stację.
Ya que llegue tarde al aeropuerto, perdi el vuelo.
Lernen beginnen
Ponieważ spóźniłem się na lotnisko, spóźniłem się na lot.
Ya que llegue tarde al partido, perdi el primer gol.
Lernen beginnen
Ponieważ spóźniłem się na mecz, przegapiłem pierwszą bramkę.
El vuelo llego con retraso por el mal tiempo.
Lernen beginnen
Lot został opóźniony z powodu złej pogody.
Como todavia falta una hora para el embarque, podemos tomarnos un cafe.
Lernen beginnen
Ponieważ do wejścia na pokład pozostała jeszcze godzina, możemy napić się kawy.
Puedo ir directamente al control de seguridad
Lernen beginnen
Czy mogę udać się bezpośrednio do ochrony?
Porque ya tengo impresa la tarjeta de embarque
Lernen beginnen
Ponieważ mam już wydrukowaną kartę pokładową.
No entiendo por que no puedo llevar liquidos en el equipaje de mano.
Lernen beginnen
Nie rozumiem, dlaczego nie mogę przewozić płynów w bagażu podręcznym.
Los habitantes de la casa salieron a recibir a los visitantes.
Lernen beginnen
Mieszkańcy domu wyszli powitać gości.
España tiene alrededor de 46 millones de habitantes.
Lernen beginnen
Hiszpania ma około 46 milionów mieszkańców.
La calle Preciados en Madrid es peatonal: no pueden entrar los coches.
Lernen beginnen
Ulica Preciados w Madrycie jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych: nie wolno tam jeździć samochodem.
esta calle es peatonal
Lernen beginnen
Ta ulica jest przeznaczona wyłącznie dla pieszych.
Soy habitante de Piaseczno.
Lernen beginnen
Jestem mieszkańcem Piaseczna.
Estoy a la vuelta de la esquina
Lernen beginnen
Jestem tuż za rogiem
La clonación humana está a la vuelta de la esquina.
Lernen beginnen
Klonowanie ludzi jest już na wyciągnięcie ręki.
Ya estamos en mayo y las vacaciones están a la vuelta de la esquina.
Lernen beginnen
Już jest maj, a święta tuż-tuż.
En la esquina había un gran roble.
Lernen beginnen
Na rogu rósł duży dąb.
Siéntate en aquella esquina de la mesa.
Lernen beginnen
Usiądź w rogu stołu.
Juan vive en un barrio de las afueras.
Lernen beginnen
Juan mieszka w dzielnicy na obrzeżach miasta.
Por que no puede Laura poner la mochila debajo del asiento?
Lernen beginnen
Dlaczego Laura nie może włożyć plecaka pod siedzenie?
Por que sale el vuelo con retraso?
Lernen beginnen
Dlaczego lot jest opóźniony?
Deberia sacar la tableta de la funda?
Lernen beginnen
Czy powinienem wyjąć tablet z etui?
Necesito varios documentos impresos para llevar a la policía
Lernen beginnen
Potrzebuję kilku wydrukowanych dokumentów, aby zanieść je na policję.
La caída del Muro de Berlín marcó la debacle del comunismo.
Lernen beginnen
Upadek Muru Berlińskiego oznaczał upadek komunizmu.
En el centro hay una calle peatonal muy bonita donde no pueden entrar coches.
Lernen beginnen
W centrum znajduje się bardzo ładny deptak, na którym nie wolno poruszać się samochodami.
Los sábados por la tarde la calle comercial está llena de gente
Lernen beginnen
W sobotnie popołudnia ulica handlowa jest pełna ludzi
Hay que caminar por la acera de la derecha porque la de la izquierda está en mal estado.
Lernen beginnen
Musisz iść prawym chodnikiem, ponieważ lewy jest w złym stanie.
Por la noche todas las farolas de mi barrio se encienden automáticamente.
Lernen beginnen
Wieczorem wszystkie latarnie uliczne w mojej okolicy włączają się automatycznie.
¡Cuidado! Hay una señal de tráfico que indica que está prohibido girar a la izquierda.
Lernen beginnen
Uwaga! Znak drogowy informuje o zakazie skrętu w lewo.
Siempre cruzo por el paso de peatones aunque tenga que caminar un poco más.
Lernen beginnen
Zawsze przechodzę przez przejście dla pieszych, nawet jeśli muszę przejść kawałek dalej.
Desde mi ventana se ve un rascacielos enorme de cristal que refleja el cielo.
Lernen beginnen
Z mojego okna widzę ogromny szklany wieżowiec, w którym odbija się niebo.
El rascacielos fue construido en 2006
Lernen beginnen
Wieżowiec został zbudowany w 2006 roku
y actualmente es un centro de comercio importante en el país.
Lernen beginnen
i obecnie jest głównym ośrodkiem handlowym kraju.
En esta avenida han pintado un carril bici muy ancho y bien señalizado.
Lernen beginnen
Na tej alei namalowano bardzo szeroką i dobrze oznakowaną ścieżkę rowerową.
El ayuntamiento ordenó la construcción de un nuevo carril bici en el centro.
Lernen beginnen
Rada miasta zarządziła budowę nowej ścieżki rowerowej w centrum miasta.
Barcelona es una ciudad cosmopolita
Lernen beginnen
Barcelona jest miastem kosmopolitycznym
Me gusta más vivir en una ciudad moderna que en un pueblo pequeño y tranquilo.
Lernen beginnen
Wolę mieszkać w nowoczesnym mieście niż w małym, spokojnym miasteczku.
Salamanca es una ciudad universitaria famosa por su ambiente joven
Lernen beginnen
Salamanka to miasto uniwersyteckie słynące z młodzieńczej atmosfery
El casco antiguo de Toledo está lleno de calles estrechas
Lernen beginnen
Stare miasto w Toledo pełne jest wąskich uliczek
El casco antigo de Lublin es lo mas!
Lernen beginnen
Stare miasto w Lublinie jest najlepsze!
En mi vecindario todos se conocen y se saludan por la calle.
Lernen beginnen
W mojej okolicy wszyscy się znają i pozdrawiają na ulicy.
Los alrededores del pueblo son ideales para hacer caminatas los fines de semana.
Lernen beginnen
Okolice wioski są idealne na weekendowe spacery.
No podemos pasar por esa calle porque está en obras desde hace tres meses.
Lernen beginnen
Nie możemy przejechać tą ulicą, bo od trzech miesięcy jest w remoncie.
Mi casa esta en obras.
Lernen beginnen
Mój dom jest w budowie.
Después de vivir muchos años en la ciudad, echo de menos la naturaleza.
Lernen beginnen
Po latach mieszkania w mieście tęsknię za naturą.
El domingo fuimos a caminar por el bosque y vimos muchos pájaros.
Lernen beginnen
W niedzielę wybraliśmy się na spacer do lasu i widzieliśmy mnóstwo ptaków.
En primavera el prado está lleno de flores amarillas y violetas.
Lernen beginnen
Wiosną łąka jest pełna żółtych i fioletowych kwiatów.
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde.
Lernen beginnen
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa.
Lernen beginnen
Mam piękną łąkę przed domem.
Mis abuelos viven en el campo, en una casa rodeada de olivos.
Lernen beginnen
Moi dziadkowie mieszkają na wsi, w domu otoczonym drzewami oliwnymi.
La carretera que va al pueblo está en muy mal estado después del invierno.
Lernen beginnen
Droga do wioski jest w bardzo złym stanie po zimie.
Prefiero la autopista aunque sea más larga, porque se tarda menos.
Lernen beginnen
Wolę autostradę, mimo że jest dłuższa, bo zajmuje mniej czasu.
A esa hora siempre hay un atasco enorme en la entrada a la ciudad.
Lernen beginnen
O tej porze przy wjeździe do miasta zawsze tworzą się ogromne korki.
Para llegar a la playa tengo que hacer transbordo en la estación de Atocha.
Lernen beginnen
Aby dostać się na plażę muszę przesiąść się na pociąg na stacji Atocha.
Necesito parar en la gasolinera porque casi no me queda gasolina.
Lernen beginnen
Muszę zatrzymać się na stacji benzynowej, bo prawie mi się skończyło paliwo.
Tenemos que pasar a la gasolinera.
Lernen beginnen
Musimy zatrzymać się na stacji benzynowej.
Voy a Correos a recoger un paquete que me ha llegado hoy.
Lernen beginnen
Idę na pocztę odebrać paczkę, która dotarła dzisiaj.
Pasé por Correos a recoger un paquete.
Lernen beginnen
Poszedłem na pocztę odebrać paczkę.
Necesito ir al correo a recoger un paquete.
Lernen beginnen
Muszę iść na pocztę odebrać paczkę.
Ronaldo mantiene su órdago: podría dejar Al Nassr en junio
Lernen beginnen
Ronaldo podtrzymuje swoje ultimatum: może opuścić Al Nassr w czerwcu
Podríamos parar en una gasolinera?
Lernen beginnen
Czy moglibyśmy zatrzymać się na stacji benzynowej?
Cuántos habitantes tiene Lublin?
Lernen beginnen
Ilu mieszkańców ma Lublin?
Si vamos por la autopista, tardaremos solo dos horas.
Lernen beginnen
Jeśli pojedziemy autostradą, zajmie nam to tylko dwie godziny.
Es usted nuevo en el vecindario?
Lernen beginnen
Jesteś nowy w okolicy?
Nos vemos en la calle del Arenal, esquina con la calle de las Hileras?
Lernen beginnen
Czy spotkamy się na ulicy Arenal, na rogu ulicy Hileras?
Hemos llegado tarde por el atasco.
Lernen beginnen
Dotarliśmy późno z powodu korków.
La calle peatonal esta en obras.
Lernen beginnen
Ulica dla pieszych jest w budowie.
Vivimos en los alrededores de Madrid, junto a un bosque.
Lernen beginnen
Mieszkamy na obrzeżach Madrytu, tuż obok lasu.
Este ano quiero sacarme el carne de conducir
Lernen beginnen
W tym roku chcę zrobić prawo jazdy
Tengo que aprenderme las señales del trafico
Lernen beginnen
Muszę nauczyć się znaków drogowych
Disculpe, como llegar al casco antiguo?
Lernen beginnen
Przepraszam, jak dojadę do starego miasta?
Salamanca tiene ciento cuarenta y cuatro mil de habitantes.
Lernen beginnen
Salamanka ma sto czterdzieści cztery tysiące mieszkańców.
Si pierdo el tren, tendré que hacer transbordo en Chełm.
Lernen beginnen
Jeśli spóźnię się na pociąg, będę musiał przesiąść się w Chełmie.
Buenos dias, quería preguntar a que hora sale el proximo tren a Lublin
Lernen beginnen
Dzień dobry, chciałem zapytać o której odjeżdża następny pociąg do Lublina.
Hay uno a las unce y media, así que debería darse prisa.
Lernen beginnen
Kolejne odbędzie się o 11:30, więc powinieneś się pospieszyć.
Es decir, en cinco minutos? No se si me da tiempo a comprar el billete
Lernen beginnen
Więc za pięć minut? Nie wiem, czy zdążę kupić bilet.
No sé si me da tiempo a comprar el billete y llegar al andén.
Lernen beginnen
Nie wiem, czy zdążę kupić bilet i dotrzeć na peron.
Cuando es el siguiente? A las doce, pero es el AVE.
Lernen beginnen
Kiedy następny? O dwunastej, ale pociągiem dużych prędkości AVE.
El viaje dura solo dos horas, por eso es más caro.
Lernen beginnen
Wycieczka trwa tylko dwie godziny, dlatego jest droższa.
El tren regional tarda más de siete.
Lernen beginnen
Podróż pociągiem regionalnym trwa ponad siedem minut.
Entonces voy a coger el AVE.
Lernen beginnen
Następnie pojadę AVE (pociągiem dużej prędkości).
Si cojo un billete de ida y vuelta, saldrá mas barato?
Lernen beginnen
Czy będzie taniej, jeśli kupię bilet w obie strony?
Hay un descuento del viente por ciento.
Lernen beginnen
Obowiązuje dwudziestoprocentowa zniżka.
Donde están las taquillas?
Lernen beginnen
Gdzie są kasy biletowe?
Al fondo del vestíbulo.
Lernen beginnen
Z tyłu sali.
Si lo prefiere, puede comprar el billete en la maquina.
Lernen beginnen
Jeśli wolisz, możesz kupić bilet w automacie.
Cuando llegue al anden, resulto que había perdido el tren
Lernen beginnen
Kiedy dotarłem na peron okazało się, że spóźniłem się na pociąg
Como el siguiente tren salía en tres horas, decidí coger el autobus.
Lernen beginnen
Ponieważ następny pociąg odjeżdżał za trzy godziny, postanowiłem pojechać autobusem.
El viaje en tren tarda una media hora.
Lernen beginnen
Podróż pociągiem trwa około pół godziny.
Una hora y media.
Lernen beginnen
Półtorej godziny.
Compre el billete de ida y vuelta para volver esa misma tarde.
Lernen beginnen
Kupiłem bilet w obie strony, aby wrócić tego samego popołudnia.
Por culpa del atasco llegue a Lublin a la misma hora que el siguiente tren.
Lernen beginnen
Z powodu korków dotarłem do Lublina dokładnie o tej samej porze, co następny pociąg.
Es directo o tengo que hacer transbordo?
Lernen beginnen
Czy to bezpośrednio, czy muszę się przenieść?
Ida y vuelta? No, solo ida.
Lernen beginnen
W obie strony? Nie, tylko w jedną stronę.
Sabe qué vía es? La cuatro.
Lernen beginnen
Wiesz, który to utwór? Utwór czwarty.
El cartero me dejo este aviso en el buzon
Lernen beginnen
Listonosz zostawił to zawiadomienie w mojej skrzynce pocztowej.
A ver... es un paquuete, pero no hay datos del remitente.
Lernen beginnen
Zobaczmy... to paczka, ale nie ma informacji o nadawcy.
Que raro... Quieres recogerlo? Bueno, si.
Lernen beginnen
To dziwne... Chcesz to odebrać? No cóż, tak.
Necesito tu DNI y tu firma. Pon la fecha de hoy.
Lernen beginnen
Potrzebuję Twojego dowodu tożsamości i podpisu. Proszę podać dzisiejszą datę.
Pon la fecha de hoy.
Lernen beginnen
Wprowadź dzisiejszą datę.
Tambien queria mandar esta carta a Polonia.
Lernen beginnen
Chciałem wysłać ten list także do Polski.
Correo ordinario o certificado?
Lernen beginnen
Zwykła czy polecona przesyłka?
Entonces rellena este impreso con los datos del destinatario.
Lernen beginnen
Następnie wypełnij ten formularz danymi odbiorcy.
El sello cuesta cinco con cuarenta y cinco.
Lernen beginnen
Znaczek kosztuje pięć czterdzieści pięć.
Venden sobres? Claro. Cuántos quieres y de qué tamaño?
Lernen beginnen
Sprzedajesz koperty? Oczywiście. Ile chcesz i jaki rozmiar?
Cuántos quieres y de qué tamaño?
Lernen beginnen
Ile chcesz i jaki rozmiar?
El tamaño de la mochila no es suficiente para meter todos los libros
Lernen beginnen
Plecak nie jest wystarczająco duży, żeby pomieścić wszystkie książki.
Metí la carta en el sobre y lo cerré con cuidado.
Lernen beginnen
Włożyłem list do koperty i starannie ją zakleiłem.
¿Has visto el sobre azul que dejé encima de la mesa?
Lernen beginnen
Czy widziałeś niebieską kopertę, którą zostawiłem na stole?
Dentro del sobre había una invitación sorpresa a la boda.
Lernen beginnen
W kopercie znajdowało się niespodziewane zaproszenie na ślub.
Me sorprendió el tamaño del pastel que trajeron sobre la bandeja.
Lernen beginnen
Byłem zaskoczony rozmiarem ciasta, które przynieśli na tacy.
Michał no estaba en casa cuando llego el cartero.
Lernen beginnen
Michała nie było w domu, gdy przybył listonosz.
Michał estaba esperando la llegada de un paquete.
Lernen beginnen
Michał czekał na przesyłkę.
El empleado no encuentra el paquete.
Lernen beginnen
Pracownik nie może znaleźć przesyłki.
El empleado no conoce los datos del remitente.
Lernen beginnen
Pracownik nie zna danych nadawcy.
Para mandar una carta a Polonia, Michał necesita mostrar el DNI y firmar.
Lernen beginnen
Aby wysłać list do Polski, Michał musi okazać dowód tożsamości i podpisać się.
Michał quiere mandar a Polonia un certificado.
Lernen beginnen
Michał chce wysłać certyfikat do Polski.
El sobre con sello cuesta cinco euros y cuarenta y cinco céntimos.
Lernen beginnen
Znaczek pocztowy kosztuje pięć euro i czterdzieści pięć centów.
reincidir siempre en el mismo error
Lernen beginnen
zawsze powtarzać ten sam błąd
Me froto los ojos: veo a Lookman y recuerdo a Futre
Lernen beginnen
Przecieram oczy: widzę Lookmana i przypominam sobie Futre'a
A pesar de su diseño, es sorprendentemente resistente a los desastres naturales.
Lernen beginnen
Pomimo swojej konstrukcji jest zaskakująco odporny na klęski żywiołowe.
El nuevo rascacielos es más impresionante
Lernen beginnen
Nowy wieżowiec robi jeszcze większe wrażenie.
La vida cultural europea está representada por muchos festivales de música
Lernen beginnen
Życie kulturalne Europy reprezentowane jest przez liczne festiwale muzyczne
Se siente relajado cuando acaricia el suave pelaje de su conejito.
Lernen beginnen
Czuje się zrelaksowany, głaszcząc miękkie futerko swojego króliczka.
La ecología promueve el respeto por la naturaleza.
Lernen beginnen
Ekologia promuje szacunek dla przyrody.
El lobo es un animal monógamo por naturaleza.
Lernen beginnen
Wilk jest z natury zwierzęciem monogamicznym.
Esa lavadora hace mucho ruido: debe estar estropeada.
Lernen beginnen
Ta pralka jest bardzo głośna: pewnie jest zepsuta.
He oído un ruido abajo. Ve a ver si entraron ladrones.
Lernen beginnen
Słyszałem hałas na dole. Idź i sprawdź, czy włamywacze się włamali.
No le oigo bien; hay ruido en la línea telefónica.
Lernen beginnen
Słabo Cię słyszę, jest szum w linii telefonicznej.
Gracias al temporal de lluvias, el prado estaba verde.
Lernen beginnen
Dzięki niedawnym deszczom łąka była zielona.
Tengo un prado hermoso al frente de mi casa.
Lernen beginnen
Mam piękną łąkę przed domem.
No aguanto tanto ruido y polución: mañana nos vamos al campo.
Lernen beginnen
Nie znoszę tyle hałasu i zanieczyszczeń. Jutro jedziemy na wieś.
En China pasé todo un día en un campo de arroz.
Lernen beginnen
W Chinach spędziłem cały dzień na polu ryżowym.
El letrero de «Alto» es una señal de tráfico que indica la obligación de detenerse.
Lernen beginnen
Znak „Stop” jest znakiem drogowym oznaczającym obowiązek zatrzymania się.
Hay que cruzar la calzada por el paso de cebra.
Lernen beginnen
Musisz przejść przez ulicę na przejściu dla pieszych.
Él señaló al paso de peatones a unos quince metros de distancia.
Lernen beginnen
Wskazał na przejście dla pieszych oddalone o około piętnaście metrów.
Nuestra agua proviene de una fuente situada al pie de la montaña.
Lernen beginnen
Nasza woda pochodzi ze źródła znajdującego się u podnóża góry.
Voy a beber agua de la fuente, que tengo mucha sed.
Lernen beginnen
Idę napić się wody ze źródełka, bo jestem bardzo spragniony.
En su ciudad hay una fuente en cada plaza.
Lernen beginnen
W jego mieście na każdym placu znajduje się fontanna.
Puso los sellos y tiró la carta al buzón.
Lernen beginnen
Nakleił znaczki i wrzucił list do skrzynki pocztowej.
Hoy tengo mucha publicidad en el buzón.
Lernen beginnen
Dziś w mojej skrzynce pocztowej znalazło się mnóstwo śmieci.
Voy a abrir el correo para ver si hay alguno nuevo en mi buzón.
Lernen beginnen
Otworzę swoją skrzynkę pocztową i sprawdzę, czy pojawiło się w niej coś nowego.
He desactivado el buzón de voz de mi teléfono porque nunca escucho los mensajes.
Lernen beginnen
Wyłączyłem pocztę głosową w telefonie, ponieważ nigdy nie odsłuchuję wiadomości.
El buzón de sugerencias es un canal de comunicación para mejorar la operación de un lugar.
Lernen beginnen
Skrzynka sugestii jest kanałem komunikacji, który ma na celu ulepszenie funkcjonowania danego miejsca.
Si no te gustó el servicio del hotel puedes depositar tus comentarios en el buzón de quejas.
Lernen beginnen
Jeśli nie podobała Ci się obsługa hotelowa, możesz wpisać swoje uwagi w polu na skargi.
Los militantes políticos buzonearon los folletos de la campaña electoral.
Lernen beginnen
Aktywiści polityczni rozprowadzali ulotki kampanijne do skrzynek pocztowych.
Era una persona introvertida y para nada sociable.
Lernen beginnen
Był osobą introwertyczną i niezbyt towarzyską.
El perro es un animal muy sociable.
Lernen beginnen
Pies jest zwierzęciem bardzo towarzyskim.
Como vivo lejos, me compré un auto para ir a la oficina.
Lernen beginnen
Ponieważ mieszkam daleko, kupiłem samochód, żeby dojeżdżać do biura.
El cumpleaños de mamá aún está lejos: tenemos tiempo de comprarle un buen regalo.
Lernen beginnen
Urodziny mamy jeszcze przed nami: mamy czas, żeby kupić jej miły prezent.
La casa está lejos de la heladería.
Lernen beginnen
Dom jest daleko od lodziarni.
Los cristales del mostrador estaban sucios.
Lernen beginnen
Szkło na blacie było brudne.
Sácate los zapatos antes de entrar, por favor.
Lernen beginnen
Przed wejściem prosimy zdjąć buty.
Ni el jabón más potente pudo sacar esta mancha de vino.
Lernen beginnen
Nawet najmocniejsze mydło nie usunie tej plamy z wina.
Pon las copas en la bandeja y llévala a la mesa.
Lernen beginnen
Połóż szklanki na tacy i zanieś ją do stołu.
El hombre iba con prisas, así que se tomó la cerveza en el mostrador y salió rápidamente.
Lernen beginnen
Mężczyzna się spieszył, więc wypił piwo przy ladzie i szybko wyszedł.
Soy una persona muy activa.
Lernen beginnen
Jestem bardzo aktywną osobą.
Yo soy mas bien tranquilo
Lernen beginnen
Jestem raczej spokojny.
El cartero reparte cartas y paquetes
Lernen beginnen
Listonosz dostarcza listy i paczki
El correo certificado cuesta mas barato?
Lernen beginnen
Czy przesyłka polecona jest tańsza?
El precio de un sobre depende de su tamaño
Lernen beginnen
Cena koperty uzależniona jest od jej rozmiaru.
Un billete de vuelta suele ser mas barato que in billete de ida.
Lernen beginnen
Bilet powrotny jest zazwyczaj tańszy niż bilet w jedną stronę.
Las calles peatonales estan cerradas para los coches.
Lernen beginnen
Ulice dla pieszych są zamknięte dla ruchu samochodowego.
No es una fiesta; es más bien una reunión pequeña.
Lernen beginnen
To nie jest impreza, to raczej kameralne spotkanie.
El apartamento de mis padres es más bien pequeño.
Lernen beginnen
Mieszkanie moich rodziców jest raczej małe.
me voy de vacaciones para desconectar.
Lernen beginnen
Jadę na wakacje, żeby się odciąć.
Las grandes ciudades tienen un ritmo de vida muy acelerado.
Lernen beginnen
W dużych miastach życie toczy się bardzo szybko.
Mientras que ella corre rápido, yo soy un corredor más lento.
Lernen beginnen
Podczas gdy ona biega szybko, ja jestem wolniejszym biegaczem.
Su bici es lenta, mientras que la de ella es más rápida.
Lernen beginnen
Jego rower jest wolny, a jej szybszy.
Tenemos un alumno que es un poco lento, pero los demás entienden todo.
Lernen beginnen
Mamy jednego ucznia, który jest trochę powolny, ale reszta rozumie wszystko.
Redujo la velocidad para mirar el accidente.
Lernen beginnen
Zwolniłem, żeby przyjrzeć się wypadkowi.
Los turistas pasean en góndola por los canales de Venecia.
Lernen beginnen
Turyści korzystają z rejsów gondolą po kanałach Wenecji.
Capturaron al cocodrilo que se paseaba por la calle.
Lernen beginnen
Złapali krokodyla, który błąkał się ulicą.
Muchas dudas se pasean por su cabeza.
Lernen beginnen
W jego głowie roiło się od wątpliwości.
La avenida corre de norte a sur.
Lernen beginnen
Aleja biegnie z północy na południe.
La avenida del río lo hacía innavegable.
Lernen beginnen
Z powodu wylewów rzeka stała się nieżeglowna.
Como tenemos vacaciones, nos avenimos a cualquier plan que propongáis.
Lernen beginnen
Ponieważ jesteśmy na wakacjach, z chęcią przyjmiemy każdy plan, który zaproponujesz.
Se avenía a las mil maravillas con su suegra.
Lernen beginnen
Miała świetny kontakt ze swoją teściową.
Juan y yo nos tuteamos porque somos amigos.
Lernen beginnen
Juan i ja używamy nieformalnej formy „tú”, ponieważ jesteśmy przyjaciółmi.
¿Quién es el remitente de este paquete?
Lernen beginnen
Kto jest nadawcą tej paczki?
El agua que entró por el agujero en el barco estropeó todo el embarque.
Lernen beginnen
Woda, która dostała się przez dziurę w łodzi, zniszczyła cały ładunek.
La escalera facilita el embarque de los pasajeros.
Lernen beginnen
Schody ułatwiają wsiadanie pasażerom.
Prepara la mochila para la excursión.
Lernen beginnen
Przygotuj swój plecak na wyprawę.
Llevo de todo en el bolso.
Lernen beginnen
Wszystko noszę w torbie.
Era un viaje corto y sólo llevó un bolso de viaje.
Lernen beginnen
To była krótka wyprawa i zabrała tylko torbę podróżną.
El vestíbulo del edificio estaba decorado con gusto.
Lernen beginnen
Hol budynku był gustownie urządzony.
Dejé mi abrigo en el perchero del vestíbulo.
Lernen beginnen
Zostawiłem płaszcz na wieszaku w przedpokoju.
El vestíbulo es la región media del oído interno.
Lernen beginnen
Przedsionek jest środkową częścią ucha wewnętrznego.
Lleva comida y algo para leer en el vestíbulo de estación de tren.
Lernen beginnen
Zabierz ze sobą jedzenie i coś do czytania do holu dworca kolejowego.
en el sobre no hay remitente.
Lernen beginnen
Na kopercie nie ma adresu zwrotnego.
La destinataria del mensaje era la enfermera.
Lernen beginnen
Odbiorcą wiadomości była pielęgniarka.
Devolvieron el paquete porque el nombre del destinatario no era correcto.
Lernen beginnen
Zwrócono paczkę, ponieważ imię i nazwisko adresata było nieprawidłowe.
¿De qué tamaño es tu coche, caben seis personas?
Lernen beginnen
Jakiej wielkości jest Twój samochód? Czy zmieści się w nim sześć osób?
No puedo acabarme tamaño plato de comida, no me cabe en el estómago.
Lernen beginnen
Nie jestem w stanie zjeść tak dużego talerza jedzenia, nie zmieściłby się w moim żołądku.
Los marineros recogieron las velas al empezar la tormenta.
Lernen beginnen
Marynarze zwinęli żagle, gdy zaczęła się burza.
La peluquera le recogió el pelo con un moño.
Lernen beginnen
Fryzjer upiął jej włosy w kok.
En el correo de hoy encontré una postal de mi abuelo.
Lernen beginnen
W dzisiejszej poczcie znalazłem pocztówkę od mojego dziadka.
Que se puede hacer un sabado por latarde en tu ciudad?
Lernen beginnen
Co można robić w sobotnie popołudnie w swoim mieście?
Se deberian prohibir las coches en el centro de las ciudades?
Lernen beginnen
Czy samochody powinny zostać zakazane w centrach miast?
Prefieres viajar en avion en tren o en autobus?
Lernen beginnen
Czy wolisz podróżować samolotem, pociągiem czy autobusem?
Cuales son las ventajas y los inconvenientes de cada uno?
Lernen beginnen
Jakie są zalety i wady każdego z nich?
Hay muchos parques en tu ciudad?
Lernen beginnen
Czy w Twoim mieście jest dużo parków?
Que medio de transporte usas con mas frecuencia?
Lernen beginnen
Z jakiego środka transportu korzystasz najczęściej?
Que piensas dobre el transporte compartido?
Lernen beginnen
Co sądzisz o transporcie współdzielonym?
Como es tu barrio? Que tiendas hay?
Lernen beginnen
Jaka jest twoja okolica? Jakie są tam sklepy?
Hay carriles bici en tu ciudad?
Lernen beginnen
Czy w Twoim mieście są ścieżki rowerowe?
Transporte publico en mi ciudad es seguro. y puntual.
Lernen beginnen
Transport publiczny w moim mieście jest bezpieczny i punktualny.
Deja las toallas aparte que las lavaremos más tarde.
Lernen beginnen
Odłóż ręczniki na bok, wypierzemy je później.
Apartó la silla para que pasase su abuelo.
Lernen beginnen
Odsunął krzesło, żeby dziadek mógł przejść.
Si apagas la lámpara, la habitación quedará en total oscuridad
Lernen beginnen
Jeśli zgasisz lampę, w pokoju będzie całkowita ciemność.
Despreció el consejo de su amigo y actuó de forma irresponsable.
Lernen beginnen
Zignorował radę przyjaciela i zachował się nieodpowiedzialnie.
reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana
Lernen beginnen
Proszę przyjąć moje najszczersze kondolencje z powodu śmierci siostry

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.