Hiszpański

 0    4.538 Datenblatt    michalm134
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
qHaber dejado el trabajo te pesará siempre.
Lernen beginnen
Opuszczenie pracy zawsze będzie dla Ciebie ciężarem.
Se puso unas pesas en los pies para descender más rápido.
Lernen beginnen
Założył ciężarki na stopy aby szybciej zejść na dół
Polonia ha alumbrado uno de los mejores goleadores de la historia moderna
Lernen beginnen
Polska wyprodukowała jednego z najlepszych strzelców we współczesnej historii
La actuación de la orquesta fue sublime y el público aplaudió ruidosamente.
Lernen beginnen
Występ orkiestry był podniosły, a publiczność nagrodziła go gromkimi brawami.
El hombre se fijó en la tristeza que había en la mirada del niño.
Lernen beginnen
Mężczyzna zauważył smutek w oczach chłopca.
los defensas del futuro idolatran a Ramos
Lernen beginnen
Obrońcy przyszłości uwielbiają Ramosa (jest ich idolem)
La paradoja de Iñigo: el técnico más joven dirige al equipo más veterano
Lernen beginnen
Paradoks Iñigo: najmłodszy trener kieruje najstarszą drużyną
La compañía tiene problemas de presupuesto y de falta de clientes entre otros.
Lernen beginnen
Firma ma m.in. problemy budżetowe i brak klientów.
El juez determinó que los niños deben estar a cargo de su madre.
Lernen beginnen
Sędzia zdecydował że dzieci powinny znajdować się pod opieką matki.
La funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades.
Lernen beginnen
Urzędniczka która prowadzi to śledztwo grożono jej kilkakrotnie.
Todos los gastos corren a cargo de la empresa.
Lernen beginnen
Wszystkie koszty pokrywa firma.
Las cámaras de la productora - entre otros partidos - estuvieron presente en el encuentro disputado en el Bernabéu
Lernen beginnen
Kamery firmy produkcyjnej były obecne m.in. na meczu rozgrywanym na Bernabéu
no podían tomar imágenes del césped
Lernen beginnen
Nie mogli robić zdjęć murawy
aunque lo que la productora había solicitado es el acceso para poder grabar imágenes de la grada
Lernen beginnen
niemniej to o co poprosiła firma produkcyjna to dostęp by móc nagrać obrazki z trybuny
La temporada bien pareciera un remanso de paz
Lernen beginnen
Sezon wydawał się być oazą spokoju (paraciera-subjunvtivo imperfecto)
Nos gusta ir al lago porque es un remanso de paz.
Lernen beginnen
Lubimy jeździć nad jezioro bo to oaza spokoju.
salvo por los problemas con atrasos en los pagos
Lernen beginnen
z wyjątkiem problemów z opóźnionymi płatnościami
solventados por la vía rápida
Lernen beginnen
rozwiązane szybką drogą
me puso la piel de gallina
Lernen beginnen
Dostałem gęsiej skórki (me puso)
No quiero correr el riesgo de perder dinero. La precaución es lo primero.
Lernen beginnen
Nie chcę ryzykować utraty pieniędzy. Ostrożność na pierwszym miejscu.
Apercibió al infractor y le amenazó con multarle si repetía la infracción.
Lernen beginnen
Ostrzegł sprawcę i zagroził karą grzywny jeśli ponownie dopuści się naruszenia.
Laura se apercibió de que no había cogido las llaves.
Lernen beginnen
Laura zorientowała się że nie wzięła kluczy.
El Parlamento se reunió con el propósito de aprobar las nuevas leyes.
Lernen beginnen
Parlament spotkał się w celu zatwierdzenia nowych ustaw
No te golpeé de propósito; perdón.
Lernen beginnen
Nie uderzyłem cię celowo; Przepraszam.
Una vida sin propósito es una vida vacía.
Lernen beginnen
Życie bez celu jest życiem pustym.
mirando - sin que se les note mucho - a las plazas que dan acceso a competición Europea
Lernen beginnen
rozglądając się – choć nie są z`uważani – w miejscach które dają dostęp do europejskiej konkurencji
viven en una situación idílica - con el descenso lejísimos
Lernen beginnen
Żyją w idyllicznej sytuacji – z dala od spadku
Aparentemente - le dijo que tenía que pagarle una comisión si quería conseguir el proyecto.
Lernen beginnen
Najwyraźniej powiedział jej że jeśli chce dostać projekt musi mu zapłacić prowizję.
hay que volver a las raíces
Lernen beginnen
musimy wrócić do korzeni
Pero la semilla estaba plantada y las raíces crecían cada vez más fuertes
Lernen beginnen
Ale ziarno zostało zasiane a korzenie rosły coraz silniejsze.
Abróchate el abrigo que hace frío.
Lernen beginnen
Zapnij płaszcz bo jest zimno
La cazadora se abrocha con cremallera.
Lernen beginnen
Kurtka zapinana jest na zamek
cuando dije que podíamos accidentarnos - era solamente un supuesto.
Lernen beginnen
Kiedy powiedziałem że może dojść do wypadku było to tylko przypuszczenie.
Ana dejó a su marido porque se enteró de una supuesta amante
Lernen beginnen
Ana opuściła męża, ponieważ dowiedziała się o rzekomym kochanku
He supuesto que no vendrán hoy.
Lernen beginnen
Zakładałem że dzisiaj nie przyjdą.
Nos tiramos en caída libre desde un avión con nuestros paracaídas
Lernen beginnen
Swobodnie spadamy z samolotu ze spadochronami (caide libre-swobodny upadek)
Juan se sentó en su sillón predilecto para leer el periódico.
Lernen beginnen
Juan siedział w swoim ulubionym fotelu i czytał gazetę.
Dos se miran de reojo
Lernen beginnen
Dwóch patrzy na siebie kątem oka
Una compañía de soldados escoltaba a la caravana en su viaje.
Lernen beginnen
W czasie podróży karawanę eskortowała kompania żołnierzy.
Por fin llegó el director escoltado por sus ayudantes de confianza.
Lernen beginnen
W końcu przybył reżyser w towarzystwie zaufanych asystentów.
le espera un calendario diabólico.
Lernen beginnen
Czeka na Ciebie diaboliczny kalendarz.
el puño está en alto.
Lernen beginnen
pięść jest podniesiona.
Estaba furioso y golpeó la pared con su puño derecho.
Lernen beginnen
Wściekł się i uderzył prawą pięścią w ścianę.
Me operaron de apendicitis antes de que se me perforase el apéndice
Lernen beginnen
zoperowano mi wyrostek robaczkowi zanim doszłoby do pękniecia wyrostka
Sea como fuere...
Lernen beginnen
Jakkolwiek by było...
que ocupará el eje ofensivo salvo sorpresa.
Lernen beginnen
który zajmie oś ofensywną wykluczając niespodziankę
El potro salvaje no se dejó jinetear.
Lernen beginnen
Dziki źrebak nie dał się ujeżdżać.
Al señorito le gustaba jinetear por la alameda.
Lernen beginnen
Młody człowiek lubił jeździć aleją.
Mi caballo es un fino ejemplar pura sangre.
Lernen beginnen
Mój koń to wspaniały okaz czystej krwi.
Me gusta buscar setas en la sierra. Por la sierra yo me voy.
Lernen beginnen
Lubię szukać grzybów w górach. Idę przez góry.
Si supieras como era
Lernen beginnen
gdybyś wiedział jaki był/jest
le hace falta ver puerta con más frecuencia
Lernen beginnen
tęskni za tym by częściej widzieć bramę
Juan me hace falta desde que se fue.
Lernen beginnen
Tęsknię za Juanem odkąd odszedł.
Cuando se aproxime la fecha podríamos concretar con exactitud.
Lernen beginnen
Kiedy ten termin się zbliży będziemy mogli dokładnie określić.
Entrega a primera hora tu artículo en la redacción
Lernen beginnen
Dostarcz swój artykuł do redakcji z samego rana
Me abruman los problemas de mi familia
Lernen beginnen
Jestem przytłoczony problemami mojej rodziny.
Me abrumas con tus escenas de celos. ¡Vete de aquí!
Lernen beginnen
Przytłaczasz mnie scenami zazdrości. Wynoś się stąd!
El incidente no pasó a mayores.
Lernen beginnen
Zdarzenie nie pogłębiło się (nie poprowadzilo do wiekszych konsekwencji)
El pleito de los jugadores no pasó a mayores porque el árbitro los separó.
Lernen beginnen
Kłótnia zawodników nie uległa eskalacji gdyż sędzia ich rozdzielił.
de hecho - nunca ha salido del país.
Lernen beginnen
właściwie – nigdy nie opuścił kraju.
en su defecto
Lernen beginnen
w przypadku braku takiej możliwości
hace de la virtud defecto
Lernen beginnen
czyni cnote wadą
El Madrid le pretende para enero y - en su defecto - para el próximo verano.
Lernen beginnen
Madryt chce go na styczeń - a jak sie nie uda – na przyszłe lato.
El club tampoco concederá ninguna de las entrevistas
Lernen beginnen
Klub nie udzieli też żadnego wywiadu.
El banco nos concedió un préstamo. El jefe concede premios.
Lernen beginnen
Bank udzielił nam kredytu. Szef przyznaje nagrody.
El proyecto no cumple los objetivos ni sigue los estándares de calidad
Lernen beginnen
Projekt nie spełnia celów lub nie spełnia standardów jakości
en concreto - hay que repetirlo desde el comienzo.
Lernen beginnen
konkretnie - trzeba to powtórzyć od początku.
Un altavoz de la radio no funciona.
Lernen beginnen
Głośnik radia nie działa.
Fumar perjudica la salud.
Lernen beginnen
Palenie szkodzi zdrowiu.
Un supervisor malo perjudica a todos los trabajadores.
Lernen beginnen
Zły przełożony szkodzi wszystkim pracownikom.
De ahí que se niegue a ser partícipe de este documental
Lernen beginnen
Dlatego nie chce brać udziału w tym dokumencie.
el club ha negado a la productora la petición de entrevistas a varios de sus jugadores
Lernen beginnen
Klub odrzucił prośbę producenta o wywiady z kilkoma zawodnikami
Los motivos de despido de Juan y Pedro son independientes entre ellos.
Lernen beginnen
Powody zwolnienia Juana i Pedra są od siebie niezależne.
El Valencia se remite a sus contundentes actuaciones tras aquellos incidentes.
Lernen beginnen
Valencia nawiązuje do swoich zdecydowanych występów po tych incydentach.
no te vengas muy arriba!
Lernen beginnen
Nie podniecaj/emocjonuj się tak!
me da coraje
Lernen beginnen
wkurza mnie to
Se subió en una silla para alcanzar la bombilla que tenía que cambiar.
Lernen beginnen
Stanął na krześle żeby dosięgnąć żarówki którą musiał wymienić.
Es lo mas
Lernen beginnen
to jest najlepsze
Poder salir a pasear por la playa y ver al atardecer es lo mas
Lernen beginnen
Móc wyjśc by posparecowac po plaży i zobaczyć zachod slónca to coś najlepszego
Aunque son caros - los autos de este fabricante son lo más. Futbolistas de Brazil son lo mas.
Lernen beginnen
Choć są drogie - samochody tego producenta są najlepsze. Brazylijscy piłkarze są najlepsi.
Ir a por todas
Lernen beginnen
Iśc na całość/dać z siebie wszystko
Tengo buenas vibras
Lernen beginnen
Mam dobre przeczucie
Me da lo mismo
Lernen beginnen
nie robi mi to różnicy
Te has puesto de mala leche?
Lernen beginnen
Wkurzyłeś się?
Quieres que lo haga otra vez? Ni de coña!
Lernen beginnen
Chcesz żebym to zrobił jeszcze raz? Nie ma mowy
que tal? Voy tirando
Lernen beginnen
Jak się masz? Ciągnę
No estoy para bromas
Lernen beginnen
Nie jestem w nastroju do żartów
Todo me sale mal
Lernen beginnen
Nic mi nie wychodzi
Juan se sonó ruidosamente.
Lernen beginnen
Juan głośno wydmuchał nos
Jamás te rindas
Lernen beginnen
Nigdy się nie poddawaj
Trabajar de sol a sol
Lernen beginnen
Pracować cały dzień
Sonó la alarma del despertador. Maldita vida
Lernen beginnen
Zadzwonił budzik. Cholerne życie.
Lo mismo de siempre
Lernen beginnen
to co zawsze/bez zmian
El excesivo calor evaporó el agua de las charcas
Lernen beginnen
Nadmierne ciepło wyparowało wodę ze stawów
Hay una ironía latente en todos sus comentarios.
Lernen beginnen
We wszystkich jego komentarzach jest ukryta ironia.
Compraron chuletas para asar. El profesor descubrió la chuleta.
Lernen beginnen
Kupili kotlety do grillowania. Nauczyciel odkrył ściągę.
Menudo tomate se te ha hecho en el calcetín - se te ven todos los dedos.
Lernen beginnen
Jaką dziurę masz w skarpetce - widać wszystkie palce.
¡No veas cómo le cantan los pies a mi hijo!
Lernen beginnen
Nie wyobrażasz sobie jak śmierdzą stopy mojego syna!
La bebé debe haber hecho caca porque hiede.
Lernen beginnen
Dziecko chyba zrobiło kupę bo śmierdzi
mi vecino hiede a gatos.
Lernen beginnen
Mój sąsiad śmierdzi kotami
Sé que puede heder cuando lo dejas en el fregadero pero vaya cómo limpia!
Lernen beginnen
Wiem że może śmierdzieć kiedy zostawiasz to w zlewie ale wow jak czyści!
La caña/el cono/la cona/el coño!
Lernen beginnen
Małe piwko/rożek/żart (potocznie)/ci**a
Las ventanas dan al parque
Lernen beginnen
Okna wychodzą na park
En que piso vives?
Lernen beginnen
Na którym piętrze mieszkasz?
Asi no puedo seguir! Se te ocurro algo?
Lernen beginnen
Ja się tak nie bawię! Masz jakiś pomysł?
Hazme un favor - Largate de aqui
Lernen beginnen
wyświadcz mi przysługę - Wynoś się stąd
La superficie del cono se halla multiplicando...
Lernen beginnen
Powierzchnię stożka oblicza się mnożąc...
No le des la coña a Pablo que está concentrado estudiando.
Lernen beginnen
Nie drażnij Pablo bo koncentruje sie na studiowaniu
El papeleo para obtener la licencia de conducir le hizo perder toda la mañana.
Lernen beginnen
Papierkowa robota związana z uzyskaniem prawa jazdy zmarnowała cały jego poranek.
Apagalo. Estoy atareado
Lernen beginnen
Wyłącz to jestem zarobiony
Este caballo es indomable - hace lo que quiere.
Lernen beginnen
Tego konia nie da się oswoić – robi, co chce.
gritar a todo pulmón
Lernen beginnen
krzyczeć w niebogłosy (pulmon=płuco)
hacer algo en un pispas
Lernen beginnen
w mgnieniu oka coś zrobić
elegir algo al azar
Lernen beginnen
wybrać coś na chybił trafił
Conducir a toda pastilla
Lernen beginnen
prowadzić bardzo szybko pojazd
Los periodicos sacaron a la luz muchos casos de corrupcion
Lernen beginnen
Dziennikarze ujawnili bardzo dużo przypadków korupcji
Soy alergico al polvo y me pican los ojos
Lernen beginnen
Jestem uczulony na kurz i szczypią mnie oczy
Me he hecho una herida
Lernen beginnen
Skaleczyłem się
Tengo un chichon
Lernen beginnen
Mam guza
Me ha picado una avispa
Lernen beginnen
Użądliła mnie osa
No trago a mi vecino - es un caradura
Lernen beginnen
Nie trawię mojego sąsiada - to bezczelny typ
Ese pobre muchacho es un burro: ni siquiera sabe usar una calculadora.
Lernen beginnen
Ten biedny chłopak to osioł: nawet nie umie korzystać z kalkulatora. (burro=osioł również jako zwierzę)
El pastor rescató a la oveja cuando se alejó del rebaño.
Lernen beginnen
Pasterz uratował owcę która odeszła od stada.
Echar agua al mal
Lernen beginnen
Wyrzucać wodę do morza (czyli robić coś bezsensownego)
Se me hace agua la boca
Lernen beginnen
ślinka mi cieknie
la comida se hace más apetecible y así sucesivamente.
Lernen beginnen
jedzenie staje się bardziej apetyczne i tak dalej.
Desde luego Asi es
Lernen beginnen
Oczywiście otóż to
Evidentemente - era una persona con ansias de poder.
Lernen beginnen
Wiadomo – był osobą żądną władzy.
Ponerse las pilas! Ponte las pilas!
Lernen beginnen
Wziąć się w garść! Weź się w garść!
Estaba muy nervioso y perdí los estribos
Lernen beginnen
Bardzo się zdenerwowałem i straciłem panowanie nad sobą
Perder los estribos
Lernen beginnen
stracić panowanie (nad sobą)
Comprar al tuntun
Lernen beginnen
Kupować bez zastanowienia
juzgar al buen tuntún
Lernen beginnen
osądzać pochopnie
Me haces tilin
Lernen beginnen
Podobasz mi się
No quiero que venga a la fiesta; no me hace tilín.
Lernen beginnen
Nie chce żeby przychodził na impreze; nie podoba mi się
Avisame cuando estes listo
Lernen beginnen
Daj mi znac kiedy bedziesz gotowy
Quieres que te ayude?
Lernen beginnen
Chcesz żebym ci pomogl?
Puedo que me equivoque. Quizas tengas razon
Lernen beginnen
Byc może sie myle. Byc moze masz racje
Espero que no se lo digas a nadie
Lernen beginnen
Mam nadzieje że nikomu tego nie powiesz
Te debo una
Lernen beginnen
Mam u Ciebie dług
Se por donde vas
Lernen beginnen
Wiem do czego zmierzasz
efectivamente es pan comido
Lernen beginnen
Faktycznie to bulka z masłem
En que estamos?
Lernen beginnen
Na czym stoimy?
No ves que va de farol? Miguel siempre va de farol. He ido de farol.
Lernen beginnen
Nie widzisz, że on blefuje? Miguel zawsze blefuje. Blefowałem.
Lo has pilado?
Lernen beginnen
Załapałaś?
Un farol se apagó y la callé quedó a oscuras.
Lernen beginnen
Zgasła latarnia i ulica pogrążyła się w ciemności.
Me explico bien? Me sigues?
Lernen beginnen
Jasne to jest? Nadążasz?
Es que no me entiendes
Lernen beginnen
No bo ty mnie nie rozumiesz
eres un pestiño
Lernen beginnen
jesteś nudziarzem (pestino to też faworekciastko)
te has puesto de mala leche
Lernen beginnen
rozzłościłeś się
A partir del 13 de abril y hasta el 12 de mayo
Lernen beginnen
Od 13 kwietnia do 12 maja
los musulmanes han de ayunar hasta que no se ponga el sol.
Lernen beginnen
Muzułmanie muszą pościć aż do zachodu słońca.
aunque los futbolistas profesionales cuentan con algunos prerrogativas.
Lernen beginnen
chociaż zawodowi piłkarze mają pewne prerogatywy.
el ayuno voluntario desde que sale el sol hasta su ocaso
Lernen beginnen
dobrowolny post od wschodu do zachodu słońca
donde está prohibida cualquier ingesta de alimentos y bebidas.
Lernen beginnen
gdzie zabronione jest spożywanie jedzenia i napojów.
porque aparece justo en la víspera del trascendental partido de Champions contra el Nápoles
Lernen beginnen
bo pojawia się tuż przed (w przeddzień) doniosłym meczem Ligi Mistrzów z Neapolem
El Girona venció al Atlético
Lernen beginnen
Girona pokonała Atletico
el mundo es un pañuelo
Lernen beginnen
świat jest mały (jest chusteczką)
llega pletórico y medita cambiar de dibujo y recuperar los tres delanteros.
Lernen beginnen
Przychodzi pełen energii i rozważa zmianę rysunku i odzyskanie trzech napastników.
acabaron con la sensación de haber dejado escapar una magnífica ocasión
Lernen beginnen
skończyli z poczuciem zmarnowania wspaniałej okazji
meter presión a Girona
Lernen beginnen
nałożyć presję na Gironę
Xavi acabó profundamente decepcionado por la escasa ambición que mostró su equipo
Lernen beginnen
Xavi był głęboko rozczarowany brakiem ambicji jaki pokazał jego zespół
Se le deslizaron las botas en el agua y se dio el gran costalazo.
Lernen beginnen
Jego buty poślizgnęły się w wodzie i uderzył mocno.
El niño se cayó de la escalera y se dio un costalazo contra el bordillo.
Lernen beginnen
Chłopiec spadł z drabiny i uderzył w krawężnik.
Deslizó unas monedas en el bolsillo de su sobrino cuando no la miraban sus padres.
Lernen beginnen
Kiedy rodzice nie patrzyli wsunęła kilka monet do kieszeni siostrzeńca.
El ladrón se deslizó en el interior de la casa en un descuido de los dueños.
Lernen beginnen
Złodziej wśliznął się do domu przez nieostrożność właścicieli.
Los esquís se deslizan sobre la nieve.
Lernen beginnen
Narty ślizgają się po śniegu.
Lo de la vecina solo fue un desliz
Lernen beginnen
To z sąsiadką to była pomyłka/bład/poślizg/tymczasowa niewierność
tres puntos que hubieran puesto en alerta a los de Fornalik
Lernen beginnen
trzy punkty które postawiłyby zespół Fornalika w stan gotowości
Su mensaje es claro y rotundo.
Lernen beginnen
Jego przesłanie jest jasne i donośne.
no es insalvable y tanto Legia como Lech están dando síntomas de cierto desgaste
Lernen beginnen
Nie jest nieratowalne y zarowno Legia jak i Lech wykazuja oznaki zużycia
¡Te apestan los pies! Ve a lavártelos.
Lernen beginnen
Twoje stopy śmierdzą! Idź je umyć.
la promesa del Mundial que se rifa media Europa
Lernen beginnen
odkrycie mundialu które chce pół Europy
los clubes se lo rifarán.
Lernen beginnen
kluby będą go chciały
su firme postura contra el racismo.
Lernen beginnen
jego zdecydowane stanowisko wobec rasizmu.
siempre que el soporte el volumen de trabajo
Lernen beginnen
o ile wytrzyma obciążenie pracą
El abogado se remitió a la segunda página del informe.
Lernen beginnen
Prawnik odniósł się do drugiej strony raportu.
El Celta volvió a perder puntos en el descuento
Lernen beginnen
Celta ponownie straciła punkty w doliczonym czasie gry
para eso están los medios - cuando actúan correctamente - para llegar a la gente.
Lernen beginnen
od tego są media - gdy dziająją prawidłowo - żeby docierać do ludzi
Un grupo de tramposos - váyanse a la mierda. Ojalá los eliminen
Lernen beginnen
Grupa (un grupo) oszustów - niech ida do diabła (a la mierda). Oby ich wyeliminowali.
En el momento pocos se percataron
Lernen beginnen
W tamtym momencie niewielu zauważyło (percatarse=realize-notice
Messi mandó a su compañero que se sentase con el resto. (subjuntivo preterido imperfecto)
Lernen beginnen
Messi kazał swojemu koledze usiąść z resztą. (niedoskonały tryb łączący przedterytowy)
Déjale un recado a tu madre explicando donde estaremos y vámonos
Lernen beginnen
Zostaw wiadomość swojej matce wyjaśniając gdzie jesteśmy i ruszajmy (recado-wiadomość)
Elogió a su amigo por su actitud valiente. Elogiar a Cristiano es impopular
Lernen beginnen
Pochwalił przyjaciela za jego odważną postawę. Chwalenie Cristiano jest niepopularne
Tengo cita con el doctor Kania
Lernen beginnen
Mam wizyte u doktora Kani
He venido para que me haga una revision
Lernen beginnen
Przyszedłem na kontrole
Sientese por favor. El Doctor ahora mismo le llamara.
Lernen beginnen
Proszę usiąść. Lekarz zaraz pana wezwie.
Donde esta la sala de espera?
Lernen beginnen
Gdzie jest poczekalnia?
El doctor le va a examinar
Lernen beginnen
Lekarz pana zbada
Sufro de insomnio. No puedo dormir por la noche.
Lernen beginnen
Cierpię na bezsenność. Nie mogę spać w nocy.
Desde cuando tiene usted este problema?
Lernen beginnen
Od kiedy ma pan ten problem?
Puede usted recetarme algunas pastillas para dormir?
Lernen beginnen
Może mi pan przepisać jakieś tabletki nasenne?
Aqui tiene su receta
Lernen beginnen
Oto pana recepta
Tomese una pastilla antes de irse a dormir
Lernen beginnen
Prosze brac jedna tabletke przed pojsciem spac
Me duele al tragar
Lernen beginnen
Boli mnie gdy przełykam
Tiene otros sintomas?
Lernen beginnen
Czy ma pan inne objawy?
Siento dolor en el pecho
Lernen beginnen
Czuje bol w klatce piersiowej
Puede quitarse la camisa? Quiero auscultarle
Lernen beginnen
Czy moze pan zdjac koszule? Chce osłuchać pana klatkę piersiową (auscultarle)
Respire profundamente
Lernen beginnen
Proszę oddychać głęboko
Abra la boca por favor
Lernen beginnen
Prosze otworzyc (panpani) usta
Tengo cita con el cardiologo
Lernen beginnen
Mam wizytę (umowiona) u kardiologa
La tos no me dejaba dormir.
Lernen beginnen
Kaszel nie dawał mi spać
El resfriado común se manifiesta con dolor de cabeza y fiebre.
Lernen beginnen
Zwykłe przeziębienie (comun) objawia się bólem głowy i gorączką
A Juan le dolió mucho el insulto.
Lernen beginnen
Juana zabolała mocno zniewaga
Tratamiento actúa directamente sobre la causa que origina una enfermedad.
Lernen beginnen
Leczenie działa bezpośrednio na przyczynę z której pochodzi choroba.
El tratamiento lo sanó por completo.
Lernen beginnen
Leczenie całkowicie go wyleczyło
Hoy se ha mejorado de la fiebre.
Lernen beginnen
Dzisiaj wyzdrowiałem z gorączki
La enfermera curó la herida y después puso una venda para protegerla.
Lernen beginnen
Pielęgniarka opatrzyła (curar-wyleczyć) ranę a potem założyła bandaż żeby ją zabezpieczyć
Le recetaron antibióticos porque tenía una infección.
Lernen beginnen
Przepisano mu antybiotyki ponieważ miał infekcje
Se suicidó con una sobredosis de somníferos.
Lernen beginnen
Popełnił samobojstwo poprzez przedawkowanie tabletek nasennych
Con este catarro no puedo ir a trabajar.
Lernen beginnen
Z takim katarem (przeziebieniem) nie moge isc do pracy
Debido a una intoxicación alimentaria no podré asistir hoy a clase.
Lernen beginnen
Z powodu zatrucia pokarmowego nie będę mógł dzisiaj uczestniczyć w zajęciach.
La comida china le produce urticaria.
Lernen beginnen
Chińskie jedzenie powoduje u niej wysypkę
Un pañal demasiado ajustado puede causar sarpullido en el bebé.
Lernen beginnen
Bardzo ciasna pielucha może powodować wysypkę u dziecka.
Las abejas pican si se las molesta.
Lernen beginnen
Pszczoły żądlą gdy są niepokojone
Cuando siento ganas de estornudar me pica la nariz.
Lernen beginnen
Kiedy mam ochotę kichnąć swędzi mnie nos
Este suéter de lana pica y me está enloqueciendo.
Lernen beginnen
Ten wełniany sweter swędzi i doprowadza mnie do szału.
La mala educación del niño enloquece a sus abuelos.
Lernen beginnen
Zła edukacja/złe zachowanie chłopca doprowadza jego dziadków do szału (enloquecer)
La espalda de la chaqueta es estrecha.
Lernen beginnen
Tył kurtki jest wąski
Le dio un golpe en la tripa que le hizo doblarse.
Lernen beginnen
Uderzył go w brzuch powodując że się zgiął
Recientes investigaciones están allanando el camino para encontrar una vacuna contra el cáncer.
Lernen beginnen
Ostatnie badania torują drogę do znalezienia szczepionki przeciwko rakowi.
El corte era muy profundo y no podíamos parar la hemorragia.
Lernen beginnen
Rana była bardzo głęboka i nie mogliśmy zatamować krwawienia.
¿Qué causa una hemorragia nasal?
Lernen beginnen
Co powoduje krwawienie z nosa?
No paraba de estornudar. Siempre estornudo cuando como algo con menta.
Lernen beginnen
Nie mógł przestać kichać. Zawsze kicham, gdy jem coś z miętą.
La atleta tuvo que retirarse de la carrera porque le dio un tirón en la pantorrilla.
Lernen beginnen
Zawodniczka musiała wycofać się z wyścigu ponieważ naciągnęła łydkę.
Le dio un tirón a la cortina y se cayó.
Lernen beginnen
Szarpnął zasłonę i opadła
No puedo salir de casa porque tengo diarrea galopante.
Lernen beginnen
Nie mogę wychodzić z domu
Es usual sentir náuseas durante el primer trimestre del embarazo.
Lernen beginnen
W pierwszym trymestrze ciąży często występują mdłości.
Me va a salir un moratón por tu culpa.
Lernen beginnen
Przez ciebie bede mieć siniaka
Me he dado un golpe y me ha salido un hematoma en el brazo.
Lernen beginnen
Uderzyłem się i mam krwiaka na ramieniu
Sufrí una quemadura al agarrar el sartén caliente.
Lernen beginnen
Doznałem poparzenia od podniesienia gorącej patelni.
No seas perezoso - agarra la escoba y barre tu habitación
Lernen beginnen
Nie bądź leniwy - chwyć miotłę i zamiataj swój pokój
La quemadura solar se caracteriza dolor y ampollas causados por la sobreexposición
Lernen beginnen
Oparzenia słoneczne charakteryzują się bólem i pęcherzami spowodowanymi nadmierną ekspozycją
El kinesiólogo le trató una torcedura de cuello.
Lernen beginnen
Kinezjolog wyleczył go ze zwichniętej szyi
La torcedura del hierro se hace a alta temperatura.
Lernen beginnen
Skręt żelaza odbywa się w wysokiej temperaturze
Tengo una astilla clavada en mí. saca la astilla.
Lernen beginnen
wbiła mi się drzazga. wyciągnij drzazgę.
esta modelo se operó el ombligo para embellecer su vientre.
Lernen beginnen
ta modelka zoperowała sobie pępek by upiększyć swój brzuch
dejan en bandeja al Stal la posibilidad de terminar la jornada en la quinta planta
Lernen beginnen
zostawiają Stali na tacy możliwość zakończenia kolejki na piątej pozycji/piętrze
La multitud se airó con las declaraciones del candidato presidencial.
Lernen beginnen
Tłum był rozgniewany wypowiedziami kandydata na prezydenta
Se logró la remodelación merced a las donaciones de los feligreses.
Lernen beginnen
Przebudowy dokonany dzięki ofiarom parafian
Ante la lesión de Dembélé volvió a pedir la cesión; el Atlético se negó
Lernen beginnen
Biorąc pod uwagę kontuzje Dembele ponownie poprosił o wypożyczenie: Atletico odmówiło
El rey murió sin sucesor directo.
Lernen beginnen
Król umarł bez bezpośredniego następcy
hoy nos da clase el sustituto.
Lernen beginnen
dziś uczy nas następca
Este libro lo consagró como un escritor de éxito.
Lernen beginnen
Ta książka 'uświęciła'/uczyniła go pisarzem odnoszącym sukcesy.
Es un hombre fiable - puedes contar con él.
Lernen beginnen
To wiarygodny/niezawodny człowiek - możesz na niego liczyć.
El Lech poco reconocible se dejó los puntos en Zabrze
Lernen beginnen
Punkty w Zabrzu opuścił nie do poznania Lech
Más exigencia y menos autocomplacencia
Lernen beginnen
Więcej wymagań i mniej samozadowolenia
Hutnik - el invitado más cortés. Mi marido siempre me abre la puerta para que pase, es muy cortés.
Lernen beginnen
Hutnik - najbardziej uprzejmy gość. Mój mąż zawsze otwiera mi drzwi, abym weszła, jest bardzo uprzejmy.
Nunca me he planteado cambiar de trabajo
Lernen beginnen
Nigdy nie rozważałem zmiany pracy
Juega muy bien al ajedrez.
Lernen beginnen
Gra bardzo dobrze w szachy
Bienvenidos! Pasad!
Lernen beginnen
Witajcie! Wchodźcie!
Gracias por la invitacion. Donde puedo dejar el abrigo?
Lernen beginnen
Dziekuje za zaproszenie. Gdzie moge zostawic płaszcz?
Mira aqui esta el perchero. Lo colgamos aqui vale?.
Lernen beginnen
Spojrz tutaj jest wieszak. Tutaj go powiesimy dobrze?
Habeis encontrado la direccion sin problema?
Lernen beginnen
Czy znaleźliście adres bez problemu?
Habeis tenido algun problema para encontrar la casa?
Lernen beginnen
Czy mieliscie jakis problem ze znalezieniem domu?
Es tan acogedor! Me encanta el sofa.
Lernen beginnen
Jest takie przytulne. Bardzo podoba mi sie sofa.
Pero que balcon tan grande! Que comodo!
Lernen beginnen
ALe masz duży balkon. Jaki wygodny.
Sientate donde quieras.
Lernen beginnen
Usiadź gdzie chcesz (uzywamy subjuntivo)
Ven cuando quieras
Lernen beginnen
Przyjdz kiedy chcesz
Hazlo como quieras
Lernen beginnen
Zrob to jak chcesz
Cuentale lo que quieras
Lernen beginnen
Opowiedz mu co bedziesz chciała
Sientete como si estuvieras en tu casa
Lernen beginnen
Czuj sie jakbyś był siebie w domu
Sientete como en tu casa
Lernen beginnen
Czuj sie jak w twoim domu
Quereis algo para beber?
Lernen beginnen
Chcesz coś do picia?
La comida tiene un aspecto fabuloso
Lernen beginnen
Jedzenie wyglada wspaniale!
Comed todo lo que querais
Lernen beginnen
Jedzzcie to co chcecie
Donde esta el bano?
Lernen beginnen
Gdzie jest łazienka?
Cuanto tiempo llevais viviendo aqui?
Lernen beginnen
Jak dlugo (jak duzo czasu) tu mieszkacie?
Nos instalamos hace tres meces
Lernen beginnen
Wprowadziliśmy się trzy miesiace temu
Gracias por venir
Lernen beginnen
Dziekujemy że przyszliscie (za przyjscie)
Ya sabeis: esta es vuestra casa!
Lernen beginnen
Wiecie przecież: to jest wasz dom (cos na wzor jestescie mile widziani)
Duele cuando toco aqui?
Lernen beginnen
Boli gdy tu dotykam?
Donde duele exactamente?
Lernen beginnen
Gdzie dokladnie boli?
Tiene fiebre? Desde cuando tiene estos sintomas?
Lernen beginnen
Ma pan temperature? Od kiedy ma pan te objawy?
No hay nada preocupante. No es nada serio.
Lernen beginnen
Nie sie czym martwić. To nic powaznego.
Le voy a recetar un antibiotico
Lernen beginnen
Przepisze panu antybiotik
Tomese una pastilla cada ocho horas durante cinco dias
Lernen beginnen
Prosze brac jedna tabletke co osiem godzin przez piec dni
La enfermera le va a tomar la temperatura y la tension
Lernen beginnen
Pielegniarka zmierzy panu temperature i cisnienie
Tiene usted la tension bastante baja
Lernen beginnen
Ma pan dosc niskie ciśnienie
Que comio anoche?
Lernen beginnen
Co pan zjadl wczoraj wieczorem?
Creo que puede tratarse de una intoxicacion alimentaria
Lernen beginnen
Mysle że może chodzić o zatrucie pokarmowe
Ha vomitado? Debería comer alimentos saludables
Lernen beginnen
Czy wymiotowałeś? Powinieneś jeść zdrową żywność
Deberia hacerse un analisis de sangre
Lernen beginnen
Powinien pan zbadac krew
Sabe cual es su grupo sanguineo?
Lernen beginnen
Zna pan swoja grupe krwi?
Le recomiendo que limite el consumo de azucar
Lernen beginnen
Zalecam żeby ograniczył pan spożycie cukru
Necesita dormir mas. Deberia tambien ponerse a dieta
Lernen beginnen
Potrzebuje pan wiecej snu. Powinien pan też przejść na diete.
Deberia dejar de fumar.
Lernen beginnen
Powinien pan rzucić palenie
Descanse todo lo que pueda y no trabaje tanto
Lernen beginnen
Prosze odpoczywac ile to możliwe i nie pracować tak dużo.
Doctor - me sale un sarpullido despues de tomar el sol
Lernen beginnen
Doktorze dostaje jakiejs wysypki po opalaniu
Es usted alergico a algo? Le pica?
Lernen beginnen
czy jesteś na coś uczulony? Swędzący?
Esta pomada le deberia aliviar
Lernen beginnen
Ta maść powinna przynieść panu ulgę
Apliquesela dos veces al dia
Lernen beginnen
Prosze ją sobie nakładąć dwa razy dziennie
Por la manana y por la noche durante dos semanas
Lernen beginnen
Rano i wieczorem przez dwa tygodnie
Deberia consultar con un especialista
Lernen beginnen
Powinien pan poradzic sie specjalisty
Necesita usted una baja medica?
Lernen beginnen
Potrzebuje pan zwolnienia?
Si no se le pasa - vuelva dentro de una semana
Lernen beginnen
Jeśli nic nie zejdzie to prosze przyjść za tydzień
No es nada grave
Lernen beginnen
To nic poważnego (ale w odniesieniu do poważnych chorób)
Deberia usted comer sano
Lernen beginnen
Powinien pan jeść zdrowo
Le voy a recetar unos analgesicos.
Lernen beginnen
Przepiszę panu jakieś tabletki przeciwbólowe.
Tiene que tomarse esta medicina dos veces al dia
Lernen beginnen
Musi pan przyjmować ten lek dwa razy dziennie
Tiene infeccion de oido
Lernen beginnen
Ma pan infekcje ucha
Me cuesta respirar/Me resulta dificil respirar
Lernen beginnen
Trudno mi sie oddycha
Tengo catarro desde hace ya cinco dias
Lernen beginnen
Mam katar już od pięciu dni
Tengo tambien una tos bastante desagradable
Lernen beginnen
Mam też dośc paskudny kaszel
Le duele la cabeza? Si tengo un dolor de cabeza terrible.
Lernen beginnen
Boli pana głowa? Tak mam straszny ból głowy
Se ha tomado algun analgésico?
Lernen beginnen
Czy brałeś jakieś środki przeciwbólowe?
Me he tomado uno esta manana y se me ha pasado el dolor
Lernen beginnen
Wzialem jedną (jednego) tego poranka i bol mi przeszedl.
Hay dos tipos de intestino - el delgado y el grueso.
Lernen beginnen
Istnieją dwa rodzaje jelita - cienkie i grube
Me he tomado tambien un jarabe para la tos
Lernen beginnen
Wzialem tez syrop na kaszel
Desde cuando se siente asi?
Lernen beginnen
Od kiedy pan sie tak czuje?
Tumbese aqui por favor
Lernen beginnen
Prosze sie tu położyć
Tomese estas pastillas y vera como se le pasara la infeccion
Lernen beginnen
Prosze zażywać te tabletki i zobaczy pan że infekcja minie
Cuanto tiempo tengo que tomarmelas?
Lernen beginnen
Jak długo muszę je brać?
Tendré que tomar un antibiótico o será suficiente con otro medicamento?
Lernen beginnen
Czy będę musiała brać antybiotyk czy inny lek wystarczy?
Bastaron dos palabras suyas para que todos se pusieran a trabajar.
Lernen beginnen
Wystarczyły dwa jego słowa aby wszyscy wzięli się do pracy.
Incorpórate de prisa o notarán que estás ebrio
Lernen beginnen
Wstawaj szybko, bo inni zauważą, że jesteś pijany.
Pedro estaba muy ebrio y no podía sostenerse en pie porque el alcohol lo tenía embrutecido.
Lernen beginnen
Pedro był bardzo pijany i nie mógł wstać ponieważ alkohol go oszołomił.
¿No te diste cuenta que estaba borracha anoche?
Lernen beginnen
Nie zdawałeś sobie sprawy że ostatniej nocy byłem pijany?
Para divertirse - basta con llamar a algún amigo.
Lernen beginnen
Aby się dobrze bawić - wystarczy zadzwonić do przyjaciela.
Se suicidó con una sobredosis de somníferos.
Lernen beginnen
Popełnił samobójstwo przedawkowując tabletki nasenne.
Es necesaria una jeringuilla para la inyección del antibiótico.
Lernen beginnen
Do wstrzyknięcia antybiotyku niezbędna jest strzykawka.
Ganar cuatro partidos seguidos fue una inyección de moral.
Lernen beginnen
Wygrana w czterech meczach z rzędu podniosła morale.
El médico le recetó unas píldoras para el dolor de garganta.
Lernen beginnen
Lekarz przepisał panu jakieś tabletki na ból gardła
Recostó su espalda en la cabecera de la cama y se puso a leer.
Lernen beginnen
Oparł się plecami o wezgłowie łóżka i zaczął czytać.
Recosté la silla sobre la puerta para que nadie pudiera entrar.
Lernen beginnen
Oparłem krzesło o drzwi żeby nikt nie mógł wejść.
Enderezamos el poste que estaba torcido.
Lernen beginnen
Wyprostowaliśmy krzywy słupek.
¡Enderézate - que pareces un viejito con bastón!
Lernen beginnen
Wyprostuj się - wyglądasz jak starzec z laską!
Tengo enteritis y úlceras en el estómago.
Lernen beginnen
Mam zapalenie jelit i wrzody żołądka.
Mis intestinos no están funcionando como deberían.
Lernen beginnen
Moje jelita nie pracują tak jak powinny.
Tengo una enfermedad intestinal grave.
Lernen beginnen
Mam ciężką chorobę jelit.
Cuanto lo siento! Te doy mi mas sentido pesame
Lernen beginnen
Tak mi przykro! Składam najgłębsze kondolencje
Los niños hicieron un muñeco de nieve en el jardín.
Lernen beginnen
Dzieci zrobiły bałwana w ogrodzie.
El cartero entregó el paquete al destinatario.
Lernen beginnen
Listonosz dostarczył paczkę adresatowi.
Lo siento mucho. Si necesitas ayuda cuenta conmigo.
Lernen beginnen
Bardzo mi przykro. Jeśli potrzebujesz pomocy to możesz na mnie liczyć (licz na mnie)
Hola buenos días me llamo Rafael - soy el director de recursos humanos
Lernen beginnen
Witam dzień dobry Nazywam się Rafał - jestem dyrektorem HR
La llegada de Messi al Barça se tuerce
Lernen beginnen
Przyjście Messiego do Barcy się komplikuje (dosłownie: skręca się - od torcerse)
Iba corriendo y se torció el tobillo.
Lernen beginnen
Biegał i skręcił kostkę
Sólo cinco jugadores del Real Madrid tiene en su palmarés el torneo del KO
Lernen beginnen
Tylko pięciu piłkarzy Realu Madryt ma w swojej liście dokonań (palmares) turniej del KO
el único título que se les resiste a la mayoría.
Lernen beginnen
Jedyny tytuł który opiera się większości z nich (les resiste a la mayoria)
Al Celta se le atraganta el Madrid. Han sumado un punto en los últimos 10 enfrentamientos frente a los blancos.
Lernen beginnen
Madryt dusi Celtę. W ostatnich 10 meczach z białymi dodali punkt.
El se atragantó varias veces en medio del discurso y no sabía como seguir.
Lernen beginnen
Zakrztusił się kilka razy w trakcie przemówienia i nie wiedział jak kontynuować.
Destapa la olla y fíjate si el arroz ya está listo.
Lernen beginnen
Odkryj garnek i sprawdź czy ryż już jest gotowy
La cantante se destapó en una entrevista para la revista de espectáculos.
Lernen beginnen
Piosenkarka ujawniła się w wywiadzie dla magazynu rozrywkowego.
Dientes apretados - porque no hay oportunidades después.
Lernen beginnen
Zęby zaciśniętę - ponieważ później nie będzie możliwości
El accidente laboral ocurrió porque el obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
Lernen beginnen
Do wypadku w pracy doszło ponieważ pracownik nie uważał (no se fijo) i uderzył swojego kolege rurą
Nos jugamos mucho más que el Celta. Inquietud por un mensaje
Lernen beginnen
Mamy o wiele więcej do stracenia niż Celta. Obawy dotyczące wiadomości
Al tercer mazazo la pared del salón se derrumbó.
Lernen beginnen
Za trzecim uderzeniem (mazazo-uderzenie np. młotem) ściana salonu runęłą
El está disponible después de superar la contusión en el talón del pie derecho que le impidió participar ante el Villarreal.
Lernen beginnen
On jest dostępny po pokonaniu siniaka na pięcie prawej stopy który uniemożliwił mu udział w meczu z Villarreal.
Nuestra espalda tiende a encorvarse
Lernen beginnen
Nasze plecy mają tendencję do garbienia się
Me arden los ojos de mirar tanto rato la pantalla del ordenador.
Lernen beginnen
Oczy mnie pieką (palą) od tak długiego patrzenia na ekran komputera.
Todos menos tú
Lernen beginnen
Wszyscy oprócz ciebie
Ha sido inmaduro - sin mencionar que una pérdida de tiempo
Lernen beginnen
To było niedojrzałe - nie wspominając o stracie czasu
El Valladolid remonta y se aferra a sus sueños
Lernen beginnen
Valladolid wraca (remontuje) i trzyma się swoich marzeń
Fernando se aferró a la idea de estudiar en España y lo logró.
Lernen beginnen
Fernando trzymał się idei studiowania w Hiszpanii i udało mu się.
He intentado cortar el árbol con el hacha pero esta desafilada
Lernen beginnen
Próbowałem ściąć drzewo siekierą ale jest tępa
La multitud se airó con las declaraciones
Lernen beginnen
Tłum się rozgniewał deklaracjami
No lo consideraban especial sino uno más de la multitud.
Lernen beginnen
Nie uważali go za wyjątkowego tylko za jednego z tłumu.
Saca las figuras del estante y límpialas.
Lernen beginnen
Zdejmij figurki z półki i wyczyść je.
Extra picante tal y como te gusta.
Lernen beginnen
Extra pikantne tak jak lubisz
El sería un refuerzo de lujo
Lernen beginnen
On byłby luksusowym wzmocnieniem
Nos habéis fallado tal y como predije.
Lernen beginnen
Zawiedliście nas tak jak przewidziałem
El conjunto de los 'cocodrilos' ha tasado al centrocampista en 150 millones
Lernen beginnen
Zespół „Krokodyli” wycenił pomocnika na 150 milionów
Esta canción es un guiño en esa dirección.
Lernen beginnen
Ta piosenka jest oczkiem/mrugnięciem ukłonem w tym kierunku.
Le guiñó un ojo como saludo.
Lernen beginnen
Mrugnął do niej/puścił jej oczko na powitanie
El argentino sufre un esguince en el tobillo
Lernen beginnen
Argentńczyk cierpi na skręconą kostkę
Tu idea me parece muy interesante pero desgraciadamente no la veo factible.
Lernen beginnen
Twój pomysł wydaje mi się bardzo interesujący ale niestety nie wydaje mi się aby był wykonalny
Incendió su negocio para cobrar el seguro.
Lernen beginnen
Spalił swoją firmę (negocio) by odebrać ubezpieczenie
Sus goles hablan por sí solos.
Lernen beginnen
Jego gole mówią same za siebie
siguiendo un plan específico para recuperarse de sus molestias musculares
Lernen beginnen
postępując zgodnie z konkretnym planem aby wyleczyć się z dyskomfortu mięśniowego
Reivindicaron el derecho al voto y a la libre expresión.
Lernen beginnen
Domagali się prawa głosu i wolności słowa.
Los obreros intentaron reivindicar las razones de su lucha.
Lernen beginnen
Robotnicy próbowali bronić/usprawiedliwiać powody swojej walki (reivindicar to domagać się/usprawiedliwiać)
Respira profundo y puja fuerte.
Lernen beginnen
Oddychaj głęboko i przyj mocno
si eres el único que puja por un objeto tendrás la posibilidad de llevártelo a un precio muy bajo.
Lernen beginnen
Jeśli jesteś jedyną osobą która licytuje przedmiot będziesz mieć szansę wygrać go po bardzo niskiej cenie (pujar por=licytować/naciskać)
cuando explotó la burbuja.
Lernen beginnen
kiedy bańka pękła
tengo que admitirlo es una ganga.
Lernen beginnen
musze to przyznać to jest okazja
marca casi la mitad de los goles del Hutnik
Lernen beginnen
zdobywa prawie połowę goli Hutnika
es el máximo asistente y había sido titular en todos los partidos anteriores.
Lernen beginnen
Jest najlepszym asystentem i rozpoczynał wszystkie poprzednie mecze (habia sido titular)
El carbón alimenta la caldera.
Lernen beginnen
Węgiel zasila/karmi kocioł
entre broma y broma la verdad se asoma.
Lernen beginnen
Między żartem a żartem pojawia się prawda (przysłowie hiszpańskie)
Elena asomó la cabeza por la ventana para oír la serenata de su novio.
Lernen beginnen
Elena wystawiła głowę przez okno aby usłyszeć serenadę swojego chłopaka.
Ya asoman las nubes de tormenta por el horizonte.
Lernen beginnen
Burzowe chmury są już na horyzoncie.
Es su gran cruz.
Lernen beginnen
To jego wielki krzyż.
Las brujas una vez fueron quemadas.
Lernen beginnen
Kiedyś palono czarownice.
Tengo una voluntad muy fuerte pero me da escalofríos por la columna vertebral.
Lernen beginnen
Mam bardzo silną wolę ale ciarki przechodzą mi po plecach.
El auto ha sido desatascado del lodo.
Lernen beginnen
Samochód został wyciągnięty z błota
El conjunto blanco no podrá contar con Vini - debido a una gastroenteritis.
Lernen beginnen
Zespół białych nie będzie mógł liczyć na Viniego – ze względu na zapalenie żołądka i jelit.
El negocio fracasó por la mala administración financiera
Lernen beginnen
Firma upadła z powodu złego zarządzania finansami
Partiendo de esta hipótesis demostraremos la veracidad de la tesis
Lernen beginnen
Wychodząc od tej hipotezy wykażemy prawdziwość tezy
Griezmann no pudo tumbar su maldición del Camp Nou.
Lernen beginnen
Griezmannowi nie udało się przełamać klątwy Camp Nou.
y esto lo ha evitado prudentemente en su respuesta
Lernen beginnen
i tego uniknął rozważnie/roztropnie w swojej odpowiedzi
¿Viste los patos en el estanque?
Lernen beginnen
widziałeś kaczki w stawie?
No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
Lernen beginnen
Nie ma co sprzedawać skóry niedźwiedzia przed polowaniem na niego
La Champions sería un incentivo añadido para las dos partes.
Lernen beginnen
Liga Mistrzów byłaby dodatkową zachętą dla obu stron.
No me dieron luz verde a la entrada del club.
Lernen beginnen
Nie dali mi zielonego światła na wejście do klubu.
héroe sin capa
Lernen beginnen
bohater bez peleryny
Haz el nudo bien fuerte para que no se desaten las cuerdas otra vez.
Lernen beginnen
Zawiąż mocno węzeł aby liny nie rozwiązały się ponownie.
Desde que está embarazada no para de tener antojos.
Lernen beginnen
Odkąd jest wciąży nie przestaje mieć zachcianek/kaprysów
El protestante se enfrentó a los antidisturbios a pecho descubierto.
Lernen beginnen
Protestujący stanął przed antidisturbios (ośrodki do tłumienia zamieszek) z nagą klatką piersiową.
Le pidió que viniera con premura pues necesitaban su ayuda.
Lernen beginnen
Poprosił go by przyszedł pilnie bo potrzebują jego pomocy
Tenemos que sentir premura - nos viene bien
Lernen beginnen
Musimy czuć pośpiech - to nam pasuje
Bola de partido
Lernen beginnen
Piłka meczowa
El chico pateó la pelota fuera del patio.
Lernen beginnen
Chłopiec kopnął piłkę poza podwórko
El destino decidió que Romeo conociera a Julieta.
Lernen beginnen
Los zdecydował że Romeo spotkał Julię.
pese a quedar nueve jornadas en juego
Lernen beginnen
mimo że do końca gry pozostało dziewięć dni
se dirime en 90 minutos.
Lernen beginnen
roztrzygnie się w 90 minut
Los partidos políticos se han comprometido a dirimir sus diferencias.
Lernen beginnen
Partie polityczne zobowiązały się do rozstrzygnięcia swoich różnic/sporów.
Desestimado el recurso de Atlético por la sanción a Llorente
Lernen beginnen
Oddalony apel Atletico w sprawie kary Llorente
El club rojiblanco alegó la existencia de un error manifiesto en el acta arbitral
Lernen beginnen
Klub rojiblanco zarzucił istnienie oczywistego błędu w akcie arbitrażowym
porque la acción en la que intervino Llorente nunca podría ser catalogada como ataque prometedor.
Lernen beginnen
ponieważ akcja w której interweniował Llorente nigdy nie mogła zostać zakwalifikowana jako obiecujący/intencjonalny atak.
Ahora te toca sufrir a ti.
Lernen beginnen
Teraz twoja kolej cierpieć.
Ancelotti toma la palabra
Lernen beginnen
Ancelotti zabiera głos
la comparecencia del entrenador del Real Madrid en la víspera del partido
Lernen beginnen
pojawienie się trenera Realu Madryt w przeddzień meczu
El Racing disfruta a costa de un Sporting desnortado
Lernen beginnen
El Racing się cieszy kosztem un Sporting zdezorientowanego
guerra desigual
Lernen beginnen
nierówna wojna
El avión se destruyó al caer al mar.
Lernen beginnen
Samolot się zniszczył gdy wpadł do morza.
Las bombas destruyeron la ciudad.
Lernen beginnen
Bomby zniszczyły miasto.
La mala gestión arruinó la compañía.
Lernen beginnen
Złe zarządzanie zrujnowało firmę.
Comenzó a llover torrencialmente
Lernen beginnen
Zaczął padać ulewny deszcz
El soldador fue insistente en su pedido por un aumento salarial.
Lernen beginnen
Spawacz uporczywie domagał się podwyżki wynagrodzenia
volver a la rutina
Lernen beginnen
wrócić do rutyny/codzieności
Se puede apreciar varias similitudes entre estas dos pinturas.
Lernen beginnen
Między tymi dwoma obrazami można dostrzec kilka podobieństw.
Eso es porque no se lo dije.
Lernen beginnen
To dlatego mu nie powiedziałem
Su forma de enseñar deriva de la formación adquirida en la universidad.
Lernen beginnen
Jego sposób nauczania wywodzi się z wykształcenia zdobytego na uniwersytecie.
La rebelión se derivó del descontento del pueblo por los abusos que sufría.
Lernen beginnen
Bunt wynikał z niezadowolenia ludzi z powodu nadużyć jakich doznali.
Hice una maniobra evasiva y terminamos en el restaurante.
Lernen beginnen
Zrobiłem wymijający ruch i wylądowaliśmy w restauracji.
Tuvo que hacer muchas maniobras para aparcar porque tenía muy poco espacio.
Lernen beginnen
Musiał wykonać wiele manewrów aby zaparkować ponieważ miał bardzo mało miejsca.
El Hutnik estrenará la nueva equipación
Lernen beginnen
Hutnik zaprezentuje nowy zestaw (nowy strój)
Nuestra pasion no tiene frenos
Lernen beginnen
Nasza pasja nie ma hamulców
elevar la tesitura de su voz. tres elevado a cuatro
Lernen beginnen
podnieś zakres swojego głosu. trzy do potęgi czwartej
Debe ser un amargo regreso.
Lernen beginnen
To chyba (to powinien byc) gorzki powrót
El no jugará más esta temporada y una buena parte de la próxima
Lernen beginnen
Nie zagra wiecej w tym sezonie i w dużej części tej następnej
tuvo un rifirrafe con su homólogo
Lernen beginnen
pokłócił się ze swoim odpowiednikiem
En el ámbito científico se emplean términos griegos.
Lernen beginnen
W dziedzinie nauki używa się terminów greckich.
Ponga el despertador para asegurarse que no se quede dormido.
Lernen beginnen
Niech pan nastawi budzik aby się upewnić że pan nie zaśpi
Llegaron al juzgado por separado y al salir se evitaron.
Lernen beginnen
Przybyli do sądu osobno i unikali się nawzajem kiedy wychodzili.
Michel hace méritos para seguir
Lernen beginnen
Michel zasługuje na kontynuację
Las nubes negras anuncian que se avecina una tormenta.
Lernen beginnen
Czarne chmury zwiastują nadchodzącą burzę.
El Barça se ahoga sin su once de gala
Lernen beginnen
Barca tonie bez galowej jedenastki
Carlo desata las carcajadas de los periodistas
Lernen beginnen
Carlo wywołuje śmiech dziennikarzy
Desata a tu perro; es una crueldad tenerlo amarrado.
Lernen beginnen
Rozwiąż psa; wiązanie go jest okrutne.
Al escuchar el chiste soltó una carcajada. Soltar. Lanzar algo. Sacar algo.
Lernen beginnen
Kiedy usłyszał dowcip, roześmiał się. Upuszczać. Rzuć coś. Wyjmij coś.
Toca ponernos en modo Liga
Lernen beginnen
Czas przejść (kolej przełączyć nas) do trybu ligowego (toca ponernos)
El considera que quien está a favor de la intervención militar ya no va a cambiar de idea
Lernen beginnen
Uważa że ​​kto jest za interwencją zbrojną już nie zmieni zdania
opina que lo que es más peligroso es que haya rusos que no tiene una opinión formada al respecto
Lernen beginnen
uważa że ​​bardziej niebezpieczne jest to że są Rosjanie którzy nie mają wyrobionego zdania w tej sprawie
El PSG se 'huele' algo con Mbappé
Lernen beginnen
PSG „wyczuwa” coś z Mbappé
Los grandes aliados de Messi en el vestuario del Barca
Lernen beginnen
Wielcy sojusznicy Messiego w szatni Barcy
No nos engañemos - a Mourinho le importa una mierda el fútbol
Lernen beginnen
Nie oszukujmy się – Mourinho ma w dupie piłkę nożną
el colchón de puntos respecto la zona de descenso.
Lernen beginnen
przewagę punktową nad strefą spadkową.
y encima tienes la poca vergüenza de mencionarme.
Lernen beginnen
a na dodatek nie masz wstydu (masz mało wstydu) na oznaczenie mnie (np. na twitterze)
la parte táctica y su poca experiencia le pasaron factura
Lernen beginnen
część taktyczna i jego małe doświadczenie zrobiły swoje (wystawiły mu rachunek)
El ayuntamiento está ubicado a un costado de la vidriería
Lernen beginnen
Ratusz znajduje się obok huty szkła
Enfrentarse a los ladrones fue una valentía por su parte.
Lernen beginnen
Stawienie czoła złodziejom było z jego strony odwagą.
Apuró su copa hasta la última gota.
Lernen beginnen
Oprożnił swoją szklankę do ostatniej kropli
Marta exprimió la camisa antes de colgarla.
Lernen beginnen
Marta wycisnęła koszulę przed jej powieszeniem
Exprimió dos naranjas porque quería jugo para el desayuno.
Lernen beginnen
Wycisnął dwie pomarańcze bo chciał sok na śniadanie
El técnico apurará para recuperar a Lewandowski - ausente en las dos últimas jornadas
Lernen beginnen
Trener pośpieszał by odzyskać Lewandowskiego - nieobecnego w dwóch ostatnich kolejkach
Ilona tuvo que apurar a su novio
Lernen beginnen
Ilona musiała pośpieszyć swojego chłopaka
La buena temporada del portero no ha pasado desapercibida
Lernen beginnen
Dobry sezon bramkarza nie przeszedł niezauważony
¿Cuántas teclas tiene tu piano?
Lernen beginnen
Ile klawiszy ma twoje pianino?
¿Ya presionaste la tecla de grabación?
Lernen beginnen
Już nacisnąłeś przycisk nagrywania?
No podían descifrar el mensaje críptico que redactó su enemigo.
Lernen beginnen
Nie mogli rozszyfrować tajemniczej wiadomości którą napisał ich wróg.
Esta comida es francamente buena. Felicita a la cocinera de mi parte.
Lernen beginnen
To jedzenie jest naprawdę dobre. Pogratuluj ode mnie kucharzowi.
Hay que esterilizar el quirófano antes de operar.
Lernen beginnen
Sala operacyjna musi być wysterylizowana przed operacją.
Adam se une al elenco de figuras que estarán presentes en su partido homenaje.
Lernen beginnen
Adam dołącza do obsady postaci które będą obecne na jego przyjęciu hołdowym.
¿Renovamos un añito más o no?
Lernen beginnen
Przedłużymy jeszcze o roczek czy nie?
El sevillismo celebra la Europa League como si nunca la hubiera ganado.
Lernen beginnen
Sevilla świętuje Ligę Europy jakby nigdy jej nie wygrała.
En el cajón había un montón de fotos antiguas.
Lernen beginnen
W szufladzie było pełno starych fotografii
Tengo que pulir estas sillas y el escritorio.
Lernen beginnen
muszę wypolerować te krzesła i biurko
Se deshizo en elogios hacia su delantero
Lernen beginnen
Był pełen uznania dla swojego napastnika
María se deshizo en halagos hacia la directora. Me deshago en halagos.
Lernen beginnen
María była pełna uznania dla reżysera. Jestem pełen pochwał.
No podemos retener a Veiga - nos lo van a comprar
Lernen beginnen
Nie możemy zatrzymać Veigi - kupią go od nas”
El palco del estadio de fútbol estaba lleno de gente famosa.
Lernen beginnen
Loża na stadionie piłkarskim była pełna sławnych ludzi.
Vació los ingredientes para la sopa dentro de la caldera llena de agua.
Lernen beginnen
Wsypał składniki na zupę do napełnionego wodą kociołka.
Todas las noches tiene la misma pesadilla: sueña que se ahoga.
Lernen beginnen
Każdej nocy śni mu się ten sam koszmar: śni że tonie.
La terraza queda protegida del viento por un panel diáfano.
Lernen beginnen
Taras jest chroniony przed wiatrem przezroczystą płytą.
No queda jabón en el lavabo - hay que reponerlo.
Lernen beginnen
W zlewie nie ma mydła - należy je wymienić.
El cuento trata de un joven ofendido que se venga de sus enemigos
Lernen beginnen
Historia opowiada o urażonym młodym człowieku który mści się na swoich wrogach.
El ofendido le exigió a su rival que se retractara.
Lernen beginnen
Obrażony zażądał od rywala wycofania się.
si toca hacer cosas no tan vistosas o que no nos gusten tanto hay que hacerlas
Lernen beginnen
jeśli nadszedł czas aby robić rzeczy które nie są tak krzykliwe lub których tak bardzo nie lubimy musimy je zrobić
Los embotellamientos enojan a los conductores.
Lernen beginnen
Korki denerwują kierowców.
Rescindí el contrato del alquiler porque llevaba dos meses sin pagarme.
Lernen beginnen
Wypowiedziałem umowę wynajmu ponieważ nie otrzymywałem zapłaty od dwóch miesięcy
El festejo terminó pasada la medianoche.
Lernen beginnen
Uroczystość/Świętowanie zakończyło się o północy
En el Camp Nou no ven con malos ojos su regreso
Lernen beginnen
Na Camp Nou nie patrzą źle na jego powrót (nie patrzą złymi oczami)
El humo y las llamas envolvían la casa - el incendio estaba fuera de control.
Lernen beginnen
Dym i płomienie ogarnęły dom - pożar był poza kontrolą
Hace rato te quiero comer
Lernen beginnen
Od jakiegoś czasu chciałem cię zjeść
Dice que tienes los papeles hace rato ya.
Lernen beginnen
Mówi że masz papiery już od jakiegoś czasu
Puedo envolver completamente mis brazos alrededor de la cintura de esta chica
Lernen beginnen
Mogę całkowicie owinąć moje ramiona wokół talii tej dziewczyny
Di qué vas a hacer
Lernen beginnen
Powiedz co zamierzasz zrobić
Pero no te voy a envolver
Lernen beginnen
Ale nie zamierzam cię owinąć/zaangażować
Cógelo a chiste
Lernen beginnen
Weź to za żart
Y en cinco minutos ya vas a venirte
Lernen beginnen
I w pięć minut już dojdziesz
Todas las relaciones tienen sus altibajos
Lernen beginnen
Wszystkie relacje mają swoje wzloty i upadki
Si fuera por mí descendería al Getafe
Lernen beginnen
Gdyby to ode mnie zależało spuściłbym Getafe
Queria dejar estas camisas para lavar y planchar
Lernen beginnen
Chciałbym (chciałem) zostawić te koszule do uprania i uprasowania
Las camisas necesitan un buen planchado - estan muy arrugadas
Lernen beginnen
Koszule trzeba dobrze wyprasować (potrzebują dobrego prasowania) - są bardzo zmięte
Cuanto cuesta el lavado y planchado de una camisa?
Lernen beginnen
Ile kosztuje wypranie i wyprasowanie koszuli?
Queria dejar este traje para un lavado en seco
Lernen beginnen
Chciałbym zostawić ten garnitur do prania chemicznego
Vengo a dejar este traje
Lernen beginnen
Przyszedłem zostawić ten garnitur
He traido estas camisas
Lernen beginnen
Przyniosłem te koszule (He traido)
Tiene una mancha del cafe en la manga y en la parte de la espalda
Lernen beginnen
Ma plamę z kawy na rękawie i na plecach
Cree usted que saldran las manchas?
Lernen beginnen
Myśli pan że zejdą plamy?
Si - se quitaran
Lernen beginnen
Tak - zejdą (np. plamy)
Cuando estara listo para recoger?
Lernen beginnen
Kiedy będzie gotowy do odbioru?
Cuando querria recogerlo?
Lernen beginnen
Kiedy chciałby pan go odebrać?
Podra recogerlo manana - a partir de las 15
Lernen beginnen
Może pan go odebrać jutro - od godziny 15
Ofrecemos un servicio urgente de lavado y entrega en 24h con un coste adicional de cinco euros
Lernen beginnen
Oferujemy ekspresowy serwis obejmujący pranie i odbiór/dostawę w ciągu 24 godzin za dodatkową opłatą pięciu euro
Este abrigo se puede lavar en seco?
Lernen beginnen
Czy ten płaszcz może być prany chemicznie?
A ver que pone en la etiqueta
Lernen beginnen
Zobaczmy, co jest napisane na etykiecie
De que esta hecho? El relleno es de plumas?
Lernen beginnen
Z czego jest zrobiony? Czy wypełnienie jest puchowe?
Aqui esta su tique
Lernen beginnen
Tutaj jest pana paragon
Guardelo - debera mostrarlo para recoger la ropa.
Lernen beginnen
Prosze go zachować - będzie musiał pan go pokazać aby odebrać ubrania
Puede darme su apellido por favor? Lo escribire en la etiqueta
Lernen beginnen
Może pan podać mi swoje nazwisko? Zapiszę ja na metce (Puede darme - częsta prośba po hiszpańsku)
Queria recoger mi colada. La traje el martes. Traje el traje.
Lernen beginnen
Chciałem odebrać pranie. Przyniosłem we wtorek. Przyniosłem garnitur.
Un momento - voy a mirar si esta lista. Tiene el tique?
Lernen beginnen
Moment. Sprawdżę czy jest gotowe. Czy ma pan paragon?
Aqui tiene. Eran dos camisas y un abrigo.
Lernen beginnen
Proszę. To byłī dwie koszule i płaszcz.
Soy listo - estoy preparado para algo - estoy listo para algo
Lernen beginnen
Jestem bystry - jestem przygotowany na coś - jestem gotowy na coś
Una araña tejió su tela en un rincón de la casa.
Lernen beginnen
Pająk tkał swoją sieć w kącie domu.
Dobla las sábanas y cobijas. Lava la almohada. Doblar la ropa...
Lernen beginnen
Złóż prześcieradła i koce. Upierz poduszkę. Złóż ubrania...
Cuando nos conocimos me pareciste engreído.
Lernen beginnen
Kiedy się poznaliśmy wydałeś mi się zarozumiały (próżny)
Nuevo giro de guion en el 'caso Mitrut'
Lernen beginnen
Nowy zwrot akcji w "Sprawie Mitruta
Según el medio alemán Kicker
Lernen beginnen
Zdaniem niemieckiego medium Kickera
el club bávaro le abriría la puerta al pivote teutón.
Lernen beginnen
Bawarski klub otworzyłby drzwi niemieckiemu rozgrywającemu.
la propuesta satisface las demandas del Bayern
Lernen beginnen
propozycja wychodzi naprzeciw żądaniom Bayernu (satysfakcjonuje wymagania)
Adam no puede hacer una fiesta con veinte invitados en su estudio.
Lernen beginnen
Adam nie może zrobić imprezy z dwudziestoma goścmi w swojej kawalerce
Vimos el bloque de apartamentos
Lernen beginnen
Widzieliśmy blok mieszkalny
No he descartado a nadie.
Lernen beginnen
Nikogo nie wykluczyłem.
Aprieta la moneda con el puño cerrado.
Lernen beginnen
Ściśnij monetę zaciśniętą pięśćią
Intentar subir la montaña sin ropa de abrigo fue una decisión imprudente.
Lernen beginnen
Próbowanie zdobycia góry bez ciepłych ubran było decyzją nierozważną/lekkomyślną
El carro derrapó y se fue en una zanja.
Lernen beginnen
Samochód wpadł w poślizg i wpadł do rowu.
No te juntes con ese de gafas - es un bicho raro.
Lernen beginnen
Nie zadawaj się z tym gościem w okularach - to dziwak
Desde que la atracaron vive con el temor en el cuerpo.
Lernen beginnen
Odkąd ją okradli żyje ze strachem w swoim ciele
Coge el abrelatas y abre esa lata de aceitunas.
Lernen beginnen
Weź otwieracz do puszek i otwórz puszkę oliwek
Paula compró un líquido envenenador para eliminar las ratas de su casa.
Lernen beginnen
Paula kupiła płyn trujący by wyeliminować szczury ze swojego domu
Los colmillos se usan para desgarrar y los molares para machacar la comida.
Lernen beginnen
Kły służą do rozdzierania a zęby trzonowe do miażdzenia pożywienia/jedzenia
Lo más espectacular del desfile fueron los carros de combate.
Lernen beginnen
Najbardziej spektakularne na paradzie były czołgi
El desfile de Zara fue un éxito
Lernen beginnen
Pokaz Zary okazał się sukcesem
Las cosquillas lo hacían retorcerse de la risa.
Lernen beginnen
Łaskotki sprawiały że skręcał się ze śmiechu
Le retorció el brazo para sacarle la verdad.
Lernen beginnen
Wykręcił mu ramię by wydobyć z niego prawdę
las plumas te cosquillean demasiado la nariz
Lernen beginnen
pióra łaskoczą cię za bardzo w nos
El edredón tiene una textura muy suave.
Lernen beginnen
Kołdra ma konsystencję bardzo miękką
Un adolescente juerguista sólo piensa en divertirse.
Lernen beginnen
Imprezowy nastolatek myśli tylko o dobrej zabawie
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
Lernen beginnen
Aby uprawiać gimnastykę dziewczeta muszą nosić specjalny stanik
Multa de 180 euros por hacer una peineta
Lernen beginnen
Kara w wysokości 180 euro za pokazania faka
Usar camisa de manga corta no se ve bien en la oficina.
Lernen beginnen
Używanie (noszenie) koszuli z krótkim rękawem nie wygląda dobrze w biurze
Buscan la reivindicación del buen nombre de la mujer que fue víctima de calumnias.
Lernen beginnen
Dążą do uznania dobrego imienia kobiety która padła ofiarą pomówień (kalumnie)
Invertí mucho dinero en la bolsa y lo perdí.
Lernen beginnen
Zainwestowałem dużo pieniędzy na giełdzie i je straciłem.
Su amenaza no me asusta
Lernen beginnen
Jego groźba mnie nie przeraża
Me han dado un codazo clarísimo
Lernen beginnen
Zostałem wyraźnie trafiony łokciem (dano mi szturchnięcie/codazo clarisimo)
Tienes derecho a echarles un rapapolvo por fingir una enfermedad.
Lernen beginnen
Masz prawo zbesztać ich za udawanie choroby.
Su actitud le producía un intenso malestar.
Lernen beginnen
Jego postawa wywołała u niej intensywny złe samopoczucie/niepokój
La policía revisó los pasaportes uno por uno.
Lernen beginnen
Policja sprawdzała (rewizowała) paszporty jeden po drugim
La historia desemboca en una escena dramática.
Lernen beginnen
Opowieść kończy się dramatyczną sceną.
Eso ha desembocado en ese enorme sobreendeudamiento.
Lernen beginnen
To doprowadziło do ogromnego nadmiernego zadłużenia. (eso ha)
Silva cuelga las botas
Lernen beginnen
Silva wiesza buty na kołku
Juan colgó la chaqueta en la percha.
Lernen beginnen
Juan powiesił kurtkę na wieszaku
Colgaron al reo hasta morir.
Lernen beginnen
Powiesili więźnia aż do śmierci
Antonio pide perdon por lo que le ha dicho a Ilona por Skype
Lernen beginnen
Antonio przeprasza za to co powiedziła Ilonie przez Skype'a.
Paco ha tenido un problema con el coche
Lernen beginnen
Paco miał kłopot z samochodem
Tomek le da las gracias a Michał
Lernen beginnen
Tomek dziękuje Michałowi
Quiero pedirte perdón.
Lernen beginnen
Chce cię prosić o przebaczenie
Ben llamó a su amigo para pedirle perdón.
Lernen beginnen
Ben zadzwonił do swojego przyjaciela by prosić go o przebaczenie
Se agradece la sombra con este calor.
Lernen beginnen
Docenia się cień przy takim upale
El escritor les agradeció a los jueces el premio recibido.
Lernen beginnen
Autor podziękował jurorom za otrzymaną nagrodę (nie trzeba dodawać por)
Amo la literatura - me place leer libros.
Lernen beginnen
Uwielbiam literaturę czytanie książek sprawia mi przyjemność
Aleks jugaba al tenis por placer sin intención de llegar a ser profesional.
Lernen beginnen
Alek grał w tenisa dla przyjemności bez zamiaru bycia profesjonalistą
El alumno sacó un diez en francés.
Lernen beginnen
Student dostał dziesiątkę z francuskiego.
El entrenador sacó del equipo al jugador conflictivo.
Lernen beginnen
Trener wyrzucił z drużyny konfliktowego zawodnika.
Te agradezco tu ayuda
Lernen beginnen
Dziękuje za twoją pomoc
Los niños sacan la basura todas las noches.
Lernen beginnen
Dzieci wyrzucają śmieci każdego wieczora.
Puedes contar conmigo.
Lernen beginnen
Możesz na mnie liczyć
Ya esta todo solucionado – Me alegro.
Lernen beginnen
Wszystko już załatwione – Cieszę się.
No estas todavia vestido? Mi coche ya esta aparcado.
Lernen beginnen
Nadal nie jesteś ubrana? Mój samochód jest już zaparkowany.
Estoy seguro de que sacaré la máxima nota
Lernen beginnen
Jestem pewien tego że dostanę najwyższą notę
Sin embargo hoy está muy nervioso
Lernen beginnen
Dziś jednak jest bardzo nerwowy
Mi tío tiene barba bigote y grandes cejas
Lernen beginnen
Mój wujek ma brodę, wąsy i wielkie brwi
Sueño con una chica de pelo ondulado
Lernen beginnen
Marzę o dziewczynie z kręconymi włosami
Scholes fue jugador pelirrojo y tuvo muchas pecas
Lernen beginnen
Scholes był piłkarzem rudowłosym i miał dużo piegów
Cuando era joven tenia muchos granos
Lernen beginnen
Kiedy byłem młody miałem dużo pryszczy
Aún no tengo treinta pero ya tengo muchas arrugas.
Lernen beginnen
Nie mam jeszcze trzydziestu lat ale już mam dużo zmarszczek.
Tengo un lunar en la cara en la mejilla izquierda.
Lernen beginnen
Mam pieprzyk na twarzy na lewym policzku.
El concierto será el próximo verano.
Lernen beginnen
Koncert odbędzie się latem przyszłego roku.
El coche no anda porque se le descargó la batería
Lernen beginnen
Samochód nie jedzie ponieważ akumulator się rozładowła
El coche en el que viajamos es de mi hermano
Lernen beginnen
Samochód którym podróżujemy należy do mojego brata
El cielo está cubierto de nubes
Lernen beginnen
Niebo jest pokryte chmurami
El chico nunca alza la voz y se limita a jugar.
Lernen beginnen
Chłopiec nigdy nie podnosi głosu i po prostu gra.
Ha entrenado los dos últimos días al ritmo de sus compañeros
Lernen beginnen
Trenował przez ostatnie dwa dni w rytmie swoich kolegów
El casero me dijo que tenía que pagar yo
Lernen beginnen
Właściciel powiedział mi że to ja muszę zapłacić
El casco viejo está muy bien conservado
Lernen beginnen
Stare miasto jest bardzo dobrze zachowane
Hoy tomaré té en vez de café.
Lernen beginnen
Dziś napiję się herbaty zamiast kawy
Calmó a sus amigos porque estaban muy preocupados.
Lernen beginnen
Uspokajał swoich przyjaciół ponieważ byli bardzo zmartwieni
El capitán se aproximó a los jugadores en conflicto
Lernen beginnen
Kapitan podszedł do skonfliktowanych piłkarzy
Era un derbi diferente por las circunstancias por las que estamos atravesando
Lernen beginnen
To były derby inne z powodu okoliczności przez które przechodzimy
Joaquín no puso paños calientes a la mala temporada del equipo
Lernen beginnen
Joaquin nie patyczkuje się wobec nieudanego sezonu dla drużyny (poner panos calientes)
El partido con las gradas vacías
Lernen beginnen
Mecz z pustymi trybunami
La directora habló de dos problemas de la empresa en concreto.
Lernen beginnen
Dyrektorka mówiła w szczególności o dwóch problemach firmy
El camarero trajo las cervezas.
Lernen beginnen
Kelner przyniósł piwa
El año pasado visité Lublin y me encantó el centro
Lernen beginnen
W zeszłym roku odwiedziłem Lublin i pokochałem centrum
El dinero de la subvención sale de la Tesorería del Estado.
Lernen beginnen
Pieniądze z dotacji podchodzą ze Skarbu Państwa
Yo concuerdo con Alfonso: necesitamos más material para poder avanzar en el proyecto.
Lernen beginnen
Zgadzam się z Alfonso - potrzebujemy więcej materiału aby móc posunąć się z projektem (avanzar)
El año pasado vinieron los pintores.
Lernen beginnen
W zeszłym roku przyszli malarze.
ha comparecido en la rueda de prensa previa a la visita al Barça
Lernen beginnen
Pojawił się na konferencji prasowej przed wizytą w Barcelonie
Siempre me tomo un batido proteínico después de hacer ejercicio.
Lernen beginnen
Zawsze piję koktajl białkowy po zrobieniu treningu
Un gran numero de los países en el Sudamérica hablan Español
Lernen beginnen
Duża liczba krajów w Ameryca Poludniowej mówi po hiszpańsku
Mi dieta es muy pobre en carbohidratos y grasas
Lernen beginnen
Moja dieta jest uboga w węglowodany i tłuszcze
No grites; aquí nadie está sordo.
Lernen beginnen
Nie krzycz; tutaj nikt nie jest głuchy
Tiene mucha habilidad para manejar niños.
Lernen beginnen
Ma świetną umiejętność radzenia sobie z dziećmi
Hemos cumplido nuestros objetivos para este año punto por punto.
Lernen beginnen
Osiągneliśmy nasze cele na ten rok punkt po punkcie
Yo me encargo de hacer la comida.
Lernen beginnen
Dbam o przygotowanie jedzenia
Ella se encargará de revisar las pruebas
Lernen beginnen
Ona będzie odpowiedzialna (będzie się zajmować) sprawdzaniem testów
No vino solo sino acompañado de toda su familia.
Lernen beginnen
Nie przyszedł sam ale w towarzystwie całej rodzinie
El navarro tenía marcado el objetivo de dar continuidad al buen rendimiento
Lernen beginnen
Nawarczyk miał określony cel dalszego dostarczania dobrej wydajności
¿cómo se atreve?
Lernen beginnen
Jak pan śmiesz?
¿Cómo te atreves?
Lernen beginnen
Jak śmiesz?
Lucía los pendientes que le regalaron por su boda
Lernen beginnen
Nosiła/świeciła kolczyki które jej dali na jej ślub
Las estrellas lucen en el cielo.
Lernen beginnen
Gwiazdy świecą na niebie
¿Cuántas veces te he dicho que no entres a mi recámara?
Lernen beginnen
Ile razy ci mówiłem żebyś nie wchodził do mojej sypialni?
El guardia me obligó a detenerme.
Lernen beginnen
Strażnik kazał mi się zatrzymać
me he obligado a no beber alcohol
Lernen beginnen
Zmusiłem się do niepicia alkoholu
Firme el documento por las dos caras
Lernen beginnen
Niech pan podpisze dokument po obu stronach
El Real Madrid ha fichado a un nuevo delantero.
Lernen beginnen
Real Madryt zakontraktował nowego napastnika
Cuando el jugador fichó por un club importante se hizo famoso.
Lernen beginnen
Kiedy zawodnik podpisal kontrakt z waznym klubem stal się slawny
María obligó a su hijo a limpiar su habitación.
Lernen beginnen
Maria zmusiła swojego syna do posprzątania jego pokoju
En tiempos de recesión es difícil manejar una empresa.
Lernen beginnen
W czasach recesji trudno jest prowadzić biznes
No manejes tan rápido o te van a poner una multa.
Lernen beginnen
Nie prowadź tak szybko bo dostaniesz grzywnę
La salida de Glik si llega a producirse obligaría a firmar a un central
Lernen beginnen
Odejście Glika jeśli do niego nastąpi zmusiłby do zakontraktowania obrońcy
Juan se comió todo mi almuerzo y por si eso fuera poco ¡también el postre!
Lernen beginnen
Juan zjadł cały mój lunch i jakby tego było mało również deser!
Y por si fuera poco... asistencia de rabona de Lewandowski
Lernen beginnen
I jakby tego było mało asysta raboną Lewandowskiego
Los candidatos disputaron por horas.
Lernen beginnen
Kandydaci walczyli godzinami
Los dos equipos se disputaron la copa en la final.
Lernen beginnen
Dwie drużyny walczyły o puchar w finale
Tengo la sensación de que no te agrado.
Lernen beginnen
Odnoszę wrażenie że mnie nie lubisz
La verdad es que esa película no es de mi agrado.
Lernen beginnen
Prawda jest taka że film mi się nie podoba
Me agrada mucho tu actitud
Lernen beginnen
Bardzo podoba mi się twoja postawa
Tiene muy buena pinta ese proyecto
Lernen beginnen
Ten projekt wygląda dobrze
Con esos anteojos tienes pinta de intelectual.
Lernen beginnen
W tych okularach wyglądasz na intelektualistę
La jefa dijo que estos proyectos urgen.
Lernen beginnen
Szefowa powiedziała że te projekty są pilne
Ha pasado a jugar un papel importante
Lernen beginnen
Odegrał ważną rolę
Sueñan con conseguir el fichaje del delantero francés
Lernen beginnen
Marzą o podpisaniu kontraktu z francuskim napastnikiem
Ha sido un placer narrar este partido
Lernen beginnen
To była przyjemność prowadzić narrację do tego meczu
Nos urge encontrar un médico
Lernen beginnen
Pilnie musimy znaleźć lekarza
La gran virtud de el fue su resistencia para un acoso
Lernen beginnen
Jego wielką cnotą była odporność na nękanie
Sigan riéndose de ella
Lernen beginnen
Dalej się z niej śmiejcie
Tienes un compromiso con la empresa desde el momento en que firmaste el contrato.
Lernen beginnen
Masz zobowiązanie względem firmy od momentu w którym podpisałeś umowę
Su momento dulce choca con la incertidumbre de Michał
Lernen beginnen
Jego słodki moment zderza się z niepewnością Michała
Diego no sabía cómo le había ido en el examen y la incertidumbre lo estaba matando.
Lernen beginnen
Diego nie wiedziła jak poszło mu na egzaminie i zabijała go ciekawość
Han surgido muchas dudas en torno a su ausencia.
Lernen beginnen
Wiele wątpliwości narosło wokół jego nieobecności
Con la llegada del dictador surgió un movimiento revolucionario.
Lernen beginnen
Wraz z nadejściem dyktaktora pojawił/powstał/wytrysnął ruch rewolucyjny
Este encargo será su prueba de fuego en el negocio.
Lernen beginnen
To zadanie będzie pańskim papierkiem lakmusowym w biznesie (próbą ognia)
El delantero charrúa se estrenará esta temporada
Lernen beginnen
Urugwajski napastnik zadebiutuje (będzie mieć premiere) w tym sezonie
Los mejores atletas forman la selección olímpica.
Lernen beginnen
Najlepsi sportowy tworzą reprezentację olimpijską
Después de disputar poco menos de 30 minutos
Lernen beginnen
Po rozegraniu niecałych 30 minut
Todo apunta a que Suárez ya está preparado
Lernen beginnen
Wszystko wskazuje na to że Suarez jest już przygotowany
No obstante quiero decir que no debemos apresurarnos a juzgar.
Lernen beginnen
Jednakże chcę powiedzieć że nie powinniśmy pospiesznie/pochopnie oceniać/sądzić
No debemos apresurar los acontecimientos.
Lernen beginnen
Nie powinniśmy przyspieszać wydarzeń
Apresúrate o llegaremos tarde.
Lernen beginnen
Pośpiesz się albo się spóźnimy
Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
Lernen beginnen
Moje prawo jazdy nie jest ważne za granicą
Los goles que logró el Barcelona no le valieron para levantar el título
Lernen beginnen
Gole które Barcelona zdobyła nie upoważniły jej do wzniesienia tytułu
Los aficionados se tuvieron que conformar con la Copa del Rey.
Lernen beginnen
Kibice musieli się zadowolić Pucharem Króla
Me conformo con una explicación plausible.
Lernen beginnen
Zadowalam się wiarygodnem wyjaśnieniem
La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
Lernen beginnen
Córka burmistrza wykorzystała jego wpływy żeby zdać egzamin
Aunque los resultados no hayan acompañado en las dos primeras jornadas
Lernen beginnen
Chociaż rezultaty nie towarzyszyły [temu] w dwóch pierwszych kolejkach
Del análisis se desprende ciertamente
Lernen beginnen
Z analizy wynika jasno
Y con esa premisa viaja a Barcelona.
Lernen beginnen
I z tym założeniem jedzie do Barcelony
La premisa económica del presidente no se sostiene.
Lernen beginnen
Założenia ekonomiczne prezydenta nie sprawdzaj się
Invertimos bajo la premisa de recuperar el dinero.
Lernen beginnen
Inwestujemy z założeniem odzyskania pieniędzy
La premisa de que dos más dos son cuatro es cierta.
Lernen beginnen
Założenie że dwa plus dwa to cztery jest prawdziwe
¿Puedes sostener el bolso mientras abro la puerta?
Lernen beginnen
Możesz potrzymać torbekę kiedy otwieram drzwi?
Sostuvieron una discusión a voz en grito.
Lernen beginnen
Stoczyli głośną dyskusję (a voz en grito)
La única que sostiene a la familia soy yo.
Lernen beginnen
Jedyną która utrzymuje rodzinę jestem ja
A ver si puedes sostenerme la mirada durante cinco segundos.
Lernen beginnen
Zobaczymy czy potrafisz utrzymać mój wzrok przez pięć sekund.
El que se divierte tiene más opciones de sacar botín.
Lernen beginnen
Ten kto się bawi ma więcej możliwości na zdobycie łupu
No han viajado por molestias – no por decisión técnica.
Lernen beginnen
Nie pojechali przez dyskomfort ale nie z powodu decyzji trenerskiej
De momento en estos dos primeros encuentros es el delantero con más dianas
Lernen beginnen
Na ten moment w dwóch pierwszych meczach jest napastnikiem z największą liczbą goli (dianas)
Si no es mucha molestia quisiera hablarle sobre un asunto importante.
Lernen beginnen
Jeśli to nie jest wielki kłopot to chciałbym z panem porozmawiać o ważnej sprawie
No te fallaré - seguiré a tu lado - confía en mí
Lernen beginnen
Nie zawiodę cię – będę po twojej stronie – zaufaj mi
Por lo tanto jugadores de ataque tienen la obligación de dar un paso al frente.
Lernen beginnen
Wobec tego piłkarze z ataku maąj obowiązek postawienia kroku naprzód
Que hay? Como te va? Todo bien. Como siempre.
Lernen beginnen
Jak tam? Jak leci? Wszystko dobrze. Jak zwykle.
Que has hecho ultimamente.
Lernen beginnen
Co ostatnio porabiałeś?
Se me ha ocurrido una idea fantastica. Por que no nos vemos esta noche?
Lernen beginnen
Wpadłem na świetny pomysł. Może byśmy się zobaczyli wieczorem?
Qué te parece si nos vemos esta noche?
Lernen beginnen
Co ty na to żebyśmy się zobaczyli wieczorem?
Tienes planes para esta noche?
Lernen beginnen
Masz plany na noc?
Tienes ganas de salir a tomar una copa?
Lernen beginnen
Masz ochotę wyjśc na drinka? (podnieść szklanke) ganas
Te apetece salir esta noche?
Lernen beginnen
Masz ochotę wyjść dziś wieczorem?
Y por que no vamos al cine?
Lernen beginnen
Może byśmy poszli do kina?
Ah por mi perfecto
Lernen beginnen
Jak dla mnie idealnie.
Donde te gustaria quedar?
Lernen beginnen
Gdzie chciłabyś się spotkać?
Quedamos a las siete de la tarde en la esquina
Lernen beginnen
Spotykamy się o siódmej wieczorem na rogu
Podemos quedar un poco mas tarde? Podria ser a las siete y media?
Lernen beginnen
Możemy spotkća się trochę później? Może być o 7:30?
Te viene bien a las siete y media? Me viene muy bien.
Lernen beginnen
Pasuje ci o siódmej trzydzieści? Bardzo mi pasuje.
Juan esta aqui - puede venir con nosotros? Pues claro. Hasta entonces!
Lernen beginnen
A Juan tu jest. Może pójśc razem z nami? No pewnie – do zobaczenia!
Puede indicarme el camino?
Lernen beginnen
Czy może mi pan wskazać drogę?
Puede decirme como llegar a la estacion de tren?
Lernen beginnen
Może mi pan powiedzieć jak dotrzęć na stację kolejową?
Tiene que seguir recto por esta calle y al final torcer a la izquierda
Lernen beginnen
Musi pan iść prosto tą ulicą a potem (al final) skręcić w lewo
Todo recto y despues a la derecha
Lernen beginnen
Cały czas prosto a potem w prawo
La forma mas rapida de llegar alli es coger el metro
Lernen beginnen
Najszybszy sposób żeby się tam dostać to jazda metrem
La estacion de metro mas cercana esta a 300 metros de aqui
Lernen beginnen
Najbliższa stacja metra jest 300 metrów stąd
Como puedo llegar a la carretera principal?
Lernen beginnen
Jak mogę dostać się do głównej drogi?
Hay alguna parada de autobus por aqui cerca?
Lernen beginnen
Czy w pobliżu jest jakiś przystanek autobusowy?
A cuanto esta a pie?
Lernen beginnen
Jak daleko jest na piechotę?
Queda lejos andando? Son cinco minutos a pie.
Lernen beginnen
Długo się idzie? Tylko pięć minut piechotą. (na nodze)
Sabe usted donde esta la farmacia?
Lernen beginnen
Wie pan gdzie jest apteka?
Tienes que pasar la universidad y después girar a la derecha.
Lernen beginnen
Trzeba minąć uniwersytet, a następnie skręcić w prawo.
La tienda está a la vuelta de la esquina
Lernen beginnen
Sklep jest tuż za rogiem
Está enfrente del banco cruzado la calle
Lernen beginnen
Jest naprzeciwko banku po drugiej stronie ulicy
Sigue hacia arriba por esta calle hasta que veas la farmacia
Lernen beginnen
Idź dalej w górę tą ulicą aż zobaczysz aptekę
La tienda que estas buscando esta justo delante de nosotros
Lernen beginnen
Sklep którego szukasz jest tuż przed nami
Sigue hacia abajo por esta calle y cruza al otro lado
Lernen beginnen
Idź dalej w dół tą uliąc i przejdź na drugą stronę
Si tienes frío acomódate delante de la chimenea.
Lernen beginnen
Jeśli ci zimno usiądź przed kominkiem
Al lado de la casa hay un árbol y detrás hay una perrera.
Lernen beginnen
Obok domu jest drzewo a za nim psia buda
El museo está al lado de la iglesia
Lernen beginnen
Muzeum jest obok kościoła
Mi perro se esconde debajo del sofá cuando tiene miedo.
Lernen beginnen
Mój pies chowa się pod sofą kiedy się boi
Sobre la mesa hay una computadora y debajo están los cables.
Lernen beginnen
Na stole jest komputer a pod nim są kable
Las parejas de hecho tienen los mismos derechos que las parejas unidas en matrimonio.
Lernen beginnen
związki partnerskie mają takie same prawa jak związki małżeńskie
Todas las empleadas de este restaurante son madres solteras.
Lernen beginnen
Wszystkie pracownice tej restauracji to samotne matki
De toda mi familia política solo simpatizo con mi cuñado.
Lernen beginnen
Z całej mojej rodziny (od strony małżonka/i) sympatyzuje wyłącznie z moich szwagrem
A esos hermanos gemelos solo los distingue su madre.
Lernen beginnen
Tych bliźniaków jako jedyna odróżnia ich matka
El hombre del que estoy divorciada es mi exmarido
Lernen beginnen
Męzczyzna z którym się rozwiodłam to mój były mąż
Habéis escogido ya la fecha de la boda?
Lernen beginnen
Wybraliście już datę ślubu?
Sabes bien que los preparativos llevan tiempo
Lernen beginnen
Dobrze wiesz że przygotowania wymagają czasu
Ojalá que me toque la lotería.
Lernen beginnen
Mam nadzieję że wygram na loterii
Cede tu asiento a ancianos o mujeres embarazadas.
Lernen beginnen
Ustąp miejsce siedzące starszym lub kobietom w ciąży
¿Te diste cuenta de que iba borracho?
Lernen beginnen
Zauważyłeś że był pijany?
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.
Lernen beginnen
Sposób w jaki tańczył był dowodem na to że nie ma wyczucia rytmu.
El entorno familiar influye en el rendimiento escolar.
Lernen beginnen
Środowisko rodzinne wpływa na wydajność w szkole
Consideramos que eres un candidato apto para el puesto.
Lernen beginnen
Uważamy że jesteś kandydatem odpowiednim na to stanowisko
El siguiente documental no es apto para menores de 14 años.
Lernen beginnen
Niniejszy dokument nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 14 roku życia
No se permite la entrada a menores de 16 años.
Lernen beginnen
Wstęp dla osób niepełnoletnich poniżej 16 lat jest zabroniony.
No se sabe de qué murió la víctima
Lernen beginnen
Nie wiadomo na co zmarła ofiara
La causa de la muerte del hombre había sido el suicidio.
Lernen beginnen
Przyczyną śmierci męzczyzny było samobojóstwo
El homicidio no lleva necesariamente la intención de matar.
Lernen beginnen
Zabójstwo niekoniecznie wiąże się z zamiarem zabicia
No seas demasiado impaciente y espera a que te llame ella.
Lernen beginnen
Nie bądź niecierpliwy i czekaj aż do ciebie zadzwoni.
No seas insensible y trata de ponerte en su lugar.
Lernen beginnen
Nie bądź niewrażliwy i spróbuj postawić się na ich miejscu.
No será ella - es demasiado joven
Lernen beginnen
To nie będzie ona - jest za młoda
Es un cliente habitual del restaurante- come aquí a diario.
Lernen beginnen
Jest stałym klientem restauracji – jada tu codziennie.
Estudia para tener mas velocidad para hablar
Lernen beginnen
Ucz się by mieć więcej tempa w mówieniu
Si somos constantes en lecciones de aquí a fin de año - vas a mejorar mucho
Lernen beginnen
Jeśli będziemy powtarzalni w lekcjach do końca roku- dużo się poprawisz
Las especias añadirán sabor a la sopa.
Lernen beginnen
Przyprawy dodadzą smaku zupie
¿Tienes algo que agregar a la discusión?
Lernen beginnen
Masz coś do dodania w tej dyskusji?
La muerte del jefe incidió en el ánimo de todos.
Lernen beginnen
Śmierć szefa wpłyneła na nastroję wszystkich
El refrendó su licencia de manejo en el Departamento de Tránsito.
Lernen beginnen
Podpisał/potwierdził swoje prawo jazdy w depertamancie ruchu
El arranque de la miniserie tuvo mucho éxito.
Lernen beginnen
Początek/Uruchomienie mini serialu okazało się dużym sukcesem
El Barca ha tenido que hacer frente a un complejo inicio de Liga.
Lernen beginnen
Barca musiała stawić czoła złożonemu początkowi ligowemu
Han dejado buenas sensaciones y sólo falta refrendarlas en el verde.
Lernen beginnen
Zostawili po sobie dobre odczucia i brakuje tylko potwierdzenia na murawie
¿Queda algún hueco en la biblioteca para poner estos diccionarios?
Lernen beginnen
Czy w bibliotece jest luka na umieszczenie tych słowników?
Como cualquier recién llegado era tratado con frialdad.
Lernen beginnen
Jak każdy nowo przybyły traktowany był z pewnym chłodem
La frialdad de la habitación le obligó a taparse con las mantas.
Lernen beginnen
Chłod pokoju zmusił go do okrycia się kocami
primer triunfo que saque a su equipo de la zona baja de la tabla.
Lernen beginnen
pierwsze zwycięstwo które wynosi jego ekipe z dolnej strefy tabeli
Fue testigo del crimen.
Lernen beginnen
Był świadkiem przestępstwa
Hay que reservar la sala con antelacion
Lernen beginnen
Trzeba zarezerwować salę z wyprzedzeniem
Mandar las invitaciones y elegir los testigos
Lernen beginnen
Wysłać zaproszenia i wybrać świadków
Encima siempre tiene suerte y consigue lo que quiere.
Lernen beginnen
Poza tym zawsze ma szczęście i dostaje to czego chce.
¡Qué descaro! No me pagas el dinero que te presté y encima te burlas de mí.
Lernen beginnen
Co za bezczelność! Nie oddajesz kasy którą ci pożyczyłem i do tego śmiejesz się ze mnie
Encima los auxiliares de vuelo eran muy maleducados
Lernen beginnen
Poza tym ludzie z obsługi lotu byli bardzo nieuprzejmi
El equipo gana muchos partidos gracias a su gran pegada ofensiva.
Lernen beginnen
Drużyna wygrywa wiele meczów za sprawą swej mocy ofensywnej
El profesor anda encima de sus alumnos para asegurarse de que no causen un accidente.
Lernen beginnen
Profesor chodzi nad swoimi uczniami by sie upewnic że nie doprowadzą do wypadku
Los niños se burlaban de los defectos físicos del profesor.
Lernen beginnen
Dzieci naśmiewały się z wad fizycznych profesora
No hay delantero que juegue al fútbol mejor que él y encima le suma pegada.
Lernen beginnen
Nie ma napastnika który gra lepszą piłkę od niego i do tego dorzuca
Las llaves están encima de mi escritorio.
Lernen beginnen
Klucze są na moim biurku
He dejado los libros encima de la mesa.
Lernen beginnen
Zostawiłem książki na stole
Rompe estereotipos y pone foco en la rivalidad entre los dos principales clubes
Lernen beginnen
Łamie stereotypy i skupia się na rywalizacji między dwoma głownymi klubami
Allí está el foco de la epidemia.
Lernen beginnen
Oto ognisko/punkt centralny epidemii
No le temen a la muerte - su lema es "la libertad por encima de todo"
Lernen beginnen
Nie boją się śmierci - ich motto to wolność ponad wszystko
Teme que ha sido víctima de un engaño.
Lernen beginnen
Obawia się że padłą ofiarą oszustwa
No se cambia nada si no se actúa con contundencia.
Lernen beginnen
Nic się nie zmienia jeśli nie działasz z przekonaniem/mocą
Tuvo miedo de entregarse a la contundencia de su belleza
Lernen beginnen
Bał się poddać potędze jej piękna
La clave es avanzar de a poco pero con firmeza y contundencia.
Lernen beginnen
Kluczem jest progresowanie stopniowe ale ze stanowczością i zdecydowaniem
Tu negocio no avanza porque usas maquinaria obsoleta.
Lernen beginnen
Twój biznes się nie idzie naprzód bo używasz przestarzałych maszyn
Aprendí un montón en la universidad.
Lernen beginnen
Dużo się nauczyłem na uniwersytecie
Si tuviera un montón de libros sería feliz.
Lernen beginnen
Gdybym miał wiele/stos ksiażek byłbym szczęśliwy
No puedes tardar tanto en hacer los deberes.
Lernen beginnen
Nie możesz tak długo odrabiać lekcji
¿Un año? No puedo esperarte tanto.
Lernen beginnen
Rok? Nie mogę tyle na ciebie czekać.
Estos trabajadores no ganan tanto como quisieran.
Lernen beginnen
Ci pracownicy nie zarabiają tyle ile by chcieli
Este vestido me gustó tanto que lo compré en dos colores diferentes.
Lernen beginnen
Ta sukienka tak mi się spodobała że kupiłam ją w dwóch różnych kolorach
Tengo tantos problemas que no sé qué hacer.
Lernen beginnen
Mam tyle problemów że nie wiem co robić.
Estamos celebrando porque mi equipo acaba de marcar un tanto.
Lernen beginnen
Świętujemy bo moja drużyna właśnie strzeliła gola
Cuando el entusiasmo se acalló un tanto el dueño pidió silencio
Lernen beginnen
Kiedy entuzjazm nieco opadł, gospodarz poprosił o ciszę
Un editor jefe está en un segundo nivel de jerarquía
Lernen beginnen
Redaktor naczelny jest na drugim poziomie hierachii
El maestro trataba en vano de acallar a los alumnos.
Lernen beginnen
Maestro na próźno próbował uspokoić uczniów
Los postulantes deben enviar CV y carta de presentación.
Lernen beginnen
Aplikanci powinni wysłać CV i list motywacyjny
no dudó por un segundo en ofrecerle la prolongación de su contrato
Lernen beginnen
Nie wahał się ani przez sekundę by zaoferować mu przedłużenie jego kontraktu
Perdone es esta la carretera de Valencia?
Lernen beginnen
Przepraszam (pana) czy to jest droga do Walencji?
Ve por la M3 en direccion norte y coge la salida 27
Lernen beginnen
Pojedź (autostradą) M3 na północ i zjedź zjazdem 27
Ve por M3 en direccion sur y sal en el desvío 27
Lernen beginnen
Pojedź (autostradą) M3 na południe i zjedź zjazdem 27
Mi pueblo esta ubicado en la parte sureste de Polonia
Lernen beginnen
Moja wioska znajduje się w południowo-wschodniej części Polski
Esta ciudad esta ubicada en la parte noroeste de Dinamarca
Lernen beginnen
To miasto znajduje się w północno-zachodniej części Danii
Sal en la siguiente salida
Lernen beginnen
Zjedź następnym zjazdem
Sal en el siguiente desvío
Lernen beginnen
Zjedź następnym zjazdem
La tienda esta en la esquina
Lernen beginnen
Sklep jest na rogu
Tienes que torcer a la izquierda
Lernen beginnen
Musisz odbić w lewo
Cual es el camino mas rapido para llegar al norte de la ciudad?
Lernen beginnen
Jaka jest najszybsza droga aby dotrzeć do północnej części miasta?
Ve por esta calle hacia abajo hasta que llegues a una rotonda
Lernen beginnen
Pojedź w dół tą drogą aż dojedziesz do ronda (hasta que=subjuntivo)
En la rotonda coge la primera salida
Lernen beginnen
Na rondzie pojedź pierwszym zjazdem
Despues gira la segunda calle a tu izquierda
Lernen beginnen
Następnie skręć w drugą ulicę po twojej lewej
Sigue todo recto hasta que llegues a un cruce
Lernen beginnen
Jedź prosto aż dojedziesz do skrzyżowania
Son tres manzanas/cuadras desde aqui
Lernen beginnen
To trzy przecznice stąd (cuadras=Amerykapłd)
En el cruce veras una farmacia en la esquina
Lernen beginnen
Na skrzyżowaniu zobaczysz na rogu aptekę
Sera mejor que vayas por la circunvalación para evitar los atascos
Lernen beginnen
Lepiej będzie jak pojedziesz obwodnicą by uniknąć korków
En las horas punta deberias usar el transporte publico
Lernen beginnen
W godzinach szczytu powinienes korzystać z komunikacji miejskiej
En el semáforo gira a la derecha
Lernen beginnen
Na światłach skręć w prawo
No se puede aparcar en la acera
Lernen beginnen
Nie można/nie wolno parkować na chodniku
Cuidado! Un paso de peatones
Lernen beginnen
Uwaga/Uważaj - przejście dla pieszych
Para llegar al aeropuerto tienes que dar la vuelta
Lernen beginnen
Żeby dojechać na lotnisko musisz zawrócić
Puede usted ir un poco mas deprisa?
Lernen beginnen
Może pan jechać trochę szybciej?
De otra forma vamos a perder el avion
Lernen beginnen
Bo jeśli nie to spóźnimy się na samolot
Es que si no vamos a perder el autobus
Lernen beginnen
Bo jeśli nie to spóźnimy się na autobus
Sigue recto mas o menos dos kilometros
Lernen beginnen
Jedź prosto mniej więcej dwa kilometry
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
Lernen beginnen
Jeden z pasów autostrady (autovia) był zamknięty z powodu robót
Gira en la primera calle perpendicular
Lernen beginnen
Skręć w pierwszą przecznicę
Cortaron por obras uno de los dos carriles de la autopista.
Lernen beginnen
Przecięli z powodu robót jeden z dwóch pasów autostrady (autopista)
Hubo un grave accidente en la circunvalación.
Lernen beginnen
Na obwodnicy doszło do poważnego wypadu
Ve por la acera y no cruces con los semáforos en rojo.
Lernen beginnen
Idź chodnikiem i nie przechodź na czerwonych światłach
Dar la vuelta y dar una vuelta
Lernen beginnen
Zawracać i pojechać na przejażdżkę
El colegio esta a tres manzanas de aqui
Lernen beginnen
Szkoła jest trzy przecznice stąd
Perdona sabes como se va a Hansk?
Lernen beginnen
Przepraszam wiesz jak można dojść do Hańśka?
Como se llega a la carretera principal?
Lernen beginnen
Jak dojechać do głównej drogi?
El director se dirigió al puente
Lernen beginnen
Dyrektor udał się na most
No le gusta que nadie dirija su vida.
Lernen beginnen
Nie lubi gdy ktoś kieruje jej życiem
Un policía dirigía el tráfico en el cruce.
Lernen beginnen
Policjant kierował ruchem drogowym na skrzyżowaniu
Me dirijo a usted para solicitar un puesto de trabajo en su empresa.
Lernen beginnen
Kieruje się do państwa aby ubiegać się o stanowisko pracy w państwa firmie
Hay que cruzar la calzada por el paso de cebra.
Lernen beginnen
Trzeba przejść przez drogę na przejściu dla pieszych
El calentamiento global está acelerando la desaparición de los glaciares
Lernen beginnen
Globalne ocieplenie przyspiesza znikanie lodowców
El cohete empieza a acelerarse cuando está por encima de la atmósfera.
Lernen beginnen
Rakieta zaczyna przyspieszać gdy znajduje się nad atmosferą
El coche redujo la velocidad antes de llegar al semáforo.
Lernen beginnen
Samochód zredukował prędkość/zwolnił przed dojechaniem do świateł
Cuando vayas en bicicleta frena si ves un semáforo en rojo.
Lernen beginnen
Kiedy jedziesz rowerem wyhamuj gdy widzisz czerwone światło
Frena esa lengua antes de que digas algo de lo que te arrepientas el resto de tu vida.
Lernen beginnen
Hamuj swój język zanim powiesz coś czego będziesz żałować przez resztę swojego życia
Dar la vuelta al mundo
Lernen beginnen
Iść dookoła świata
No existe un plan para frenar al tridente
Lernen beginnen
Nie istnieje plan na zatrzymanie trójzębu
escuché silencio a mi alrededor.
Lernen beginnen
usłyszałem ciszę wokół mnie
Eso es raro porque la hierba alrededor de la víctima estaba intacta.
Lernen beginnen
To dziwne ponieważ trawa wokół ofiary była nienaruszona
Cruzó la frontera escondido en los bajos de un camión.
Lernen beginnen
Przekroczył granicę ukryty pod spodem ciężarówki.
Perdonar a su asaltante fue un rasgo de generosidad.
Lernen beginnen
Przebaczenie jego napastnikowi było cechą hojności.
La tacañería extrema es un rasgo de su personalidad.
Lernen beginnen
Cechą jego osobowości jest skrajna skąpstwo.
Cuidado con ese tornillo porque puede rasgarse la ropa con él.
Lernen beginnen
Uważaj na tę śrubę ponieważ można rozerwać nią ubranie
Dice que no tiene dinero; sin embargo; se ha comprado nuevos auriculares.
Lernen beginnen
Mówi że nie ma pieniędzy a jednak kupił sobie nowe słuchawki
El ha sido valiente en el cambio del dibujo y en el diseño de los encuentros
Lernen beginnen
On był odważny w zmianie rysunku (taktycznego) y w projektowaniu spotkań.
Y me parece que esta función se probará pronto.
Lernen beginnen
I coś mi się wydaje że ta funkcja zostanie wkrótce przetestowana.
Llevé a mi hijo a los títeres y se lo pasó muy bien.
Lernen beginnen
Zabrałem mojego syna na marionetki (pokaz) y bawił się bardzo dobrze.
Han citado a Juan para la revisión médica el viernes próximo.
Lernen beginnen
Juan został wezwany na badanie lekarskie w następny piątek.
Durante su charla citó a varios filósofos.
Lernen beginnen
W swoim wystąpieniu zacytował kilku filozofów.
Te podría citar mil razones para no ir.
Lernen beginnen
Mogę ci wymienić tysiąć powodów by nie iść
Nuestro pensamiento llega al lunes - no vale nada ir más allá
Lernen beginnen
Nasze myślenie dociera do poniedziałku - nie warto wybiegać dalej
No lo había analizado desde esa perspectiva.
Lernen beginnen
Nie analizował tego z tej perspektywy
Las cosas resultan diferentes vistas bajo este prisma.
Lernen beginnen
Sprawy wyglą∂ają inaczej patrząc przez ten pryzmat.
Fue un ejemplo típico de niño prodigio.
Lernen beginnen
Był typowym przykładem cudownego dziecka.
Llevé a reparar la moto al taller de tu hermano.
Lernen beginnen
Zabrałem do naprawy motocykl do warszatu twojego brata
Nuestro negocio atrae a personas excéntricas.
Lernen beginnen
Nasz biznes przyciąga ekscentyczne osoby
La industria alimentaria está en permanente crecimiento.
Lernen beginnen
Przemysł spożywczy ciągle się rozwija/jest w ciągłym rozwoju
El corredor de apuestas recibe el dinero apostado por los jugadores
Lernen beginnen
Bukmacher otrzymuje pieniądze obstawione przez graczy
El mono saltaba de una rama a otra con gran agilidad.
Lernen beginnen
Małpa skakała z jednej gałęzi na drugą z wielką zwinnością
La gata se ocupaba de sus cinco crías.
Lernen beginnen
Kocica zaopiekowała się swoimi pięcioma młodymi
En mi época adolescente fui a muchas fiestas.
Lernen beginnen
W moim okresie nastoletności chodziłem na wiele imprez.
Los adolescentes de hoy son más infantiles que antes.
Lernen beginnen
Dzisiejsi nastolatkowie są bardziej dzieccinni niż wcześniej.
Como ese ordenador tiene un virus lo vamos a desconectar de la red.
Lernen beginnen
Ponieważ komputer ma wirusa zamierzamy rozłączyć go z siecią.
Un ejército de manifestantes se dirigía al palacio presidencial.
Lernen beginnen
Armia protestujących zmierzała do pałacu prezydenckiego
El ejercito reclutaba a todos los varones
Lernen beginnen
Wojsko werbowała wszystkich mężczyzn
El granjero trabajaba de sol a sol por un sueldo mísero.
Lernen beginnen
Rolnik pracował od wschodu do zachodu słońca za nędzną pensję
Le tiró una piedra a la cabeza.
Lernen beginnen
Rzucił kamieniem w jego głowę
No hace falta que tomes un taxi
Lernen beginnen
Nie musisz brać taksówki
La universidad se encuentra a un tiro de piedra.
Lernen beginnen
Uniwersytet jest tylko o rzut kamieniem
Quieres que me quede contigo y te haga compañía?
Lernen beginnen
Czy chcesz, żebym został z tobą i dotrzymał ci towarzystwa?
Voy a pasarme otra vez a ver qué tal estás
Lernen beginnen
Wpadnę jeszcze raz by zobaczyć jak się masz
Mi padre es un hombre duro y no me deja hacer nada.
Lernen beginnen
Mój ojciec jest twardym człowiekiem i nie pozwala mi nic robić.
Los signos polacos no cuentan
Lernen beginnen
Polskie znaki się nie liczą
Estos rasgos se corresponden con mi personalidad
Lernen beginnen
Te cechy korespondują z moją osobowością
Justifica tu respuesta explicando como te comportas en situaciones concretas
Lernen beginnen
Uzasadnij swoją odpowiedź wyjaśniając jak się zachowujesz w określonych sytuacjach
Según el testigo el conductor se saltó el semáforo en rojo.
Lernen beginnen
Według świadka kierowca przejechał na czerwonym świetle
No me quedó más remedio que tirar el paraguas a la basura.
Lernen beginnen
Nie pozostało mi nic innego (mas remedio) jak wyrzucić parasol do kosza
Mi portátil estaba estropeado y era irreparable.
Lernen beginnen
Mój laptop był popsuty i nie do naprawienia
Voy a ver si consigo una batería de segunda mano.
Lernen beginnen
Sprawdzę czy uda mi się zdobyć używaną baterię.
A lo mejor algún colega me la presta.
Lernen beginnen
Może kolega mi pożyczy.
De todos modos tambien voy a estar atento a las ofertas de moviles
Lernen beginnen
W każdym razie zwrócę też uwagę na oferty telefonów komórkowych
Voy a comprar un otro nuevo si hay algún barato.
Lernen beginnen
Kupię nowy, jeśli będzie tani.
Es un hombre muy emotivo y imaginativo
Lernen beginnen
Jest człowiekiem bardzo emocjonalnym i pomysłowym (pełnym wyobraźni)
Tengo un novio controlador - me dice qué ropa debo usar.
Lernen beginnen
Mam kontrolującego chłopaka - mówi mi jakie ubrania założyć
Él era terco y se rehusaba a reconocer que estaba equivocado.
Lernen beginnen
Był uparty i odmawiał przyznania że się mylił
El perro con un hueso es tenaz como ninguno.
Lernen beginnen
Pies z kością jest wytrwały jak nic innego
Rehúso formar parte de esa conspiración.
Lernen beginnen
Odmawiam wzięcia udziału w tym spisku
Mi principal defecto es que soy un cabezota
Lernen beginnen
Moją główną wadą jest to że jestem uparciuchem
Porque es una persona paciente no te ha mandado a la porra.
Lernen beginnen
Ponieważ jest osobą cierpliwą nie posłał cię do piekła
Estaba apático y no le apetecía hacer nada.
Lernen beginnen
Był apatyczny i nie miał ochoty nic robić
El proceso creativo de la campaña duró un par de meses.
Lernen beginnen
Proces tworzenia kampanii trwał kilka miesięcy
El es demasiado hablador - no sabe guardar un secreto.
Lernen beginnen
On jest zbyt wygadany - nie potrafi zachować tajemnicy.
El padre calló a sus hijos para poder leer el periódico en paz.
Lernen beginnen
Ojciec uciszył swoje dzieci żeby mógł spokojnie przeczytać gazetę
Cuando los niños están durmiendo puedo disfrutar de un momento de paz.
Lernen beginnen
Kiedy dzieci śpią mogę się cieszyć chwilą spokoju
La película muestra la realidad de la sociedad moderna con un tono irónico.
Lernen beginnen
Film pokazuje realia współczesnego społeczeństwa w ironicznym tonie.
Es demasiado honesto para coger dinero que no es suyo.
Lernen beginnen
Jest zbyt uczciwy by brać nieswoje pieniądze
El perfeccionista se pone metas inalcanzables.
Lernen beginnen
Perfekcjonista stawia sobie nieosiągalne cele
La reacción de un animal salvaje es siempre impredecible.
Lernen beginnen
Reakcja dzikiego zwierzęcia jest zawsze nieprzewidywalna
Jan conoció a Julia durante su estancia en Inglaterra.
Lernen beginnen
Jan poznał Julię podczas swojego pobytu w Anglii
El dueño de la estancia era ambicioso y siempre quería más dinero.
Lernen beginnen
Właściciel ziemi był ambitny i zawsze chciał więcej pieniędzy
Era tolerante y nunca discutía por temas políticos.
Lernen beginnen
Był tolerancyjny i nigdy nie kłócił się na tematy polityczne
El paciente se fracturó la columna y tiene las piernas insensibles.
Lernen beginnen
Pacjent złamał kręgusłup i ma zdrętwiałe nogi
La reina es una mujer insensible y despiadada.
Lernen beginnen
Królowa jest kobietą bezduszną i bezwzględną
Era una persona introvertida y para nada sociable.
Lernen beginnen
Była osobą introwertyczną i wcale nie towarzyską
lo único con lo que la mayoría de la gente asocia a Rusia es con el frío.
Lernen beginnen
jedyne z czym większość ludzi kojarzy Rosję jest (że z) zimno
¿Qué lleva a los Influencers a asociarse a una marca?
Lernen beginnen
Co skłania influenserow do kojarzenia/wiązania się z marką?
Él cree que ella es peligrosa y yo me inclino a estar de acuerdo con él.
Lernen beginnen
On uważa że ona jest niebezpieczna i jestem skłonny się z nim zgodzić
Se metió en el coche sin saludar.
Lernen beginnen
Wsiadł do samochodu bez przywitania
Le van a meter doce años de cárcel
Lernen beginnen
Wsadzą go do więzienia na dwanaście lat
Falló un penalti en el 90 para meter a Italia en torneo
Lernen beginnen
Zmarnował rzut karny w 90 minucie na wagę wprowadzenia Italii do turnieju
Logró el primer tanto con un formidable cañonazo
Lernen beginnen
Zdobył pierwszą bramkę potężną bombą (mocnym strzałem)
Fue un cañonazo que hizo inútil la estirada del portero
Lernen beginnen
To był pocisk armatni który uczynił interwencję (wyciągnięcie się) bramkarza bezużyteczną
La estirada del portero evitó el gol.
Lernen beginnen
Interwencja bramkarza uniemożliwiła gola
el que gane su partido por más goles está dentro
Lernen beginnen
Kto wygra swój mecz większą liczbą goli, jest w środku (ma awans)
Lograron esclarecer el suceso partiendo de varias pistas.
Lernen beginnen
Udało im się rozjaśnić wydarzenie bazując na kilku wskazówkach/śladach
El perro ha seguido la pista del ciervo.
Lernen beginnen
Pies podążył tropem jelenia
La policía no tiene ninguna pista sobre el robo.
Lernen beginnen
Policja nie ma żadnych tropów w sprawie napadu
No te quiero volver a ver.
Lernen beginnen
Nie chce cie wiecej widzieć
Hagámoslo de nuevo.
Lernen beginnen
Zróbmy to jeszcze raz
Lo he hecho de nuevo.
Lernen beginnen
Znowu to zrobiłem!
El mejor jugador al que te has enfrentado
Lernen beginnen
Najlepszy piłkarz z jakim się mierzyłeś
La tiroiditis de Hashimoto es una enfermedad autoinmune
Lernen beginnen
Zapalenie tarczycy Hashimoto jest chorobą autiimmunologiczną
El hipotiroidismo es una enfermedad del sistema endocrino
Lernen beginnen
Niedoczynność tarczycy to choroba układu hormonalnego
No debe confundirse con Hipertiroidismo.
Lernen beginnen
Nie należy go mylić z nadczynnością tarczycy
Los Beatles fueron una de las bandas más exitosas de todos los tiempos.
Lernen beginnen
Beatelsi byli jednym z najbardziej utytułowanych zespołów wszech czasów
Cómo comenté en un anterior comentario
Lernen beginnen
Jak skomentowałem w poprzednim komentarzu
Bendito el problema para hacer una alineación
Lernen beginnen
Błogosławiony problem z ułożeniem zestawienie
Hay que saber cuándo darse por vencido.
Lernen beginnen
Trzeba wiedzieć kiedy się poddać
Nunca hay que darse un vencido.
Lernen beginnen
Nigdy nie należy rezygnować.
¡A las mujeres nunca hay que creerles!
Lernen beginnen
Kobietom nigdy nie należy wierzyć!
Victoria demoledora del Lech que se pone líder!
Lernen beginnen
Niszczycielska wygrana Lecha który zostaje liderem
El viento despeinaba su cabello.
Lernen beginnen
Wiatr rozwiewał jej włosy
Julia se arregló el cabello frente al espejo.
Lernen beginnen
Julia poprawiła włosy przed lustrem
otro paso más en la búsqueda del ansiado ascenso a Primera
Lernen beginnen
Kolejny krok w poszukiwaniu upragnionego awansu do Primera
La ansiada llegada del bebé se produjo la primera semana de marzo.
Lernen beginnen
Długo oczekiwane przyjście dziecka nadeszło w pierwszym tygodniu marca
¿Cómo lo sabes?
Lernen beginnen
Skąd to wiesz?
La aceleración excesiva del motor puede causar un desgaste prematuro de las partes.
Lernen beginnen
Nadmierne przyspieszanie silnika może spowodować przedwczesne zużycie części
El espectacular salto de Cristiano: se eleva hasta los 2,56 metros
Lernen beginnen
Spektakularny wyskok Cristiano: wznosi się na 2,56 metra
Mantenía el equilibrio sobre las puntas de sus pies.
Lernen beginnen
Utrzymywała równowagę na palcach swoich stóp
Dudo entre el vestido rojo y el azul.
Lernen beginnen
Waham się między czerwoną i niebieską sukienką
La defensa del Legia es una chirigota.
Lernen beginnen
Obrona Legii to jakiś żart.
Suena a chirigota pero pasó tal y como os lo cuento.
Lernen beginnen
Brzmi jak żart ale stało się tak jak wam mówię
Arbitro no dudo en expulsarle
Lernen beginnen
Sędzia nie wahał się go wyrzucić
Señalaron con una cruz en el mapa el lugar donde habían enterrado el tesoro.
Lernen beginnen
Zaznaczyli krzyżykiem na mapie miejsce w którym zakopali skarb
Cabe señalar la importancia de una sana alimentación.
Lernen beginnen
Należy zaznaczyć znaczenie zdrowej diety
Tiene ingresos muy reducidos y vive en la pobreza.
Lernen beginnen
Ma bardzo niski dochód i żyje w biedzie
Me gustaría ir al cine si cabe la posibilidad.
Lernen beginnen
Chciałbym iśc do kina jeśli to możliwe
Sin duda sabes cómo piropear a una mujer.
Lernen beginnen
Bez wątpienia umiesz prawić komplementy kobiecie
Toma calcio para reforzar los huesos.
Lernen beginnen
Weź wapń by wzmocnić kości.
La profecía se está cumpliendo
Lernen beginnen
Proroctwo się spełnia
Me sé las tablas de multiplicar de pe a pa.
Lernen beginnen
Znam tabliczkę mnożenia od góry do dołu
El tópico futbolístico de que la mejor defensa es un buen ataque se está cumpliendo de 'pe a pa'
Lernen beginnen
Piłkarski fazer że najlepszą obroną jest dobry atak spełnia się od a do z
Me encantaría que el Legia siguiera los pasos del Lech
Lernen beginnen
Chciałbym żeby Legia poszła w ślady Lecha
los niños gritaron por su grotesca apariencia.
Lernen beginnen
dzieci krzyczały na jego groteskowy wygląd
el destacado escritor recibió el Premio Nobel de Literatura.
Lernen beginnen
wybitny pisarz orzymał literacką Nagrodę Nobla
Mozart se destacaba por su talento musical.
Lernen beginnen
Mozart wyróżniał się swoim talentem muzycznym
La película los enganchó desde el principio.
Lernen beginnen
Film wciągnął ich od samego początku
Ese hombre se enganchó a la droga siendo un niño.
Lernen beginnen
Ten mężczyzna uzależnił się od narkotyków jako dziecko
Toma una cuerda y ata las manos del ladrón.
Lernen beginnen
Weź linę i zwiąż ręcę złodzieja
Lanzó un suspiro de alivio al ver que su jefe no se enfadaba por su error.
Lernen beginnen
Odetchnął z ulgą gdy zobaczył że jego szef nie jest zły z powodu jego błędu
Voy a retar a una pelea al que me insultó.
Lernen beginnen
Zamierzam wyzwać do walki tego który mnie obraził
Se estropeó mi plancha- ¿cómo voy a planchar mi blusa?
Lernen beginnen
Zepsuło mi się żelazko - jak wyprasuje bluzkę?
Los puntos están adjudicados de la siguiente manera
Lernen beginnen
Punkty przyznawane są w następujący sposób:
Todos los pilotos tienen un promedio por carrera
Lernen beginnen
Wszyscy piloci (żużlowcy) mają średnią na bieg
La clave es ganar la pelea por posición en la primera curva.
Lernen beginnen
Kluczem jest wygranie walki o pozycję na pierwszym łuku
todos los aficionados se sorprendieron por el estilo con el que los polacos jugaron su partido
Lernen beginnen
Wszyscy kibice byli zaskoczoeni stylem w jakim Polacy zagrali swój mecz
Espana buscará retar a los polacos
Lernen beginnen
Hiszpania rzuca wyzwanie Polakom
tu chica pega duro.
Lernen beginnen
Twoja dziewczyna uderza mocno
Cuando haces mal partido y aún así ganas es buena señal para acabar ascendiendo.
Lernen beginnen
Kiedy grasz zły mecz ale wraz wygrywasz to dobry znak by skończyć z awansem
Espero sus noticias con ansiedad.
Lernen beginnen
Wyczekuje ich wieści z niepokojem (obawą)
Una buena charla con amigos siempre produce placer.
Lernen beginnen
Dobra rozmowa z przyjaciółmi zawsze sprawia przyjemność
Hace un calor insoportable; el termómetro marca 40°C.
Lernen beginnen
Upał jest nieznośny; termometr wskazuje 40 stopni celsjusza
La responsabilidad es mía - reconoció el seleccionador tras el pitido final
Lernen beginnen
Odpowiedzialność jest moja - przyznał trener po końcowym gwizdku
Ahora te toca sufrir a ti.
Lernen beginnen
Teraz twoja kolej na cierpienie
Los niños recogieron las manzanas del suelo.
Lernen beginnen
Dzieci podniosły jabłka z ziemi (recoger jak pick up)
El niño compartió el almuerzo con sus compañeros.
Lernen beginnen
Dziecko podzieliło się obiadem ze swoimi kolegami
Entiendo tus argumentos pero no comparto tu opinión.
Lernen beginnen
Rozumiem twoje argumenty ale nie podzielam twojej opinii
Cómo hacer que una publicación de Facebook se pueda compartir
Lernen beginnen
Jak sprawić by post na facebooku można było udostępnić
Portugal tenía que esquivar la derrota
Lernen beginnen
Portugalia musiała uniknąć porażki
El manda a la Polonia de Lewandowski a la repesca
Lernen beginnen
On posyła Polskę Lewandowskiego do barażu (poprawki egzaminu)
Tras un partido en el que Suecia la hizo sufrir
Lernen beginnen
Po meczu w którym Szwecja przysporzyła jej sporo cierpienia
ese gol remata el pase de España a Qatar
Lernen beginnen
Ten gol kończy podanie Hiszpanii do Kataru
Selección en la que creían muy pocos
Lernen beginnen
Reprezentacja w którę niewielu wierzyło
Jugadores que nos deben dar el salto de calidad.
Lernen beginnen
Gracze, którzy powinni dać nam skok jakościowy.
España estaba destinada a sufrir en los últimos minutos del partido
Lernen beginnen
Hiszpania była skazana na cierpienie w ostatnich minutach meczu
La prensa portuguesa pega duro a su selección
Lernen beginnen
portugalska prasa uderza mocno w swoją reprezentację
Nuestro ADN es el de jugar al pie pero tuvimos dificultades.
Lernen beginnen
Nasze DNA to granie do nogi ale mieliśmy trudnośći
Debido a un accidente el tren está retrasado.
Lernen beginnen
Z powodu wypadku pociąg jest spóźniony
Los árboles del jardín han crecido mucho.
Lernen beginnen
Drzewa w ogrodzie bardzo urosły
La escuadra de Sousa buscará retar a los portugueses
Lernen beginnen
Ekipa Sousy rzuci wyzwanie Portugalczykom
Un héroe se crece ante la adversidad.
Lernen beginnen
Bohater rośnie w obliczu przeciwiności losu
No paran de crecer las escuelas privadas frente al número de públicas.
Lernen beginnen
Szkoły prywatne nie przestają rosnąć (poszerzać się) względem liczby (szkół publicznych)
Datos que constatan que ya ha superado la mala fortuna
Lernen beginnen
Dane które potwierdzają że już przezwyciężył nieszczęście
Estoy muy orgulloso de ti. Buen trabajo.
Lernen beginnen
Jestem z Ciebie bardzo dumny. Dobra robota.
!Mil Gracias! Como? Que?
Lernen beginnen
Wielkie dzięki. Słucham?
Sonrie (para foto)!
Lernen beginnen
Uśmiech! (do zdjęcia)
Di patata - tronco!
Lernen beginnen
Stary - Powiedz ziemniak (do zdjecia do uśmiechu)
Mucha mierda!
Lernen beginnen
Połamania nóg! (Dużo gówna - tak sie życzy powodzenia)
Puede traernos la cuenta por favor?
Lernen beginnen
Czy możemy dostać rachunek?
Cuidado!
Lernen beginnen
Uważaj!
He ganado el concurso! Hala que maravilla
Lernen beginnen
Wygrałem konkurs. Wow to świetnie!
Puaj! Que asco!
Lernen beginnen
Fuj ale to ohydne!
Michał viene hoy. De verdad? Bueno. Y que?
Lernen beginnen
Michał dziś przychodzi. Naprawde? OK. No i co?
Todo saldra bien
Lernen beginnen
Wszystko bedzie dobrze (może być też ira)
Supervisó todos los proyectos entregados.
Lernen beginnen
Nadzorowałem wszystkie dostarczone projekty
Sientese por favor - encantado de conocerle
Lernen beginnen
Prosze usiasc - milo pana poznac
Muchas gracias por invitarme a la entrevista (de trabajo).
Lernen beginnen
Dziękuję bardzo za zaproszenie mnie na rozmowę kwalifikacyjną.
Segun su curriculum ya ha trabajado usted antes como programador
Lernen beginnen
Zgodnie z pana cv pracowal pan juz wczesniej jako programista
Podria contarme algo sobre su experiencia
Lernen beginnen
Moglby pan mi cos opowiedziec o pana doswiadczeniu?
Que tipo de trabajo ha realizado (usted) hasta el momento?
Lernen beginnen
Jakiego typu prace wykonywal pan do tej pory?
He trabajado para varias companias - tengo experiencia en diferentes areas
Lernen beginnen
Pracowalem dla kilku firm - mam doswiadczenie w różnych obszarach
Tengo buenos conocimientos de informatica
Lernen beginnen
Mam dobra znajomosc komputera
Tambien soy capaz de aprender con rapidez
Lernen beginnen
Szybko sie ucze (mam zdolnosc szybkiej nauki)
Tengo dominio de una amplia gama de programas informaticos
Lernen beginnen
Posiadam dobra znajomosc szerokiej gamy programów komputerowych
Puntos fuertes y puntos debiles
Lernen beginnen
Mocne i slabe strony
He realizado tambien muchos cursos de formacion
Lernen beginnen
Ukonczylem tez wiele szkolen
Tiene usted el titulo de licenciado?
Lernen beginnen
Ma pan tytul magistra? (diplomado to licencjat)
Me gradué de la Facultad de Ciencias Sociales en el campo del periodismo.
Lernen beginnen
Ukonczylem wydzial nauk społecznych na kierunku dziennikarstwo
Ademas tengo muy buenas aptitudes interpersonales
Lernen beginnen
Mam tez swietne umiejetnosci interpersonalne
Podria decirnos algo de su formacion?
Lernen beginnen
Czy moglby pan nam cos opowiedziec o pana wykształceniu?
ya Ilona se encargó de solucionar el problema.
Lernen beginnen
Już Ilona zajęła się rozwiązaniem problemu (encargarse de)
Estas embarazada? De cuanto estas? Para cuando tienes fecha?
Lernen beginnen
Jesteś w ciąży? Który to tydzień/miesiąc. Kiedy masz termin?
Eso no es asunto tuyo.
Lernen beginnen
To nie twoja sprawa
Era solo una broma
Lernen beginnen
To był tylko żart
En serio? Debes estar tomandome el pelo...
Lernen beginnen
Poważnie? Pewnie mnie nabierasz (ciągniesz za włosy)
Que ganas tengo de verte!
Lernen beginnen
Nie moge sie doczekać aż cie zobacze (ale mam ochote cie zobaczyc!)
No hay nada de que preocuparse
Lernen beginnen
Nie ma sie co martwić
Me alegro mucho. Que pases un buen fin de semana. Igualmente
Lernen beginnen
Ciesze sie bardzo. Udanego weekendu. Tobie też.
Por favor hable mas alto.
Lernen beginnen
Prosze mowic glosniej.
Ya se lo he contado - o sea lo he intentado.
Lernen beginnen
Już mu powiedziałem - to znaczy próbowałem (o sea to popularne dopowiedzenie
No me gustan demasiado los deportes
Lernen beginnen
Nieszczegolnie lubie sport (moze byc interesan zamiast gustan)
No tengo ganas de ir de fiesta esta noche
Lernen beginnen
Nie mam dzisiaj ochoty isc na impreze
Ah ya veo
Lernen beginnen
A rozumiem
Hablas en serio? Mundo dia! Es la estrella fugaz!
Lernen beginnen
Mówisz poważnie? Światowy dzień! To spadająca gwiazda!
Lo dices en serio?
Lernen beginnen
Mówisz na serio?
Cuando me acerco te alejas.
Lernen beginnen
Kiedy się zbliżam ty odchodzisz
El terremoto de Japón ha tenido una magnitud de 9 grados en la escala de Richter.
Lernen beginnen
Trzęsienie ziemi w Japonii miało siłę 9 stopni w skali Richtera.
Se ha asustado porque su tarjeta ha caducado
Lernen beginnen
Wystraszyła się ponieważ jej karta wygasła (straciła ważność)
Hubo mucha gente pero yo le ayudé
Lernen beginnen
Było dużo ludzi ale to ja jej pomogłem
¿Qué os contestó el casero?
Lernen beginnen
Co odpowiedział wam właściciel?
¡Te damos la bienvenida al curso B2
Lernen beginnen
(serdecznie) Zapraszamy na kurs B2
veremos estas frases detalladamente durante la lección
Lernen beginnen
Przejrzymy te frazy szczegółowo podczas lekcji
Soy un desastre para los idiomas.
Lernen beginnen
Jestem beznadziejny w językach obcych
Me cuesta un poco la gramática.
Lernen beginnen
Mam trochę kłopotów z gramatyką
Domino el español.
Lernen beginnen
Jestem biegły w języku hiszpańskim
El español se me da bien.
Lernen beginnen
Jestem dobry z hiszpańskiego (daje radę z hiszpańskim)
Eché de ver que estaba enojada pero no sé por qué.
Lernen beginnen
Zauważyłem że była rozgniewana ale nie wiem dlaczego.
El chef cató los platillos del concurso.
Lernen beginnen
Szef kuchni skosztował konkursowych potraw
El bocado para los paladares más exquisitos
Lernen beginnen
Przekąska dla najbardziej wykwintnych podniebień
Arrancó apenas vio que llegaba su jefe.
Lernen beginnen
Zaczął gdy tylko zobaczył przybycie swojego szefa
Necesitamos un poco de mala hostia para sacar los partidos adelante
Lernen beginnen
Potrzebujemy troche złego nastroju (wkurwienia) by zacząć grać (pchnąć mecze naprzód)
Pablo y Diana follan como conejos.
Lernen beginnen
Pablo y Diana ruchają się jak króliki
Salió con ella y se follaron en la primera cita.
Lernen beginnen
Umówił się z nią i rżnęli się na pierwszej randce.
Folló a la novia de su amigo y ahora no se hablan.
Lernen beginnen
Puknął dziewczynę swego kumpla i teraz nie rozmawiają ze sobą.
¡Si no cierras la boca te voy a dar una patada en el culo!
Lernen beginnen
Jak zamkniesz gęby to skopię ci tyłek!
¿De qué año es...?
Lernen beginnen
Z jakiego roku pochodzi?
El pene es uno de los órganos externos del aparato reproductor masculino.
Lernen beginnen
Penis jest jednym z zewnętrznych narządów męskiego układu rozrodczego.
Se sacó la picha y empezó a mear al lado del coche.
Lernen beginnen
Wyciągnął fiuta i zaczął sikac obok samochodu.
Se sacó la polla y meó sobre la hoguera.
Lernen beginnen
Wyciągnął fiuta i nasikał do ogniska.
Se le levantó la falda a la chica y se le vio el chocho.
Lernen beginnen
Dziewczynie podniosła się spódnica i było widać jej bobra
Ahora está de moda el coño depilado.
Lernen beginnen
Ogolony bobr jest teraz w modzie
¡Coño qué susto me has dado!
Lernen beginnen
Cholera jak mnie wystraszyłeś!
El pezón segrega la leche materna.
Lernen beginnen
Sutek wydziela mleko matki
Mi hermano tiene el pecho musculado por las horas de gimnasio.
Lernen beginnen
Mój brat ma muskularną klatkę piersiową od godzin na siłowni
Las mujeres no usaban sostén y mostraban sus tetas en la playa.
Lernen beginnen
Kobiety nie nosiły staników i pokazywały swoje cycki na plaży
Tuve que orinar en un frasco para realizar un análisis de orina.
Lernen beginnen
Musiałem wysikać się do słoika żeby zrobić analizę moczu
Al volver a casa pisé una caca de perro.
Lernen beginnen
Kiedy wróciłem do domu nadepnąłem na psią kupę
No te metas el zapato a la boca
Lernen beginnen
Nie wkładaj buta do ust
Los perros no deben cagar en la acera.
Lernen beginnen
Psy nie powinny srać na chodniku
El niño se tiró un pedo y todos se rieron.
Lernen beginnen
Chłopiec puścił bąka i wszyscy się śmiali.
Antes de dormir se hizo una paja.
Lernen beginnen
Zwalił se konia przed snem.
La pequeña vomitó tres veces anoche:
Lernen beginnen
Mała dziewczynka wymiotowała trzy razy zeszłej nocy
¿crees que debería llevarla al médico?
Lernen beginnen
Myślisz że powinienem wezwać lekarza?
Tomás está feliz porque echó un polvo anoche.
Lernen beginnen
Tomas jest szczęśliwy bo miał wczoraj w nocy seks (cisnął kurzem).
Se ha comprado un vestido de la hostia
Lernen beginnen
Kupiła sobie zajebistą sukienkę
¡El nuevo coche de Miguel es la hostia!
Lernen beginnen
Nowy samochód Miguela jest zajebisty!
¡vete ya!
Lernen beginnen
que te vayas!
¡pírate! ¡lárgate!
Lernen beginnen
– zmiataj spadaj
¡vete a la mierda!
Lernen beginnen
spierdalaj
tienes que estar de coña.
Lernen beginnen
Chyba żartujesz
Esta choni me robó la cartera.
Lernen beginnen
Ta blachara ukradłą mi portfel!
de toda la historia del club hispalense
Lernen beginnen
w całej historii sewilskiego klubu
Para muchos el gran rival de los blancos ante la falta de consistencia del Barcelona.
Lernen beginnen
Dla wielu wielki rywal los Blancos wobec braku powtarzalności Barcelony
El abogado presentó evidencias para demostrar la inocencia de su cliente.
Lernen beginnen
Adwokat przedstawił dowody by udodowodnić niewinność swojego klienta
Salió lanzado al patio para jugar con sus amigos.
Lernen beginnen
Wyszedł w pośpiechu na podwórko by pobawić się ze swoimi przyjaciółmi
Dirigete hacia el sur
Lernen beginnen
Kieruj się na południe
Sigue hacia abajo por esta carretera
Lernen beginnen
Jedź dalej/w dół tą drogą
En el cruce gira a la izquierda
Lernen beginnen
Na rozwidleniu skręć w lewo
Despues llegaras a una rotonda
Lernen beginnen
Następnie dotrzesz do ronda
Coge la segunda salida
Lernen beginnen
Skręć w drugi zjazd (np na rondzie)
Despues ve por la carretera de Lublin
Lernen beginnen
Następnie pojedź drogą na Lublin
Sigue las indicaciones
Lernen beginnen
Podążaj za znakami
Las lineas amarillas indican que esta prohibido aparcar
Lernen beginnen
Żółte linie oznaczają że parkowanie jest zabronione
Reduce (la velocidad)!
Lernen beginnen
Zwolnij
Frena! Es que no ves la señal?
Lernen beginnen
Stój! Nie widzisz znaku?
Frena! El semaforo esta en rojo.
Lernen beginnen
Hamuj. Jest czerwone światło.
Dirigete hacia el centro
Lernen beginnen
Jedź w kierunku centrum
Precaucion con los peatones
Lernen beginnen
Uważaj na pieszych!
Al pasar veras un edificio azul a tu derecha
Lernen beginnen
Przechodząc zobaczysz niebieski budynek po prawej stronie
El semaforo esta en ambar
Lernen beginnen
Światło jest pomarańczowe
El colegio esta enfrente en diagonal
Lernen beginnen
Szkoła jest na przeciwko po skosie
Cuando pases el colegio tuerce a la derecha
Lernen beginnen
Kiedy miniesz szkołe skręć w prawo
Hay algun aparcamiento cerca del colegio?
Lernen beginnen
Jest jakiś parking blisko szkoły?
Donde esta el parquimetro?
Lernen beginnen
Gdzie jest parkometr?
No podemos aparcar aqui.
Lernen beginnen
Nie możemy tu parkować
Mira - ahi hay una señal de prohibido estacionar.
Lernen beginnen
Spójrz, tam jest znak zakazu parkowania.
Me temo que vas en direccion equivocada
Lernen beginnen
Obawiam się że jedziesz w złym kierunku
Temes que voy en direccion equivocada
Lernen beginnen
Obawiasz się że jadę w złym kierunku
Tenemos que dar la vuelta
Lernen beginnen
Musimy zawrócić
Enciende las luces y abrochate el cinturon
Lernen beginnen
Włącz światła i zapnij pas
Es esta la carretera de Hańśk?
Lernen beginnen
Czy to droga na Hańsk?
Puedes ensenarme el camino en el mapa?
Lernen beginnen
Czy możesz mi pokazać drogę na mapie?
Lo miraré en el GPS
Lernen beginnen
Sprawdzę to w GPS-ie.
Hemos llegado al destino
Lernen beginnen
Dotarliśmy od celu
Hemos llegado al lugar de destino
Lernen beginnen
Dotarliśmy do docelowe miejsce
Pues mucho me temo que sí cariño.
Lernen beginnen
Obawiam się że tak kochanie
El Real Madrid ha vuelto a tomar el dominio en sus enfrentamientos contra el Atlético
Lernen beginnen
Real Madryt odzyskał dominację w meczach z Atletico
Estamos en una situación crítica - nos urge ganar
Lernen beginnen
Jesteśmy w krytycznej sytuacji - pilnie musimy wygrać
La ladrona burló a sus perseguidores doblando la esquina.
Lernen beginnen
Złodziejka wymknęła się swoim prześladowcom skręcając za róg.
El ataque enemigo nos tomó por sorpresa.
Lernen beginnen
Atak wroga nas zaskoczył.
Los chicos dan un estirón a los 14 años.
Lernen beginnen
Chłopcy rosną (dają wzrost) w wieku 14 lat
Comparamos su rendimiento tras 17 jornadas con el de hace un año
Lernen beginnen
Porównujemy jego wydajność (dochód) po 17 kolejkach z tą sprzed roku
La evolución no tiene precedentes
Lernen beginnen
Ewolucja jest bezprecedensowa
Las prendas de cuero se deben engrasar con frecuencia.
Lernen beginnen
Odzież skórzana powinna być często smarowana
una máquina perfectamente engrasada
Lernen beginnen
(una) doskonale naoliwiona maszyna
Las tropas desatadas saquearon la ciudad.
Lernen beginnen
Wyzwolone (pozbawione kontroli) wojska splądrowały (ograbiły) miasto.
Estás desatado hoy - no has parado de cantar
Lernen beginnen
Dzisiaj się wyzwoliłeś (odpiąłęś wrotki) - nie przestawałeś śpiewać
Intentaba ligar con todas las chicas
Lernen beginnen
Próbowałem flirtować (podrywać) ze wszystkimi dziewczynami
Todas las chicas que se cruzan en tu camino.
Lernen beginnen
Wszystkie dziewczyny które stanęły na twojej drodze
Sabes donde esta la parada de autobus mas cercana
Lernen beginnen
Czy wiesz gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Ha pasado ya el 17?
Lernen beginnen
Czy 17stka już jechała?
En que autobus deberia ir para llegar a la estacion de Warnenska?
Lernen beginnen
Którym autobusem powinienem pojechać żeby dotrzeć do stacji Warnenska?
El L39 para en la estación de Tukanów
Lernen beginnen
Linia L39 zatrzymuje się na stacji Tukanów
Cada cuantos minutos pasa el 10?
Lernen beginnen
Co ile minut kursuje 10tka?
Ultimamente se retrasa un poco pero ya debe estar a punto de llegar
Lernen beginnen
Ostatnio troche sie spoźnia ale powinien tu być lada moment
Cuanto tiempo llevas esperando?
Lernen beginnen
Jak długo czekasz?
Sabes que autobus va al parque del Retiro
Lernen beginnen
Wiesz ktory autobus jedzie do parku Retiro?
Aquel autobus rojo pasa al lado del Retiro.
Lernen beginnen
Ten czerwony autobus przejeżdża obok Retiro.
Pero tambien se puede ir en metro con la linea 2
Lernen beginnen
Ale można też pojechać metrem linią 2
Ahi viene el autobus
Lernen beginnen
Tam nadjeżdza autobus
Espero que tenga aire acondicionado - hace tanto calor...
Lernen beginnen
Mam nadzieję, że ma klimatyzację – jest strasznie gorąco...
Uy - ese no es nuestro autobus
Lernen beginnen
Aj - to nie jest nasz autobus
Ese va en direccion opuesta. Aqui esta nuestro autobus.
Lernen beginnen
Ten jedzie w drugą stronę. Tu jest nasz autobus.
Gracias a Dios! Ya pensaba que no vendria nunca.
Lernen beginnen
Dzięki bogu! Już myślałęm że nigdy nie przyjedzie. (mowa zależna dlatego po pensaba jest vendria a nie vendria)
Pensaba que nuestro tren no llegaria nunca
Lernen beginnen
Myślałem że nasz pociag nigdy nie przyjedzie (mowa zależna dlatego po pensaba jest llegaria)
Nos montamos?
Lernen beginnen
Wsiadamy? (albo samo 'subimos' też jest ok)
Sabes donde deberiamos bajar?
Lernen beginnen
Wiesz gdzie powinniśmy wysiąść?
No se trayecto del autobus
Lernen beginnen
Nie znam trasy autobusu
Hay que recoger todo que tus padres están al caer.
Lernen beginnen
Trzeba wszystko zebrać bo twoi rodzice są za rogiem (już wpadają
Se montó en la moto y salió a toda velocidad.
Lernen beginnen
Wsiadł na motocykl i odjechał z pełną prędkością
Como no tenemos dinero hemos pedido un aplazamiento del pago de la hipoteca.
Lernen beginnen
Ponieważ nie mamy pieniędzy poprosiliśmy o odroczenie spłaty kredytu hipotecznego.
Las razones por la que el Real Madrid no puede pedir el aplazamiento
Lernen beginnen
Powody dla których Real Madryt nie może prosić o przełożenie
La cantera más rentable del fútbol español
Lernen beginnen
Najbardziej dochodowa akademia w hiszpańskim futbolu
Qué ligas obtienen la mayor ganancia gracias a la inversión y venta de jugadores de sus canteras?
Lernen beginnen
Jakie ligi uzyskują największy zysk dzięki inwestycji i sprzedaży zawodników ze swoich akademii?
Las inversiones en el negocio han sido menores de las esperadas.
Lernen beginnen
Inwestycje w biznes były niższe niż oczekiwana.
Los amarillos no dejaron lugar a la sorpresa y firmaron la goleada de la jornada
Lernen beginnen
Los amarillos nie zostawili miejsca na niespodziankę y podpisali goleadę kolejki
El viejo rey reinó cincuenta años antes de abdicar en su hijo.
Lernen beginnen
Stary król rządził pięćdziesiąt lat zanim abdykował na rzecz swego syna
Federer reinó en el tenis mundial hasta que llegó Nadal.
Lernen beginnen
Federer rządził w światowym tenisie do czasu przybycia Nadala.
Tras dos lesiones graves y algunas más leves
Lernen beginnen
Po dwóch poważnych kontuzjach i kilku drobniejszych
Antek sueña con la vuelta definitiva
Lernen beginnen
Antek marzy o ostatecznym powrocie
Libraron una batalla por la supremacía.
Lernen beginnen
Toczyli walkę o dominację
Ana me agarró después de clase y no pude librarme de ella.
Lernen beginnen
Ana złapała mnie po zajęciach i nie mogłem się jej pozbyć
La chaqueta es grande y le queda un poco suelta.
Lernen beginnen
Kurtka jest dużą i trochę luźna
El jefe soltó una palabrota y se marchó.
Lernen beginnen
Wódz zaklął i wyszedł.
Quiero comprar un billete sencillo.
Lernen beginnen
Chcę kupić bilet w jedną stronę/jednorazowy
Donde esta la maquina de billetes?
Lernen beginnen
Gdzie jest biletomat?
Queria un bono de 10 viajes por favor.
Lernen beginnen
Poproszę karnet na 10 przejazdów
Cuanto cuesta el abono mensual?
Lernen beginnen
Ile kosztuje bilet miesięczny?
Cuanto cuesta el abono semanal?
Lernen beginnen
Ile kosztuje bilet tygodniowy?
Hay tarifa reducida para estudiantes?
Lernen beginnen
Czy jest taryfa zniżkowa dla studentów?
Hay descuento de estudiantes?
Lernen beginnen
Jest zniżka dla studentów?
A que zona vas?
Lernen beginnen
Do której strefy jedziesz?
Hasta que zona llegas?
Lernen beginnen
Do której strefy jedziesz?
Es un euro con cincuenta (1,5).
Lernen beginnen
To będzie półtora euro
Recuerde que es necesario validar
Lernen beginnen
Proszę pamięć (niech pan pamięta) że trzeba skasować bilet
Puedo comprar aqui un abono mensual?
Lernen beginnen
Mogę tu kupić bilet miesięczny?
Va este autobus al al Teatro Real?
Lernen beginnen
Czy ten autobus jedzie do Teatru Królewskiego?
En autobus esta a diez minutos
Lernen beginnen
Autobusem to jest 10 minut stąd
Para este autobus en la Puerta del Sol?
Lernen beginnen
Czy ten autobus zatrzymuje się na Puerta del Sol?
No - va en direccion opuesta
Lernen beginnen
Nie - jedzie w przeciwnym kierunku (zamiast opuesta może być contraria)
Cruza la calle y subete el autobus numero 10
Lernen beginnen
Przejdź przez ulicę i wsiądź do autobusu 10
Podrias indicarme donde tengo que bajar?
Lernen beginnen
Moglbys mi pokazac gdzie mam wysiąść?
Tengo que hacer transbordo?
Lernen beginnen
Czy musze się przesiadać?
Tengo que cambiar de autobus?
Lernen beginnen
Muszę się przesiadać? (de autobus)
Donde puedo poner la maleta?
Lernen beginnen
Gdzie mogę postawić walizkę?
Ahi esta la rejilla
Lernen beginnen
Tam jest półka bagażowa (zwana też portaequipajes)
Hacia donde va usted?
Lernen beginnen
Dokąd pan jedzie?
Me gusta el pan recién hecho.
Lernen beginnen
Lubię świeży chleb (świeżo zrobiony)
Cuidado con estas - están recién afiladas.
Lernen beginnen
Ostrożnie z nimi - są świeżo naostrzone
El nuevo peinado de José dio de qué hablar.
Lernen beginnen
Nowa fryzura Jose budziła dyskusje (dawała o czym gadać)
Hay que tramitar la licencia de apertura del negocio.
Lernen beginnen
Nalezy przetworzyć zezwolenie na otwarcie firmy
Siempre me ato los cordones así porque no sé hacerlo de otra manera.
Lernen beginnen
Zawsze tak zawiązuje sznurowadła bo nie wiem jak to zrobić inaczej
De otra manera nosotros no podemos llegar allí.
Lernen beginnen
W przeciwnym razie nie możemy się tam dostać.
Queremos darles la enhorabuena por el contrato que consiguieron.
Lernen beginnen
Chcemy pogratulować panstwu kontraktu ktory pansto otrzymali (enhorabuena jest bardziej oficjalne).
¿Te dieron el ascenso? ¡Enhorabuena!
Lernen beginnen
Dali ci awans? Gratulacje!
Felicidades por el matrimonio.
Lernen beginnen
Gratulacje z okazji małżeństwa (felicidades to raczej życzenia od bliskich)
Solo queríamos decir felicidades a los recién casados.
Lernen beginnen
Chcieliśmy tylko złożyć gratulacje młodej parze.
Felicidades tia!
Lernen beginnen
Gratulacje stara!
Tranquila - todavia hay tiempo!
Lernen beginnen
Spokojnie - jest jeszcze czas!
Yo te ayudo con los preparativos.
Lernen beginnen
Pomogę ci z przygotowaniami.
Esto es lo que hay que hacer
Lernen beginnen
Oto co trzeba zrobić.
Puede escoger entre té café o cacao.
Lernen beginnen
Do wyboru herbata kawa albo kakao
No hay que dejar nada al azar
Lernen beginnen
Nie można niczego pozostawiać przypadkowi
Será necesario planear hasta el último detalle.
Lernen beginnen
Konieczne będzie planować w najdrobniejszych szczegółach (do ostatniego detalu).
El azar ha querido que no me tocase la lotería.
Lernen beginnen
Los chciał bym nie wygrał na loterii.
Pablo aguanta los malos tratos de su jefe porque necesita desesperadamente ese empleo.
Lernen beginnen
Pablo znosi złe traktowanie szefa poniewaz desperacko potrzebuje tej roboty.
Sentía un odio terrible por su antiguo amante.
Lernen beginnen
Odczuwał straszliwą nienawiść do swojej byłej kochanki
Transmita mis felicitaciones al capitán y a su equipo.
Lernen beginnen
Przekaż moje gratulacje (serdeczne) kapitanowi i jego drużynie.
Se siente agobiado por todo lo que está sucediendo.
Lernen beginnen
Czuje się przytłoczony wszystkim co się dzieje.
Deja de agobiarme que yo ya sé lo que tengo que hacer.
Lernen beginnen
Przestań mnie przytlaczać - już ja wiem co mam robić.
Mis padres se divorciaron porque discutían todo el tiempo.
Lernen beginnen
Moi rodzice się rozwiedli ponieważ ciągle się kłócili
La convivencia era muy difícil
Lernen beginnen
Wspólne życie było bardzo trudne
No seas pesado - siempre estás repitiendo lo mismo.
Lernen beginnen
Nie bądź męczący - ciągle powtarzasz to samo
Si el médico cometió un error debe asumir su responsabilidad.
Lernen beginnen
Jeśli lekarz popełnił błąd powinien ponieść swoją odpowiedzialność.
Hay una cosa que tengo que decirte
Lernen beginnen
Jest jedna rzecz którą muszę ci powiedzieć.
Llevamos medio ano viendonos en secreto y es algo serio
Lernen beginnen
Widujemy się potajemnie od pół roku i to coś poważnego
Estoy pensando irme a vivir con ella
Lernen beginnen
Myślę nad zamieszkaniem z nią.
Has perdido la cabeza? Me parece un error.
Lernen beginnen
Zwariowałeś? Moim zdaniem to bład (bładzisz).
Es que Andrzej se deja dominar. Yo no me dejo dominar.
Lernen beginnen
Andrzej pozwala się zdominować. Nie daję się zdominować.
No quieres casarte nunca o quieres seguir asi solo por ahora?
Lernen beginnen
Nigdy nie chcesz się żenić czy tylko na razie chcesz być singlem?
Ya sabes que pienso de la institución del matrimonio.
Lernen beginnen
Wiesz już co sądzę o instytucji małżeństwa
Pues diselo claramente a tu suegra y a ver si te deja en paz.
Lernen beginnen
OK powiedz to wyraźnie swojej teściowej i zobacz czy zostawi cię w spokoju.
Cuantos miembros tiene?
Lernen beginnen
Ilu ma członków?
Cómo te llevas con tu pareja?
Lernen beginnen
Jak się dogadujesz ze swoim partnerem?
Por que has roto con tu exnovia?
Lernen beginnen
Dlaczego zerwałeś ze swoją byłą dziewczyną?
Como os habeis conocido?
Lernen beginnen
Jak się poznaliście?
Cuantos hermanos tienes? Son mayores o menores que tu?
Lernen beginnen
Ile masz rodzeństwa? Są starsi czy młodsi od ciebie?
Las parejas homosexuales deberian poder adoptar?
Lernen beginnen
Czy pary homo powiny mieć prawo do adopcji?
Discutimos todo el tiempo
Lernen beginnen
Kłocimy się cały czas
Queremos irnos a vivir juntos
Lernen beginnen
Chcemy zamieszkać razem
Llevamos juntos desde la universidad.
Lernen beginnen
Jesteśmy razem od (czasów) studiów
Estamos esperando un hijo
Lernen beginnen
Spodziewamy się dziecka
Estoy saliendo con una chica de mi grupo
Lernen beginnen
Umawiam się z dziewczyną z mojej grupy
Estamos atravesando una crisis.
Lernen beginnen
Przechodzimy kryzys
Estoy casada y tengo dos hijos.
Lernen beginnen
Jestem żonaty i mam dwoje dzieci
Esto no esta bien
Lernen beginnen
To nie w porządku
Esta mal decirlo
Lernen beginnen
Nie powinno się tak mówić
Haces mal
Lernen beginnen
Źle robisz
Eso no puede ser
Lernen beginnen
Tak nie może być
Eso no se hace. Trituras sus goles.
Lernen beginnen
Tego się nie robi. Niszczysz ich cele.
Creo que exageras
Lernen beginnen
Myślę że przesadzasz
Es la mayor tonteria he oido en mi vida
Lernen beginnen
To największa bzdura jaką kiedykolwiek słyszałem (słyszałem w życiu)
Me parece inadmisible
Lernen beginnen
Moim zdaniem to niedopuszczalne
Me parece absurdo lo que dices
Lernen beginnen
To co mówisz jest absurdalne
No me parece bien tu actitud
Lernen beginnen
Nie podoba mi się twoja postawa.
NO deberias olvidarte de la familia
Lernen beginnen
Nie powinienes zapominać o rodzinie
Me parce fatal por tu parte
Lernen beginnen
To bardzo nieładnie z twojej strony.
Siempre esta encima de mi
Lernen beginnen
Ciągle sie mnie czepia (zawsze jest nade mna)
Soy feo y no le gusto a ninguna
Lernen beginnen
Jestem brzydki i żadnej się nie podobam
Lo que pasa es que eres timido
Lernen beginnen
Problem w tym że jesteś nieśmiały
Se ve que esta muy enamorado de ti
Lernen beginnen
Widać że jest w tobie bardzo zakochana
Esto no esta bien. Piensa en su mujer y sus hijos.
Lernen beginnen
To nie w porządku. Pomyśl o jego żonie i jego dzieciach.
Jaime se ha ligado a mi hermana
Lernen beginnen
Jaime związał się z moją siostrą.
Cariño - necesito espacio - no puedo estar todo el rato contigo
Lernen beginnen
Kochanie, potrzebuję przestrzeni, nie mogę być z tobą cały czas
Lo entiendo pero no deberias olividarte de tus obligaciones
Lernen beginnen
Rozumiem to ale nie powinienes zapominać o swoich obowiązkach
mientras tanto te prometo que está segura.
Lernen beginnen
tymczasem obiecuje ci że jest bezpieczna
mientras tanto ten cuidado
Lernen beginnen
tymczasem bądź ostrożny
ese proceso se ha desdibujado por el hecho de que no todos son comprensivos
Lernen beginnen
ten proces się rozmył przez fakt ze nie wszyscy są wyrozumiali
Los niños son más receptivos que los adultos y por eso es más fácil enseñarles.
Lernen beginnen
Dzieci są chłoną lepiej (są bardziej chłonne) niż dorośli i dlatego łatwiej ich nauczać
Toda su vida fue un padre comprensivo y amoroso
Lernen beginnen
Całe życie był wyrozumiałym i kochjającym ojcem.
la entidad no ha querido esperar al próximo verano para construir el nuevo Barça.
Lernen beginnen
Podmiot (klub) nie chciał czekać do lata przyszłego roku z budową nowej Barcy.
El ha decidido ponerse manos a la obra este mismo febrero.
Lernen beginnen
On postanowił zabrać się do pracy w lutym
Llegar al parón a 18 puntos del líder obligaba a dar un golpe de timón.
Lernen beginnen
Dojechanie do przerwy z 18 punktami za liderem obligowało do zwrotu u sterów
Barcelona se halla en la octava posición de la clasificación a 18 puntos del líder
Lernen beginnen
Barcelona jest na ósmej pozycji w tabeli
Y parece que ha recogido el guante.
Lernen beginnen
I wygląda na to że podniósł rękawice
Tienes treinta y dos años - ya es tiempo de sentar la cabeza.
Lernen beginnen
Masz trzydzieści dwa lata – czas się ustatkować.
Si lo haces vas a romper la familia.
Lernen beginnen
Jeśli to zrobisz rozbijesz rodzinę.
Somos amigos de la infancia - llevamos juntos desde el instituto.
Lernen beginnen
Jesteśmy przyjaciółmi z dzieciństwa - jesteśmy razem od liceum.
Mi hermano menor se llama Daniel y el mayor se llama Damian.
Lernen beginnen
Mój najmłodszy brat ma na imię Daniel a najstarszy ma na imię Damian.
Tengo un mal dia. Me puedes abrazar muy fuerte?
Lernen beginnen
Mam zły dzień. Czy możesz mnie bardzo mocno przytulić?
Todavia podeis arreglar vuestro matrimono
Lernen beginnen
Nadal mozecie naprawić swoje małżeństwo
Mi casero me ha subido el alquiler
Lernen beginnen
Właściciel podniósł mi czynsz.
Has pagado la factura de la luz?
Lernen beginnen
Zapłaciłeś rachunek za prąd?
Puedes recoger la mesa?
Lernen beginnen
Możesz sprzątnąć ze stołu?
Donde estan la escoba y el recogedor?
Lernen beginnen
Gdzie jest miotła i szufelka?
Comparto piso con dos compañeros
Lernen beginnen
Dzielę mieszkanie z dwoma współlokatorami
Vivimos en un quinto sin ascensor
Lernen beginnen
Mieszkamy na piątym piętrze bez windy.
El piso esta completamente amueblado y es muy luminoso.
Lernen beginnen
Mieszkanie jest w pełni umeblowane i bardzo słoneczne
Mira aquel piso esta en venta
Lernen beginnen
Spójrz to mieszkanie jest na sprzedaż
Has fregado el suelo del bano?
Lernen beginnen
Umyłeś podłogę w łazience?
El cuarto da a una calle ruidosa.
Lernen beginnen
Pokój wychodzi na hałaśliwą ulicę.
El piso esta recien reformado
Lernen beginnen
Mieszkanie jest świeżo po remoncie.
Estamos pensando en comprar un piso de segunda mano
Lernen beginnen
Zastanawiamy się nad kupnnem mieszkania z rynku wtórnego.
La injusta distribución de la riqueza provoca el descontento popular.
Lernen beginnen
Niesprawiedliwy podział bogactwa powoduje (prowokuje) powszechne niezadowolenie.
Es injusto que gane tanto por el trabajo mediocre que realiza.
Lernen beginnen
To niesprawiedliwe że zarabia tyle za tę nieszczególnę robotę którą wykonuje
Hace mofa de las recomendaciones de sus padres.
Lernen beginnen
Szydzi z rekomendacji swoich rodziców
Se mofaban de cómo había caído en aquella fuente.
Lernen beginnen
Naśmiewali się z tego jak wpadł do tamtej fontanny.
por norma general las proteínas se han consumido después de los entrenamientos
Lernen beginnen
Z reguły białka spożywane są po treningu.
El director es un hombre sencillo y accesible.
Lernen beginnen
Reżyser to człowiek prosty i przystępny
Compré un helado sencillo porque no me gustan los sabores mezclados.
Lernen beginnen
Kupiłem zwykłe lody bo nie lubię mieszanych smaków.
el reglamento de la empresa es muy claro en este sentido.
Lernen beginnen
regulamin firmy jest w tym zakresie bardzo jasny
Nuevamente se acercan las fechas navideñas.
Lernen beginnen
Znowu zbliżają się terminy bożonarodzeniowe
me enseñaron a hacer la cama de este modo.
Lernen beginnen
Nauczyli mnie ścielenia łóżka w ten sposób.
La madre dio a su hijo un azote en el culo por portarse mal.
Lernen beginnen
Matka dała synowi klapsa w tyłek za złe zachowanie
El capitán le impuso una pena de diez azotes por indisciplina.
Lernen beginnen
Kapitan skazał go na dziesięć batów za brak dyscypliny.
Quiero demostrar el futbolista que soy - tengo mucho más que sacar
Lernen beginnen
Chcę pokazać (udowodnić) jakim jestem piłkarzem - mam dużo więcej do zaoferowania (zdobycia)
Los hombres en general no se llevan bien con sus suegras
Lernen beginnen
Męzczyźni na ogoł nie dogadują się dobrze ze swoimi teściowymi
Tengo miedo de enamorarme de el.
Lernen beginnen
Boję się w nim zakochać.
Desde cuando sales con Ilona?
Lernen beginnen
Od kiedy chodzisz z Iloną?
Hace cuanto que os conoceis? Unos dos anos.
Lernen beginnen
Od jak dawna się znacie? Jakieś dwa lata.
Que tal el fin de semana?
Lernen beginnen
Jak tam weekend?
Quieres tomar algo?
Lernen beginnen
Napijesz się czegoś?
Te lo estas pasando bien? De puta madre!
Lernen beginnen
Dobrze się bawisz? Zajebiście!
Te cuento un secreto?
Lernen beginnen
Zdradzić ci sekret?
No se lo digas a nadie pero Marcelina esta embarazada.
Lernen beginnen
Nie mów nikomu ale Marcelina jest w ciąży.
Has oido lo de Adam?
Lernen beginnen
Słyszałeś o tej sprawie z Adamem?
Me encanta tu camisa - donde la compraste?
Lernen beginnen
Podoba mi się twoja koszula - gdzie ją kupiłeś?
Has visto las noticias hoy?
Lernen beginnen
Oglądałeś dzisiaj wiadomości?
Has estado esperando mucho tiempo? No, acabo de llegar.
Lernen beginnen
Długo czekałeś? Nie, dopiero przyjechałem (acabo de)
Nos llamamos
Lernen beginnen
Zdzwonimy się
Te llamas Michał no?
Lernen beginnen
Masz na imię Michał co nie?
Como os conocisteis?
Lernen beginnen
Jak się poznaliście?
Me parece que ya nos vimos una vez
Lernen beginnen
Wydaje mi się że już się widzieliśmy pewnego razu
Hace mal tiempo.
Lernen beginnen
Pogoda jest zła.
Puede ser. Ah si. Ya recuerdo. Nos presentaron.
Lernen beginnen
Może być. Ach tak. Już pamiętam (przypominam sobie). Przedstawiono nas sobie.
Mola el bar. Es la primera vez que estoy aqui.
Lernen beginnen
Bar jest fajny. Jestem tu po raz pierwszy.
Yo vengo a veces con la gente del trabajo.
Lernen beginnen
Czasami przychodzę z ludźmi z pracy.
Por ahora parece majo pero ya veremos.
Lernen beginnen
Na razie wydaje się spoko ale zobaczymy.
Tu crees que nos ha mentido?
Lernen beginnen
Myślisz że nas okłamał?
Creo que no nos ha oido. Menos mal.
Lernen beginnen
Chyba (mysle ze) nas nie słyszał. Cale szczescie.
Este fin de semana por fin hará algo de sol.
Lernen beginnen
W ten weekend wreszcie będzie trochę słońca.
Manana tengo un dia libre. Y que haces por la manana?
Lernen beginnen
Jutro mam wolny dzień. I co robisz rano?
Te gusta la cancion? Mola mucho!
Lernen beginnen
Podoba ci się piosenka? Fajna bardzo!
Menos mal - cielo gris ha sido horrible
Lernen beginnen
Całe szczęście (ufff) - szare niebo było okropne.
Tienes algun plan para el fin de semana?
Lernen beginnen
Masz jakieś plany na weekend?
Estoy hasta arriba de tus excusas; ¡estás despedido!
Lernen beginnen
Mam po dziurki w nosie (jestem aż ponad). Jesteś zwolniony!
Tengo mucho curro. - Vaya.
Lernen beginnen
Mam sporo pracy. - Ojej.
A ver si encuentro un curro pronto porque necesito dinero.
Lernen beginnen
Zobaczymy czy znajdę robotę niedługo bo potrzebuje kasy.
No se te ve el pelo desde que sales con Ilona.
Lernen beginnen
Nigdzie się nie pokazujesz odkąd chodzisz z Iloną.
Esa blusa se vería mejor si te la metes dentro del pantalón.
Lernen beginnen
Ta bluzka wyglądałaby lepiej gdybyś wsunął ją do spodni.
Se puso una camisa de manga larga y se fue al trabajo.
Lernen beginnen
Włożył koszulę z długimi rękawami i poszedł do pracy.
Me pidió que me sentase a su lado.
Lernen beginnen
Poprosił mnie żebym usiadł obok niego.
Echo de menos mi vida de soltera.
Lernen beginnen
Tęsknie za swoim życiem kawalerskim.
Es tiempo de sentar la cabeza.
Lernen beginnen
Czas się ustatkować.
Para demostrar que el proyecto era viable.
Lernen beginnen
Aby pokazać (zademonstrować) że projekt był wykonalny.
La conquistó con su gran elocuencia.
Lernen beginnen
Zdobył ją swoją wielką elokwencją.
El invicto púgil seguirá llevando el cinturón de campeón.
Lernen beginnen
Niepokonany bokser kontynuuje dzierżąc pas mistrza.
Incluso los más escépticos han claudicado ante la contundencia de los datos
Lernen beginnen
Nawet najbardziej sceptyczni poddali się sile danych
Y cuanto más lo haces mas te gusta.
Lernen beginnen
Im dłużej (więcej) to robisz tym bardziej to lubisz.
Menos mal que no se lo dijiste.
Lernen beginnen
Całe szczęście że mu tego nie powidziałaś.
A María hace mucho que no le veo el pelo.
Lernen beginnen
Dawno nie widziałem Marii (Maria od dawna się nie pokazuje)
No se te ve el pelo ultimamente.
Lernen beginnen
Ostatnio się nie pokazujesz.
Mañana tengo un dia libre. Que guay!
Lernen beginnen
Jutro mam dzień wolny. Jak fajnie!
Vaya - no me lo esperaba!
Lernen beginnen
Ojej - tego się nie spodziewalem!
Queda algo de pan?
Lernen beginnen
Czy zostało trochę chleba?
Por ahora no tengo ninguna pregunta.
Lernen beginnen
Na razie nie mam pytań (żadnego pytania).
Un nuevo atentado terrorista sembró el pánico en Madrid.
Lernen beginnen
Nowy atak terrorystyczny wywołał panikę w Madrycie.
Antek es muy cotilla.
Lernen beginnen
Antek jest strasznym plotkarzem.
Has oido los rumores sobre el fichaje de Lewandowski por el Real Madrid?
Lernen beginnen
Słyszałeś plotki o transferze Lewandowskiego do Realu Madryt?
Se ríen de ella a sus espaldas porque no se afeitó las piernas.
Lernen beginnen
Śmieją się z niej za jej plecami bo nie ogoliła nóg.
Tengo curiosidad por saber qué pasó.
Lernen beginnen
Jestem ciekaw co się stało.
No le digas nada a Adam - no sabe guardar secretos.
Lernen beginnen
Nie mów nic Adamowi - nie umie dochować sekretu/utrzymać tajemnicy.
Periodista bueno sabe tirar de la lengua.
Lernen beginnen
Dobry dziennikarz wie jak pociągnąć za język.
Mi vecina cotillea a todas horas.
Lernen beginnen
Moja sąsiadka plotkuje o każdej porze.
Cierra las cortinas que ya está la vecina de enfrente cotilleando de nuevo.
Lernen beginnen
Opuść zasłony bo już sąsiadka z naprzeciwka znowu plotkuje
Michal le echó en cara a su esposa muchas cosas del pasado.
Lernen beginnen
Michal wypomina/wyrzuca swojej żonie wiele rzeczy z przeszłości.
No montes un numero!
Lernen beginnen
Nie rób scen! (nie rób numeru)
No me gusta poner las narices en los asuntos ajenas.
Lernen beginnen
Nie lubię wtykać nosa w cudze sprawy.
Un hijo no debe juzgar las acciones de sus padres.
Lernen beginnen
Syn nie powinien osądzać działań swoich rodziców.
Es muy indiscreto - hace preguntas personales y comenta más de lo que debe.
Lernen beginnen
Jest bardzo niedyskretny - zadaje osobiste pytania i komentuje więcej niż powinien.
Por que juzgas a los demás sin conocerlos?
Lernen beginnen
Dlaczego oceniasz innych nie znając ich?
Eres un capullo - me insultó.
Lernen beginnen
Jesteś dupkiem - obraził mnie...
Por que lo criticas? Eres igual de egoista que el.
Lernen beginnen
Dlaczego go krytykujesz? Jesteś tak samo samolubny jak on.
Me rechazó cuando intente darle un abrazo.
Lernen beginnen
Odrzuciła mnie gdy próbowałem ją przytulić.
Me desprecian porque no gano tanto dinero como ellos.
Lernen beginnen
Gardzą mną bo nie zarabiam tyle pieniędzy co oni.
Mi companero me humilló delante de todos señalando mi error.
Lernen beginnen
Mój kolega mnie upokorzył przed wszystkimi wskazując mój błąd.
Te enteraste de la ultima?
Lernen beginnen
Znasz/Poznałeś najnowsze wieści/plotki (czyli "Słyszałeś co sie stało?")
Monika se ha liado con su jefe.
Lernen beginnen
Monika wdała się w romans ze swoim szefem.
Hostias! Y tu como lo sabes?
Lernen beginnen
O rany/Kurde. Skąd to wiesz?
Me lo contó Ilona
Lernen beginnen
Ilona mi powiedziała
Toda oficina sabe que estan enrollados
Lernen beginnen
Całe biuro wie że mają romans/spotykają się
Enrolla la persiana para que entre la luz.
Lernen beginnen
Zwiń roletę aby wpuścić światło.
Y Michal? Han roto? No. Siguen juntos.
Lernen beginnen
A Michal? Zerwali? Nie. Dalej są razem.
Le esta poniendo los cuernos al pobre.
Lernen beginnen
Przyprawia rogi biedakowi/Oszukuje biedaka
Si mal no recuerdo - no será la primera vez.
Lernen beginnen
Jeśli dobrze pamiętam - To nie będzie pierwszy raz.
Cuando empezo a salir con Michal todavia no lo habia dejado con Patryk.
Lernen beginnen
Kiedy zaczęła spotykać się z Michałem nadal nie zostawiła Patryka.
Andrzej era un hijo de puta celoso.
Lernen beginnen
Andrzej był zazdrosnym sukinsynem.
En cambio - Michal es buena gente. No se lo merece.
Lernen beginnen
Dla odmiany - Michal jest dobrym czlowiekiem. Nie zasługuje na to.
Pero que esto quede entre nosotros - vale?
Lernen beginnen
Ale niech to zostanie między nami - dobrze?
Crees que soy tan cabron?
Lernen beginnen
Myślisz że jestem takim draniem?
La subida de los precios comporta un empeoramiento en el nivel de vida.
Lernen beginnen
Wzrost cen prowadzi do pogorszenia standardu życia
No soy bajita pero comparada contigo parezco una enana.
Lernen beginnen
Nie jestem niski (bajito) ale w porównaniu z tobą wyglądam jak krasnolud.
Finalmente sustituí mi vieja máquina de escribir por una computadora.
Lernen beginnen
W końcu wymieniłem starą maszynę do pisania na komputer/komputerową (Computadora).
Bogdan ha reemplazado a Zygmunt como director
Lernen beginnen
Bogdan zastąpił Zygmunta na stanowisku dyrektora
Tu hijo no para de molestar.
Lernen beginnen
Twoje dziecko nie przestaje przeszkadzać.
Se comportó bien y compartió el almuerzo contigo. Comprendes que no puedes compararse con el? Comprobalo.
Lernen beginnen
Zachował się dobrze i podzielił się z tobą obiadem. Czy rozumiesz że nie możesz się z nim równać? Sprawdź to.
Compartir. Comportar. Comprobar. Comprender. Comparar.
Lernen beginnen
Podzielić się (udostępnić). Pociągać za sobą. Sprawdzać. Rozumieć (pojmować). Pórównywać.
La policía comprobó la coartada del testigo.
Lernen beginnen
Policja sprawdziła alibi świadka.
Comprendo tus razones pero no las comparto.
Lernen beginnen
Rozumiem Twoje powody ale ich nie podzielam.
Estudia para la prueba y no te compares con tus compañeros.
Lernen beginnen
Ucz się do testu i nie porównuj się z kolegami
Una situación insólita que nunca se ha vivido con anterioridad.
Lernen beginnen
Sytuacja niespotykana (niezwykła) która nigdy wcześniej nie miała miejsca (nie przeżyta poprzednio)
La espinita clavada de Masip
Lernen beginnen
Wbita cierń/kolec/sól w oku Masipa
Esa experiencia enriqueció a Carlos.
Lernen beginnen
To doświadczenie wzbogaciło Carlosa
Yo fui el agredido - mi familia incluso ha recibido amenazas
Lernen beginnen
Ja byłem zaatakowanym - moja familia otrzymała nawet pogróżki
Carlo mantuvo su discurso de la semana pasada
Lernen beginnen
Carlo zachował przemowę z zeszłego tygodnia
El hará cambios porque la Copa pasa factura
Lernen beginnen
On zrobi zmiany ponieważ Puchar 'wystawia fakture"
El jefe se reiteró en su decisión a pesar de las protestas.
Lernen beginnen
Szef mimo protestów podtrzymał swoją decyzję.
Los ladrones escaparon con el botín.
Lernen beginnen
Złodzieje uciekli z łupem
Durante la vendimia cosechamos 10 toneladas de uvas
Lernen beginnen
Podczas zbiorów zebraliśmy 10 ton winogron
Es este el final de la linea?
Lernen beginnen
Czy to koniec trasy?
Hemos perdido el autobus
Lernen beginnen
Spóźniliśmy się na autobus
Que mala suerte! El siguiente viene dentro de media hora.
Lernen beginnen
Co za pech! Następny przyjeżdza za pół godziny.
Perdone. Este horario es valido/bien?
Lernen beginnen
Przepraszam. Czy ten rozkład jest ważny/dobry?
El autobus esta lleno. Vamos en metro.
Lernen beginnen
Autobus jest przepełniony. Pojedźmy metrem.
Cuidado con el escalon al bajar del autobus.
Lernen beginnen
Proszę uważać na stopień podczas wysiadania z autobusu.
Está libre el asiento junto a la ventana? Puedo sentarme?
Lernen beginnen
Czy miejsce przy oknie jest wolne? Mogę usiąść?
Este sitio esta reservado para personas mayores y mujeres embarazadas.
Lernen beginnen
To miejsce jest zarezerwowane dla osób starszych i kobiet w ciąży
Este autobus esta adaptado para el transporte de personas con discapacidad.
Lernen beginnen
Ten autobus jest przystosowany do przewozu osób niepełnosprawnych.
Quiero ir a la calle Jarząbka.
Lernen beginnen
Chcę jechać na ulicę Jarząbka
Voy bien en este autobus?
Lernen beginnen
Czy jadę właściwym autobusem? (Dosł.: czy dobrze jade tym autobusem).
La siguiente parada es Szkolna
Lernen beginnen
Następny przystanek to Szkolna
Cogete al pasamanos
Lernen beginnen
Trzymaj się poręczy (zamiast pasamanos może być la barra)
Preguntale al conductor si podemos poner la bolsa en el maletero
Lernen beginnen
Zapytaj kierowcy czy możemy włożyć torbę do luku bagażowego
Para bajar al lado de mi casa tengo que apretar el boton de parada solicitada
Lernen beginnen
Żeby wysiasc obok mojego domu musze nacisnac przycisk przystanku na żądanie
No te olvides de hacerle un gesto con la mano al conductor para que pare
Lernen beginnen
Nie zapomnij pomachać do kierowcy żeby się zatrzymał
Sientese por favor
Lernen beginnen
Proszę usiąść
No muchas gracias - no hace falta que me ceda el sitio
Lernen beginnen
Nie - bardzo dziekuje. Nie trzeba zwalniac mi miejsca.
Me bajo en la proxima parada
Lernen beginnen
Wysiadam na następnym przystanku
Disculpe - esta es mi parada. Me permite bajar?
Lernen beginnen
Przepraszam. To moj przystanek. Pozowli pan ze wysiade? (Gdy ktos blokuje przejscie)
Me permite (pasar)?
Lernen beginnen
Pozwoli pan (że przejde)
El proximo pasa dentro de media hora
Lernen beginnen
Następny przyjeżdza za pół godziny (użycie proximo i czasownika pasar)
El autobus esta hasta los topes
Lernen beginnen
Autobus pęka w szwach
Has llegado al tope y no te lo pienso tolerar.
Lernen beginnen
Przesadziłeś (dobiłeś do szczytu) i nie zamierzem (pienso) tego tolerować.
Cargó el automóvil hasta los topes.
Lernen beginnen
Załadował samochód po brzegi
El autobus esta hasta arriba.
Lernen beginnen
Autobus jest wypełniony (arriba)
Estoy hasta arriba de tus excusas; ¡estás despedido!
Lernen beginnen
Mam dosyć twoich wymówek; jesteś zwolniony!
Prefiero el sitio al lado de malatero.
Lernen beginnen
Preferuje miejsce obok bagażnika
Prefiero sentarme en parte delantera - no parte trasera.
Lernen beginnen
Wolę siedzieć z przodu - nie z tyłu.
El tren cubría el trayecto entre Valencia y Barcelona.
Lernen beginnen
Pociąg pokonał trasę między Walencją a Barceloną.
Agarrate al pasamanos
Lernen beginnen
Trzymaj się poręczy (w Ameryce płd. agarrar)
Hacerle un gesto con la mano al conductor para que pare
Lernen beginnen
POmachać do kierowcy by się zatrzymał (po para que używamy trybu łączącego)
Cederle a alguien el sitio/el asiento
Lernen beginnen
Ustąpić komuś miejsce/siedzenie.
Cuando Kasia salía con Adam le puso los cuernos con Krzysztof
Lernen beginnen
Kiedy Kasia spotykała się z Adamem przyprawiła mu rogi z Krzysztofem
Me dolió mucho enterarme de que me habían criticado
Lernen beginnen
Bardzo mnie bolało dowiedziawszy się że mnie krytykowali (bez ellos)
Me dijo que ya se había enterado de todo
Lernen beginnen
Powiedział mi że już wszystkiego się dowiedział (todo na końcu)
Montó un número cuando le dije que no podía venir conmigo
Lernen beginnen
Zrobił numer kiedy mu powiedziałam że nie może jechać ze mną
No consiguió el premio aunque se lo había merecido
Lernen beginnen
Nie dostał nagrody mimo że na nią zasłużył (premio to nagroda lub premia)
Le pidió el divorcio cuando descubrió que se había liado con su mejor amiga
Lernen beginnen
Poprosiła o rozwód gdy odkryła że miał romans z jej najlepszą przyjaciółką
La jefa odia los cotilleos en la oficina.
Lernen beginnen
Szefowa nienawidzi plotek w biurze.
Mi vecino es un cotilla
Lernen beginnen
Moj sąsiad to plotkarz.
No me gusta nada esa revista: es para gente chismosa
Lernen beginnen
W ogole nie lubię tego magazynu; jest dla ludzi plotkarskich
El cáncer es una enfermedad incurable.
Lernen beginnen
Nowotwór (rak) to choroba nieuleczalna.
él a su vez no respondió
Lernen beginnen
on z kolei nie odpowiedział
La tasa de mortalidad en el pueblo es muy alta.
Lernen beginnen
Wskaźnik śmiertelności na wsi jest bardzo wysoki
Entre sus laterales izquierdos y extremos
Lernen beginnen
Pośród ich lewych obrońców i skrzydłowych
Ojalá Probierz lo convocará a la selección
Lernen beginnen
Mam nadzieję, że Probierz powoła go do kadry narodowej
Si por mí fuese me quedaría siempre en la Juve
Lernen beginnen
Gdyby to zależało ode mnie zostałbym (bez na) zawsze w Juve (la Juve)
¿Echas en falta a alguien en el once del Lech hoy?
Lernen beginnen
Tęsknisz za brakiem kogo w jedenastce Lecha dzisiaj?
Bueno - parece que duda resuelta
Lernen beginnen
Dobrze - wydaje się że wątpliwość rozwiana
Jan ha resuelto el acertijo.
Lernen beginnen
Jan rozwiązał łamigłówkę
Resolvió dejar los estudios y buscar trabajo.
Lernen beginnen
Postanowił rzucić szkołę i szukać pracy.
Y no llega un rival cualquiera. Sus números lo avalan.
Lernen beginnen
I nie przyjeżdza byle jaki rywal. Jego liczby to potwierdzają/popierają
Todos avalan las palabras del profesor.
Lernen beginnen
Wszyscy popierają słowa profesora
Le era más barato comprar un bono mensual para el ómnibus
Lernen beginnen
Taniej było dla niego kupić miesięczny abonament na autobus (omnibus)
La tercera edad debería ser una etapa de tranquilidad y seguridad económica.
Lernen beginnen
Starość (trzeci wiek) powinna być etapem spokoju i bezpeczeństwie ekonomicznego
Se montó en la moto y salió a toda velocidad.
Lernen beginnen
Wsiadł na motor y odjechał z pełną prędkością
Se apearon del autobús en cuanto llegaron a la ciudad.
Lernen beginnen
Wysiedli z autobusu gdy tylko (en cuanto) dotarli do miasta
Perdieron el culo para entregar este trabajo a tiempo.
Lernen beginnen
Zasuwali (stracili tyłek) żeby wykonać/dostarczyć/zapewnić tę pracę na czas
Ferran apretó el culo y vio portería.
Lernen beginnen
Ferran ścisnął poślady (tyłek) i zobaczył bramkę (strzelił gola).
El amor de una madre es irreemplazable.
Lernen beginnen
Miłość matki jest niezastąpiona
Somos todos sustituibles.
Lernen beginnen
Wszyscy jesteśmy do zastąpienia
El técnico espera que siga la racha que le ha hecho soñar con la permanencia
Lernen beginnen
Trener (tecnico) ma nadzieje że kontynuowana będzie passa ktora mu dała mu marzyć o utrzymaniu (ha hecho)
La aprietas demasiado y le generas demasiada tensión.
Lernen beginnen
Naciskasz ją za mocno i generujesz jej zbyt duże napięcie
Apretó el gatillo sin darse cuenta y se disparó en el pie.
Lernen beginnen
Nieumyślnie pociągnął za spust i strzelił sobie w stopę.
A José no le gustaba trabajar sino vagar todo el día.
Lernen beginnen
Jose nie lubił pracować za to lenić się cały dzień (vagar to też wędrować)
Ha sumado siete puntos de los últimos nueve posibles
Lernen beginnen
Uzbierali siedem punktów z dziewięciu ostatnich możliwych
De repente al club entero se le ha iluminado la cara.
Lernen beginnen
Nagle całemu klubowi rozświetliła się twarz
Vuelven a creer en una salvación casi imposible y quieren seguir con la racha.
Lernen beginnen
Znowu wierzą w prawie niemożliwe zbawienie i chcą kontynuować passę.
Fueron aprehendidos los reos que escaparon del penal. Los policías aprehendieron a los ladrones a la salida del banco.
Lernen beginnen
Aresztowano więźniów, którzy uciekli z więzienia. Policja zatrzymała rabusiów przy wyjściu z banku.
Tiene muchas papeletas para acompañar a Lewandowski en el ataque.
Lernen beginnen
Ma dużo kart do głosowania (argumentów) by towarzyszyć Lewandowskiemu w ataku
La decepción copera sigue muy presente en Bilbao
Lernen beginnen
Rozczarowanie pucharowe dalej jest bardzo obecne (odczuwalne) w Bilbao
Otra cosa es que quedes a quince puntos
Lernen beginnen
Inną rzeczą jest gdy odstajesz na piętnaście punktów
menuda papeleta le ha tocado
Lernen beginnen
nieciekawe zadanie do wykonania go dotyczy (niezłe zadanie go dotknęło)
Ahora miro a los equipos que nos preceden en la tabla
Lernen beginnen
Teraz patrzę na drużyny które nas wyprzedzają w tabeli
El equipo que está por detrás tiene un potencial similar
Lernen beginnen
Ekipa która jest niżej (za) ma podobny potencjał
La compañía exige que los empleados lleven el pelo corto.
Lernen beginnen
Firma wymaga by pracownicy nosili krótkie włosy
Eso no significa que no debamos exigirnos al máximo - ha explicado el preparador
Lernen beginnen
To nie znaczy że nie powinniśmy wymagać od siebie maksimum - wyjaśnił trener (preparador).
¡menuda se organizó!
Lernen beginnen
To się porobiło! (ależ się zorganizowało)
¡menuda salida!
Lernen beginnen
Co za pomysł (co za wyjście!)
No son suficientemente ingenuos como para pensar que la olvidaré.
Lernen beginnen
Nie są na tyle naiwni by myśleć że o niej zapomnę.
«Si no te largas te rompo la cara - me amenazó el guarda.
Lernen beginnen
Jeśli się nie wyniesiesz połamię ci twarz - pogroził mi strażnik
Esa plaga de insectos amenaza a nuestros agricultores.
Lernen beginnen
Ta plaga owadów zagraża naszym rolnikom.
Le gustaba bromear con sus compañeros.
Lernen beginnen
Lubił żartować z rówieśnikami.
Andaluces viajaron con la idea de defender su privilegiada posición
Lernen beginnen
Andaluzyjczycy podróżowali z myślą o obronie swojej uprzywilejowanej pozycji
la plantilla queda debilitada por las salidas
Lernen beginnen
drużyna (kadra) pozostaje osłabiona przez odejścia
Tendría un enorme remordimiento si te infectara.
Lernen beginnen
Miałbym ogromne wyrzuty sumienia gdybym cię zaraził.
Nadie se acerca a mi sólido promedio.
Lernen beginnen
Nikt się nie zbliżą do mojej solidnej średniej
Pueden llamar acerca de mi mujer.
Lernen beginnen
Mogą zadzwonić w sprawie mojej żony.
Alemania tira de la manta en cuanto al dopaje
Lernen beginnen
Niemcy ściągają koc jeśli chodzi o doping (wychodzi szydło z worka)
La periodista tiró de la manta y reveló el peor caso de corrupción del país.
Lernen beginnen
Dziennikarka ściągnęła koc (wyszło szydło z worka) i ujawniła najgorszy przypadek korupcji w kraju.
El líder de Krosno elevando su promedio a 2.12
Lernen beginnen
Lider Krosna podniósł swoją średnią do 2.12
Este medicamento tiene algunos efectos colaterales como sueño y mareos.
Lernen beginnen
Ten lek ma pewne skutki uboczne jak sennośc i zawroty głowy
Fue un mal dirigente - le causó mucho daño al país.
Lernen beginnen
Był złym przywódcą - wyrządził wiele krzywd kraju
¿Algún comentario acerca del jueves?
Lernen beginnen
Jakieś uwagi (jakiś komentarz) odnośnie do czwartku?
Vete a casa y cúrate el resfriado.
Lernen beginnen
Idź do domu i wylecz przeziębienie.
No nos grabes! Es la charla privada!
Lernen beginnen
Nie nagrywaj nas! To prywatna pogawędka!
Lewy puede encajar en esa idea.
Lernen beginnen
Lewy może pasować do tego pomysłu.
El encuentro ha sido postergado por un número significativo de casos positivos
Lernen beginnen
Spotkanie zostało odłożone przez znaczącą liczbę pozytywnych przypadków
La plantilla queda debilitada por las salidas
Lernen beginnen
Kadra osłabiona przez odejścia
Las motos darán veinte vueltas a la pista.
Lernen beginnen
Motocykle zrobią dwadzieścia okrążeń po torze
Por primera vez Lampart ganó individualmente en su pista
Lernen beginnen
Po raz pierwszy Lampart wygrał indywidualnie w meczu na swoim torze
Mi abuelo nació en la pobreza y llegó a ser doctor; es mi ejemplo a seguir.
Lernen beginnen
Mój dziadek urodził się w biedzie y został doktorem; to mój przykład do naśladowania
partidos seguidos con logros de dos dígitos de Leon Madsen
Lernen beginnen
Kolejne mecze Leona Madsena z dwucyfrowymi osiągnięciami
Le da un lugar en el TOP10 de la liga.
Lernen beginnen
To daje mu miejsce w TOP10 ligi
La cantidad de puntos que Zmarzlik anotó en los últimos 6 heats.
Lernen beginnen
Liczba punktów Zmarzlika zdobytych w ostatnich 6 seriach.
El Stal ha esperado 8 años para volver a ganar un partido en la pista de Lublin.
Lernen beginnen
Stal czekała 8 lat, aby ponownie wygrać mecz na lubelskim korcie.
Después de un muy buen espectáculo el Ostrovia derroto inesperadamente a los anfitriones favoritos
Lernen beginnen
Po bardzo dobrym występie Ostrovia pokonała niespodziewanie faworyzowanych gospodarzy
Kubera llega a la meta en cuarto lugar. Cuatro - cuarto. Cinco - quinto.
Lernen beginnen
Kubera dojeżdża do mety na czwartej pozycji. Cztery - ćwiartka. Pięć - piąty.
Gleb anotó 10 puntos de bonificación lo que le otorga el primer lugar en este sentido.
Lernen beginnen
Gleb zanotował 10 punktów bonusowych co daje (nagradza go) pierwszym miejscem pod tym względem
Terminó la carrera detrás de su compañero de equipo 4 veces generando un 5:1 y 5 veces por empate 3:3.
Lernen beginnen
Ukończył wyścig za swoim kolegą z zespołu 4 razy generując 5:1 i 7 razy remisując 3:3.
Fueron excluidos porque tocaron la cinta.
Lernen beginnen
Zostali wykluczeni ponieważ dotknęli taśmy
Los corredores del Motor tuvieron defectos 6 veces y fueron excluidos 6 veces por caida
Lernen beginnen
Jeźdzcy Motoru mieli defekty 6 razy i byli wykluczani 6 razy przez kolizje
Kawczyński se convirtió en debutante de la liga
Lernen beginnen
Kawczyński został debiutantem ligi
Celebró su decimosexto cumpleaños lo que le permitió ser titular
Lernen beginnen
Świętował swoje szesnaste urodziny co pozwoliło mu być starterem
es capaz de soltar maldiciones hasta contra su propia familia.
Lernen beginnen
potrafi rzucać klątwy nawet na swoją własną rodzinę
—¡Maldición! Otra vez me han robado la cartera.
Lernen beginnen
Przekleństwo! (Kurde!). Znowu ukradli mi portfel.
Drabik - ganador de 11 puntos- se destacó del lado de los anfitriones.
Lernen beginnen
Drabik - zdobywca 11 punktów - wyróżnił się po stronie gospodarzy.
Zmarzlik finalizo invicto en el equipo Stal con 15pts en 5 heats.
Lernen beginnen
Zmarzlik zakończył jako niepokonany w ekipie Stali z 15 punktami w 5 wyścigach (heats)
los de Tuchel van a la caza de su segundo triunfo consecutivo
Lernen beginnen
Podopieczni Tuchela polują na drugie z rzędu zwycięstwo
Con la ayuda de un mediador las partes llegaron a un acuerdo
Lernen beginnen
Z pomocą mediatora strony osiągnęły kompromis/porozumienie
Tuvo una agarrada con su jefe porque no le daba vacaciones en verano.
Lernen beginnen
Miał spięcie z szefem ponieważ nie dał mu urlopu w wakacje
No seas perezoso - agarra la escoba y barre tu habitación.
Lernen beginnen
Nie bądź leniwy - weź/chwyć miotłe i pozamiatuj swój pokój
No sé en dónde agarré esta gripe, alguien me la contagió.
Lernen beginnen
Nie wiem, gdzie złapałem tę grypę, ktoś mi ją zaraził.
Estas llantas agarran bien en carretera y en pavimento mojado.
Lernen beginnen
Te opony dobrze trzymają się drogi i mokrej nawierzchni.
Mariana es muy divertida y les contagia a otros el buen ánimo en la oficina.
Lernen beginnen
Mariana jest bardzo zabawna i przekazuje innym w biurze dobry nastrój
El vendedor agarró al adolescente con las manos en la masa intentando robarse un libro.
Lernen beginnen
Sprzedawca przyłapał nastolatka na gorącym uczynku próbującego ukraść książkę
La preocupación por la hipoteca perturbaba el sueño de Miguel.
Lernen beginnen
Zmartwienie kredytem zakłocało sen Miguela
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
Lernen beginnen
Tom wziął kredyt i kupił dom
Ayer estrené el vestido.
Lernen beginnen
Wczoraj założyłam sukienkę po raz pierwszy (nadała premiere - estrenarse - dać debiut).
Ella aún no sabe cómo usar el embrague así que solo conduce coches automáticos.
Lernen beginnen
Nadal nie wie, jak używać sprzęgła, więc jeździ tylko samochodami z automatyczną skrzynią biegów.
Estoy encadenado a mi trabajo.
Lernen beginnen
Jestem przykuty do mojej pracy
Nos encadenamos a un árbol como protesta.
Lernen beginnen
W proteście przykuliśmy się do drzewa
Por el momento vamos a suponer que está contando la verdad.
Lernen beginnen
Na razie założmy że mówi prawdę
Parece que mi padre mejora de su dolencia.
Lernen beginnen
Wygląda na to że mój ojciec poprawia się po swojej dolegliwości
El auxiliar se encarga de recibir a los clientes del abogado.
Lernen beginnen
Asystent (pomocnik-zastepca) zajmuje się przyjmowaniem klientów prawnika
Los tripulantes del avión hablan inglés.
Lernen beginnen
Członkowie załogi samolotu mówią po angielsku (tripulantes)
que les regalen LaLiga!
Lernen beginnen
podarujcie im La Ligę!
Midieron el terreno antes de comprar el material para construir la cerca.
Lernen beginnen
Mierzyli ziemie przed kupnem materiału do konstrukcji ogrodzenia
Luis nunca mide las repercusiones de sus mentiras.
Lernen beginnen
Luis nigdy nie mierzy (nie bierze pod uwagę) reperkusji swoich kłamstw
Carlos olvidó de nuevo su celular
Lernen beginnen
Carlos znowu zapomniał swojej komórki (celular)
¿Podrías repetir tu nombre nuevamente? Siempre lo olvido.
Lernen beginnen
Możesz powtórzyć swoje imię jeszcze raz? Zawsze go zapominam.
Nunca olvidaremos a nuestro querido y gran amigo Pablo
Lernen beginnen
Nigdy nie zapomnimy naszego drogiego i wspaniałego przyjaciela Pabla
¿Te olvidaste de ir a la junta? Fue antier
Lernen beginnen
Zapomniałeś pojść na spotkanie (radę)? Było przedwczoraj (antier) (olvidarse kiedy zapomnieliśmy coś zrobić).
Marta está estudiando porque pasado mañana tiene una prueba muy difícil.
Lernen beginnen
Marta się uczy bo pojutrze ma test bardzo trudny
A ellos siempre se les olvidaba cerrar la caja fuerte
Lernen beginnen
Im zawsze zapominało się zamykać sejf
Este ladrón se especializa en robar cajas fuertes.
Lernen beginnen
Ten złodziej specjalizuje się w okradaniu sejfów
Esperamos que no se te olvide tomar tus pastillas
Lernen beginnen
Mamy nadzieje że nie zapomnisz wziąć pigułek
Se me ha olvidado cada palabra que dijiste
Lernen beginnen
Zapomniałem o każdym słowie które wypowiedziałeś
Si no tienes solvencia acreditada - no te dejarán endeudarte.
Lernen beginnen
Jeśli nie masz zdolności kredytowej - nie pozwolą ci się zadłużyć (solvencia to wypłacalność)
Cuando vino la policía - el ruido de la fiesta cesó.
Lernen beginnen
Kiedy przyjechała policja hałas z imprezy ucichł (czasownik cesar)
El empleado cesó de hablar cuando vio aparecer a la directora.
Lernen beginnen
Pracownik przestał mówić kiedy zobaczył nadchodzącą dyrektorkę
para continuar a apenas un punto del Arsenal
Lernen beginnen
by kontynuować zaledwie punkt za Arsenalem
El delantero falló el remate con la portería vacía despues regate excelente
Lernen beginnen
Napastnik spudłował strzał z pustą bramką po dryblingu doskonałym
La brecha abierta. Esa brecha enorme en el muro la dejó el terremoto.
Lernen beginnen
Otwarta szczelina. Ta ogromna szczelina w ścianie została pozostawiona przez trzęsienie ziemi.
Al caer se hizo una brecha en la frente.
Lernen beginnen
Gdy upadł zrobiła mu się rana na czole
El equipo venía cosechando una serie de victorias como visitante.
Lernen beginnen
Zespół przeszedł uzbieraszwy zwycięską serię jako gość
El Falubaz castiga los errores del Landshut
Lernen beginnen
Falubaz karze błędy Landshut
La fiabilidad de estos neumáticos en la nieve es absoluta.
Lernen beginnen
Niezawodność tych opon na śniegu jest absolutna
La fiabilidad de este ordenador está garantizada durante diez años.
Lernen beginnen
Niezawodność tego komputera jest gwarantowana przez 10 lat
Fue una osadía de tu parte retar al campeón de boxeo.
Lernen beginnen
To była śmiałość (zuchwałość) z twojej strony rzucić wyzwanie (retar) mistrzowi boksu
Me fue infiel y después tuvo la osadía de pedirme dinero prestado.
Lernen beginnen
Był mi niewierny i potem miał czelność poprosić mnie o pożyczenie pieniędzy
Le detuvieron por asaltar a una anciana por la calle.
Lernen beginnen
Zatrzymali go za napaść na starszą kobietę na ulicy
Estaba casi seguro pero me asaltó la duda y al final no lo hice.
Lernen beginnen
Byłem prawie pewien ale naszła mnie wątpliwość i ostatecznie tego nie zrobiłem
Me puedes perdonar? Si de acuerdo.
Lernen beginnen
Wybaczysz mi. Tak, zgoda
El delantero falló el remate con la portería vacía despues regate excelente
Lernen beginnen
Napastnik spudłował strzał z pustą bramką po dryblingu doskonałym
voy a intentarlo pese a que no lo he hecho antes
Lernen beginnen
spróbuję chociaż wcześniej tego nie robiłem
hacer gala de los conocimientos
Lernen beginnen
popisywać się wiedzą
La final de Copa de ayer coronó a un Raków que sigue en auge.
Lernen beginnen
Final pucharu z wczoraj ukoronował Raków który kontyunuje wzrost (boom)
Con una gran fortaleza atras
Lernen beginnen
Z wielką siłą z tyłu
Sumado a la calidad de los Ivi y Tudor y la definición de Musiolik
Lernen beginnen
Dodawszy jakość Iviego i Tudora oraz wykończenie Musiolika
El Raków alzó su segundo trofeo copero consecutivo
Lernen beginnen
Raków podniósł swoje drugie z rzędu trofeum pucharowe
Por las mañanas siempre se muestra con el rostro sonriente.
Lernen beginnen
Porankami zawsze pokazuje się z twarzą (rostro) uśmiechniętą
El trabajo duro y una planificación cuidadosa siempre valen la pena.
Lernen beginnen
Ciężka praca y staranne planowanie zawsze się opłacają (albo compensan lub dan buenos resultados/frutos)
Las reglas se aplican a todos sin excepción.
Lernen beginnen
Zasady obowiązują wszystkich bez wyjątku
No soy bajita pero comparada contigo parezco una enana.
Lernen beginnen
Nie jestem niziutka ale w porównaniu z tobą wyglądam jak krasnoludek
Trata a los mayores con una consideración exquisita.
Lernen beginnen
Traktuj starszych z niezwykłą uwagą
Toma en cuenta lo que te dijo tu mamá.
Lernen beginnen
Bierz pod uwage to co powiedziała ci mama
Tiene un gusto exquisito para elegir la ropa.
Lernen beginnen
Ma wyśmienity gust w doborze ubrań
¿Lewandowski es pagado en exceso?
Lernen beginnen
Czy Lewandowski jest przepłacany?
La moneda es una unidad de cambio que facilita la transferencia de bienes y servicios
Lernen beginnen
Waluta to jednostka wymiany która ułatwia transfer towarów i usług
Me gustaria apuntarme a clases de baile
Lernen beginnen
chciałbym zapisać się na lekcje tańca
Que tipo de baile le interesaria
Lernen beginnen
Jaki taniec (typ) panią by interesował?
Me gustaria asistir a clases de zumba
Lernen beginnen
Chciałbym uszczeszczac na zajęcia zumby
Cuantas veces a la semana hay clases de zumba?
Lernen beginnen
Ile razy w tym tygodniu są zajęcia zumby?
Puedo asistir a tantas clases como quiera?
Lernen beginnen
Czy moge chodzic na tyle zajęć ile zechce?
Puedo asistir a otra clase si pierdo la mia?
Lernen beginnen
Czy moge pojsc na inne zajecia jesli opuszcze moje?
Queria comprar el carnet del gimnasio
Lernen beginnen
Chcialbym kupic karnet na siłownie
Cual es el horario de apertura?
Lernen beginnen
Jakie są godziny otwarcia?
Esta abierto el gimnasio tambien los fines de semana?
Lernen beginnen
Czy silownia jest takze otwarta w weekendy?
Esta abierto desde las siete de la manana hasta las diez de la noche
Lernen beginnen
Jest otwarta od siódmej rano do dziesiatej wieczorem
Con que frecuencia te gustaria venir?
Lernen beginnen
Jak czesto chcialbys przychodzic?
Cuantas veces a la semana le gustaria venir?
Lernen beginnen
Ile razy w tygodniu chcialby pan przychodzic?
Tres veces a la semana estaria bien
Lernen beginnen
Trzy razy w tygodniu byłoby w porządku
Teneis algun tipo de descuento?
Lernen beginnen
Macie jakieś rabaty?
El carne mensual cuesta 360 euros
Lernen beginnen
Miesięczne mięso kosztuje 360 euro
Puede usted venir y hacer uso del gimnasio
Lernen beginnen
Może pan przychodzić i korzystać z siłowni
Puede usted hacer uso de las instalaciones cuando quiera
Lernen beginnen
Może pan korzystać ze sprzętu kiedy pan zechce
Puedo contar con la ayuda de un entrenador personal?
Lernen beginnen
Moge liczyc na pomoc trenera personalnego?
Esta incluida una hora a la semana
Lernen beginnen
Godzina w tygodniu jest wliczona
Es usted nuevo en el gimnasio?
Lernen beginnen
Jest pan nowy na siłowni?
Hace usted gimnasia con regularidad?
Lernen beginnen
Cwiczy pan regularnie?
Inscribimos nuestros nombres dentro de un corazón en una piedra.
Lernen beginnen
Wpisaliśmy nasze imiona wewnątrz serca w kamieniu
El entrenador nos inscribió en el torneo del pueblo.
Lernen beginnen
Trener zapisał nas na turniej miejski
Me inscribí en un curso de danza contemporánea.
Lernen beginnen
Zapisałem się na kurs tańca współczesnego
El talón de Alquiles del Cádiz
Lernen beginnen
Pięta achillesowa Cadiz
Una de las principales razones
Lernen beginnen
Jedna z głównych przyczyn
al grado de ser el peor de LaLiga en ese rubro.
Lernen beginnen
do tego stopnia że jest najgorszy w LaLiga w tej rubryce (kategorii)
El examen consta de dos partes: una teórica y una práctica.
Lernen beginnen
Egzamin składa się z dwóch części: teoretycznej i praktycznej.
El vecino de abajo es muy ruidoso
Lernen beginnen
Sąsiad z dołu jest bardzo głośny
El salon es muy espacioso - podemos poner una mesa con ocho sillas
Lernen beginnen
Salon jest bardzo przestronny - możemy postawić stół z ośmioma krzesłami
El piso está recién reformado
Lernen beginnen
Mieszkanie jest tuż po remoncie
El piso no esta amueblado - por eso el alquiler es mas barato
Lernen beginnen
Mieszkanie nie jest umeblowane - dlatego czynsz jest tańszy.
Este apartamento es más pequeño pero mas luminoso
Lernen beginnen
To mieszkanie jest mniejsze ale lepiej oswietlone
Me gusta mas el verde oscuro que el verde claro
Lernen beginnen
Bardziej podoba mi się ciemna zieleń niż jasnozielona
Mañana vienen los obreros para ver el cuarto de baño
Lernen beginnen
Jutro pracownicy przyjdą zobaczyć łazienkę
Antes de hacer la reforma del piso.
Lernen beginnen
Przed remontem mieszkania.
Deberíamos decidir si ponemos ducha o bañera
Lernen beginnen
Powinniśmy zdecydować czy postawimy prysznic czy wannę
El baño no es muy espacioso. Además - una ducha consume menos agua.
Lernen beginnen
Łazienka nie jest zbyt przestronna. Dodatkowo – prysznic zużywa mniej wody
Y has pensado ya de qué color quieres pintar las paredes?
Lernen beginnen
A czy zastanawiałeś się już na jaki kolor chcesz pomalować ściany?
Qué te parece pintar de gris claro el salón?
Lernen beginnen
Co powiesz na pomalowanie salonu na jasnoszary?
Podríamos dejar los techos blancos.
Lernen beginnen
Moglibyśmy zostawić białe sufity.
si no se fuera detenido el programa mi amigo no estuviera vivo ahora
Lernen beginnen
gdyby program się nie zaciął (nie zatrzymał mój kolega nie byłby zywy teraz
Hurgarse la nariz es una mala costumbre.
Lernen beginnen
Dłubanie w nosie to zły nawyk
El viejo se enfadó y comenzó a soltar maldiciones gritando
Lernen beginnen
Staruszek się rozłościł i zaczął rzucać przekleństwa wrzeszcząc
Las artes marciales mixtas son la combinación de técnicas
Lernen beginnen
Mieszane sztuki walki to połączenie technik
técnicas provenientes de distintas artes marciales y deportes de combate
Lernen beginnen
techniki pochodzące z różnych sztuk walki i sportów walki
Olvídate del acceso libre a los libros en Bielorrusia
Lernen beginnen
Zapomnij o wolnym dostępie do książek na Białorusi
Pobre. ¡qué miedo! ¿Qué os contesto el casero?
Lernen beginnen
Słaby. straszny! Co odpowiedział właściciel?
Qué tío más miserable! ¿Le has contado esto a alguien más?
Lernen beginnen
Co za żałosny facet! Powiedziałaś o tym (jeszcze) komuś innemu?
calzado con suela de goma.
Lernen beginnen
buty z gumowymi podeszwami.
Mañana voy a tomar algo con unos amigos.
Lernen beginnen
Jutro idę coś wypić z (jakimiś) przyjaciółmi
Que vais a hacer vosotros manana?
Lernen beginnen
Co zamierzacie robić (wy) jutro?
Me asusté mucho porque podía haberme pasado algo serio.
Lernen beginnen
Bardzo się bałem, bo mogło mi się stać coś poważnego.
Su aspecto es saludable.
Lernen beginnen
Jego wygląd jest zdrowy (wygląda zdrowo)
Los adolescentes se preocupan con frecuencia por su apariencia física.
Lernen beginnen
Nastolatki często się przejmują swoim wyglądem fizycznym
Rakitic ve lejos su retirada. El croata asegura que la crítica le motiva
Lernen beginnen
Rakitic widzi daleko swoją emeryturę (zakonczenie kariery). Chorwat zapewnia że krytyka go motywuje
Secaron la ropa poniéndola sobre el radiador.
Lernen beginnen
Suszyli ubrania kładąc je na kaloryferze
El tiburón nadaba por las oscuras aguas del océano.
Lernen beginnen
Rekin płynął przez ciemne wody oceanu
¡te la vas a cargar!
Lernen beginnen
dostaniesz za swoje!
Probierz llama a Dragowski y se carga a Mrozek
Lernen beginnen
Probierz wzywa Dragowskiego i zabija Mrożka
En la industria del cine cargan las pistolas con balas de salva.
Lernen beginnen
W przemyśle filmowym ładują (nabijają) pistolety ślepakami
esto no se puede comparar con nada
Lernen beginnen
tego się nie da z niczym porównać
Hirieron a Adam en el brazo de una cuchillada.
Lernen beginnen
Zranili Adama w ramię nożem
Bugi lanza una pulla a Juan. No lanzes pullas a mi!
Lernen beginnen
Bugi drwi z Juana. Nie naśmiewaj się ze mnie!
El dormitorio es bastante oscuro
Lernen beginnen
Sypialnia jest dość ciemna
no es mejor pintarlo de un color mas claro?
Lernen beginnen
nie lepiej pomalować go na jaśniejszy kolor?
Por ejemplo - de amarillo. Va a quedar mas calido y acogedor.
Lernen beginnen
Na przykład - na żółto. Stanie się cieplejszy i przytulniejszy (będzie cieplej i przytulniej)
Buena idea. Y donde ponemos la estanteria?
Lernen beginnen
Dobry pomysł. A gdzie postawimy półkę?
A mi me gusta aqui - al lado del sillon.
Lernen beginnen
Mnie pasowałoby tutaj - obok kanapy.
Me parece bien - asi va a estar mas cerca de la ventana.
Lernen beginnen
Brzmi dobrze dla mnie - w ten sposób będzie bliżej okna.
Finalmente - ponemos cortinas o persianas?
Lernen beginnen
Wreszcie – czy stawiamy zasłony czy rolety?
Como quieras - a mi me da igual.
Lernen beginnen
Jak sobie życzysz - jak dla mnie obojętnie
Tambien deberiamos decidir que hacemos con la habitacion pequena
Lernen beginnen
Powinniśmy też zdecydować
La dejamos como cuarto de invitiados?
Lernen beginnen
Zostawiamy go jako pokój gościnny?
Yo queria montar alli mi despacho
Lernen beginnen
Chciałem tam urządzić sobie (moje) biuro
Esto puede ser una gran ventaja
Lernen beginnen
To może być wielka korzyść (zaleta)
Manana empieza la reforma del cuarto de bano
Lernen beginnen
Jutro zaczyna się remont łazienki
El dormitorio no es lo suficientemente luminoso
Lernen beginnen
Sypialnia nie jest wystarczająco jasna
Daniel quiere poner tanto cortinas como persianas
Lernen beginnen
Daniel chce założyć zarówno zasłony jak i rolety
No me gusta fregar el suelo
Lernen beginnen
nie lubię mopować (szorować
Miguel y Ilona no estan de acuerdo en que hacer con la habitacion pequena
Lernen beginnen
Miguel i Ilona nie zgadzają się co zrobić z małym pokojem
Los estudiantes viven en el dormitorio dentro de la universidad.
Lernen beginnen
Studenci mieszkają w akademiku na terenie uczelni.
Amueblaron el dormitorio con una cama y una cómoda.
Lernen beginnen
Umeblowali sypialnię (z) łóżkiem i komodą.
Si sigues fregando con tus quejas te van a correr de aquí.
Lernen beginnen
Jeśli będziesz dalej tkwić w swoich narzekaniach wyrzucą cię stąd.
Fregó la escalera de su casa.
Lernen beginnen
Wyszorował (umył) schody swojego domu.
Por iniciativa del alcalde los niños pueden entrar gratis a todos los museos.
Lernen beginnen
Z inicjatywy burmistrza dzieic mogą wejsć gratis do wszystkich muzeów
Metió gol con el pie derecho.
Lernen beginnen
Strzelił gola prawą nogą (derecho to też prawo)
El abajo firmante presenta este escrito.
Lernen beginnen
Niżej podpisany składa (prezentuje) to pismo
Me despierto todos los días a las seis de la mañana.
Lernen beginnen
Budzę się każdego dnia o szóstej rano
Położyłem się spać o 22 - zasnąłem o 23 - obudziłem się o 8 - wstałem o 9
Lernen beginnen
Me acosté a las 22. - me quedé dormido a las 23. - me desperté a las 8 - me levanté a las 9
El piano es muy pesado de levantar.
Lernen beginnen
Fortepian jest bardzo ciężki do podnoszenia.
La última vez que me pesé - había aumentado tres kilos.
Lernen beginnen
Ostatnim razem
Si el médico cometió un error debe asumir su responsabilidad.
Lernen beginnen
Jeśli lekarz popełnił błąd powinien wziąć na siebie odpowiedzialność.
Tu irresponsabilidad nos traerá problemas.
Lernen beginnen
Twoja nieodpowiedzialność przysporzy nam problemów.
Llevamos medio ano viendonos en secreto y es algo serio
Lernen beginnen
Spotykamy się potajemnie od pół roku i to jest coś poważnego
Las relaciones a distancia tienen futuro?
Lernen beginnen
Czy relacje na odległość mają przyszłość?
Las parejas homosexuales deberian poder adoptar?
Lernen beginnen
Pary homoseksualne powinny mieć możliwość (móc adopotować) adopcji?
Son mayores o menores que tu?
Lernen beginnen
Czy są starsi czy młodsi od ciebie?
Es que Daniel se deja dominar
Lernen beginnen
Daniel pozwala się zdominować
El plagio es una conducta impropia e inadmisible.
Lernen beginnen
Plagiat to zachowanie nieodpowiednie i niedopuszczalne
Y tu quieres casarte nunca o quieres seguir asi solo por ahora?
Lernen beginnen
I ty nie chcesz nigdy się żenić czy chcesz to kontynuować tylko teraz?
Ya sabes que pienso de la institucion del matrimonio
Lernen beginnen
Już wiesz co myślę o instytucji małżeństwa
Pues diselo claramente a tu suegra y a ver si te deja en paz
Lernen beginnen
Powiedz jasno swojej teściowej i zobacz czy zostawi cię w spokoju
Cuantos membros tiene tu familia?
Lernen beginnen
Ilu członków ma twoja rodzina?
Tienes que madurar - tu actitud infantil no corresponde a tu edad.
Lernen beginnen
Musisz dojrzeć - twoja dziecięca/infantylna postawa nie odpowiada (koresponduje) twojemu wiekowi
Gastan demasiado en ropa - no saben ahorrar.
Lernen beginnen
Wydają za dużo na ubrania - nie potrafią oszczędzać
Todos mis gastos son razonables y necesarios.
Lernen beginnen
wszystkie moje wydatki są bardzo rozsądne i konieczne.
Creó un presupuesto de gastos para la familia.
Lernen beginnen
stworzył budżet na wydatki dla rodziny
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
Lernen beginnen
Terroryzm stworzył (ha creado) atmosferę strachu
Los padres no deben ignorar el medioambiente escolar de los niños
Lernen beginnen
Rodzice nie powinni ignorować szkolnego środowiska dzieci
Le espera un futuro incierto.
Lernen beginnen
Czeka go niepewna przyszłość
La postura del profesor en el asunto es clara.
Lernen beginnen
Stanowisko profesora w tej sprawie jest jasne.
ninguno va a rendirse
Lernen beginnen
nikt się nie podda
no sé si comprar costilla de res o de cerdo
Lernen beginnen
Nie wiem czy kupić żeberka wołowe czy wieprzowe
Lo golpearon con un madero y le rompieron una costilla
Lernen beginnen
Uderzyli go kijem (dosłownie un madero) y złamali mu żebro
Muchas personas creen que el trece es un número de mala suerte.
Lernen beginnen
Sporo osób uważa że trzynastka to pechowy numer
El hecho tuvo lugar en el año trece de nuestra era.
Lernen beginnen
Wydarzenie miało miejsce w trzynastym roku naszej ery
No pongas el dedo en la plancha porque está caliente
Lernen beginnen
Nie wkładaj palca w żelazko bo jest gorące
Con la lamida de culo que le ha dado no me extraña que consiga lo que busca.
Lernen beginnen
Z takim podlizywaniem się (lizaniem tyłka) jakie mu daje nie dziwie się że osiąga to czego szuka
Una vez escuchados los candidatos empezamos la votación.
Lernen beginnen
Jak wysłuchamy kandydatów to zaczynamy głosowanie
Lanzaba mensajes hostiles para provocar a sus contrincantes.
Lernen beginnen
Wysyłał/rzucał wrogie wiadomości by prowokować swoich przeciwników
Le está acosando constantemente - no sé como lo soporta.
Lernen beginnen
Ciągle ją nęka - nie wiem jak to wytrzymuje.
El presidente ha otorgado un nuevo decreto.
Lernen beginnen
Prezydent wydał nowy dekret
Gracias al temporal de lluvias el prado estaba verde.
Lernen beginnen
Dzięki porze deszczowej łąką była zielona
Las columnas soportan el tejado.
Lernen beginnen
Kolumny podtrzymują dach
en cualquier caso no me voy a desenamorar de este deporte de nicho
Lernen beginnen
w każdym razie nie zamierzam się odkochać z tego niszowego sportu
Ayer tardé cincuenta minutos en llegar al trabajo!
Lernen beginnen
Wczoraj zajeło mi pięćdziesiąt minut (w) dotarcie do pracy!
Encima - todavia estamos con la mudanza. Es una pesadilla!
Lernen beginnen
Ponadto - ciagle jesteśmy w przeprowadzcce. To (jakiś) koszmar!
Siempre querías vivir en las afueras
Lernen beginnen
Zawsze chciałeś mieszkać na przedmieściach
En un chalé con piscina y jardín.
Lernen beginnen
W domku jednorodzinnym (willi) z basenem i ogrodem
No te entiendo - ahora te quejas?.
Lernen beginnen
Nie rozumiem cie - teraz narzekasz?
tenemos que reformarla y amueblarla
Lernen beginnen
musimy je wyremontować i umeblować
Hasta el insolente senador se quedó callado como una tumba.
Lernen beginnen
Nawet ten bezczelny senator milczał jak grób
Él es bastante directo - algunos podrían decir: descarado.
Lernen beginnen
Jest dosć bezpośredni - niektórzy mogliby powiedzieć: bezczelny.
Le di al cartero una sonrisa descarada
Lernen beginnen
Posłałem listonoszowi bezczelny uśmiech
cerré la puerta y abrí el paquete.
Lernen beginnen
zamknąłem drzwi i otworzyłem paczkę
No seas tan osado - nos acabamos de conocer.
Lernen beginnen
Nie bądź taki odważny/śmiały - dopiero się poznaliśmy
Hay que ser osado
Lernen beginnen
Trzeba być odważnym/śmiałym
¡No seas atrevido y cuida tus palabras!
Lernen beginnen
Nie bądź zuchwały i uważaj na (swoje) słowa
Las atrevidas hazañas del caballero eran célebres en todo el reino.
Lernen beginnen
Zuchwałe czyny rycerza były celebrowane w całym królewstwie
Algún atrevido del pueblo entró en la cueva y rescató a los niños.
Lernen beginnen
Jakiś śmiałek z miasteczka wszedł do jaskini i uratował dzieci (śmiałek/odważny)
Ilona estaba conmovida por la belleza inherente de la pieza musical.
Lernen beginnen
Ilona była poruszona wrodzonym pięknem utworu muzycznego
Hacer un informe mensual es una de las responsabilidades inherentes a su cargo
Lernen beginnen
Sporządzenie miesięcznego raportu jest jednym z obowiązków związanych z pełnionym stanowiskiem
Ellos asesinaron a ambos padres para heredar la fortuna familiar.
Lernen beginnen
Zamordowali oboje rodziców aby odziedziczyć rodzinną fortunę
Con su actitud perseverante consiguió que le hicieran caso.
Lernen beginnen
Swoją wytrwałą postawą sprawił że zwrócili na niego uwagę
Hazme caso - lo que te digo es importante.
Lernen beginnen
Zwróć uwagę - to co ci mówię jest ważne
El audaz soldado se adentró en territorio enemigo.
Lernen beginnen
Śmiały żółnierz wkroczył na terytorium wroga (audaz)
Me gusta este comercial porque tiene mucho empuje.
Lernen beginnen
Podoba mi się ta reklama bo ma dużo werwy
no tienes el empuje suficiente para llevar la empresa
Lernen beginnen
Nie masz w swoje przebojowości wystarczająco by prowadzić firmę
Necesito que me ayuden a empujar el coche.
Lernen beginnen
Potrzebuje żebyście mi pomogli popchnąć samochód (empujar to też dymać)
Mi gato ronronea cuando acaricio su lomo.
Lernen beginnen
Mój kot mruczy kiedy głaszczę jego grzbiet
Las noticias del terremoto desesperanzaron a la población.
Lernen beginnen
Wiadomości o trzesięsieniu ziemi zrozpaczyły ludność
Hace un instante estaban sobre la mesa.
Lernen beginnen
Przed chwilą były na stole
Juan trabaja como obrero en la construcción.
Lernen beginnen
Juan pracuje jako robonik na budowie
El albañil mezcló la argamasa y la esparció sobre los ladrillos.
Lernen beginnen
Murarz zmieszał zaprawę i ją rozprowadził po cegłach
Intenté persuadirlo pero parecía muy firme.
Lernen beginnen
Próbowałem go przekonać ale wydawal się bardzo stanowczy
Mi esposo es el hombre más valiente y decidido que conozco.
Lernen beginnen
Mój mąz to najbardziej odważny i stanowczy (decydujacy) człowiek jakiego znam
No hay necesidad de ser tan modesto
Lernen beginnen
Nie musisz być taki skromny (nie ma potrzeby by być)
Dios- adoro cuando te pones dominante.
Lernen beginnen
Boże - uwielbiam gdy stajesz się tak dominujący (synonim dla apodyktyczny)
Mi padre es exigente y mandón.
Lernen beginnen
Mój ojciec jest wymagający i apodyktyczny (bossy)
Es muy dulce por tu parte intentar estar todo protector.
Lernen beginnen
To bardzo słodkie z twojej strony ze próbujesz być taki opiekuńczy
claramente esta decisión me supera.
Lernen beginnen
najwyraźniej ta decyzja mnie przerasta
esto es demasiado para mí.
Lernen beginnen
to jest za dużo dla mnie (to mnie przerasta)
Los jóvenes empresarios lidiaron con tantos problemas que casi se rinden.
Lernen beginnen
Młodzi przedsiębiorcy walczyli (deal with) z tyloma problemami że prawie się poddali.
Hay que lidiar con clientes caprichosos todos los días.
Lernen beginnen
Trzeba radzić sobie z kapryśnymi klientami każdego dnia.
No encajo en este ambiente y echo de menos a mis amigos.
Lernen beginnen
Nie pasuję do tego środowiska i tęsknie za moimi przyjaciółmi
He subido de peso pero el vestido todavía me encaja.
Lernen beginnen
Przybrałam na wadzę ale sukienka nadal mi pasuje
Nuestra mejor enfermera es muy solícita con todos los pacientes.
Lernen beginnen
Nasza najlepsza pielęgniarka bardzo troszczy się o wszystkich pacjentów.
Michał es responsable. Confío en él.
Lernen beginnen
Michał jest odpowiedzialny. Ufam mu.
Ella es una chica muy responsable para su edad.
Lernen beginnen
JEst dziewczyną bardzo odpowiedzialną jak na swój wiek
¿Cuál es la longitud de esa mesa?
Lernen beginnen
Jaka jest długość tego stołu? (longitud albo largo)
Adam midió el ancho de la mesa para saber si entraba en el comedor.
Lernen beginnen
Adam zmierzył szerokośc stołu by wiedzieć czy wejdzie/zmieści się do jadalni
La duración del viaje dependerá del tiempo que haga.
Lernen beginnen
Długość wycieczki bedzie zależeć od pogody (jaka bedzie)
El cartero entregó el paquete al destinatario.
Lernen beginnen
Listonosz dostarczył paczkę do odbiorcy
La entrega de premios se llevará a cabo el próximo fin de semana. (llevarse a cabo)
Lernen beginnen
Ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w najbliższy weekend. (przeprowadzone)
La entrega consta de diez cajas cerradas.
Lernen beginnen
Dostawa składa się z dziesięciu zamkniętych pudełek
Los cirujanos llevaron a cabo un trasplante múltiple.
Lernen beginnen
Chirurdzy wykonali wielokrotny przeszczep (llevar a cabo)
Mis padres vienen de vez en cuando a visitarnos.
Lernen beginnen
Moi rodzicy przyjeżdzają nas odwiedzić raz na jakiś czas
No me hagas favores. Hacedlo finalmente.
Lernen beginnen
Nie rób mi przysługi. Zróbcie to wreszcie.
El empresario pujaba por mantener la compañía a flote.
Lernen beginnen
Przedsiębioraca walczył/starał się o utrzymanie firmy na powierzchnii
La puja del famoso cuadro se cerró en los diez mil euros.
Lernen beginnen
Licytacja/oferta na sławny obraz zamknęła się w dziesięciu tysiącach euro.
saber de dónde sopla el viento
Lernen beginnen
wiedzieć skąd wieje wiatr
el mantenimiento cuesta más caro de lo que pensaba
Lernen beginnen
utrzymanie kosztuje więcej niż myślałem
Por otra parte - comprarse una casa es una inversión
Lernen beginnen
Z drugiej strony - kupno (kupienie sobie) domu to inwestycja.
yo prefiero estar de alquiler
Lernen beginnen
ja wole być na wynajmie
firmas el contrato con el propietario - pagas la fianza y ya esta
Lernen beginnen
Podpisujesz umowę z właścicielem - płacisz kaucję i tyle
Tengo que preocuparme por la hipoteca - no puedo cambiar de piso en cualquier momento
Lernen beginnen
Musze martwić się kredytem - nie mogę zmienić mieszkania w dowolnym momencie
Puedes decorarla como quieras - te da más libertad.
Lernen beginnen
Możesz ją dowolnie udekorować - daje ci to większą swobodę.
Su alquilas un piso tienes que negociarlo todo con el casero
Lernen beginnen
Gdy wynajmujesz mieszkanie musisz to wszystko negocjować z właścicielem
Además el precio del alquiler puede subir de un año a otro
Lernen beginnen
Ponadto cena wynajmu może rosnąć z roku na rok.
Tu hermano tarda: ya tenía que haber llegado.
Lernen beginnen
Twój brat się spóźnia; powinien był już przyjechać.
Como a María no le gustaba estar a solas - adoptó un cachorro.
Lernen beginnen
Ponieważ Maria nie lubiła być sama - zaadoptowała szczeniaka.
El escudo de Ferrari es un caballito.
Lernen beginnen
Logo Ferrari to mały konik
Trabajo parece que no le faltará.
Lernen beginnen
Pracy zdaje się mu nie zabraknie.
Muchos vaqueros montaban caballos.
Lernen beginnen
Wielu kowbojów jeździło konno (końmi)
el equipo tuvo que trabajar ininterrumpidamente por dos semanas.
Lernen beginnen
zespół musiał pracować nieprzerwanie (nonstop) przez dwa tygodnie
El gran año del brasileño le ha convertido en ídolo global
Lernen beginnen
Wielki rok Brazylijczyka uczynił go globalnym idolem
‘Dentro de poco Vinicius será Balón de Oro
Lernen beginnen
Wkrótce Vinicius będzie Złotą Piłką
Si eso fuese así de fácil.
Lernen beginnen
Gdyby tylko to było takie proste
asaron un guajolote.
Lernen beginnen
upiekli indyka
Lo has pillado?
Lernen beginnen
Załapałeś?
Me sigues?
Lernen beginnen
Nadążasz? (za mną).
Es que no me entiendes
Lernen beginnen
Bo ty mnie nie rozumiesz
Mis plegarias han sido escuchadas
Lernen beginnen
moje modły zostały wysłuchane
me he dejado llevar un poco
Lernen beginnen
dałem się troche ponieśc/trochę odleciałem
me largo de agui
Lernen beginnen
spadam stąd
algo no me cuadra
Lernen beginnen
coś mi się nie zgadza
olvidatelo chaval
Lernen beginnen
zapomnij o tym stary
a ver que tal se te da
Lernen beginnen
zobaczymy jak sobie poradzisz
por cierto - estoy de broma
Lernen beginnen
swoją drogą - żartuję
mantente en contacto
Lernen beginnen
jesteśmy w kontakcie
Lo mismo de siempre
Lernen beginnen
To co zawsze
hagamos un trato (hagamos un acuerdo)
Lernen beginnen
zawrzyjmy układ (dogadajmy sie)
No me mal interpretes
Lernen beginnen
Nie zrozum mnie źle
lo creas o no - tengo algunas
Lernen beginnen
wierz lub nie - troche ich mam
no hay opportunidad - no es asunto mio
Lernen beginnen
nie ma szans - to nie moja sprawa
Tú pareces aparecer por todo el lugar.
Lernen beginnen
Zdajesz się być wszędzie
Están esparcidos por todas partes
Lernen beginnen
Są porozrzucane wszędzie
No me importa lo que de mí se diga
Lernen beginnen
Nie obchodzi mnie to co się o mnie mówi
Viva usted su vida que yo vivo la mía
Lernen beginnen
Niech pan żyje swoim życiem tak jak ja żyje swoim
Que el tiempo se acaba y pa'trás no vira
Lernen beginnen
Że czas ucieka i nie obraca się wstecz (z piosenki Farruko)
Por un ratito
Lernen beginnen
Przez krótką chwilę
Mejor tarde que nunca
Lernen beginnen
Lepiej późno niż wcale
A eso me refiero
Lernen beginnen
o to mi chodzi
Deja de decir tonterias
Lernen beginnen
Przestan gadac glupoty
Disculpa tengo prisa
Lernen beginnen
Przepraszam spieszy mi sie
Sientete como en casa
Lernen beginnen
Czuj sie jak u siebie w domu
Largo de aqui!
Lernen beginnen
Wynocha stąd!
Que puedo hacer por ti
Lernen beginnen
W czym moge ci pomoc
Ten un buen viaje
Lernen beginnen
Udanej podrozy (miej dobra podroz)
Mi padre no tolerará semejante desacato de parte de sus hijos.
Lernen beginnen
Mój ojciec nie będzie tolerował takiego braku szacunku ze strony swoich dzieci.
Nos conocimos hace poco pero tenemos muy buena química.
Lernen beginnen
Poznaliśmy się niedawno ale mamy bardzo dobrą chemię
El veneno de esta serpiente es letal.
Lernen beginnen
Jad tego węża jest śmiertelny
ten cuidado de no coger un hongo venenoso.
Lernen beginnen
uważaj (miej uwagę) by nie zebrać trującego grzyba
creo que te caíste
Lernen beginnen
myślę że upadłeś (w kontekście gdy kogoś zerwało)
La sal y la pimienta son condimentos pero también el ajo y la mostaza.
Lernen beginnen
Sól i pieprz są przyprawami, ale tak samo jest z czosnkiem i musztardą.
el viento levanta y esparce mucho polvo.
Lernen beginnen
wiatr roznosi i rozrzuca dużo kurzu
El artículo citaba tres fuentes secretas dentro del gobierno.
Lernen beginnen
W artykule (artykuł przytaczał) przytoczono trzy sekretne źródła z rządu
Solo quiero satisfacer todas sus necesidades.
Lernen beginnen
Chcę tylko zaspokoić wszystkie twoje potrzeby
Ven - no te quedes parado.
Lernen beginnen
Chodź - nie stój
No se han dado razones plausibles para el cierre de la fábrica.
Lernen beginnen
Nie podano żadnych przekonujących/wiarygodnych powodów zamknięcia fabryki.
Las fuerzas especiales desacataron la orden de alto el fuego.
Lernen beginnen
Siły specjalne zlekceważyły/olały nakaz zawieszenia broni
El conjunto culé dejaría marchar al danés con la carta de libertad.
Lernen beginnen
Drużyna cule (conjunto) puściłaby Duńczyka z wolną kartą (z kartą wolności)
haz lo que quieras.
Lernen beginnen
rób jak chcesz
me dijieron desde el club
Lernen beginnen
powiedzieli mi z klubu/w klubie
No sé si merezco semejante lealtad.
Lernen beginnen
Nie wiem czy zasługuję na taką lojalność.
Tanto que respondió a un tweet que publicó el Barcelona
Lernen beginnen
Tak że (do tego stopnia że) odpowiedział na tweeta który opublikowała Barcelona
Ya queda menos para estar en el verde
Lernen beginnen
Już coraz mniej by znaleźć się na murawie (el verde)
el futbolista lleva varios días entrenando a la par de sus compañeros
Lernen beginnen
Piłkarz od kilku dni trenuje wraz z kolegami z drużyny
aumentará aún más la calidad y la competencia en el ataque
Lernen beginnen
jeszcze bardziej podniesie jakość i konkurencję w ataku
puede moverse en varias posiciones
Lernen beginnen
potrafi poruszać się na różnych pozycjach
Habrá que tener paciencia para su puesta a punto tras tanto tiempo fuera.
Lernen beginnen
Trzeba się uzbroić w cierpliwość na jego dostrojenie po tak długiej czasie fuera
es más que probable que pronto esté en la lista de convocados.
Lernen beginnen
jest więcej niż prawdopodobne że wkrótce znajdzie się na liście składu.
El avisaba de los buenos augurios
Lernen beginnen
Awizował dobre wróżby/omeny
Aunque dijo que iba a llevarle poco a poco.
Lernen beginnen
Chociaż powiedział że zabierze go stopniowo
pero desde mediados de enero ya se encuentra en la Isla.
Lernen beginnen
Ale od połowy stycznia jest już na wyspie
¿Sientes lo fuerte que palpita mi corazón?
Lernen beginnen
Czujesz jak mocno bije/pulsuje mi serce?
Agáchate y tócate los dedos de los pies!
Lernen beginnen
Pochyl się i dotknij palców u nóg!
Los árboles del jardín han crecido mucho.
Lernen beginnen
Drzewa w ogrodzie bardzo urosły.
Miguel te odia - su cordialidad es pura apariencia.
Lernen beginnen
Miguel cię nienawidzi - jego serdeczność to czysty pozór (apariencia).
Es importante en los jóvenes que no crezcan sobre pies de barro
Lernen beginnen
Ważne jest, aby młodzi ludzie nie wzrastali na glinianych nogach.
Su vulnerabilidad le hacía depender siempre de los criterios de los demás.
Lernen beginnen
Jego wrażliwośc powodowała że był zawsze zależny od opinii innych (criterios de)
Si suben escalones de forma progresiva pero lenta tienes menos riesgo de caer.
Lernen beginnen
Jeśli wspinasz się po schodach stopniowo, ale powoli, ryzyko upadku jest mniejsze.
Cuenta con un gran recorrido el gen luchador y dispone de un excelente golpeo a balón parado.
Lernen beginnen
Ma świetne rozbieganie (recorrido) gen waleczności y dysponuje świetnym strzałem ze stojącej piłki
El alcalde prometió tomar medidas de cara a la delincuencia en la ciudad.
Lernen beginnen
Burmistrz obiecał podjęcie działań przeciwko przestępczości w mieście.
Dejamos el equipaje en consigna
Lernen beginnen
Zostawiamy bagaż w przechowalni
mostrador de informacion y carro de equipaje
Lernen beginnen
punkt informacji i wózek na bagaż
La estacion de tren esta a cinco minutos a pie de nuestro hotel
Lernen beginnen
Stacja kolejowa jest pięc minut pieszo od naszego hotelu
He perdido el tren de la manana. Tengo que coger el de la tarde.
Lernen beginnen
Spóźniłem się na poranny pociag. Muszę złapać ten popołudniowy.
Cuanto dura el viaje a Barcelona?
Lernen beginnen
Jak długo trwa przejazd (dosł. podróż) do Barcelony?
El tren de la manana tarda tres horas
Lernen beginnen
Pociąg poranny jedzie (zajmuje) trzy godziny
Cuas es la diferencia de precio entre el billete en primera y segunda clase?
Lernen beginnen
Jaka jest różnica w cenie biletu pierwszej i drugiej klasy?
Aceptan ustedes cheques de viaje?
Lernen beginnen
Czy przyjmuja (akceptuja) panstwo czeki podróżne?
Puedo elegir el asiento?
Lernen beginnen
Czy moge wybrać siedzenie/miejsce?
Tiene este tren compartimentos?
Lernen beginnen
Czy ten pociąg ma przedziały?
Hay descuento para los ninos?
Lernen beginnen
Czy jest zniżka dla dzieci?
Hay tarifa reducida?
Lernen beginnen
Jest taryfa ulgowa?
Puede decirme el precio del billete en el coche-cama?
Lernen beginnen
Czy moze mi pan podac cene biletu na pociag sypialny?
El tren de las 10.30 con destino a Sevilla ha sido cancelado
Lernen beginnen
Pociąg z 10:30 do Sewilli został anulowany
Tren con destino Barcelona saldra de vía 5 a las 14:45
Lernen beginnen
Pociąg do Barcelony odjedzie z toru 5 o 14:45
El tren esta haciendo su llegada por vía 5
Lernen beginnen
Pociąg wjeżdza na tor 5
Tenga cuidado al subir y al bajar del tren
Lernen beginnen
Proszę zachować ostrożność podczas wsiadania y wysiadania z pociągu
Prohibido cruzar las vías
Lernen beginnen
Zakaz przechodzenia przez tory kolejowe
Sale a las 23:58 pero normalmente sale con retraso
Lernen beginnen
Odjeżdza o 23:48 ale zazwyczaj rusza z opóźnieniem (2xsalir)
Empaca tus maletas
Lernen beginnen
Pakuj walizki
No se como usar la maquina expendedora de billetes
Lernen beginnen
Nie wiem, jak korzystać z automatu biletowego
Estamos esperando el tren
Lernen beginnen
Czekamy na pociąg (esperar el tren - bez "a" lub innych form).
Montarse en tren y apearse de tren
Lernen beginnen
wsiadać do pociągu i wysiadać z pociągu (montarse y apearse)
Hay alguna consigna aqui?
Lernen beginnen
Jest tu jakiś schowek na bagaż (consigna)
Puedo dejar alli mi maleta?
Lernen beginnen
Czy moge tam zostawić swoją walizkę?
la lista de ilustres veteranos prosigue con otro goleador de pura raza
Lernen beginnen
lista znakomitych kontynuje (proseguir) kolejny rasowy goleador
los dobles dígitos pese a sus 39 años.
Lernen beginnen
dwucyfrowe liczby mimo jego 39 lat
Lewy ha decidido emprender un nuevo reto
Lernen beginnen
Lewy postanowił podjąć nowe wyzwanie
El se jactaba de tener una plantilla amplia
Lernen beginnen
Chwalił się że ma szeroką kadrę
El nacimiento del bebé le proporcionó una enorme alegría a la abuela.
Lernen beginnen
Narodziny dziecka przyniosły babci wielką radość
El encargado le proporcionará su uniforme.
Lernen beginnen
Kierownik zapewni mu mundur
La empresa proporciona a los empleados comida y bebidas.
Lernen beginnen
Firma zapewnia pracownikom żywność i napoje
En la escuela se perfeccionan las habilidades adquiridas mientras se desarrollan las innatas.
Lernen beginnen
W szkole doskonali się zdolności nabyte w miedzyczasie rozwija się wrodzone
Su cara adquirió un tono moreno después de tomar el sol.
Lernen beginnen
Jego twarz nabyła ciemnej odcieni po opalaniu się
Se enojó cuando le dije que tiene muchos complejos
Lernen beginnen
Rozgniewała się (strzeliła focha?) kiedy jej powiedziałem że ma dużo kompleksów
Sus palabras me ofendieron
Lernen beginnen
Jej słowa mnie obraziły
Juan es muy meticuloso en su trabajo y quiere que quede perfecto.
Lernen beginnen
Juan jest bardzo drobiazgowy (skrupulatny) w swojej pracy i zawsze chce aby była idealna.
no me insultes negándolo.
Lernen beginnen
nie obrażaj mnie zaprzeczając
No niegues que has sido tú el que rompió el jarrón.
Lernen beginnen
Nie zaprzeczaj że to ty rozbiłeś wazon
Un viento suave le levantó la falda.
Lernen beginnen
Delikatny wiatr podniósł (jej) spódnicę. (komu-jej).
¿Sabes cuántos músculos faciales se requieren para fruncir el ceño?
Lernen beginnen
Czy wiesz, ile mięśni twarzy potrzeba, aby marszczyć brwi?
Con un once muy reconocible el cuadro azulón saltará a su feudo
Lernen beginnen
Z bardzo rozpoznawalną jedenastką drużyna azulón wskoczy na swoje lenno
Bajas que obligan al técnico a introducir hasta seis hombres del filial
Lernen beginnen
Absencje (bajas) które zmuszają trenera do wprowadzenia do sześciu mężczyzn z filii
las principales dudas residen en el ataque
Lernen beginnen
główne wątpliwości leżą w ataku
Milik y Piątek se disputan un puesto en el ataque y en el medio Klich y Linetty hacen lo propio
Lernen beginnen
Milik i Piątek walczą o miejsce w ataku i wśrodku Klich oraz Linetty robią to samo.
Davo estará en el flanco derecho
Lernen beginnen
Davo będzie na prawej flance
Frenkie se niega a salir del Barça - esta enrocado
Lernen beginnen
Frenkie odmawia odejścia z Barcy - jest zatwardziały
El perdón de su hermano aligeró su carga.
Lernen beginnen
Przebaczenie jego brata złagodziło jego ciężar
Tiene un buen puesto en el escalafón de su empresa.
Lernen beginnen
Ma dobrą pozycję w hierarchi jego firmy
confirmó el deseo de su aún pupilo
Lernen beginnen
potwierdził życzenie jego wciąż pupila
cuatro triunfos en cuatro partidos y con tan solo un gol encajado.
Lernen beginnen
Cztery triumfy w czterech meczach i tylko jeden gol stracony (wpasowany)
De momento - toca estrenarse a domicilio.
Lernen beginnen
Na razie czas na premiere na wyjeździe
Se levanta el telón para Getafe y Atlético.
Lernen beginnen
Unosi się kurtyna dla Getafe i Atletico
a Isco casi se le saltan las lágrimas. A mi casi se me saltan las lagrimas
Lernen beginnen
Isco prawie miał łzy w oczach. Prawie miałam łzy w oczach
el ansiado final de mercado.
Lernen beginnen
wyczekiwany koniec okna transferowego (mercado)
Todos los domingos acudimos a misa.
Lernen beginnen
Każdej niedzieli uszczęszczamy na msze
El libro deja mucho que desear.
Lernen beginnen
Książka pozostawia dużo do życzenia
Sueña con trabajar en televisión pero suena mal: cecea y silba
Lernen beginnen
Marzy o pracowaniu w telewizji ale brzmi źle: sepleni i świszczy
entonces bajo a buscarte.
Lernen beginnen
to przyjdę po ciebie.
me sentiría muy culpable
Lernen beginnen
czułbym się bardzo winny
hay que mimar a estos jugadores que tenemos
Lernen beginnen
trzeba rozpieszczać tych piłkarzy których mamy
Me hubiese gustado hacer más daño a balón parado
Lernen beginnen
Chciałbym zadać więcej obrażeń ze stałych fragmentów
Tenemos que tener cuidado a esta altura de la temporada
Lernen beginnen
Musimy być ostrożni o tej porze/na tym etapie sezonu
El tren con destino al aeropuerto de Barajas sale a las 7:30 de via 3
Lernen beginnen
Pociąg na lotnisko Barajas odjeżdza o 7:30 z peronu 3
Perdone - este tren va a Bilbao?
Lernen beginnen
Przepraszam - czy ten pociąg jedzie do Bilbao?
Disculpe - el tren va a salir con retraso?
Lernen beginnen
Przepraszam - Czy pociag jest opozniony (czy ruszy z opoznieniem?)
Con cuanto retraso?
Lernen beginnen
Z jakim opóźnieniem?
El tren con destino a Lublin con salida a las 6:00 tiene un retraso de 20 minutos
Lernen beginnen
Pociąg do Lublina z odjazdem o 6:00 ma opóźnienie 20 minut
Me devolveran el dinero si pierdo el avion?
Lernen beginnen
Czy otrzymam zwrot pieniędzy jeśli spóźnię się na samolot?
Puedo poner mi maleta en la rejilla?
Lernen beginnen
Czy mogę położyć walizkę na półce?
Hay vagón restaurante en el tren?
Lernen beginnen
Czy w pociągu jest wagon restauracyjny?
Si llevas un billete caducado - te puede caer una buena multa
Lernen beginnen
Jeśli masz nieważny bilet - możesz dostać dobrą grzywnę (dosłownie: może ci wypaść)
Señora - podría enseñarme su billete por favor?
Lernen beginnen
Proszę pani czy może mi pani pokazać swój bilet?
Los pasajeros con destino Gdynia deberan hacer transbordo en Bydgoszcz
Lernen beginnen
Pasażerowie zmierzający do Gdyni będą musieli przesiąść się w Bydgoszczy
Este tren tiene parada en Lublin
Lernen beginnen
Ten pociąg zatrzymuje się w Lublinie
Tenga cuidado con el hueco entre coche y anden
Lernen beginnen
Proszę uważać na odstęp między pociągiem i peronem (coche jako wagon)
Hay algun carro de equipaje disponible?
Lernen beginnen
Jest dostępny jakiś wózek bagażowy?
Voy a preguntarlo en Informacion
Lernen beginnen
Zapytam o to w informacji
Estacion en curva. Tengan cuidado para no introducir el pie entre coche y anden.
Lernen beginnen
Stacja na zakręcie. Proszę uważać by nie wsunąć stopy między pociąg (coche) a platformę.
mi maleta esta en la bandeja de portaequipajes
Lernen beginnen
Moja walizka jest na półce bagażowej
tren de larga distancia y nocturno
Lernen beginnen
pociąg dalekobieżny i nocny
AVE - Tren de Alta Velocidad Espanola
Lernen beginnen
AVE - Hiszpański pociąg dużych prędkości (szybka kolej)
Regular. Estoy un poquito estresado
Lernen beginnen
Tak sobie (się czuję). Jestem ciut zestresowany
En esta accion se aprecia un pisoton pero tampoco para suficiente para derribar al jugador del Eslovaquia
Lernen beginnen
W tej akcji widać stempel ale nie wystarczający żeby powalić zawodnika ze Słowacji
Desde el avión apreciamos la inmensidad del lago.
Lernen beginnen
Z samolotu doceniamy (dostrzegamy) ogrom jeziora
El peso argentino se apreció en noviembre.
Lernen beginnen
Argentyńskie peso zyskuje w listopadzie
Todo el mundo apreciaba a Juan.
Lernen beginnen
Wszyscy (czyli cały świat) docenia Juana
Vinicius cae en el area
Lernen beginnen
Vinicius pada w polu karnym (area)
El VAR aviso al colegiado
Lernen beginnen
VAR powiadomił sędziego
El francotirador enfiló la mira hacia el objetivo.
Lernen beginnen
Snajper skierował wzrok na cel
Marian se torció el tobillo jugando al fútbol.
Lernen beginnen
Marian skręcił kostkę grając w piłkę
Si vas a acudir a una entrevista formal tienes que usar traje y corbata.
Lernen beginnen
Jeśli wybierasz się na formalną rozmowę musisz założyć (użyć) garnitur i krawat
Tiene una afección en las vías respiratorias.
Lernen beginnen
Ma pan schorzenie dróg oddechowych
El tecnico compareció ante los medios de comunicación en la sala de prensa
Lernen beginnen
Trener (technik) pojawił się przed mediami (komunikacji) w sali prasowej
Vale destacar que siempre que los polacos perdieron - no lograron anotar
Lernen beginnen
Warto zauważyć że ilekroć (siempre) gdy Polacy przegrywali to nie osiągali gola
por lo que derrotar al Levante pasa a ser algo obligatorio
Lernen beginnen
wobec tego pokonanie Levante staje się czymś obowiązkowym
si quieren mantenerse vivos en esa pelea.
Lernen beginnen
jeśli chcą pozostać żywi w tej walce
Ha tenido tiempo de sobra para que sus futbolistas puedan descansar
Lernen beginnen
Miał (ha tenido) aż nadto czasu (sobra-nadwyżka) by jego piłkarze mogli odpocząć
No será fácil - con solo 12 jornadas por delante.
Lernen beginnen
Nie będzie to łatwo - z tylko 12 kolejkami przed sobą
puesto que hace siete años de la última vez que recortaron una distancia así
Lernen beginnen
bo minęło siedem lat od ostatniego razu gdy pokonali taki dystans
El tapón impide la salida del agua.
Lernen beginnen
Korek zapobiega wyciekaniu wody
No me apures - que ya voy.
Lernen beginnen
Nie poganiaj (pośpieszaj) mnie - toż już idę
conocimientos amplios y profundos adquiridos mediante el estudio
Lernen beginnen
wiedza (conocimientos) szeroka i głęboka nabyta poprzez studia
El movimiento también le da alas a la mente.
Lernen beginnen
Ruch dodaje skrzydeł umysłowi
Le digo que el amor le da las alas
Lernen beginnen
Mówię mu, że miłość dodaje mu skrzydeł
Las explicaciones de ese profesor tienden a ser confusas.
Lernen beginnen
Wyjasnienia tego profesora bywają zagatwane (czasownik tender-tienden)
retirado en camilla del partido contra el Schalke
Lernen beginnen
wyniesiony na noszach z meczu przeciwko Schalke
María tiende a hacer una escena por cualquier tontería.
Lernen beginnen
Maria ma tendencje (tiende) do robienia scen z byle powodu
Los paramédicos tendieron al accidentado en el suelo para practicarle el boca a boca.
Lernen beginnen
Sanitariusze położyli poszkodowanego na podłodze aby wykonać usta-usta.
El castillo conservaba los cañones que en su día lo habían protegido
Lernen beginnen
W zamku zachowały się działa, które niegdyś go chroniły
con todas las miradas puestas en el banquillo
Lernen beginnen
ze wszystkimi spojrzeniami zwróconymi na ławkę
podemos cosechar flores o capturar insectos.
Lernen beginnen
możemy zbierać kwiaty albo łapać robaki
con el objetivo de dejar atrás al Cádiz
Lernen beginnen
w celu opuszczenia Kadyksu
No queda ahí el asunto
Lernen beginnen
Na tym sprawa się nie kończy
Consideramos que no hemos cometido ninguna infracción y por consiguienteno pagaremos la multa.
Lernen beginnen
Uważamy że nie popełniliśmy żadnego naruszenia i w zwiążku z tym nie zapłacimy grzywny
Los bomberos rescataron a la señora atrapada en el incendio.
Lernen beginnen
Strażacy uratowali kobietę uwięzioną w ogniu.
Usa guantes para proteger tus manos del frío.
Lernen beginnen
Używaj rękawiczek by chronić twoje dłonie przed zimnem
es bueno o beneficioso para la salud o que la proporciona
Lernen beginnen
jest dobre lub korzystne dla zdrowie albo je zapewnia
Conjunto de estudios específicos que te habilitan para ejercer una profesión.
Lernen beginnen
Zestaw specjalistycznych studiów które umożliwiają/upoważniają cię do wykonywania zawodu
Mis numeros hablan por si solas
Lernen beginnen
Moje liczby mówią same za siebie
Sé que esto me va a hacer más fuerte
Lernen beginnen
Wiem że to sprawi że będę jeszcze silniejszy
El jugador que ha mantenido con sus goles al equipo en la pelea
Lernen beginnen
Zawodnik który utrzymał swoimi golami ekipę w walce
ella sufrió un serio daño en el cerebro
Lernen beginnen
doznała poważnego uszkodzenia mózgu
¡Usa el cerebro para encontrar una solución!
Lernen beginnen
Użyj swojego mózgu aby znaleźć rozwiązanie!
La joven le rogó a su padre que la dejara ir a la fiesta.
Lernen beginnen
Młoda błagała ojca aby pozwolił jej iść na przyjęcie.
Da palo trabajar un domingo.
Lernen beginnen
Praca w niedziele jest do bani
Ha sido un palo muy duro
Lernen beginnen
To był bardzo twardy kij (frazeologizm).
teníamos muchas ilusiones puestas en esta Copa
Lernen beginnen
Mieliśmy dużo oczekiwań umieszczonych w tym pucharze
lanza desvelando sus sentimientos tras caer en Mestalla.
Lernen beginnen
rzuca ujawaniając swoje uczucia po opadnięcia na Mestalla
Mi amigo se llevó un chasco
Lernen beginnen
Mój przyjaciel się rozczarował (chasco)
me levanté con resaca.
Lernen beginnen
Wstałem z kacem
El eco retumbaba por todo el cañón.
Lernen beginnen
Echo dudniło w całym kanionie
Las peleas entre hinchas han venido disminuyendo.
Lernen beginnen
Walki między kibicami zmniejszają się
¡Disminuye la velocidad!
Lernen beginnen
Zniweluj prędkość!
Un escultor famoso expondrá su obra en el museo.
Lernen beginnen
Słynny rzeźbiarz zaprezentuje (exponer w futuro) swoją sztukę w muzeum
Le encanta el disco polo pero para gustos los colores
Lernen beginnen
Uwielbia disco polo ale o gustach się nie dyskutuje
Mas vale prevenir que curar
Lernen beginnen
Przezorny ubezpieczony (dosłownie: lepiej zapobiegać niż leczyć).
A lo hecho - pecho.
Lernen beginnen
co się stało to się nie odstanie (nawarzyłeś piwa to pij)
A perro flaco todo son pulgas
Lernen beginnen
Biednemu zawsze wiatr w oczy (chudemu psu wszyscy są pchłami)
Lo pasado - pasado esta
Lernen beginnen
co było to było (przeszłość za nami)
No se puede nadar y guardar la ropa
Lernen beginnen
Nie można mieć wszystkiego (nie da się pływać i zachować ubrań)
Puedes sugerirme ejercicios que me ayuden a perder peso?
Lernen beginnen
Możesz zasugerować mi jakieś ćwiczenia które pomogą mi zrzucić wagę?
Si haces gimnasia con regularidad muy pronto veras el progreso
Lernen beginnen
Jesli bedziesz ćwiczył regularnie wkrótce zobaczysz efekty
Deberias hacer abdominales flexiones y sentadillas todos los dias
Lernen beginnen
Powinienes robić brzuszki
Deberias tambien correr en la cinta
Lernen beginnen
Powinieneś też biegać na bieżni
Hay que hacer siempre un calentamiento antes de empezar
Lernen beginnen
Trzeba sie zawsze rozgrzewać przed rozpoczeciem
Es bueno tambien enfriarse antes de salir del gimnasio
Lernen beginnen
Dobrze jest też ochłonąć przed wyjściem z siłowni
Cuando haces sentadillas toma aire y expulsalo de forma regular
Lernen beginnen
Gdy robisz przysiady wciagaj powietrze i wypuszczaj je rownomiernie
Para estar en forma
Lernen beginnen
Żeby być w formie
repite este ejercicio diariamente durante las proximas seis semanas
Lernen beginnen
powtarzaj to ćwiczenie codziennie przez sześć tygodni
Me gustaria recuperar la lineea para el verano
Lernen beginnen
Chciałbym odzyskać sylwetke na lato
Me podrias dar algunos ejecicios para quitar tripa?
Lernen beginnen
Czy mógłbyś mi podać jakieś ćwiczenia na zrzucenie brzucha?
Podemos empezar con algunos ejercicios de estiramiento
Lernen beginnen
Możemy zaczac od ćwiczeń rozciągających
Despues nos concentraremos en los musculos del abdomen
Lernen beginnen
Nastepnie skupimy sie na miesniach brzucha
Mientras corres comprueba el pulso
Lernen beginnen
Podczas biegania sprawdzaj tętno
Si quieres ejercitar los biceps prueba los ejercicios de pesas
Lernen beginnen
Jeśli chcesz trenować bicepsy sprobuj ćwiczeń z ciężarkami
Puedes probar tambien con la barra de dominadas
Lernen beginnen
Możesz też spróbować z drążkiem
Pesas de manos
Lernen beginnen
Hantle (albo mancuernas)
Lo ha practicado ya alguna vez?
Lernen beginnen
Próbował już pan tego?
Perdona - como se usa este aparato?
Lernen beginnen
Przepraszam jak sie używa tego sprzętu?
Te refieres al saco de boxeo?
Lernen beginnen
Masz na myśli worek bokserski?
Es bueno para ejercitar la fuerza de los brazos?
Lernen beginnen
Czy to jest dobre do ćwiczenia siły ramion?
Creo que me voy a apuntar a aerobic
Lernen beginnen
Mysle że zapisze sie na aerobik
Voy a hacer levantamientos de barra
Lernen beginnen
Zamierzam zrobić podciągania na drążku
Flexiones en cuclillas
Lernen beginnen
Przysiady (albo sentadillas)
Ejercicio de calentamiento o estiramiento
Lernen beginnen
ćwiczenia rozgrzewające lub rozciągające
Espero que me ayude a mantenerme en forma
Lernen beginnen
Mam nadzieje że to pomoże mi utrzymać formę
Comprueba el ritmo cardiaco
Lernen beginnen
Sprawdzaj rytm serca
Barra de gimnasio con platos 60 kg
Lernen beginnen
Sztanga z talerzami 60kg
Pelota de ejercicios
Lernen beginnen
Piłka do ćwiczeń
el número de carreras consecutivas en casa que Zmarzlik sumó al menos 1 punto
Lernen beginnen
liczba kolejnych wyścigów w domu w których Zmarzlik uzbierał co najmniej 1 punkt
Contra Częstochowa en la cuarta serie fue el primer cero desde el 14 de junio de 2020.
Lernen beginnen
Przeciwko Częstochowie w czwartej serii było pierwsze zero od 14 czerwca 2020
competidores que han ido a la pista al menos una vez en las 6 fechas.
Lernen beginnen
uczestnicy którzy wyjechali na tor co najmniej raz w sześciu kolejkach (fechas)
El ruso ha estado participando en las filas de los Toros desde el 2015.
Lernen beginnen
Rosjanin w szeregach Torosu uczestniczy od 2015 roku.
Necesitó novecientas cuarenta y cinco carreras para lograrlo.
Lernen beginnen
Potrzebował dziewięćset czterdziestu pięciu wyścigów by to osiągnąć
Vaculik superó la barrera de los dos mil puntos anotados en la liga durante el último partido
Lernen beginnen
Vaculik przekroczył barierę dwóch tysięcy punktów zdobytych w lidze podczas ostatniego meczu
Hizo su debut en 2008.
Lernen beginnen
Debiutował w 2008 (zrobił swój debiut)
el número de puntos en PGE Ekstraliga que Dudek anotó en su carrera.
Lernen beginnen
Liczba punktów w PGE Ekstralidze którą Dudek zanotował w swojej karierze
el porcentaje sobre 28 heats en que Kołodziej terminó en la primera posicion
Lernen beginnen
procent z 28 biegów, w których Kołodziej zajął pierwsze miejsce
El cuatro veces campeón individual de Polonia luce genial siendo el líder de los defensores del título
Lernen beginnen
Czterokrotny indywidualny mistrz Polski świetnie prezentuje się jako lider broniących tytułu mistrzów
la cantidad de puntos con bonificaciones que Sparta tuvo que pagar a sus corredores
Lernen beginnen
liczba punktów z bounsami które Sparta musiała zapłacić swoim jeźdzcom
Este es el resultado más alto en lo que va de año entre todos los clubes de la liga.
Lernen beginnen
To najwyższy dotychczasowy wynik w tym roku spośród wszystkich klubów w lidze.
Cuales son ventajas y inconvenientes de alquilar un piso?
Lernen beginnen
Jakie są zalety i wady wynajmu mieszkania?
¿Has fregado los platos?
Lernen beginnen
Umyłeś naczynia?
Parece cliché pero es la realidad.
Lernen beginnen
Brzmi banalnie ale to rzeczywistość.
El liderato está en juego
Lernen beginnen
Stawką jest przywództwo (liderowanie)
A obtener tal recompensa aspiran cuatro equipos
Lernen beginnen
O uzyskanie takiej nagrody aspirują cztery zespoły
Al menos que yo sepa
Lernen beginnen
Przynajmniej z tego co ja wiem
Si te animas lo haré.
Lernen beginnen
Jeśli ty w to wchodzisz (animas) to ja też (to zrobię)
Tienes que estar al día
Lernen beginnen
Musisz być na bieżąco/na czasie
Has pagado las facturas?
Lernen beginnen
Czy zapłaciłeś rachunki?
El casero ha subido el alquiler
Lernen beginnen
Właściciel podniósł czynsz
Movemos el sillón a la derecha?
Lernen beginnen
Przesuwamy fotel w prawo?
Mi castillo no está en venta
Lernen beginnen
Mój zamek nie jest na sprzedaż
Recibió una falta del danés
Lernen beginnen
Został sfaulowany przez Duńczyka (otrzymał faul)
Fue a engancharse bruscamente con él
Lernen beginnen
Zamierzał się spiąć szorstko/nagle z nim
Hasta que se dio cuenta que era Eriksen.
Lernen beginnen
Aż zdał sobie sprawę że to był Eriksen
El técnico ha cambiado la cara del Hutnik
Lernen beginnen
Trener zmienił oblicze Hutnika
falta de comedimiento o de respeto.
Lernen beginnen
Brak powściągliwości lub szacunku
Actitud de la persona que hace algo inadecuado abiertamente y sin disimulo.
Lernen beginnen
Postawa osoby która robi coś niewłaściwego otwarcie i bez udawania
Con descaro y mala educación no conseguirás el respeto de tus compañeros.
Lernen beginnen
Z bezczelnością i chamstwem (mala educacion) nie uzyskasz szacunku swoich kolegów
no me insulte diciendo eso otra vez
Lernen beginnen
nie obrażaj mnie mówiąc to jeszcze raz
El jefe no esta - quiere dejarle un mensaje?
Lernen beginnen
Nie ma szefa. Chce pan zostawić mu wiadomośc?
El jefe esta fuera
Lernen beginnen
Szefa nie ma (fuera)
De parte de quien?
Lernen beginnen
Kto mówi? (dosł: z czyjej strony)
Con quien tengo el gusto de hablar?
Lernen beginnen
Z kim mam przyjemność rozmawiać
Podria por favor hacerle llegar mi mensaje?
Lernen beginnen
Mógłby pan prosze przekazać moją wiadomość?
Digale por favor que la reunion esta cancelada.
Lernen beginnen
Prosze mu powiedzieć że spotkanie jest odwołane.
Te llamare dentro de un minuto
Lernen beginnen
Zadzwonię do ciebie za minutę
Te devuelvo la llamada dentro de una hora - de acuerdo?
Lernen beginnen
Oddzwonię do ciebie za godzinę - dobrze?
Buenos dias - en que puedo ayudarle
Lernen beginnen
Dzień dobry
Querria hablar con el director de ventas
Lernen beginnen
Chciałbym porozmawiać z menedżerem (dyrektorem) sprzedaży
Podria ponerme con el departamento de ventas por favor?
Lernen beginnen
Czy mógłby pan przełączyć mnie do działu sprzedaży? (por favor na koncu)
Espere un momento por favor
Lernen beginnen
Prosze chwilę zaczekać
Sabe usted cual es la extension?
Lernen beginnen
Czy wie pan jaki jest numer wewnetrzny?
Le paso. No cuelgue por favor.
Lernen beginnen
Łączę. Proszę pozostać na linii (nie rozłączać się - czasownik colgar).
No puedo contactar con Ilona. Puedes darme su numero de movil?
Lernen beginnen
Nie mogę dodzwonić się do Ilony. Możesz podać mi jej numer telefonu komórkowego?
El telefono fijo esta ocupado y su movil apagado
Lernen beginnen
Telefon stacjonarny jest zajęty a komórka wyłączona.
Hay interferencias en la linea
Lernen beginnen
Są zakłocenia na linii
Te vuelvo a llamar al fijo.
Lernen beginnen
Oddzwonię do ciebie na stacjonarny
Hay mala cobertura aqui
Lernen beginnen
Tutaj jest słaby (zły) zasięg
Voy a salir - a ver si fuera la cobertura es mejor
Lernen beginnen
Wyjdę - zobaczymy czy na zewnątrz zasięg jest lepszy
Llamo para pedir cita con el dentista
Lernen beginnen
Dzwonię żeby umówić się na wizytę u dentysty.
Transmitir un mensaje a alguien
Lernen beginnen
Przekazać komuś wiadomość
Contactar con alguien
Lernen beginnen
Dodzwonić się do kogoś
Lo siento - se ha equivocado
Lernen beginnen
Przykro mi - to pomyłka (dosł: pomylił się pan)
Ponerse en contacto con alguien
Lernen beginnen
Skontaktować się z kimś (np telefonicznie lub mailowo)
Se corta la comunicacion. No te oigo muy bien.
Lernen beginnen
Przerywa (komunikację). Nie słyszę cię zbyt dobrze.
Y ahora? Me oyes mejor?
Lernen beginnen
A teraz? Lepiej mnie słyszysz?
Me has llamado esta manana?
Lernen beginnen
Dzwoniłeś do mnie dziś rano?
Perdona - no podia hablar. Estaba ocupado. Que tal?
Lernen beginnen
Przepraszam nie moglem rozmawiac bylem zajety. Co tam?
No oi tu llamada
Lernen beginnen
Nie słyszałem twojego telefonu (llamada)
No he oido el telefono
Lernen beginnen
Nie usłyszałem telefonu
Esta sonando el telefono. Lo coges tu?
Lernen beginnen
Dzwoni telefon. Odbierzesz?
No podia atender la llamada. Estaba en una reunion.
Lernen beginnen
Nie mogłem odebrać telefonu. Byłem na spotkaniu.
No podia contestar la llamada.
Lernen beginnen
Nie mogłem odpowiedzieć na telefon (llamada i contestar)
La conexion es muy mala
Lernen beginnen
Połączenie jest bardzo słabe
Puede usted deletrear su apellido por favor?
Lernen beginnen
Czy może pan przeliterować swoje nazwisko proszę?
La linea esta ocupada. Espere un momento. Siga en linea por favor.
Lernen beginnen
Linia jest zajęta. Proszę poczekać. Proszę się nie rozłącząć (por favor na koncu i użyte tylko raz)
No cuelges
Lernen beginnen
Nie rozłączaj się
Tengo otra llamada en espera. Le importaria que le llamara mas tarde?
Lernen beginnen
Mam jeszcze jedną rozmowę oczekującą. Miałby pan coś przeciwko temu żebym zadzwonił później? (condicional i imperfecto subjuntivo)
Me ha colgado! Que maleducado
Lernen beginnen
Odrzucił mnie! Jaki niegrzeczny!
Creo que se ha cortado
Lernen beginnen
Myślę że coś rozłączyło
Cual es el prefijo de Alemania?
Lernen beginnen
Jaki jest kierunkowy do Niemiec?
Escribeme tu direccion en un mensaje de texto por favor
Lernen beginnen
Napisz mi swój adres w SMS proszę
Te escribire un mensaje en cuanto llegue llegue a casa
Lernen beginnen
Napiszę ci wiadomość jak tylko dotrę do domu (en cuanto - jak tylko)
Tienes una llamada perdida
Lernen beginnen
Masz jedno nieodebrane połączenie
Soy Janusz. No puedo atender tu llamada en este momento. Por favor deja tu mensaje despues de la senal.
Lernen beginnen
Tu Janusz. Nie mogę teraz odebrać telefonu. Proszę zostaw twoją wiadomość po sygnale.
Te traeré algo rico en cuanto acabemos.
Lernen beginnen
Przyniosę ci coś pysznego jak tylko skońćzymy (en cuanto używamy do przyszłości)
Lamento mucho escribirte tan tarde.
Lernen beginnen
Bardzo mi przykro że piszę do Ciebie tak późno.
Lamentablemente no me he sentido bien.
Lernen beginnen
Niestety nie czułem się dobrze. (he sentido)
Tengo una úlcera en la boca que me impide acompañarte en la clase
Lernen beginnen
Mam wrzód w ustach który uniemożliwia mi towarzyszenie Ci na zajęciach
Esperé hasta último minuto porque esperaba sentirme estar mejor.
Lernen beginnen
Czekałem do ostatniej chwili bo spodziewałem się że poczuję się lepiej.
De que depende eso?
Lernen beginnen
Od czego to zależy?
De que estais hablando?
Lernen beginnen
O czym rozmawiacie?
En que consiste tu trabajo?
Lernen beginnen
Na czym polega twoja praca?
de que te ríes?
Lernen beginnen
Z czego się śmiejesz?
El gran salto lo di cuando empecé a vivir del periodismo
Lernen beginnen
Zrobiłem wielki krok kiedy zacząłem zarabiać na życie z dziennikarstwa
Yo llevaba muchos años trabajando pero no cobraba
Lernen beginnen
Pracowałem wiele lat ale nie zarabiałem (cobrar)
Me refuerza el camino tomado - dejé la carrera de periodismo
Lernen beginnen
Umacnia mnie przebyta droga - rzuciłem studia dziennikarskie
La rinitis de Andrés se debe a una alergia.
Lernen beginnen
Nieżyt nosa Andrésa jest spowodowany alergią (se debe a)
No te beso que tengo un herpes en el labio.
Lernen beginnen
Nie całuje cię bo mam opryszczkę na wardze
Se dio un golpe en la rodilla que le produjo una gran inflamación.
Lernen beginnen
Uderzył się w kolano co spowodowało duży obrzęk.
No debes prejuzgar a tu nuevo compañero antes de conocerlo.
Lernen beginnen
Nie powinieneś osądzać swojego nowego kolegi (companero) przed poznaniem go
O quizás estaba tratando de limpiar su propia conciencia antes de morir.
Lernen beginnen
A może próbował oczyścić jego własne sumienie przed śmiercią.
Tenía bronquitis y el médico le prohibió fumar.
Lernen beginnen
Miał zapalenie oskrzeli i lekarz zakazał mu palić
La neumonía que sufrió de joven le dejó un pulmón dañado.
Lernen beginnen
Zapalenie płuc na które cierpiał w młodości pozostawiło go z uszkodzonym płucem.
Cuando se puso en la porteria era como si tuviera 27 anos
Lernen beginnen
Kiedy stawiał się w bramce to było tak jakby miał 27 lat
Fue el hijo que toda madre quería tener
Lernen beginnen
Był synem którego każda matka by chciała
El se encontró mano a mano con Alberto y pudieron hablar con sinceridad
Lernen beginnen
On spotkał się sam na sam (ręka na rękę) z Alberto i mogli pogadać ze szczerością
Los mano a mano - eso era espectacular
Lernen beginnen
Sam na sam - to było spektakularne
Tenia una agilidad y una velocidad que le hacian un portero unico
Lernen beginnen
Miał zwinność i szybkość
El genio del fútbol mundial es totalmente imparable en el uno contra uno
Lernen beginnen
Światowy geniusz futbolu jest totalnie nie do zatrzymania w jeden na jednego
El año que pasó construyendo viviendas para los pobres fue enriquecedor.
Lernen beginnen
Rok który spędził na budowaniu viviendas dla biednych był wzbogacający
el juez ordenó el arresto de todas las personas involucradas.
Lernen beginnen
sędzia nakazał areszt wszystkich osób zamieszanych/zaangażowanych
Involucró a su familia en un negocio ilegal.
Lernen beginnen
Zaangażował swoją rodzinę w nielegalny biznes (involucrar - angażować)
Salirse con la suya
Lernen beginnen
Dopiąć swego
Tomás se salió con la suya: convenció a su padre de que le comprara un carro.
Lernen beginnen
Tomas dopiął swego: przekonał ojca do kupna mu samochodu
Buenos dias. Queria pedir un taxi para el aeropuerto.
Lernen beginnen
Dzień dobry. Chciałbym (chciałem dosł) zamówić taksówkę na lotnisko.
Puede darme su direccion?
Lernen beginnen
Może pan podać swoj adres? (dosł kierunek)
La puerta de mi edificio esta justo enfrente del Ogrod Saski
Lernen beginnen
Klatka (dosł drzwi) mojego budynku jest dosłownie naprzeciwko Ogrodu Saskiego
El taxi llegara dentro de quince minutos
Lernen beginnen
Taksówka przyjedzie za piętnaście minut
Puede recogerme a las ocho del Hotel Arche?
Lernen beginnen
Może mnie pan odebrać o ósmej z hotelu arche?
Cuanto cuesta la carrera del hotel al aeropuerto?
Lernen beginnen
Ile kosztuje przejazd z hotelu na lotnisko?
Dentro de cuanto (tiempo) llegara el taxi?
Lernen beginnen
Za ile (czasu) przyjedzie taksówka?
Hay tarifa fija al aeropuerto?
Lernen beginnen
Czy jest stała stawka na lotnisko?
Donde desea ir?
Lernen beginnen
Gdzie chciałby pan jechać (życzy-desea)
Hacia donde va usted? Voy al centro de la ciudad.
Lernen beginnen
Dokad pan jedzie? Do centrum miasta.
Puede llevarme al estadio en quince minutos? Tengo muchisima prisa.
Lernen beginnen
Czy może mnie pan zawieźc na stadion w piętnaście minut? Bardzo się śpieszę.
No esta nada lejos - dije taxista.
Lernen beginnen
To całkiem niedaleko (dosł wcale nie daleko) - mówi taksówkarz
Podemos ir por la autopista pero hay que pagar peaje.
Lernen beginnen
Możemy pojechać autostradą ale trzeba zapłacić za przejazd (peaje)
Pagare el peaje - no se preocupe
Lernen beginnen
Zapłacę za przejazd - pan się nie martwi (bez usted)
Las maletas las pondremos en el maletero
Lernen beginnen
Walizki włożymy do bagażnika (podwajamy "las")
No es nada facil
Lernen beginnen
To wcale nie jest łatwe
Dejar a alguien en algun lugar
Lernen beginnen
Wysadzić kogoś w jakimś miejscu
Hay espacio en el maletero?
Lernen beginnen
Jest miejsce w bagażniku?
Dentro de diez minutos y en diez minutos
Lernen beginnen
Za dziesięć minut i w dziesięć minut
El pasajero nos debe 50 euro
Lernen beginnen
Pasażer wisi nam 50 euro
Voy a parar un taxi. De otra forma no llegaremos a tiempo a la estacion.
Lernen beginnen
Zatrzymam jakąś taksówkę. Inaczej nie dotrzemy na czas na dworzec (stację).
Donde esta la parada de taxis mas cercana?
Lernen beginnen
Gdzie jest najbliższy postój taksówek?
Sabe usted donde esta Estadio Nacional?
Lernen beginnen
Wie pan gdzie jest Stadion Narodowy?
Cuanto tiempo tardaremos en llegar?
Lernen beginnen
Ile czasu zajmie dojazd?
No deberiamos tardar mas de 15 minutos
Lernen beginnen
To nie powinno nam zająć więcej niż piętnaście minut.
Puedo pagar con tarjeta? No llevo dinero en efectivo.
Lernen beginnen
Mogę zapłacić kartą? Nie mam (noszę) gotówki
Queriamos pedir un taxi para mas pasajeros. Somos siete (personas)
Lernen beginnen
Chcielibyśmy zamówić taksówkę dla więcej pasażerów. Jesteśmy siedem osób.
Llevais equipaje?
Lernen beginnen
Macie bagaż?
Podria pararse un momento en el proximo cajero?
Lernen beginnen
Może się pan zatrzymać na moment przy następnym bankomacie?
No es necesario que pare el taximetro.
Lernen beginnen
Nie ma potrzeby wyłącząć taksometru.
Le importaria quitar el aire acondicionado?
Lernen beginnen
Nie miałby pan nic przeciwko wyłączeniu klimatyzacji? (quitar)
Hay algun camino mas rapido?
Lernen beginnen
Jest jakaś szybsza trasa?
Es la primera vez que esta usted aqui?
Lernen beginnen
To pierwszy raz tutaj (jest pan tu pierwszy raz)?
Pues no - es la segunda vez.
Lernen beginnen
Właściwie to nie - to drugi raz.
Estuve aqui hace muchos anos con mis padres cuando era pequeno.
Lernen beginnen
Bylem tutaj wiele lat temu z rodzicami kiedy byłem mały.
Esta aqui de viaje de negocios?
Lernen beginnen
Jest pan tu służbowo (podróż biznesowa)?
Cuanto tiempo se va a quedar?
Lernen beginnen
Na jak długo pan zamierza zostac?
Donde quiere que me pare?
Lernen beginnen
Gdzie mam sie zatrzymać?
Cuanto le debo?
Lernen beginnen
Ile panu jestem winien?
Segun el taximetro son diez cincuenta
Lernen beginnen
Według taksometru dziesięć piecdziesiąt
Aqui tiene. Quedese con el cambio.
Lernen beginnen
Proszę. Proszę zachować resztę.
Tengo que sacar la maleta. Puede abrir el maletero por favor?
Lernen beginnen
Muszę wyjąć walizkę. Może pan otworzyć bagażnik proszę?
Como no! Aqui tiene su equipaje.
Lernen beginnen
Ależ oczywiście (como no!). Tutaj ma pan swój bagaż.
Donde quiere que le deje?
Lernen beginnen
Gdzie pana wysadzic?
A cualquier hora puedes ir a un cajero automático a sacar dinero.
Lernen beginnen
W każdej chwili możesz udac się do bankomatu by wypłacić pieniądze
Somos cinco hermanos.
Lernen beginnen
Jest nas pięcioro rodzeństwa.
Somos ocho personas para comer
Lernen beginnen
Na obiedzie będzie nas ośmioro (para comer)
Cuando abrí la caja la ropa desprendía olor a moho.
Lernen beginnen
Kiedy otworzyłem pudełko ubrania wydzielały zapach pleśni
Lo has conseguido
Lernen beginnen
Udało ci się.
Ahora nos morimos de ganas de probar ese asado
Lernen beginnen
Teraz umieramy z chęci spróbowania tej pieczeni
Nos morimos de curiosidad.
Lernen beginnen
Umieramy z ciekawości
¿Quién es el jugador más risueño?
Lernen beginnen
Kto jest najzabawniejszym graczem?
Ningún problema alteraba su rostro risueño - siempre sonreía.
Lernen beginnen
Żaden problem nie zmieniał jego roześmianej twarzy - zawsze się uśmiechał.
soy empleado polivalente que puede desempeñar distintas funciones.
Lernen beginnen
Jestem pracownikiem wszechstronnym, mogącym pełnić różne funkcje.
la cláusula más alta del equipo es secundario
Lernen beginnen
najwyższa klauzula w zespole jest drugorzędna
A qué hora te suena el despertador?
Lernen beginnen
O której godzinie dzwoni twój budzik?
parón ansiado para perfilar el equipo
Lernen beginnen
wyczekiwana przerwa na sprofilowanie drużyny
Barça vive una temporada de altibajos
Lernen beginnen
Barça przeżywa sezon wzlotów i upadków
Sebastián no quiso subir a la montaña rusa porque le dan miedo las alturas.
Lernen beginnen
Sebastian nie chciał wejść na kolejke górską (roller-coaster) ponieważ ma lęk wysokości
El niega insultos a su amigo
Lernen beginnen
Zaprzecza zniewagom wobec swojego przyjaciela
Que le pongo?
Lernen beginnen
Co podać? (panu)
Para mi cortado por favor.
Lernen beginnen
Dla mnie kawe z niewielka iloscia mleka (czyli cortado).
El cafe solo para mi es muy fuerte.
Lernen beginnen
Czarna kawa jest dla mnie za mocna.
Quiere un poco de azucar? Blanco o moreno?
Lernen beginnen
Chce pan troche cukru? Białego czy brązowego (moreno).
Le han atendido ya?
Lernen beginnen
Czy ktoś już pana obsłużył?
Caña o botellín?
Lernen beginnen
Lane czy butelkowe? (w domysle: piwo)
Me puede poner otra cerveza? En jarra fria por favor.
Lernen beginnen
Może mi pan podać jeszcze jedno piwo? W zimnym kuflu (prosze).
Venga - otra ronda! Esta la pago yo!
Lernen beginnen
No dalej - jeszcze jedna kolejka! Te stawiam ja!
Que tomais?
Lernen beginnen
Co pijecie?
Quiere que le ponga unas tapas con la cerveza?
Lernen beginnen
Chcesz, żebym do piwa dodał trochę tapas?
Unas croquetas de bacalao y unas gambas por favor
Lernen beginnen
Poprosze krokiety z dorszem i krewetki
Dos copas de vino
Lernen beginnen
Dwa kieliszki wina
Tinto blanco o rosado?
Lernen beginnen
Czerwono białe czy różowe?
Me puede traer la carta de vinos por favor?
Lernen beginnen
Czy moze mi pan przyniesc karte win?
Tinto de la casa por favor.
Lernen beginnen
Poprosze czerwone domowe.
Si quiere - se lo puedo servir en la mesa.
Lernen beginnen
Jesli pan chce moge je podac panu do stolu.
Nos sentamos aqui junto a la barra.
Lernen beginnen
Usiadziemu tu przy barze.
Cerveza de barril y cerveza embotellada
Lernen beginnen
Piwo lane i piwo butelkowe
Necesito servilleta y cenicero
Lernen beginnen
Potrzebuje serwetki i popielniczki
Pajita para beber
Lernen beginnen
Słomka (para beber/pajita o pajilla)
Tapas en la bandeja
Lernen beginnen
Przekąski na tacy
Donde esta abridor?
Lernen beginnen
Gdzie jest otwieracz (do butelek - albo abridor albo abrebotellas).
Como puedo prevenir la calvicie?
Lernen beginnen
Jak mogę zapobiec łysinie?
me descuidé el pelo
Lernen beginnen
zaniedbałem włosy
Las fiestas pueden llevarte a descuidar tus estudios.
Lernen beginnen
Imprezy mogą sprawić że zaniedbasz studia
Tengo el cabello muy graso
Lernen beginnen
Moje włosy się przetłuszczają (cabello muy graso)
Tengo que lavarmelo a diario.
Lernen beginnen
Musze je myć codziennie
Tengo caspa. Como puedo eliminarla?
Lernen beginnen
Mam łupież. Jak mogę się go pozyć?
Cuantas veces a la semana te lavas el pelo?
Lernen beginnen
Ile razy w tygodniu myjesz włosy?
Creo que con demasiada frecuencia.
Lernen beginnen
Myślę że za często.
Tengo las puntas abiertas. Que deberia hacer?
Lernen beginnen
Mam rozdwojone koncowki. Co powinienem zrobić?
Lo mejor es cortarlas.
Lernen beginnen
Najlepiej je podciąć.
Ultimamente se me esta cayendo muchisimo el pelo
Lernen beginnen
Ostatnio strasznie wypadaja mi włosy.
Puede recomendarme un buen champu?
Lernen beginnen
Czy może mi pan polecić jakiś dobry szampon?
Le recomendaria este champu y este acondicionador
Lernen beginnen
Poleciłbym panu ten szampon i tę odżywkę
Esta crema suaviza la piel.
Lernen beginnen
Krem ten zmiękcza skórę.
Que puedo hacer para que el pelo me crezca mas rapido?
Lernen beginnen
Co moge zrobić żeby włosy mi szybciej rosły?
Me pica el cuero cabelludo
Lernen beginnen
Swędzi mnie skóra glowy
Tengo picor en el cuero cabelludo
Lernen beginnen
Mam swędzącą skórę głowy
Tienes el cabello muy seco
Lernen beginnen
Masz bardzo suche włosy
No tengo el pelo tan brillante como me gustaria
Lernen beginnen
Nie mam tak blyszczacych wlosym jakbym chcial
Tengo problemas para cepillarmelo.
Lernen beginnen
Mam problem z ich czesaniem.
Aplicate el acondicionador cada vez que te laves el pelo.
Lernen beginnen
Nakładaj odżywkę za każdym razem gdy myjesz włosy
Espuma para el cabello
Lernen beginnen
Pianka do włosów
Laca de pelo
Lernen beginnen
Lakier do włosów
Gomina o cera para el cabello
Lernen beginnen
Żel albo wosk do włosów
Tengo las entradas muy pronunciadas.
Lernen beginnen
Mam bardzo duże/wyraźne zakola (muy pronunciadas).
Mi cabello es estropeado.
Lernen beginnen
Mam zniszczone (popsute) włosy
Toma en cuenta que necesitare tu ayuda en cuanto llegue a casa
Lernen beginnen
Weź pod uwagę że bede potrzebować twojej pomocy gdy dotrę do domu
No descarto Lublin pero no he decidido nada
Lernen beginnen
Nie wykluczam Lublina ale niczego nie zdecydowałem
Lubelskie es una de las dieciséis voivodatos que conforman la República de Polonia
Lernen beginnen
Lubelskie jest jednym z szesnastu regionów lub województw tworzących Rzeczpospolitą Polską
Apercibió al infractor y le amenazó con multarle si repetía la infracción.
Lernen beginnen
Upomniał sprawcę i zagroził karą grzywny jeśli powtórzy wykroczenie
Me advirtió que el tren podría llegar tarde.
Lernen beginnen
Ostrzegł mnie że pociąg może się spóźnić.
Alertó a su hijo contra ese tipo de comportamiento.
Lernen beginnen
Ostrzegał syna przed takimi zachowaniami.
fruto de su intenso trabajo
Lernen beginnen
owoc jego ciężkiej (intensywnej) pracy
El ordenador es una antigualla pero cumple su oficio.
Lernen beginnen
Komputer jest starocią ale spełnia swoje zadanie
Su implicación y sus fines con el colectivo con el que trabaja.
Lernen beginnen
Jego zaangażowanie i cele z zespołem (colectivo) z którym pracuje
Palomitas para ver a Lewy contra Messi
Lernen beginnen
Popcorn żeby zobaczyć Lewy contra Messi
a veces hasta un traductor.
Lernen beginnen
czasem nawet tłumacz
Fumar perjudica la salud.
Lernen beginnen
Palenie szkodzi zdrowiu
Serían capaces de hacer algo así?
Lernen beginnen
Byliby w stanie coś takiego zrobić?
A cinco minutos de casa solamente
Lernen beginnen
Tylko pięć minut od domu
A lo mejor eres la candidata ideal
Lernen beginnen
Może jesteś idealną kandydatką
A pesar de que hayáis discutido
Lernen beginnen
Pomimo że się pokłóciliście
A pesar de que hayáis discutido deberías intentar
Lernen beginnen
Pomimo tego żę się pokłociliście powinieneś sprobować
Acabo de escanear un documento y quería imprimirlo
Lernen beginnen
Właśnie zeskanowałem dokument i chciałem go wydrukować
Además es un poco mentiroso
Lernen beginnen
Poza tym jest trochę kłamcą
Repasa la lista antes de salir.
Lernen beginnen
Przejrzyj listę zanim wyjdziesz
Amo Boca Juniors también
Lernen beginnen
Uwielbiam też Boca Juniors
Ana es la chica con la que trabajo
Lernen beginnen
Ana to dziewczyna z którą pracuję
Arrastra el adjetivo opuesto al espacio vacío. No conseguí arrastrarle al cine
Lernen beginnen
Przeciągnij przeciwny przymiotnik na puste miejsce. Nie mogłam go zaciągnąć do kina
Así que llamé al casero
Lernen beginnen
Więc zadzwoniłem do właściciela
Aunque me lo pidiera de rodillas
Lernen beginnen
Nawet gdyby poprosił mnie na kolanach
Ayer comí demasiado
Lernen beginnen
Wczoraj zjadłem za dużo
Ayer vi a Julia
Lernen beginnen
Widziałem wczoraj Julię
Barcelona es una ciudad muy animada
Lernen beginnen
Barcelona to bardzo tętniące życiem miasto
Carlos y Rocío vienen a visitarnos este verano
Lernen beginnen
Carlos i Rocío przyjeżdżają by odwiedzić nas tego lata
Celia decidió dejar a su esposo
Lernen beginnen
Celia postanowiła opuścić męża
Claudia está erre que erre con sus clases de baile
Lernen beginnen
Claudia nie odpuszcza w swoich lekcjach tańca
Como puedes ver en el ejemplo
Lernen beginnen
Jak możesz zauważyć na przykładzie
Comprarán un coche nuevo
Lernen beginnen
Kupią nowy samochód
Compraréis la comida en un supermercado
Lernen beginnen
Kupicie jedzenie w supermarkecie
Con Bale se marcha una era en el Madrid
Lernen beginnen
Wraz z Bale odchodzi era w Madrycie
Con este tiempo tan malo
Lernen beginnen
Przy tej złej pogodzie
Con la intención de que la historia no se repita
Lernen beginnen
Z zamiarem aby historia się nie powtórzyła
Con tanto ruido uno no puede concentrarse
Lernen beginnen
Przy tak dużym hałasie nie można się skoncentrować
Conozco a un traductor que habla ruso
Lernen beginnen
Znam tłumacza który mówi po rosyjsku
Consume combustible diésel
Lernen beginnen
To jest na olej napędowy (konsumuje olej napędowy)
Creo que vendrá su amiga también
Lernen beginnen
Myślę że przyjdzie też jej przyjaciółka
Cristiano marcó 17 tantos el año de la Décima
Lernen beginnen
Cristiano strzelił 17 bramek w roku La Décima
Cristina se casó con Luis el mes pasado
Lernen beginnen
Cristina poślubiła Luisa w zeszłym miesiącu
Cuando Ilona se mude a Michał iré a verla
Lernen beginnen
Kiedy Ilona przeprowadzi się do Michała pójdę ją zobaczyć
Cuando consiga el trabajo te invitaré a cenar
Lernen beginnen
Kiedy dostanę pracę postawię ci obiad
Cuando queremos hablar de futuro inmediato
Lernen beginnen
Kiedy chcemy porozmawiać o najbliższej przyszłości
Cuando viva con Lara tendré muchos gastos
Lernen beginnen
Mieszkając z Larą będę mieć wiele wydatków
Cuando vivía en el pueblo todo era muy tranquilo
Lernen beginnen
Kiedy mieszkałem na wsi wszystko było bardzo spokojne
Cómo echo de menos vivir allí!
Lernen beginnen
Jakże tęsknię za życiem tam!
David hizo una tarta para nosotros
Lernen beginnen
David zrobił dla nas ciasto
De momento todo funciona bien
Lernen beginnen
W tej chwili wszystko działa dobrze
Deberíamos contactar al casero
Lernen beginnen
Powinniśmy skontaktować się z wynajmującym
Desde el año pasado
Lernen beginnen
Od zeszłego roku
Desde hace dos años
Lernen beginnen
Od dwóch lat
Después de mucho tiempo
Lernen beginnen
Po dłuższym czasie
Dije que el armario está muy lleno
Lernen beginnen
Powiedziałem że szafa jest przepełniona (bardzo pełna)
Disparo de Cristiano Ronaldo que se marcha alto
Lernen beginnen
Strzał Cristiano Ronaldo idzie wysoko
Dominar el estilo indirecto requiere práctica
Lernen beginnen
Opanowanie stylu pośredniego wymaga praktyki
Doy clases de español en un colegio
Lernen beginnen
Daję lekcje hiszpańskiego w szkole
Dudo que la tienda abra los domingos
Lernen beginnen
Wątpię czy sklep jest otwierany w niedziele
Dudo que pidamos la comida por teléfono
Lernen beginnen
Wątpię żebyśmy zamówili jedzenie przez telefon
El Valencia es capaz de competir pese a sus líos
Lernen beginnen
Walencja jest zdolna do rywalizacji pomimo swoich kłopotów
El abuelo de Samuel se quedó viudo el año pasado
Lernen beginnen
Dziadek Samuela stał się wdowcem w zeszłym roku
El año que viene vamos a viajar a Japón
Lernen beginnen
W przyszłym roku wybieramy się do Japonii
El electricista dice que viene a las ocho
Lernen beginnen
Elektryk mówi że przyjdzie o ósmej
El mayor exito profesional
Lernen beginnen
Największy sukces zawodowy
El novio de Lola
Lernen beginnen
Chłopak Loli
El próximo mes terminaré los estudios
Lernen beginnen
W przyszłym miesiącu skończę studia
El tren está lleno en hora punta/pico
Lernen beginnen
Pociąg jest pełny w godzinach szczytu (punta/pico)
El vestuario está más unido que nunca
Lernen beginnen
Szatnia jest bardziej zjednoczona niż kiedykolwiek
Elige la palabra que tiene un significado parecido
Lernen beginnen
Wybierz słowo które ma podobne znaczenie
Elige la pregunta
Lernen beginnen
Wybierz pytanie
En Uruguay es una tradición muy fuerte
Lernen beginnen
W Urugwaju to bardzo silna tradycja
En esta unidad
Lernen beginnen
W tej jednostce
En esta unidad vamos a aprender
Lernen beginnen
W tym rozdziale nauczymy się
En las anteriores lecciones hemos aprendido que
Lernen beginnen
W poprzednich lekcjach nauczyliśmy się że
En lo que va de mes
Lernen beginnen
Jak dotąd w tym miesiącu
Mraz aparece para la remontada
Lernen beginnen
Mraz pojawia się w ramach powrotu
Entre semana me acuesto pronto
Lernen beginnen
W ciągu tygodnia chodzę spać wcześnie
Es lógico que la gente pueda echarse la siesta
Lernen beginnen
Logiczne jest że ludzie mogą się zdrzemnąć
Es probable que llueva mañana
Lernen beginnen
To prawdopodobne, że jutro będzie padać deszcz
Es probable que mi hijo se mude de casa pronto
Lernen beginnen
To prawdopodobne, że mój syn wkrótce się wyprowadzi z domu
Es raro que haya unos horarios tan diferentes
Lernen beginnen
Rzadko zdarza się że istnieją tak różne rozkłady
Ese paquete parece sospechoso
Lernen beginnen
Ta (ese) paczka wygląda podejrzanie
Ese plan se desmoronó en los Países Bajos.
Lernen beginnen
Ten plan rozpadł się w Holandii.
Eso si no rompe con ella antes
Lernen beginnen
O ile wcześniej się z nią nie rozstanie
Espero que haga sol
Lernen beginnen
Mam nadzieję że jest słonecznie
Espero que tu hermano encuentre trabajo pronto
Lernen beginnen
Mam nadzieję że twój brat wkrótce znajdzie pracę
Espero que vengas pronto a visitarme
Lernen beginnen
Mam nadzieję że przyjdzesz wkrótce by mnie odwiedzić
Esta es la casa donde vive mi hermano
Lernen beginnen
To jest dom w którym mieszka mój brat
Esta es la casa en la que vive mi hermano
Lernen beginnen
To jest dom w którym mieszka mój brat
Esta oración indica que
Lernen beginnen
To zdanie wskazuje na to
Esta oración informa sobre un hecho real
Lernen beginnen
To zdanie informuje o prawdziwym wydarzeniu
Esta respuesta es más adecuada para preguntas como
Lernen beginnen
Ta odpowiedź jest bardziej odpowiednia na pytania takie jak
Estaré bastante ocupado con un proyecto
Lernen beginnen
Będę dość zajęty projektem
Este es Mario cuyo hijo habla chino
Lernen beginnen
To Mario którego syn mówi po chińsku
Estoy buscando a un traductor que hable ruso
Lernen beginnen
Szukam tłumacza mówiącego po rosyjsku
Estoy de acuerdo con lo que dices
Lernen beginnen
Zgadzam się z tym co mówisz
Estoy seguro de que te llamarán pronto
Lernen beginnen
Jestem pewien że wkrótce do ciebie zadzwonią
Estudié traducción e interpretación
Lernen beginnen
Studiowałem tłumaczenie i interpretację
Fernando le prestó sus llaves
Lernen beginnen
Fernando pożyczył mu/jej swoje klucze
Fernando normalmente es un chico muy alegre
Lernen beginnen
Fernando zwykle jest bardzo szczęśliwym chłopcem
Fue un sueño cumplido
Lernen beginnen
To było spełnienie marzeń
Fui traductor y estuve dos semanas con Janowski
Lernen beginnen
Byłem tłumaczem i spędziłem z Janowskim dwa tygodnie
Han abierto un restaurante nuevo cerca de casa
Lernen beginnen
Otworzyli nową restaurację blisko domu
Hay que evitar tirar basura al suelo
Lernen beginnen
Trzeba unikać wyrzucania śmieci na ziemię
Hay un montón de lugares que quiero visitar
Lernen beginnen
Jest wiele miejsc które chcę odwiedzić
Hay una oferta que el club no debe contemplar
Lernen beginnen
Jest oferta której klub nie powinien rozważać
He arreglado la lavadora
Lernen beginnen
Naprawiłem pralkę
He trabajado más de nueve años
Lernen beginnen
Pracowałem ponad dziewięć lat (he tra)
Historia que tu hiciste
Lernen beginnen
Historia którą ty stworzyłeś
Incluso estoy dispuesto a trabajar horas extra
Lernen beginnen
Nawet jestem skłonny do pracy w nadgodzinach
Informamos sobre un hecho real
Lernen beginnen
Informujemy o prawdziwym wydarzeniu
Iremos a Mallorca el año que viene
Lernen beginnen
Pojedziemy na Mallorkę w przyszłym roku
Javier os las ha comprado
Lernen beginnen
Javier kupił je wam
Jefe de Ventas
Lernen beginnen
Kierownik sprzedaży
Jiménez es un portero que siempre me gustó mucho
Lernen beginnen
Jiménez to bramkarz który zawsze bardzo mi się podobał
José ha cocinado una paella
Lernen beginnen
José ugotował paellę
Juan acaba de separarse de su mujer
Lernen beginnen
Juan właśnie odłączył się od swojej żony
Juan nos lo envió por correo
Lernen beginnen
Juan przesłał nam to pocztą
Juan siempre está atento a lo que dice el profesor
Lernen beginnen
Juan zawsze zwraca uwagę na to co mówi nauczyciel
La batidora sirve para mezclar ingredientes
Lernen beginnen
Mikser służy do mieszania składników
La bayeta se usa para limpiar o secar superficies
Lernen beginnen
Ściereczka używa się do czyszczenia lub suszenia powierzchni
La boda es en agosto
Lernen beginnen
Ślub jest w sierpniu
La casa donde vivo es de mi madre
Lernen beginnen
Dom w którym mieszkam należy do mojej matki
La chica con quien sale Juan es muy simpática
Lernen beginnen
Dziewczyna z którą spotyka się Juan jest bardzo miła
La chica que vino a verte ayer se llama Ana
Lernen beginnen
Dziewczyna która przyszła do ciebie wczoraj nazywa się Ana
La empresa ha enviado un correo para Raúl
Lernen beginnen
Firma wysłała wiadomość e-mail do Raúla
La información del audio podría ser la respuesta a
Lernen beginnen
Informacja z nagrania mogłaby być odpowiedzią na
La mujer buena no tiene ojos ni orejas
Lernen beginnen
Dobra kobieta nie ma oczu ani uszu
La oficina donde trabajo está cerca de mi casa
Lernen beginnen
Biuro w którym pracuję jest blisko mojego domu
La oficina está cerca de la casa de mi novia
Lernen beginnen
Biuro znajduje się niedaleko domu mojej dziewczyny
La semana que viene voy a Toledo por trabajo
Lernen beginnen
W przyszłym tygodniu jadę do pracy w Toledo
La verdad es que reúno todos los requisitos
Lernen beginnen
Prawda jest taka że ​​spełniam wszystkie wymagania
Las frases que expresan que algo no es verdad
Lernen beginnen
Frazy wyrażające że coś jest nieprawdą
Las llaves tendrían que estar aquí en mi casa
Lernen beginnen
Klucze powinny być tutaj w moim domu
Lee atentamente la siguiente carta
Lernen beginnen
Przeczytaj uważnie następujący list
Llevamos ya media hora esperando a Roberto
Lernen beginnen
Czekamy już od półgodziny na Roberto
Lo que sí que sabía es que...
Lernen beginnen
Wiedziałem tylko, że...
Lo sé
Lernen beginnen
wiem o tym
Lo usamos para expresar ciertas ideas o emociones
Lernen beginnen
Używamy go do wyrażania pewnych pomysłów lub emocji
Lola me dijo que me echaba de menos
Lernen beginnen
Lola powiedziała mi że za mną tęskniła
Antes las llamábamos azafatas, pero ahora son auxiliares de vuelo.
Lernen beginnen
Wcześniej nazywaliśmy je azafatas, teraz to są stewardessy
Los fines de semana nos gusta pasear por el parque
Lernen beginnen
W weekendy lubimy spacerować po parku
Los hombres suelen olvidarse de decir hola
Lernen beginnen
Mężczyźni często zapominają przywitać się
Los modos verbales son las distintas formas
Lernen beginnen
Tryby werbalne to różne formy
Mandé el curriculum a la empresa la semana pasada
Lernen beginnen
W zeszłym tygodniu wysłałem CV do firmy
Mandé mi curriculum a la empresa
Lernen beginnen
Wysłałem swoje CV do firmy (Mande)
Maria está harta de que el casero le ignore
Lernen beginnen
Maria ma dość tego że właściciel ją ignoruje
Marta convive con su pareja desde hace varios años
Lernen beginnen
Marta mieszka ze swoim partnerem od kilku lat
Marta es la chica de quien te hablé
Lernen beginnen
Marta to dziewczyna o której ci mówiłem
María me cuenta lo que ya sé
Lernen beginnen
Maria mówi mi to co już wiem
María no se encuentra muy bien hoy
Lernen beginnen
Maria nie czuje się dziś zbyt dobrze
Mañana hará mucho frío
Lernen beginnen
Jutro będzie bardzo zimno
Me alegra que sigamos siendo amigos
Lernen beginnen
Cieszy mnie że nadal jesteśmy przyjaciółmi
Me alegra que sigas estudiando
Lernen beginnen
Cieszy mnie że kontynuujesz naukę
Me alegra que te encuentres mejor
Lernen beginnen
Cieszy mnie że czujesz się lepiej
Me alegro que sigan aprendiendo español
Lernen beginnen
Cieszę się że nadal uczą się hiszpańskiego
Me cuesta acostumbrarme a una ciudad nueva
Lernen beginnen
Trudno mi się przyzwyczaić do nowego miasta
Me da pena no verte mañana
Lernen beginnen
Szkoda że cię jutro nie zobaczę.
Me da pena que interrumpas tus vacaciones
Lernen beginnen
Szkoda że przerywasz wakacje
Me da pena que no nos veamos manana
Lernen beginnen
Szkoda że nie widzimy się jutro
Me da pena que se acaben las vacaciones
Lernen beginnen
Przykro mi że wakacje się koncza
Me da rabia que la gente llegue tarde
Lernen beginnen
Wkurza mnie że ludzie się spóźniają
Me da rabia que llueva y no podamos salir
Lernen beginnen
Wkurza mnie że pada deszcz i nie możemy wyjść
Me da rabia que seas tan pesimista
Lernen beginnen
Wkurza mnie że jesteś taki pesymistyczny
Me dan miedo las películas de terror
Lernen beginnen
Boję się horrorów
Me daré una buena ducha
Lernen beginnen
Wezmę dobry prysznic
Me deprimen los días nublados y con mal tiempo
Lernen beginnen
Wpadam w depresję w pochmurne dni i przy złej pogodzie
Me dijo que estaba cansado
Lernen beginnen
Powiedział mi że jest zmęczony
Me dijo que estabas compartiendo un piso con Rosa
Lernen beginnen
Powiedział mi że dzielisz mieszkanie z Rosą
Me dirijo a usted en nombre de las personas
Lernen beginnen
Zwracam sie do pana w imieniu ludzi
Me divierten mucho tus chistes
Lernen beginnen
Bawią mnie bardzo twoje dowcipy
Me enamoré de Carlos cuando estudiábamos juntos
Lernen beginnen
Zakochałem się w Carlosie kiedy razem studiowaliśmy
Me encantaría aprender más sobre la enseñanza
Lernen beginnen
Chciałbym dowiedzieć się więcej o nauczaniu
Me encantaría unirme a vuestro equipo
Lernen beginnen
Chciałbym przystąpić do waszej ekipy
Me fastidia que el metro esté lleno en hora punta
Lernen beginnen
Drażni mnie to że metro jest pełne w godzinach szczytu
Me gusta afrontar nuevos retos
Lernen beginnen
Lubię stawiać czoła nowym wyzwaniom
Me ha dicho que Julia vendrá pronto
Lernen beginnen
Powiedział mi że niedługo przyjdzie Julia
Me ha dicho que vaya
Lernen beginnen
Kazał mi iść/powiedział mi żebym przyszedł
Me había dejado las llaves dentro de casa
Lernen beginnen
Zostawiłem klucze w domu (habia dejado)
Me indigna que Roberto siempre llegue tarde
Lernen beginnen
Oburza mnie że Roberto zawsze się spóźnia
Me irrita que haya tanto ruido en esta calle
Lernen beginnen
Irytuje mnie że jest tyle hałasu na tej ulicy
Me parece genial que la gente salga tanto
Lernen beginnen
Myślę że to wspaniałe że ludzie tak często (tyle) wychodzą
Me parece que hay demasiado tráfico en el centro
Lernen beginnen
Myślę że w centrum jest za dużo ruchu
Me parece una locura
Lernen beginnen
Wydaje mi się to szalone
Me pone de buen humor que haga buen tiempo
Lernen beginnen
Wprawia mnie w dobry nastrój, to że pogoda jest dobra
Me pone nervioso que conduzcas tan rápido
Lernen beginnen
Denerwuje mnie to że jeździsz tak szybko
Me pone nervioso que la gente conduzca rápido
Lernen beginnen
Denerwuję się że ludzie jeżdżą szybko
Me pone triste que José y tú os separéis
Lernen beginnen
Smutno mi że José i ty się rozstajecie
Me pone triste que vivamos tan lejos
Lernen beginnen
Smutno mi że żyjemy tak daleko
Me quedo en Valencia solo hasta el sábado
Lernen beginnen
W Walencji zostaję tylko do soboty
Me separé de mi marido a los dos años de casarnos
Lernen beginnen
Rozstałam się z mężem na dwa lata po tym jak się poślubiliśmy
Me voy a dormir un ratito mas primero
Lernen beginnen
Idę najpierw trochę więcej spać
Mi compañero rompió con su pareja
Lernen beginnen
Mój kolega zerwał ze swoją partnerką
Mi hermana se dedica a la enseñanza
Lernen beginnen
Moja siostra zajmuje się nauczaniem
Mi hermano se separó de su mujer
Lernen beginnen
Mój brat rozstał się z żoną
Mi sueño es ir a ver speedway en vivo en Polonia
Lernen beginnen
Moim marzeniem jest zobaczyć żużel na żywo w Polsce
Mis vecinos avisaron a los bomberos
Lernen beginnen
Moi sąsiedzi powiadomili straż pożarną
Muchos de estos alumnos
Lernen beginnen
Wielu z tych studentów
Necesito que termines este proyecto
Lernen beginnen
Potrzebuje żebyś skonczył ten projekt
No dejan bañarse en la piscina sin gorro de baño
Lernen beginnen
Nie pozwalają na pływanie w basenie bez czepka kąpielowego
No hablaré con ella
Lernen beginnen
Nie będę z nią rozmawiać
No hagas dos cosas a la vez
Lernen beginnen
Nie rób dwóch rzeczy naraz
No me has dicho nada
Lernen beginnen
Nic mi nie powiedziałeś
No me importa trabajar horas extra
Lernen beginnen
Nie mam nic przeciwko pracy w nadgodzinach
No puedo creer que tanta gente me lleve en su corazón
Lernen beginnen
Nie mogę uwierzyć że tylu ludzi nosi mnie w swoim sercu
No me puedo quejar
Lernen beginnen
Nie mogę narzekać
No olvides adjuntar el documento
Lernen beginnen
Nie zapomnij dołączyć dokumentu
No parecías tan tímido cuando me mordiste
Lernen beginnen
Nie wydawałeś się taki nieśmiały kiedy mnie ugryzłeś
No quedan entradas para el concierto
Lernen beginnen
Nie ma biletów na koncert
No sabía que querías dejar este trabajo
Lernen beginnen
Nie wiedziałem że chcesz rzucić tę pracę
En esta parte el autor se refiere a su libro anterior.
Lernen beginnen
W tej części autor odnosi się/nawiązuje do swojej poprzedniej ksiażki
No soy tan musculoso ni extrovertido como tú
Lernen beginnen
Nie jestem tak umięśniony ani towarzyski (ekstrawertyczny) jak ty
No sé cómo actualizar la página web
Lernen beginnen
Nie wiem jak odświeżyć stronę internetową
No sé por que tiene miedo a volar
Lernen beginnen
Nie wiem dlaczego boi się latać
No te preocupes si no puedes recordarlos todos
Lernen beginnen
Nie martw się jeśli nie potrafisz ich wszystkich zapamiętać
No te vas a creer lo que me ha pasado
Lernen beginnen
Nie uwierzysz co mi się przydarzyło
No tuvieron mucho trabajo ayer
Lernen beginnen
Nie mieli wczoraj dużo pracy
Nos alojamos en un hotel de cinco estrellas
Lernen beginnen
Zatrzymaliśmy się w pięciogwiazdkowym hotelu
Nos cantarán si se lo pedimos
Lernen beginnen
Zaśpiewają nam jeśli ich o to poprosimy
Nos traes hasta aquí
Lernen beginnen
Sprowadzasz nas aż tutaj
Te decimos cuando empieza la clase
Lernen beginnen
Powiemy ci kiedy zaczną się zajęcia
Nunca me he llevado bien con mi hermana
Lernen beginnen
Nigdy nie dogadywałem się z moją siostrą
O se habrá quedado dormido
Lernen beginnen
Albo zaspał.
Observa los siguientes ejemplos
Lernen beginnen
Spójrz na następujące przykłady
Ojalá lleguéis a tiempo
Lernen beginnen
Obyscie dotarli na czas
Os deseo que seáis muy felices
Lernen beginnen
Życzę wam byście byli bardzo szczęśliwi
Para hablar de tu experiencia
Lernen beginnen
Aby porozmawiać o twoim doświadczeniu
Para indicar el final de un plazo de tiempo
Lernen beginnen
Aby wskazać koniec okresu
Para ser sincero casi todos me caen bien
Lernen beginnen
Szczerze mówiąc lubię prawie każdego
Parece muy enfadado conmigo
Lernen beginnen
Wydaje się na mnie bardzo zły
Parece ser que ella sólo era una de muchas.
Lernen beginnen
Wygląda na to że była jedynie jedną z wielu
Pareja estable sin estar casados
Lernen beginnen
Stabilna para bez małżeństwa
Pasamos dos días en Londres
Lernen beginnen
Spędziliśmy w Londynie dwa dni
Pasarás mucho tiempo ahí
Lernen beginnen
Spędzisz tam dużo czasu
Pase a consulta
Lernen beginnen
Proszę udać się do gabinetu lekarskiego
Paso tiempo con mi familia los fines de semana
Lernen beginnen
Spędzam czas z moją rodziną w weekendy
Pero eso es super peligroso
Lernen beginnen
Ale to jest super niebezpieczne
Pienso que una ciudad es más segura que un pueblo
Lernen beginnen
Myślę że miasto jest bezpieczniejsze niż wioska
Podríamos cambiar la fecha de la cena
Lernen beginnen
Moglibyśmy zmienić datę obiadu
Primero llenas la taza de agua
Lernen beginnen
Najpierw napełniasz kubek wodą
Puede que llueva pronto
Lernen beginnen
Niedługo może padać
Puede que nieve
Lernen beginnen
Może padać śnieg
Puede ser un poco caótico
Lernen beginnen
To może być trochę chaotyczne
Puedes descargarte el programa de forma gratuita
Lernen beginnen
Możesz pobrać program bezpłatnie
Puedo incorporarme inmediatamente
Lernen beginnen
Mogę natychmiast dołączyć
Pues me he enterado de que se casan este año
Lernen beginnen
Cóż, dowiedziałem się że w tym roku pobierają się
Quieren hablar conmigo para hacerme una oferta
Lernen beginnen
Chcą ze mną porozmawiać żeby złożyć mi ofertę
Quiero un libro de recetas que tenga fotos
Lernen beginnen
Chcę książkę kucharską ze zdjęciami
Quitar la vida a un ser vivo
Lernen beginnen
Odbierać życie żywej istocie
Quizás si fuera amable
Lernen beginnen
Może gdybym był miły
Ramos elige para MARCA sus cinco mejores goles
Lernen beginnen
Ramos wybiera dla MARKI pięć swoich najlepszych goli
Raúl se las compró
Lernen beginnen
Raúl kupił je jej.
Intentamos salvar al paciente, pero nada resultó.
Lernen beginnen
Próbowaliśmy ratować pacjenta ale nic nie wyszło
Sara devolvió la chaqueta
Lernen beginnen
Sara zwróciła kurtkę
Se ha roto una tubería
Lernen beginnen
Pękła rura
Se lo mandé
Lernen beginnen
Wysłałem mu/im to
Se lo mandé la semana pasada
Lernen beginnen
Wysłałem mu to w zeszłym tygodniu
Se rompió una mala tendencia
Lernen beginnen
Zły trend został przełamany
Seguro que alguna vez has pensado
Lernen beginnen
Z pewnością zastanawiałeś się pewnego razu
Seguro que llegamos a tiempo a la conferencia
Lernen beginnen
Na pewno dotrzemy na konferencję na czas
Sergio y Laura hablan sobre las relaciones de Juan
Lernen beginnen
Sergio i Laura rozmawiają o związkach Juana
Será mejor salir pronto
Lernen beginnen
Będzie najlepiej wyjść szybko (lepiej już spadać)
¿Que hora es? Serán las once.
Lernen beginnen
Która godzina? Będzie jedenasta.
Si eres un poco astuto lo adivinarás
Lernen beginnen
Jeśli jesteś trochę sprytny to zgadniesz
Sofía se enamoró de su marido
Lernen beginnen
Sofia zakochała się w swoim mężu
Solo hay algo seguro en esta vida, la muerte y los impuestos
Lernen beginnen
Jedno jest pewne w tym życiu - śmierć i podatki
Soy fanático de Speedway por un tío mio
Lernen beginnen
Jestem fanem żużla dla mojego wujka
Soy más fanático de la competencia
Lernen beginnen
Jestem bardziej fanem konkurencji
Suma 459 minutos sin hacer un gol en jugada
Lernen beginnen
Daje to w sumie 459 minut bez strzelenia bramek z gry
Sus vecinos han llamado a los bomberos
Lernen beginnen
Jej sąsiedzi wezwali straż pożarną
Sé que es la red social más amplia
Lernen beginnen
Wiem że to największa sieć społecznościowa
Trabajará mucho mañana
Lernen beginnen
Będzie jutro dużo pracować
Tanto si me pide perdón como si no
Lernen beginnen
Bez względu na to czy poprosi mnie o przebaczenie czy nie
Te aconsejo que hagas deporte
Lernen beginnen
Radzę ci żebyś uprawiał sport
Te aconsejo que te tomes unos días de vacaciones
Lernen beginnen
Radzę ci żebyś wziąć kilka dni wolnego
Te entiendo perfectamente
Lernen beginnen
rozumiem cię doskonale
Te espero
Lernen beginnen
Czekam na ciebie
Te mandarán una carta
Lernen beginnen
Wyślą ci list
Te matarán si vas ahí
Lernen beginnen
Zabiją cię jeśli tam pójdziesz
Te recomiendo que leas este libro
Lernen beginnen
Polecam ci przeczytanie tej książki (polecam żebyś)
Te recomiendo que trabajes menos
Lernen beginnen
Polecam ci mniej pracować (polecam żebyś)
Tengo disponibilidad inmediata
Lernen beginnen
moge zaczac od zaraz (dosłownei: mam dostępność natychmiastową)
Tengo un portátil nuevo con pantalla táctil
Lernen beginnen
Mam nowy laptop z ekranem dotykowym
Tengo una reunión el jueves por la tarde
Lernen beginnen
Mam spotkanie w czwartek po południu
Tienen que solucionarlo de inmediato
Lernen beginnen
Muszą to natychmiast rozwiązać
Una buena abuela es muy cariñosa con sus nietos
Lernen beginnen
(una) Dobra babcia jest bardzo czuła dla swoich wnuków (con sus)
Una de ellas se encuentra en la delantera
Lernen beginnen
Jedną z nich znajduje się w ofensywie
Uno nunca puede estar tranquilo aquí
Lernen beginnen
Tutaj nigdy nie można być spokojnym
Vamos a ir dando el paso adelante con el tiempo
Lernen beginnen
Z czasem zrobimy krok naprzód
Veo en su curriculum que trabaja en una escuela
Lernen beginnen
Widzę z pańskiego CV że pracuje pan w szkole
Veo siempre sus fotos y toma mucho mate
Lernen beginnen
Zawsze widzę jego zdjęcia i on piję dużo mate
Volveremos mañana
Lernen beginnen
Wrócimy jutro
Volvisteis en tren el lunes pasado
Lernen beginnen
W zeszły poniedziałek wróciliście pociągiem
Voy a contactar con el proveedor de teléfono
Lernen beginnen
Skontaktuję się z operatorem telefonicznym
Voy a mudarme a Madrid en septiembre
Lernen beginnen
We wrześniu przeprowadzę się do Madrytu
Y mi familia hace frente a los enemigos
Lernen beginnen
A moja rodzina stawia czoła wrogom
Ya he colgado las fotos en el sitio web
Lernen beginnen
Zdjęcia zamieściłem już na stronie
Ya me imagino
Lernen beginnen
Już to sobie wyobrażam
Yo creo que simplemente es inseguro
Lernen beginnen
Ja myślę że jest po prostu niepewny siebie
Yo no lo veo así
Lernen beginnen
Ja nie widzę tego w ten sposób (asi)
a la vez
Lernen beginnen
(naraz) - w tym samym czasie
a traves de plataformas digitales
Lernen beginnen
za pośrednictwem platform cyfrowych
Hay otros además de ti en este mundo.
Lernen beginnen
Na tym świecie są też inni oprócz ciebie.
No sabíamos qué decir además de gracias.
Lernen beginnen
Nie wiedzieliśmy co powiedzieć poza dziekuje.
ahora estaban tramitando el divorcio
Lernen beginnen
teraz starali się/przetwarzają o rozwód
Sólo debemos olvidar que alguna vez pasó.
Lernen beginnen
Powinnism jedynie zapomniec że to sie kiedykolwiek wydarzylo
aunque no sé si podré ir
Lernen beginnen
chociaż nie wiem czy będę mógł iść
cada país tiene sus propios hábitos
Lernen beginnen
każdy kraj ma swoje własne zwyczaje
Debe de ser difícil compaginar varias tareas.
Lernen beginnen
Pogodzenie wielu zadań musi być trudne.
confianza en sí mismo
Lernen beginnen
pewność siebie
Generalmente, se recomienda contratar un seguro.
Lernen beginnen
Generalnie, zaleca się wykupić ubezpieczenie
El estudio de la historia y filosofía está infravalorado actualmente
Lernen beginnen
Studia historii i filozofii są obecnie niedoceniane
cuando quieres saber las razones
Lernen beginnen
kiedy chcesz poznać powody
dar una vuelta
Lernen beginnen
iść na spacer
Creo que será tenida en cuenta de cara al futuro.
Lernen beginnen
Myślę, że zostanie to wzięte pod uwagę w przyszłości.
de esta forma no repetir algo ya mencionado
Lernen beginnen
w ten sposób nie powtarzać czegoś już wspomnianego
de momento no toquemos superficies metálicas
Lernen beginnen
na razie nie dotykajmy powierzchni metalowych
De pronto, la tierra comenzó a temblar.
Lernen beginnen
Nagle ziemia zaczeła się trząść
debes serle fiel para siempre
Lernen beginnen
musisz być mu wierny na zawsze
Terminaré de pagar la casa dentro de dos años.
Lernen beginnen
Skończę spłacać dom za dwa lata
después hice un máster
Lernen beginnen
potem zrobiłem mgr
dos hechos futuros de los que no estamos seguros
Lernen beginnen
dwa przyszłe wydarzenia których nie jesteśmy pewni
dudo que me llamen
Lernen beginnen
Wątpię żeby do mnie zadzwonili
durante una entrevista
Lernen beginnen
podczas wywiadu
el Granada ha disputado media docena de encuentros
Lernen beginnen
Granada rozegrała pół tuzina meczów
el Levante tiene otro tipo de estrés
Lernen beginnen
Levante ma inny rodzaj stresu
el carácter de algo o alguien
Lernen beginnen
charakter czegoś lub kogoś (el caracter)
el contrario de divorciarse
Lernen beginnen
przeciwieństwo rozwodu
el contrario de trabajar solo
Lernen beginnen
przeciwieństwo pracy w pojedynkę
el estado de ánimo y sentimientos
Lernen beginnen
nastrój i uczucia
el hablante transmite un mensaje dicho por alguien
Lernen beginnen
Mówca przekazuje wiadomość wypowiedzianą przez kogoś
el otro día probé uno de los platos típicos
Lernen beginnen
Pewnego dnia spróbowałem jednej z typowych potraw
el partido de hoy no es un resultado digno
Lernen beginnen
dzisiejsza gra nie jest godnym rezultatem
El parecido con la obra original es increíble
Lernen beginnen
Podobieństwo do oryginalnego dzieła jest niesamowite
en hora punta hay mogollón de atascos
Lernen beginnen
w godzinach szczytu jest mnóstwo korków
en la enseñanza de idiomas
Lernen beginnen
w nauczaniu języków
No conozco la sensatez en lo referente a ti.
Lernen beginnen
Nie znam zdrowego rozsądku gdy chodzi o ciebie
en paises hispanoparlantes
Lernen beginnen
w krajach hiszpańskojęzycznych
en un grado bajo
Lernen beginnen
w niskim stopniu
en varios niveles
Lernen beginnen
na różnych poziomach
Os tuvimos en vilo.
Lernen beginnen
Trzymaliśmy was w napięciu.
enamorarse es un verbo pronominal
Lernen beginnen
zakochać się jest czasownikiem zaimkowym
es decir para expresar sorpresa o decepción
Lernen beginnen
tzn. wyrazić zdziwienie lub rozczarowanie
es muy común cambiar de registro
Lernen beginnen
bardzo powszechne jest zmienianie rejestru
es una respuesta a la pregunta
Lernen beginnen
jest odpowiedzią na pytanie
eso es lo que estaba intentando hacer
Lernen beginnen
to właśnie próbowałem zrobić
estamos muy interesados en el puesto de trabajo
Lernen beginnen
jesteśmy bardzo zainteresowani pracą
este puesto supondría un crecimiento en mi carrera
Lernen beginnen
ta pozycja oznaczałaby wzrost mojej kariery
este tipo de discurso se llama estilo indirecto
Lernen beginnen
ten rodzaj mowy nazywany jest stylem pośrednim
estoy harta de mi jefe
Lernen beginnen
Mam dość mojego szefa
estoy seguro de que se ha dormido
Lernen beginnen
Jestem pewien że zaspał
estudiantes en varios niveles
Lernen beginnen
studenci na różnych poziomach
estuve allí de vacaciones el verano pasado
Lernen beginnen
Byłem tam na wakacjach zeszłego lata
Hace algún tiempo en ese lugar
Lernen beginnen
Jakiś czas temu w tym miejscu
hace un par de meses conoció a Nuria
Lernen beginnen
kilka miesięcy temu poznał Nurię
he bajado el programa que me recomendaste
Lernen beginnen
Pobrałem polecany przez Ciebie program
he podido compaginar varias tareas con éxito
Lernen beginnen
Udało mi się połączyć kilka zadań z powodzeniem
he tenido que compaginar varias tareas
Lernen beginnen
Musiałem łączyć kilka zadań
los hechos que pensamos tener muy claros
Lernen beginnen
fakty które naszym zdaniem są bardzo jasne (los na poczatku)
El período inmediatamente anterior e inmediatamente posterior a las elecciones será particularmente delicado.
Lernen beginnen
Okres bezpośrednio przed wyborami i bezpośrednio po nich będzie szczególnie delikatny.
inmediatamente posterior a otra
Lernen beginnen
zaraz (tuż) po drugim (zaczyna się od inmediatamente)
la cocina está inundada. la calle esta inundada.
Lernen beginnen
kuchnia jest zalana. ulica jest zalana.
la expresión que describe enfado
Lernen beginnen
wyrażenie które opisuje gniew (la expresion na początku)
La jornada de trabajo promedio es de ocho horas.
Lernen beginnen
Przeciętny dzień roboczy to osiem godzin.
la lengua que estás estudiando
Lernen beginnen
język którego się uczysz (la lengua)
las llaves estaran encima de la mesa
Lernen beginnen
klucze będą na stole
las paredes oyen
Lernen beginnen
ściany mają uszy (dosłownie: ściany słyszą)
las personas con contrato a tiempo parcial
Lernen beginnen
osoby z umową w niepełnym wymiarze godzin
llevar la delantera a alguien
Lernen beginnen
wyprzedzić kogoś (mieć nad kimś przewagę)
llevo trabajando en escuelas nueve años
Lernen beginnen
Pracuję w szkołach od dziewięciu lat
lo más probable es que
Lernen beginnen
są takie szanse
los logros en nuestra carrera
Lernen beginnen
osiągnięcia w naszej karierze
me di cuenta
Lernen beginnen
zdałem sobie sprawę
me di cuenta de que
Lernen beginnen
zdałam sobie sprawę że
me encanta esta ciudad
Lernen beginnen
kocham to miasto
Limpia el polvo que, mientras tanto, yo barro la cocina.
Lernen beginnen
Wyczyść kurz, w międzyczasie, ja pozamiatam kuchnię
no dejan usar el móvil
Lernen beginnen
nie pozwalają na korzystanie z telefonu komórkowego
no era su problema
Lernen beginnen
to nie był jego problem
no llevarse bien con alguien
Lernen beginnen
nie dogadywanie się z kimś
no necesitas llevar el coche
Lernen beginnen
nie musisz brać samochodu
no puedo usar ni el ratón ni el teclado
Lernen beginnen
Nie mogę używać myszy ani klawiatury
no se permiten perros
Lernen beginnen
psy nie są dozwolone (nie pozwalają na psy)
no tener agua corriente
Lernen beginnen
nie mieć wody bieżącej
Las dos victorias seguidas en el Bernabéu nos sirven como motivación
Lernen beginnen
Dwa zwycięstwa z rzędu na Bernabeu służą nam jako motywacja
o simplemente has perdido las llaves
Lernen beginnen
albo po prostu zgubiłeś klucze
obtener una certificación oficial
Lernen beginnen
uzyskać oficjalny certyfikat
otras veces no conocemos la función de un objeto
Lernen beginnen
innym razem nie znamy funkcji obiektu
Está considerando dejar su trabajo.
Lernen beginnen
Rozważa porzucenie swojej pracy.
para describir acontecimientos en nuestras vidas
Lernen beginnen
Aby opisywać wydarzenia w naszym życiu
expresar el grado mínimo de la característica
Lernen beginnen
wyrazić minimalny stopień właściwości
para no repetir las mismas palabras
Lernen beginnen
żeby nie powtarzać tych samych słów
para ponernos al día
Lernen beginnen
żebyśmy nadrobili zaległości
para que la conversación resulte más cómoda
Lernen beginnen
aby rozmowa była wygodniejsza
para que sea más clara la diferencia
Lernen beginnen
aby różnica była wyraźniejsza
pareja de hecho
Lernen beginnen
niezamężny partner
pero Leo no se inmuta
Lernen beginnen
ale Leo jest niewzruszony
pero no me han contestado
Lernen beginnen
ale mi nie odpowiedzieli
pero no sé qué le pasa hoy que está tan serio
Lernen beginnen
ale nie wiem co mu się dziś dzieje że jest taki poważny
pero se me cerró la puerta
Lernen beginnen
ale drzwi się zatrzasnęły
pero se me ha bloqueado el ordenador y no me deja
Lernen beginnen
ale mój komputer się zawiesił i nie pozwala mi
poco respetuoso con los demás
Lernen beginnen
brak szacunku dla innych
podemos utilizar indistintamente.
Lernen beginnen
możemy ich używać zamiennie.
podían caminar tranquilos por la calle
Lernen beginnen
mogli spokojnie iść ulicą
por eso el siguiente diálogo suena natural
Lernen beginnen
dlatego poniższy dialog brzmi naturalnie
uno de los botones del teclado
Lernen beginnen
jeden z przycisków klawiatury
el principal candidato de la oposición
Lernen beginnen
główny kandydat opozycji (el na poczatku)
prohibido fumar
Lernen beginnen
zakaz palenia
puedes comenzar hablando de tus estudios
Lernen beginnen
możesz zacząć mówić o swoich studiach
puedo incorporarme inmediatamente
Lernen beginnen
Mogę dołączyć od razu
Poemas que hemos aprendido hasta ahora
Lernen beginnen
Wiersze których nauczyliśmy się do tej pory
qué envidia!
Lernen beginnen
co za zazdrość!
respuestas típicas de una entrevista de trabajo
Lernen beginnen
typowe odpowiedzi z rozmowy kwalifikacyjnej/o pracę
se enamoró locamente de ella
Lernen beginnen
zakochał się w niej szaleńczo
Encárgate de los niños mientras voy al supermercado.
Lernen beginnen
Zajmij się dziećmi gdy ja pójdę do supermarketu.
se prohibe el acceso sin identificación
Lernen beginnen
dostęp bez identyfikacji jest zabroniony
si el volumen de trabajo lo requiere
Lernen beginnen
jeśli wymaga tego obciążenie pracą
si te sientes cómodo en la entrevista
Lernen beginnen
jeśli czujesz się swobodnie w wywiadzie
sin perder la calma
Lernen beginnen
bez utraty spokoju
sin referirnos a ninguna persona específica
Lernen beginnen
bez odwoływania się do żadnej konkretnej osoby
"El no sólo es el futuro de la selección sino también el presente
Lernen beginnen
On jest nie tylko przyszłością reprezentacji ale także teraźniejszością
todo el diseño es hortera y anticuado
Lernen beginnen
cały projekt (schemat, szkic) jest tandetny i przestarzały
todo el mundo es bastante abierto y agradable
Lernen beginnen
wszyscy (cały świat) są dość otwarci i mili
todo el tiempo se miran a los ojos
Lernen beginnen
cały czas patrzą sobie w oczy
toma abundante agua
Lernen beginnen
pij dużo (obficie) wody
trabajar tiempo adicional
Lernen beginnen
Pracować w nadgodzinach (pracować czas dodatkowy)
tras ganar en Pamplona
Lernen beginnen
po wygraniu w Pampelunie
un gran entusiasmo que sentimos por una cosa
Lernen beginnen
wielki entuzjazm odczuwamy do jakiejś rzeczy
un juego de llaves
Lernen beginnen
zestaw kluczy
un montón de cosas
Lernen beginnen
dużo rzeczy
un viejo deseo del Eibar
Lernen beginnen
stare życzenie Eibara
una carta de presentación
Lernen beginnen
list motywacyjny
una ciudad nueva tan grande como esta
Lernen beginnen
nowe miasto tak duże jak to
una de ellas ya me ha llamado para una entrevista
Lernen beginnen
jedna z nich już do mnie zadzwoniła na rozmowę kwalifikacyjną
uno más que el Madrid en la pasada Champions
Lernen beginnen
o jeden więcej niż Madryt w ostatniej Lidze Mistrzów
vas a aprender algunos de ellos
Lernen beginnen
nauczysz się niektórych z nich
y de esta forma no repetir algo ya mencionado
Lernen beginnen
iw ten sposób nie powtarzać czegoś już wspomnianego
y de repente me dio un calambrazo
Lernen beginnen
i nagle poraził mnie prąd
y después cogemos el tren a Edimburgo
Lernen beginnen
a potem łapiemy pociąg do Edynburga
y encima tengo que pagar yo al fontanero
Lernen beginnen
a ponadto muszę zapłacić (ja) hydraulikowi
y mandarla a la comunidad
Lernen beginnen
i wyślij go do społeczności
y no estoy acostumbrado
Lernen beginnen
i nie jestem do tego przyzwyczajony
y nos ha dicho nada
Lernen beginnen
i nic nam nie powiedział
y puedes ir andando
Lernen beginnen
i możesz chodzić pieszo
y que conocemos por experiencia
Lernen beginnen
i co wiemy z doświadczenia
y tengo un gran interés por las nuevas tecnologías
Lernen beginnen
i jestem bardzo zainteresowany nowymi technologiami
yo pensaba que estaría abierto todos los días
Lernen beginnen
Myślałem że będzie otwarty każdego dnia
¡Ah qué fácil!
Lernen beginnen
Och jakie to proste!
¡Ahora te besaré!
Lernen beginnen
Teraz cię pocałuję!
¡Aquí tienes un consejo!
Lernen beginnen
Oto wskazówka!
¡Así se hace!
Lernen beginnen
Tak trzymać!
¡Claro que vendrá!
Lernen beginnen
Oczywiście że nadejdzie!
¡Cuánto tiempo sin vernos!
Lernen beginnen
Długo się z tobą nie widzieliśmy!
¡Dime quién te cae mal!
Lernen beginnen
Powiedz mi kogo nie lubisz!
¡Eso espero!
Lernen beginnen
Mam taką nadzieję!
¡Estoy harto!
Lernen beginnen
Mam dość!
¡Hace tanto tiempo que no nos vemos!
Lernen beginnen
Tak długo się nie widzieliśmy!
¡Me encanta trabajar en equipo!
Lernen beginnen
Uwielbiam pracować w zespole!
¡Menuda semana que llevo!
Lernen beginnen
Ale mam tydzień!
¡Menuda sorpresa!
Lernen beginnen
Co za niespodzianka!
¡No esperaba verte!
Lernen beginnen
Nie spodziewałem się że cię zobaczę!
¡No lo hice yo!
Lernen beginnen
To nie ja to zrobiłem!
¡No lo soporto!
Lernen beginnen
Nie mogę znieść!
¡No me digas!
Lernen beginnen
Nie mów mi!
¡No tengo más que averías en la casa!
Lernen beginnen
W domu mam tylko awarie!
¡Ojalá vaya bien!
Lernen beginnen
Miejmy nadzieję że wszystko pójdzie dobrze!
¡Que tengas suerte!
Lernen beginnen
Powodzenia! (obyś miał szczęście)
¡Que viváis muchos años!
Lernen beginnen
Żebyście żyli wiele lat!
¡Quién lo iba a decir!
Lernen beginnen
Kto by pomyślał!
¡Qué buena música!
Lernen beginnen
Jaka dobra muzyka!
¡Qué dices!
Lernen beginnen
Co ty gadasz!
¡Qué haría yo sin ti!
Lernen beginnen
Co ja bym bez ciebie zrobił!
¡Qué mal me cae!
Lernen beginnen
Jak ja go nie lubię! (Nie mogę go znieść!)
¡Un brindis por los novios!
Lernen beginnen
Toast za młodą parę!
¡Vamos allá!
Lernen beginnen
Chodźmy tam!
¡Vaya estrés!
Lernen beginnen
Co za stres!
¡el tiempo pasa volando!
Lernen beginnen
czas leci!
¡no te imaginas lo rica que está!
Lernen beginnen
Nie wyobrażasz sobie jakie to pyszne (nie masz pojęcia)
¿Cómo le dirías al entrevistador
Lernen beginnen
Jak powiedziałbyś ankieterowi
¿Qué pregunta el entrevistador
Lernen beginnen
O co pyta ankieter
¿Ángel es al que
Lernen beginnen
Anioł jest tym jedynym
Álvaro quiere terminar el proyecto esta semana
Lernen beginnen
Álvaro chce zakończyć projekt w tym tygodniu
Él siempre fue fanático y fue a todas las carreras
Lernen beginnen
On zawsze był fanatykiem i chodził na każdy wyścig
Él te dirá qué hacer
Lernen beginnen
On powie ci co masz robić
el niño seguía asegurando erre que erre que había visto a un fantasma
Lernen beginnen
Chłopiec zapierał się że widział ducha (seguia asegurando erre que erre)
La cocina tenía un escape de gas.
Lernen beginnen
W kuchni był wyciek gazu.
Me he dejado el horno encendido.
Lernen beginnen
Zostawiłem włączony piekarnik.
No han arreglado la calefacción.
Lernen beginnen
Nie naprawili ogrzewania.
Si no se arregla llamaré al fontanero.
Lernen beginnen
Jeśli to nie zadziała, zadzwonię po hydraulika.
¿Qué papeles tengo que rellenar para hacer una reclamación?
Lernen beginnen
Jakie dokumenty muszę wypełnić aby złożyć reklamację?
por solo 40 euros.
Lernen beginnen
za jedyne 40 euro.
Treinta y un años después, compiten en la máxima categoría.
Lernen beginnen
trzydziesci jeden lat później stawiają czoła w najwyższej kategorii
No te preocupes: a fin de cuentas, lo que vale es la intención.
Lernen beginnen
Nie martw się, koniec końców liczy się zamiar
cincuenta y cinco días sin ganar
Lernen beginnen
Pięcdziesiąt pięć dni bez wygranej
A Carlos le han hecho un contrato fijo.
Lernen beginnen
Carlos otrzymał stały kontrakt. (Carlosowi zrobili umowe nieokreslona)
A Carlos no le gusta la congestión de vehículos en la ciudad
Lernen beginnen
Carlos nie lubi tłoku pojazdów w mieście
A Adam le gusta mucho la chica.
Lernen beginnen
Adamowi bardzo podoba się dziewczyna (la chica)
A Antek le da rabia que Roberto siempre llegue tarde
Lernen beginnen
Antek jest wkurzony że Roberto zawsze się spóźnia
A Juan le da miedo viajar solo.
Lernen beginnen
Juan boi się podróżować samemu
A Juan le gusta echarse una siesta los domingos.
Lernen beginnen
Juan lubi się zdrzemnąć w niedziele.
A Julia no le gustaría vivir en Londres.
Lernen beginnen
Julia nie chciałaby mieszkać w Londynie.
A Antek solo le quedan 15zł para terminar el mes.
Lernen beginnen
Antkowi zostało tylko 15zł na zakończenie miesiąca.
A la hora de solucionar cualquier problema, Juan siempre está dispuesto a colaborar
Lernen beginnen
(w godzinie każdego problemu) Przy rozwiązywaniu każdego problemu Juan zawsze służy pomocą
A fin de cuentas sois amigos.
Lernen beginnen
W końcu jesteście przyjaciółmi.
A la una del mediodía es cuando se iniciaban las pruebas
Lernen beginnen
O pierwszej po południu rozpoczynały się testy (o 1 w srodek dnia to kiedy zaczely sie...)
A lo mejor es por la impresora?
Lernen beginnen
Może to z powodu drukarki?
A lo mejor podremos viajar a otros planetas.
Lernen beginnen
Być może będziemy mogli podróżować na inne planety.
A mi criterio es el mejor comentarista de Argentina de fútbol.
Lernen beginnen
Moim zdaniem jest najlepszym argentyńskim komentatorem piłkarskim.
A mi hermano le gusta el jazz pero yo prefiero la música clásica.
Lernen beginnen
Mój brat lubi jazz ale ja wolę muzykę klasyczną.
A mi modo de ver cada uno de vosotros nos debe una lucha.
Lernen beginnen
Moim zdaniem każdy z was jest nam winien walkę
A mis hijos les encantan las películas de dibujos animados.
Lernen beginnen
Moje dzieci uwielbiają filmy animowane.
A mí esa escena me puso los pelos de punta.
Lernen beginnen
Ta scena sprawiła że ​​moje włosy stały dęba
A pesar de que las negociaciones se alargaban más de lo previsto
Lernen beginnen
Pomimo tego że negocjacje wydłużały się bardziej niż oczekiwano
A pesar de tener discusiones os lleváis genial.
Lernen beginnen
Pomimo kłótni świetnie się dogadujecie.
A pesar de tener tanto dinero es muy humilde.
Lernen beginnen
Pomimo posiadania tak dużej ilości pieniędzy jest bardzo skromny
A todos nos gusta ganar
Lernen beginnen
Wszystkim nam podoba się wygrywać
Nos tenemos que quedar con las muy buenas sensaciones del día a día.
Lernen beginnen
Musimy zachowywać bardzo dobre wrażenia z dnia na dzień
A veces los jugadores que no están participando pueden dar sorpresas.
Lernen beginnen
Czasami gracze którzy nie biorą udziału mogą sprawiać niespodzianki.
Abrieron aquel museo en dos mil
Lernen beginnen
Otworzyli to muzeum w dwutysięcznym. (aquel, czyli daleko, ale w zasiegu wzroku)
Abrís la tienda.
Lernen beginnen
Otwieracie sklep.
Acaban de sacar un disco nuevo, ¿verdad?
Lernen beginnen
Właśnie wydali nowy album, prawda?
Acabo de ir a la comisaría de policía a denunciar el robo
Lernen beginnen
Właśnie poszedłem na komisariat policji żeby zgłosić kradzież
¡Buen fin de semana!
Lernen beginnen
Dobrego weekendu!
¡Feliz finde!
Lernen beginnen
Szczęśliwego weekendu!
¿Cuántos años tienes?
Lernen beginnen
Ile masz lat?
Tengo treinta y dos años
Lernen beginnen
Mam trzydzieści dwa lata
¿A qué te dedicas?
Lernen beginnen
Czym się zajmujesz?
¿A qué se dedica?
Lernen beginnen
Czym się Pan/Pani zajmuje?
¿Puedo pedir días libres?
Lernen beginnen
Czy mogę wziąć wolne dni?
Trabajo como contable en una empresa multinacional.
Lernen beginnen
Pracuję jako księgowa w międzynarodowej firmie.
Soy jefe del departamento financiero.
Lernen beginnen
Jestem kierownikiem działu finansowego.
El año que viene voy a cambiar de trabajo.
Lernen beginnen
W przyszłym roku zmieniam pracę.
Camarero la carta por favor.
Lernen beginnen
Kelner, menu proszę
¿Qué me recomienda?
Lernen beginnen
Co Pan mi poleca?
¿Qué lleva este plato?
Lernen beginnen
Co zawiera to danie?
¿Hacen ustedes platos para niños?
Lernen beginnen
Czy macie/robicie Państwo dania dla dzieci?
¿Puede prepararme la comida sin...
Lernen beginnen
Czy może Pan przygotować danie bez...
¿Se puede pagar con tarjeta?
Lernen beginnen
Czy można płacić kartą?
¿Se puede pagar en efectivo?
Lernen beginnen
Czy można płacić gotówką?
¿Puedo pagar?
Lernen beginnen
Czy mogę zapłacić?
¿Hay mesas libres fuera?
Lernen beginnen
Czy są wolne stoliki na zewnątrz?
La bolsa por favor.
Lernen beginnen
Poproszę torebkę.
¿En que fila hay harina?
Lernen beginnen
W którym rzędzie jest mąka?
Dos kilos de naranjas por favor.
Lernen beginnen
Poproszę dwa kilo pomarańczy.
¿Estoy buscando el yogur natural de marca...
Lernen beginnen
Szukam jogurtu naturalnego marki...
¿Cuánto cuesta un kilo de manzanas?
Lernen beginnen
Ile kosztuje kilogram jabłek?
¿Se puede alquilar la tumbona?
Lernen beginnen
Czy można wypożyczyć leżak?
¿Se alquila por horas o es por un día?
Lernen beginnen
Wypożycza się na godziny czy na cały dzień?
Necesito una crema solar.
Lernen beginnen
Potrzebuję kremu przeciwsłonecznego.
¿Cuánto cuesta ida y vuelta?
Lernen beginnen
Ile kosztuje bilet w dwie strony?
¿A qué hora sale el último tren/autobús?
Lernen beginnen
O której odjeżdża ostatni pociąg/autobus?
¿A qué hora sale el primer tren/autobús?
Lernen beginnen
O której odjeżdża pierwszy pociąg/autobus?
¿Cuánto dura el viaje?
Lernen beginnen
Ile trwa podróż?
¿Los asientos son numerados?
Lernen beginnen
Czy siedzenia są numerowane?
¿De qué andén sale el tren?
Lernen beginnen
Z którego peronu odjeżdża pociąg?
¿Dónde se puede comprar billetes?
Lernen beginnen
Gdzie można kupić bilety? (billetes)
¿Cuánto cuesta el alquiler de esta habitación?
Lernen beginnen
Ile kosztuje wynajem tego pokoju?
¿El precio incluye también los gastos?
Lernen beginnen
Czy wliczone są także opłaty licznikowe?
¿Hay wi-fi? ¿Cual es la contraseña?
Lernen beginnen
Czy jest wi-fi? Jakie jest hasło?
¿Se puede alquilar solo para una semana?
Lernen beginnen
Czy można wynająć tylko na tydzień?
¿Cómo puedo conectarme con la red?
Lernen beginnen
Jak mogę się podłączyć do internetu?
¿Dónde hay que sacar la basura?
Lernen beginnen
Gdzie należy wyrzucać śmieci?
El armario está roto.
Lernen beginnen
Szafa jest popsuta.
La cama está rota.
Lernen beginnen
Łóżko jest popsute.
El grifo está atascado y no sale el agua.
Lernen beginnen
Kran jest zatkany i nie wpływa woda.
Me molestan los vecinos.
Lernen beginnen
Przeszkadzają mi sąsiedzi
¿Qué hora es?
Lernen beginnen
Która jest godzina?
¿Tienes hora?
Lernen beginnen
Czy masz godzinę? (w dosłownym tłumaczeniu)
¿Tiene hora?
Lernen beginnen
Czy ma Pan/Pani godzinę? (w dosłownym tłumaczeniu)
alrededor de las tres
Lernen beginnen
około godziny trzeciej
dentro de dos horas
Lernen beginnen
za dwie godziny
no antes de las cinco
Lernen beginnen
nie wcześniej niż o piątej
después de las siete
Lernen beginnen
po siódmej
entre las dos y las tres
Lernen beginnen
pomiędzy drugą a trzecią
durante 1 hora
Lernen beginnen
przez godzinę
desde las cuatro hasta las seis
Lernen beginnen
od czwartej do szóstej
¿Desde cuándo?
Lernen beginnen
Od której?
cada hora
Lernen beginnen
co godzinę
a esta hora
Lernen beginnen
o tej godzinie
Me siento mal con frecuencia.
Lernen beginnen
Często jest mi niedobrze
Estoy resfriado.
Lernen beginnen
Jestem przeziębiony.
Tengo dolor de garganta y tos.
Lernen beginnen
Mam ból gardła i kaszel.
La comida no me siente bien.
Lernen beginnen
Jedzenie mi nie służy.
Normalmente no tomo medicamentos.
Lernen beginnen
Zazwyczaj nie przyjmuję leków.
Tengo la presión sanguínea baja/alta.
Lernen beginnen
Mam niskie/wysokie ciśnienie.
Estoy vacunado del...
Lernen beginnen
Jestem zaszczepiony na...
Me duele aqui.
Lernen beginnen
Boli mnie tu.
¿Dónde puedo encontrar a un médico?
Lernen beginnen
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Tengo que ir al médico.
Lernen beginnen
Muszę iść do lekarza.
Llame por un médico por favor.
Lernen beginnen
Niech pan zadzwoni po lekarza proszę (bez usted)
Me siento mal.
Lernen beginnen
Źle się czuję.
Perdona ¿cómo llegar a...?
Lernen beginnen
Przepraszam, jak dotrzeć na
Perdona ¿dónde está la calle ...?
Lernen beginnen
Przepraszam gdzie jest ulica
¿Está lejos de aquí?
Lernen beginnen
Czy to daleko stąd?
Me he perdido.
Lernen beginnen
Zgubiłem się.
Tiene que ir recto.
Lernen beginnen
Musi pan/pani iść prosto.
Gira a la derecha.
Lernen beginnen
Skręć w prawo
Gira a la izquierda.
Lernen beginnen
Skręć w lewo.
Es la segunda calle a la derecha.
Lernen beginnen
To druga ulica po prawej stronie.
Después del semáforo.
Lernen beginnen
Za światłami.
Está muy lejos.
Lernen beginnen
Jest bardzo daleko
Está al lado.
Lernen beginnen
Jest obok.
Está en el centro.
Lernen beginnen
Jest w centrum.
No importa
Lernen beginnen
Nieważne bez znaczenia.
¡Dejalo!
Lernen beginnen
Daj spokój!
Como siempre
Lernen beginnen
Jak zwykle.
¡Espera!
Lernen beginnen
Zaczekaj!
Tarde o temprano
Lernen beginnen
Wcześniej czy później. (tarde jest pierwsze)
Más o menos
Lernen beginnen
Mniej więcej/Tak sobie.
¡No puedo más!
Lernen beginnen
Mam dość! (nie mogę więcej)
¡Que tengas un buen día!
Lernen beginnen
Miłego dnia
¡Saludos!
Lernen beginnen
Pozdrowienia
¡Feliz Navidad!
Lernen beginnen
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
¿Puedo tomar fotos aquí?
Lernen beginnen
Czy mogę tu robić zdjęcia?
¿Puedes tomarnos una foto?
Lernen beginnen
Czy możesz nam zrobić zdjęcie?
Caro. ¿Puedes conseguir más barato?
Lernen beginnen
Drogo, można taniej?
Un extintor es de metal y de color rojo.
Lernen beginnen
Gaśnica wykonana jest z metalu w kolorze czerwonym.
Un peine está hecho de madera o de plástico.
Lernen beginnen
Grzebień wykonany jest z drewna lub z plastiku
Un placer conocerte Michal
Lernen beginnen
Miło cię poznać Michale
Una batalla entre el ganador de cuatro trofeos Zamora y el siete veces Pichichi.
Lernen beginnen
Bitwa między czterokrotnym zwycięzcą Zamorą a siedmiokrotnym Pichichim.
Una mala dinámica no nos puede hacer daño a estas alturas.
Lernen beginnen
Zła dynamika nie może nam w tym momencie zaszkodzić.
Una oración simple consta de un sujeto y un predicado.
Lernen beginnen
Proste zdanie składa się z podmiotu i orzeczenia.
Una persona que no tiene confianza en sí mismo
Lernen beginnen
Osoba która nie ma do siebie zaufania
Sólo falta saber si pasará como primero o segundo
Lernen beginnen
Pozostaje tylko wiedzieć czy przejdzie jako pierwszy czy drugi
Tal vez llegaré a tiempo a la entrevista.
Lernen beginnen
Może zdążę na rozmowę kwalifikacyjną
Tal vez lo mejor sería preguntarle qué le gustaría hacer
Lernen beginnen
Może najlepiej byłoby ją zapytać co chciałaby robić
Acumula tres bajas y una incógnita
Lernen beginnen
To daje trzy nieobecności i jedną niewiadomą
Además el Real Madrid ha cedido ya dos derrotas en casa en esta Liga
Lernen beginnen
Ponadto Real Madryt odpuścił już dwie porażki u siebie w tej lidze
Además me llevo muy bien con la gente
Lernen beginnen
Poza tym bardzo dobrze dogaduję się z ludźmi.
Además pasamos tiempo con la misma gente
Lernen beginnen
Poza tym spędzamy czas z tymi samymi ludźmi
no podemos conocer a los „locales".
Lernen beginnen
nie możemy spotkać „miejscowych”.
Ah claro ningún problema!
Lernen beginnen
Ah jasne, nie ma problemu!
Ah, por cierto, tu madre es alucinante.
Lernen beginnen
A tak przy okazji, twoja mama jest niesamowita
Ah sí me han dicho que es muy insolente
Lernen beginnen
O tak, powiedzieli mi, że jest bardzo wyniosły/bezczelny
Ahora hago partidos solo en español para LaLiga
Lernen beginnen
Teraz robię mecze tylko po hiszpańsku dla LaLigi
Ahora que ya sabes describir cualquier avería que tengas en la casa
Lernen beginnen
Teraz gdy wiesz jak opisać każdą awarię którą masz w domu
Ahora solo necesitas aprender expresiones para mostrar acuerdo y descuerdo
Lernen beginnen
Teraz musisz tylko nauczyć się wyrażeń aby pokazać zgodę i sprzeciw
Ahora voy a comprar y luego al cine.
Lernen beginnen
Teraz idę na zakupy a potem do kina.
Ahí empecé mi fanpage e ingresé al mundo del speedway
Lernen beginnen
Tam założyłem swój fanpage i wkroczyłem w świat żużla
Al antiguo compañero de Elena lo despidió su jefe para ahorrar costes.
Lernen beginnen
Dawny kolega z pracy Eleny został zwolniony przez swojego szefa aby zaoszczędzić na kosztach.
Al fin y al cabo consiguió el trabajo y eso es lo más importante.
Lernen beginnen
Koniec końców dostał tę pracę i to jest najważniejsze.
Al final he conseguido dos entradas para el concierto.
Lernen beginnen
W końcu dostałem dwa bilety na koncert.
Al final se puso a llover y no pudimos salir.
Lernen beginnen
Na koniec zaczęło padać i nie mogliśmy się wyjść
Al igual que los ejemplos que has visto anteriormente
Lernen beginnen
Podobnie jak przykłady które widziałeś poprzednio (has visto)
Alabar a una persona con el único objetivo de conseguir un favor o un beneficio.
Lernen beginnen
Wychwalanie osoby wyłącznie w celu uzyskania przysługi lub korzyści.
Alemanía está dando una muy mala imagen
Lernen beginnen
Niemcy przedstawiają bardzo zły wizerunek (Niemcy dają - esta dando)
Alguien debería enseñarle algo de educación.
Lernen beginnen
Ktoś powinien dać mu nauczkę
Algunas indican distintos sentimientos como alegría pena sorpresa
Lernen beginnen
Niektóre wskazują na różne uczucia takie jak radość smutek zaskoczenie
Algunas personas dicen que viajes individuales son peligrosos.
Lernen beginnen
Niektóre osoby (niektórzy) mówią że podróże indywidualne są niebezpieczne.
Algunas podemos verlas en carteles
Lernen beginnen
Niektóre możemy zobaczyć (je) na plakatach
Algunos ya están mucho mejor tras lesión y se han recuperado
Lernen beginnen
Niektórzy są już znacznie lepsi po kontuzji i doszli do siebie
Algún día estaré viviendo en Europa y no tengo dudas que nos podremos encontrar!!!
Lernen beginnen
Kiedyś zamieszkam w Europie i nie wątpię że będziemy mogli się spotkać!!!
Ambos se pueden usar con pronombre o sin él.
Lernen beginnen
Oba mogą być używane z zaimkiem lub bez.
Ambos suman once puntos
Lernen beginnen
Obaj dodają jedenaście punktów
Cuando éramos niños, jugábamos a la pelota en el patio.
Lernen beginnen
Kiedy byliśmy mali, graliśmy w piłkę na podwórku
¿Has visto mi pelota de tenis?
Lernen beginnen
Widziałeś moją piłkę do tenisa?
Ana dice que se dejó las llaves dentro de su casa.
Lernen beginnen
Ana mówi że zostawiła klucze w swoim domu.
Ana es muy sincera siempre dice la verdad.
Lernen beginnen
Ana jest bardzo szczera zawsze mówi prawdę.
Ana rechaza la propuesta de Juan.
Lernen beginnen
Ana odrzuca propozycję Juana.
Ellos se comprometieron en abril
Lernen beginnen
Oni zaręczyli się w kwietniu
Anoche fui a un concierto buenísimo de música rock.
Lernen beginnen
Ostatniej nocy poszedłem na wspaniały koncert muzyki rockowej.
Antes de viajar a la India María ya había estado en Asia.
Lernen beginnen
Przed wyjazdem do Indii Maria była już w Azji.
Aprende a beber con moderación
Lernen beginnen
Naucz się pić z umiarem
el exceso en el consumo de alcohol es dañino para la salud.
Lernen beginnen
nadmierne spożycie alkoholu jest szkodliwe dla zdrowia.
Aprovechar el parón para mejorar
Lernen beginnen
Skorzystać z przerwy na poprawę
Aquella noche se midió cara a cara con el inglés Fodden
Lernen beginnen
Tej nocy stanął twarzą w twarz z Anglikiem Foddenem
Aquellas fueron las mejores vacaciones de mi vida.
Lernen beginnen
Tamte wakacje były najlepsze w moim życiu
El resultado afirmativo de la prueba alegró a la futura madre
Lernen beginnen
Pozytywny (twierdzący) wynik testu ucieszył przyszłą matkę
Desveló que uno de los secretos del equipo es la competencia que hay en todos los puestos,
Lernen beginnen
Wyjawił że jednym z sekretów drużyny jest konkurencja na każdej pozycji
Es el soltero más cotizado porque es un hombre cabal, guapo y rico.
Lernen beginnen
Jest najbardziej cenionym kawalerem ponieważ jest człowiekiem ułożonym (cabal), przystojnym i bogatym
soplará las velas
Lernen beginnen
zdmuchnie świeczki
El capitán estaba al frente de la operación,
Lernen beginnen
Kapitan był na czele operacji
territorio donde la pasada temporada salieron derrotados,
Lernen beginnen
terytorium na którym zostali pokonani w zeszłym sezonie
en la búsqueda del podio de LaLiga,
Lernen beginnen
w poszukiwaniu podium LaLiga
en un esprint final apasionante del campeonato,
Lernen beginnen
w porywającym ostatnim sprincie mistrzostw
no es hombre de pararse en números ni estadísticas
Lernen beginnen
nie jest człowiekiem który zatrzymuje się w liczbach lub statystykach
A las madres les gusta abrazar a sus hijos
Lernen beginnen
Matki lubią przytulać swoje dzieci.
Dejé la casa sin mirar atrás
Lernen beginnen
Opuściłem dom bez spoglądania wstecz
El niño colocó los juguetes en los estantes
Lernen beginnen
Dziecko położyło zabawki na półkach
Estas son las palabras que dijo mi cuñado
Lernen beginnen
To są słowa które powiedział mój szwagier
el entrenador con mejor porcentaje de victorias
Lernen beginnen
trener z największym procentem zwycięstw
El director está saboreando el enorme éxito de su película.
Lernen beginnen
Reżyser cieszy się (esta smakuje) z ogromnego sukcesu swojego filmu
El entrenador saborea las mieles de un título en la Europa League
Lernen beginnen
trener smakuje miodów z tytułu Ligi Europy
El chocolate hay que saborearlo despacio
Lernen beginnen
Czekoladę należy smakować powoli
Los niños hicieron una apuesta a ver quién lograba pasar más tiempo sin parpadear
Lernen beginnen
Dzieci założyły się by zobaczyć kto zdoła spędzić najwięcej czasu bez mrugnięcia
su triunfo no fue flor de un día
Lernen beginnen
jego triumf nie był jednorazowym wyskokiem (kwiatem dnia)
Igualmente por esto el club no dudó por un segundo
Lernen beginnen
Również z tego powodu klub nie wahał się ani przez sekundę
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos
Lernen beginnen
Jest świetne powiazanie (korelacja) między oboma projektami
Yo ordeno y tú ejecutas sin preguntar
Lernen beginnen
Ja wydaje rozkaz a ty wykonujesz bez zadawania pytań
Es una pieza bellísima y difícil de ejecutar
Lernen beginnen
to piękny utwór i trudny do wykonania
El coche no arranca
Lernen beginnen
samochód się nie uruchamia
nuevos derechos a los empleados en lo referente a la seguridad
Lernen beginnen
nowe prawa pracowników w zakresie bezpieczeństwa.
Sobre todo tenemos que otorgar nuevos derechos a los empleados
Lernen beginnen
Przede wszystkim musimy przyznać pracownikom nowe uprawnienia
por una agresión a Aspas que no existió para Pellegrini
Lernen beginnen
za atak na Aspas, który dla Pellegriniego nie istniał
El Betis llega al borde de la zona europea
Lernen beginnen
Betis dociera do granicy europejskiej strefy
el atrevimiento de jóvenes
Lernen beginnen
śmiałość młodych ludzi
Una final de las ocho que restan a ambos equipos
Lernen beginnen
Finał z ośmiu pozostałych dla obu drużyn
En ese puzle también quiere tener un sitio Fekir
Lernen beginnen
Fekir także chce mieć swoje miejsce w tej układance
por mucho que cada vez se parezca menos a Fekir
Lernen beginnen
niezależnie od tego, jak bardzo coraz mniej przypomina Fekira
silencia críticas y atraviesa su mejor momento
Lernen beginnen
ucisza krytykę i przeżywa swój najlepszy moment
los focos apuntan a los delanteros
Lernen beginnen
reflektory skierowane są do przodu
El técnico bético, habitualmente cauto, calificó lo sucedido como “desleal"
Lernen beginnen
Trener Betic, zwykle ostrożny, określił to, co się stało, jako „nielojalne”.
A Aspas le van los retos. A mi me van los retos.
Lernen beginnen
Aspas lubi wyzwania. Lubię wyzwania.
tras tantas campañas demostrando que es pura élite.
Lernen beginnen
po tylu kampaniach udowadniających, że jest czystą elitą.
pretende apuntarse a esta fiesta de depredadores.
Lernen beginnen
zamierza dołączyć do tej partii drapieżników.
Tiene 36 años y la fe del más joven.
Lernen beginnen
Ma 36 lat i wiarę najmłodszego pokolenia.
La aparición de Aspas multiplica las aspiraciones de salvación del cuadro vigués
Lernen beginnen
Pojawienie się Aspasa zwielokrotnia aspiracje ocalenia drużyny z Vigo
amenaza las ansias del Betis de agarrarse a la zona de privilegio de la tabla
Lernen beginnen
zagraża chęci Betisu do trzymania się uprzywilejowanej części tabeli
Melero será sancionado con cuatro partidos por su rajada
Lernen beginnen
Melero za swój crack zostanie ukarany czterema meczami
Los fines de semana nos gusta pasear por el parque
Lernen beginnen
W weekendy lubimy spacerować po parku
Jóźwiak es realmente torpe. Parece que se va a tropezar siempre.
Lernen beginnen
Jóźwiak jest naprawdę niezdarny. Wygląda na to, że zawsze będzie się potykał.
El obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
Lernen beginnen
Pracownik nie zachował ostrożności i uderzył kolegę rurą.
Esta cantante tiene talento y ya varias casas discográficas se han fijado en ella.
Lernen beginnen
Ta piosenkarka ma talent i kilka wytwórni płytowych już ją zauważyło.
Es evidente que Daniel se fijó en Diana: no deja de mirarla en clase.
Lernen beginnen
Widać, że Daniel zauważył Dianę: cały czas na nią patrzy na zajęciach.
El auge de las redes sociales atrae a muchas empresas que ven en ellas una vía para publicitarse.
Lernen beginnen
Rozwój sieci społecznościowych przyciąga wiele firm, które postrzegają je jako sposób na reklamę.
Los ingenieros dictaminaron que el edificio debía derribarse por su mal estado.
Lernen beginnen
Inżynierowie uznali, że budynek należy rozebrać ze względu na jego zły stan.
¿Cuándo dictaminará el jurado sobre este caso?
Lernen beginnen
Kiedy ława przysięgłych podejmie decyzję w tej sprawie?
Betis plagado de dudas
Lernen beginnen
Betis dręczony wątpliwościami
Los de Benítez se dejaron remontar un 0-2 y se meten en un buen lío.
Lernen beginnen
Podopieczni Beniteza pozwolili sobie na odrobienie straty po przegrywaniu 0:2 i popadli w niezły bałagan.
Guaita y Aspas - los únicos inspirados.
Lernen beginnen
Guaita i Aspas - jedyne inspirowane.
Míchel ve el fútbol como una partida de ajedrez
Lernen beginnen
Míchel postrzega piłkę nożną jako grę w szachy
Klopp alimenta el debate: los entrenadores quieren reducir el número de ruedas de prensa
Lernen beginnen
Klopp podsyca debatę: trenerzy chcą zmniejszyć liczbę konferencji prasowych
Apuró su copa hasta la última gota.
Lernen beginnen
Opróżnił szklankę do ostatniej kropli.
No podemos apurar este trabajo porque no quedará bien hecho.
Lernen beginnen
Nie możemy się spieszyć z tą pracą, bo nie będzie ona wykonana dobrze.
No me apures, que ya voy.
Lernen beginnen
Nie spiesz się, przyjdę.
no te apures por eso, que yo te echo una mano para terminarlo.
Lernen beginnen
Nie martw się, pomogę ci to dokończyć.
A Juan le dolió mucho el insulto.
Lernen beginnen
Juan był bardzo zraniony tą zniewagą.
Las plantas de tu jardín pueden renacer con el abono adecuado.
Lernen beginnen
Rośliny w Twoim ogrodzie mogą odrodzić się dzięki odpowiedniemu nawozowi.
El renacer de las artes se dio en España en el Siglo de Oro.
Lernen beginnen
Odrodzenie sztuki nastąpiło w Hiszpanii w Złotym Wieku.
¡Ah! ¡Hay un bicho en la sopa!
Lernen beginnen
Ach! W zupie jest błąd!
No sé si el bicho que tienen los vecinos es un perro o una rata.
Lernen beginnen
Nie wiem, czy pluskwa, którą mają sąsiedzi, to pies, czy szczur.
Este bicho no se está quieto un segundo.
Lernen beginnen
Ten błąd nie pozostaje nieruchomy nawet przez sekundę.
Este bicho no se está quieto un segundo. estate callada.
Lernen beginnen
Ten błąd nie pozostaje nieruchomy nawet przez sekundę. bądź cicho
Gonzalo tenía el bicho más grande que jamás he visto.
Lernen beginnen
Gonzalo miał największego robaka, jakiego kiedykolwiek widziałem.
Ignacio es un bicho para arreglar motos.
Lernen beginnen
Ignacio to błąd w naprawianiu motocykli.
No se percató de que el profesor estaba cerca cuando intentó copiar.
Lernen beginnen
Próbując przepisywać, nie zdawał sobie sprawy, że nauczyciel był w pobliżu.
Aunque no sea fácil percatarse de ellas en el trasiego de la vida diaria
Lernen beginnen
Choć niełatwo je dostrzec w zgiełku codziennego życia
Algunos futbolistas intentan tretas para engañar al árbitro.
Lernen beginnen
Niektórzy piłkarze próbują sztuczek, aby oszukać sędziego.
Colón recurrió a mil y una tretas para convencer a sus hombres de que todo iba bien.
Lernen beginnen
Kolumb uciekał się do tysiąca jeden sztuczek, aby przekonać swoich ludzi, że wszystko jest w porządku.
Les aseguro que jamás recurrimos a esas tretas.
Lernen beginnen
Zapewniam, że nigdy nie uciekamy się do takich trików.
no imagina que todo es una treta de la malvada mujer.
Lernen beginnen
Nie wyobraża sobie, że wszystko jest podstępem złej kobiety.
Aquella sugerencia llevaba un mensaje implícito: que no fuéramos.
Lernen beginnen
Ta sugestia niosła ze sobą ukryte przesłanie: że nie powinniśmy jechać.
El ladrón implicó al director del banco en su declaración.
Lernen beginnen
Złodziej w swoim oświadczeniu powołał się na dyrektora banku.
La confesión obtenida bajo tortura no es válida.
Lernen beginnen
Spowiedź uzyskana torturami jest nieważna.
El sacerdote escuchó su confesión.
Lernen beginnen
Ksiądz wysłuchał spowiedzi.
El sacerdote condujo a la congregación en oración.
Lernen beginnen
Ksiądz poprowadził zgromadzonych w modlitwie.
Los fieles están rezando en la capilla. Julián rezó por su padre enfermo.
Lernen beginnen
Wierni modlą się w kaplicy. Julian modlił się za chorego ojca.
Las monjas rezaron el rosario. Y yo no puedo santiguarme
Lernen beginnen
Zakonnice odmawiały różaniec. A ja nie mogę się przeżegnać
llega ahora al Camp Nou para seguir agigantando su carrera.
Lernen beginnen
Teraz przybywa na Camp Nou, aby kontynuować rozwój swojej kariery.
Venía de dar un gran rendimiento en el Calderón, pero se ha agigantado en el Etihad.
Lernen beginnen
Wrócił po świetnym występie na Calderón, ale urósł na Etihad.
Laura se abrigó en sus amigos cuando la dejó su marido.
Lernen beginnen
Laura schroniła się u przyjaciół, gdy opuścił ją mąż.
Pedro abrigaba esperanzas de ver a su nieto otra vez.
Lernen beginnen
Pedro miał nadzieję, że jeszcze raz zobaczy wnuka.
abrígate que hace frío
Lernen beginnen
Owiń to, co jest zimne
El párrafo es un conjunto de oraciones conectadas por punto y seguido.
Lernen beginnen
Akapit to zbiór zdań połączonych kropką i następujących po nich.
La introducción de varias especies depredadoras ajenas a este hábitat
Lernen beginnen
Wprowadzenie kilku gatunków drapieżnych obcych dla tego siedliska
exhibiendo un instinto depredador sin precedentes.
Lernen beginnen
wykazujący niespotykany dotąd instynkt drapieżny.
Caperucita Roja es un cuento. ella tiene una capucha roja
Lernen beginnen
Czerwony Kapturek to opowieść. ona ma czerwony kaptur
El aullido del lobo asustaba a los niños que se refugiaban en la cabaña.
Lernen beginnen
Wycie wilka przeraziło dzieci, które schroniły się w chatce.
Desde mi ventana escuchaba los aullidos de los lobos. Aullar.
Lernen beginnen
Z mojego okna słyszałem wycie wilków. Wycie.
Esta película contiene imágenes de violencia explícita.
Lernen beginnen
Film zawiera obrazy przedstawiające wyraźną przemoc.
Ana pintó las puertas y los marcos de las ventanas con pintura a base de aceite.
Lernen beginnen
Ana pomalowała drzwi i ramy okien farbą olejną.
Pronto llamó la atención y tras ese año fichó por Las Palmas
Lernen beginnen
Wkrótce zwrócił na siebie uwagę i już po roku podpisał kontrakt z Las Palmas
Ostras, estoy flipando
Lernen beginnen
Cholera, szaleję
Me flipa esta canción.
Lernen beginnen
Uwielbiam tę piosenkę.
Tú flipas si crees que Barcelona va a ganar la Liga.
Lernen beginnen
Oszalałeś jeśli myślisz, że Barcelona wygra ligę.
Termino la carrera detras de su compañero de equipo 4 veces
Lernen beginnen
Cztery razy kończył wyścig za swoim kolegą z drużyny.
4 veces generando un 5:1
Lernen beginnen
4 razy generując wynik 5:1
Ha terminado la carrera por empate 3:3
Lernen beginnen
Wyścig zakończył się remisem 3:3.
Mbappe Se zampa al Barça
Lernen beginnen
Mbappe pożera Barçę
Esos chiquillos zampaban galletas sin parar.
Lernen beginnen
Te dzieciaki bez przerwy zajadały się ciasteczkami.
Te zampaste tres bocadillos en menos de dos minutos
Lernen beginnen
Pochłonąłeś trzy kanapki w mniej niż dwie minuty
La nueva directriz nos lleva hacía un cambio radical en nuestra posición política.
Lernen beginnen
Nowa dyrektywa prowadzi nas do radykalnej zmiany naszego stanowiska politycznego.
en el examen debíamos obtener la ecuación
Lernen beginnen
en el egzaminen debíamos obtener la ecuación
El truco consiste en guardar un as en la manga.
Lernen beginnen
Sztuka polega na tym, żeby mieć asa w rękawie.
en su día fuera campeón del mundo junior de moto speedway
Lernen beginnen
Był kiedyś motocyklowym mistrzem świata juniorów na żużlu.
falleció ayer a causa de una caída en una competición en Wroclaw
Lernen beginnen
Zmarł wczoraj w wyniku upadku na zawodach we Wrocławiu
como señal de respeto al piloto y su familia.
Lernen beginnen
jako wyraz szacunku dla pilota i jego rodziny.
La televisión polaca ofreció las imágenes de su accidente en blanco y negro
Lernen beginnen
Polska telewizja pokazała czarno-białe zdjęcia z jego wypadku
Tuve que orinar en un frasco para realizar un análisis de orina.
Lernen beginnen
Musiałem oddać mocz do słoika aby wykonać analizę moczu
Se sacó la picha y empezó a mear al lado del coche.
Lernen beginnen
Wyciągnał kutasa i zaczał szczać obok auta
A ese profesor no le entiendo ni picha.
Lernen beginnen
Ni chuja nie rozumiem tego profesora
¿Dónde te has sentado? Tienes el culo todo sucio.
Lernen beginnen
Gdzie ty usiadłeś? Twój tyłek jest cały brudny.
¡Si no cierras la boca te voy a dar una patada en el culo!
Lernen beginnen
Jak nie zamkniesz gęby to skopię ci tyłek!
Salió del local con una fulana y no lo han vuelto a ver.
Lernen beginnen
Opuścił local z dziwką i więcej go nie widziano
Que olvide a esa pelandusca de algún modo.
Lernen beginnen
Niech jakoś zapomni o tej prostytutce
Voy a lamer cada centímetro de tu bellísimo cuerpo.
Lernen beginnen
Będę lizać każdy centymetr twojego przepięknego ciała
Tú ya no eres una niña pequeña.
Lernen beginnen
Już nie jesteś (przecież) małą dziewczynką
La muy descarada se sienta con las piernas separadas y se le ve la zorra.
Lernen beginnen
Bardzo bezwstytna siedzi z rożłożonymi nogami i widać jej lisice
No quieres un cadáver en tus manos.
Lernen beginnen
nie chcesz trupa na rękach
Mi sobrino es un muchacho muy zorro y siempre se sale con la suya
Lernen beginnen
Mój kuzyn to bardzo śmiały chłopak i zawsze stawia na swoim
Es un entrenador pésimo; no tiene ni zorra idea de fútbol.
Lernen beginnen
Jest okropnym trenerem: nie ma rudego pojęcia o piłce
pues lo sabes
Lernen beginnen
przecież (to) wiesz
pues está claro
Lernen beginnen
to przecież jasne
pero si no soy capaz
Lernen beginnen
przecież nie potrafię
La enfermera cuida de los enfermos.
Lernen beginnen
Pielęgniarka opiekuje się chorymi.
Me encanta el pescadito frito.
Lernen beginnen
Uwielbiam smażoną rybkę
No es apropiado vestir de blanco en una boda si no eres la novia.
Lernen beginnen
Nie należy nosić bieli na weselu jeśli nie jest się panną młodą.
En el bar solo sirven fritos y maní.
Lernen beginnen
W barze serwują tylko smażone potrawy i orzeszki ziemne.
Miguel está frito si el jefe se entera de que no vino a la oficina ayer.
Lernen beginnen
Miguel bedzie (jest) usmażony jeśli szef sie dowie że nie przyszedł wczoraj do biura
El uso del equipo de protección personal adecuado previene accidentes en el trabajo.
Lernen beginnen
Stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej zapobiega wypadkom przy pracy.
Carolina no iba apropiadamente vestida a la fiesta de bienvenida.
Lernen beginnen
Karolina nie była ubrana odpowiednio na przyjęcie powitalne.
Si no te cuidas - acabarás enfermo.
Lernen beginnen
Jeśli nie zadbasz o siebie - skończysz chory.
Su cuenta está sobregirada.
Lernen beginnen
Pańskie/jego konto jest przekroczone.
El truco consiste en guardar un as en la manga.
Lernen beginnen
Sztuka polega na tym, żeby mieć asa w rękawie.
El almuerzo consiste en tres platos: una entrada fría, un plato principal y un postre.
Lernen beginnen
Lunch składa się z trzech dań: zimnej przystawki, dania głównego i deseru.
La pobreza de los alrededores contrastaba con las casas lujosas.
Lernen beginnen
Ubóstwo otoczenia kontrastowało z luksusowymi domami.
insiste en apurar sus opciones en la Liga ante el Getafe
Lernen beginnen
nalega, aby wykorzystać swoje opcje w lidze przeciwko Getafe
se repartieron elogios ayer y dejaron en el olvido el caluroso pique de agosto.
Lernen beginnen
Wczoraj się chwalili i zapomnieli o upalnym sierpniowym gorączce.
será recordado con especial cariño por parte del delantero
Lernen beginnen
będzie pamiętany ze szczególnym uczuciem jeśli chodzi o napastnika
Bastante están haciendo.
Lernen beginnen
robią wystarczająco duzo
Pero como la realidad es tozuda - más le vale volver a ganar
Lernen beginnen
Ale skoro rzeczywistość jest uparta - lepiej wygraj ponownie
No pierde pero le cuesta ganar. Y le cuesta ver puerta.
Lernen beginnen
Nie przegrywa ale ciężko mu wygrać. I trudno mu zobaczyć drzwi.
Pero por muy tocada que pueda estar
Lernen beginnen
Ale bez względu na to jak jest naruszona
pero por mucha tentación que suponga mirar a Paris
Lernen beginnen
bez względu na to z jak dużą pokusą zdaje się patrzeć na Paryż
conviene no despistarse con Mbappé
Lernen beginnen
Wskazane jest aby nie zatracać się w Mbappé
centrarse en acabar con su sequía liguera.
Lernen beginnen
skupić się na zakończeniu jego ligowej suszy.
El último triunfo liguero se remonta al 9 de diciembre
Lernen beginnen
Ostatnie ligowe zwycięstwo datuje się na 9 grudnia
Desde entonces - ha jugado doce partidos logrando siete empates
Lernen beginnen
Od tego czasu rozegrali dwanaście meczów notując siedem remisów
le dan un perfil atacante a un equipo
Lernen beginnen
nadają drużynie ofensywny profil
equipo puesto bajo sospecha
Lernen beginnen
zespół podejrzany
bajo sospecha en otro tiempo
Lernen beginnen
raz podejrzany
por llevar los partidos a un número alto de faltas
Lernen beginnen
za doprowadzenie do dużej liczby fauli w meczach
un número alto de faltas y convertirlos en insufribles por los parones.
Lernen beginnen
dużą liczbę fauli, które stają się nie do zniesienia z powodu przestojów.
¡pelillos a la mar!
Lernen beginnen
włosy do morza!
echar pelillos a la mar
Lernen beginnen
wrzucić włosy do morza
¿Alguna vez le tentó?
Lernen beginnen
Czy kiedykolwiek byłeś kuszony?
Me despistó el programa de radio y salí de casa tarde.
Lernen beginnen
Program radiowy zmylił mnie i późno wyszłam z domu.
La estatura de Antonio despista a todo el mundo: nadie diría que tiene quince años.
Lernen beginnen
Wzrost Antonio dezorientuje wszystkich: nikt nie powiedziałby, że ma piętnaście lat.
Me despisté sintonizando la radio y me pasé la salida de la autopista
Lernen beginnen
Zgubiłem się podczas strojenia radia i przegapiłem zjazd z autostrady
El ladrón despistó a la policía en un callejón.
Lernen beginnen
Złodziej w zaułku wprowadził policję w błąd.
un sabor agridulce por la derrota
Lernen beginnen
smak kwaśno-słodki przez porażkę
mermada físicamente y golpeada injustamente por las lesiones
Lernen beginnen
niepełnosprawny fizycznie i niesprawiedliwie dotknięty kontuzjami
regar su campo de puntos con una victoria
Lernen beginnen
podlej swoje pole punktów zwycięstwem
más le vale a los de Imanol Alguacil espabilar.
Lernen beginnen
Lepiej, żeby ludzie Imanola Alguacila się obudzili.
El café negro me espabila.
Lernen beginnen
Czarna kawa mnie budzi.
El estudio y la lectura espabilan a los niños.
Lernen beginnen
Nauka i czytanie sprawiają, że dzieci są czujne.
Una ducha fría te espabilará de inmediato.
Lernen beginnen
Zimny prysznic natychmiast Cię obudzi.
una Real mermada físicamente y golpeada injustamente por las lesiones.
Lernen beginnen
Real wyczerpany fizycznie i niesprawiedliwie dotknięty kontuzjami.
Son los caprichos y los rigores de un calendario
Lernen beginnen
Są to kaprysy i rygory kalendarza
Y ya, también porque en los dos últimos meses casi ni han pasado por casa
Lernen beginnen
A teraz także dlatego, że przez ostatnie dwa miesiące prawie w ogóle nie byli w domu
se pasan todo el día de viaje y casi se les va a olvidar jugar delante de su afición.
Lernen beginnen
Spędzają cały dzień w podróży i prawie zapominają o grze przed swoimi fanami.
Son los caprichos y los rigores de un calendario que sufre
Lernen beginnen
pero que está sacando adelante
Los niños se chivaron porque Luís había dicho una palabrota. Chivarse
Lernen beginnen
Dzieci zaczęły donosić, bo Luís rzucił przekleństwo. Kapuś
No digas tacos si no quieres que te castigue.
Lernen beginnen
Nie przeklinaj, jeśli nie chcesz zostać ukarany.
El ano es la abertura donde finaliza el intestino
Lernen beginnen
Odbyt to otwór, w którym kończy się jelito
Arranca solo las naranjas que tengan el pezón más abultado.
Lernen beginnen
Zrywaj tylko pomarańcze z największymi sutkami.
Tengo que ir al baño a mear.
Lernen beginnen
Muszę iść do łazienki się wysikać.
Tomás tenía ganas de hacer caca.
Lernen beginnen
Tomás musiał zrobić kupę.
Luisa se caga en tu dinero.
Lernen beginnen
Luisa sra na twoje pieniądze.
Empezó a potar justo en medio de la recepción.
Lernen beginnen
Zaczął pić w połowie przyjęcia.
El niño se echó un pedo y culpó al perro.
Lernen beginnen
Chłopiec pierdnął i obwiniał psa.
—¡Hostia! Me he dejado el paraguas.
Lernen beginnen
-Gospodarz! Zostawiłem parasol.
Solo quería echar un kiki.
Lernen beginnen
Chciałem tylko mieć Kiki.
¡El nuevo coche de Pedro es la hostia!
Lernen beginnen
Nowy samochód Pedro jest niesamowity!
A ese pringado lo engañan muy fácil.
Lernen beginnen
Bardzo łatwo oszukają tego głupca.
Pase lo que pase, se culpa siempre al mismo pringado.
Lernen beginnen
Nieważne co się stanie, zawsze obwiniany jest ten sam idiota.
tener mala hostia
Lernen beginnen
mieć złego gospodarza
la gente te llama bollera a tus espaldas".
Lernen beginnen
„Ludzie za twoimi plecami nazywają cię lesbijką”.
creo que está demasiado acojonado para estar mintiendo.
Lernen beginnen
Myślę, że jest zbyt przestraszony, żeby kłamać.
Me cago en todo.
Lernen beginnen
Sram na wszystko.
Que te jodan (que te follen)
Lernen beginnen
Pieprz się (pieprz się)
¡Joder! ¡Te he dicho mil veces que no dejes la puerta abierta!
Lernen beginnen
Pierdolić! Mówiłem ci tysiąc razy, żebyś nie zostawiał otwartych drzwi!
¡vete ya! no me llames maricón.
Lernen beginnen
Idź stąd! Nie nazywaj mnie pedałem.
Ese viejo gilipollas se atreve a opinar sobre mí sin conocerme.
Lernen beginnen
Ten stary dupek ośmiela się wyrażać swoją opinię na mój temat, nie znając mnie.
No esperes que un gilipollas diga algo inteligente.
Lernen beginnen
Nie spodziewaj się, że dupek powie coś inteligentnego.
Me importa una mierda
Lernen beginnen
Nie obchodzi mnie to
Me suda la polla
Lernen beginnen
Mój kutas się poci
Me contaron que Miguel está saliendo con una choni.
Lernen beginnen
Powiedzieli mi, że Miguel spotyka się z dziewczyną.
Las prostitutas le dan todo el dinero a su chulo.
Lernen beginnen
Prostytutki oddają wszystkie pieniądze swojemu alfonsowi.
¡Qué viaje más chulo habéis hecho!
Lernen beginnen
Cóż za fajna wycieczka, którą odbyłeś!
¡que te vayas!
Lernen beginnen
pozwolić ci odejść!
¡que te marches!!!
Lernen beginnen
odejdź!!!
¡pírate!
Lernen beginnen
Uciec!
¡lárgate!
Lernen beginnen
Wyjść!
¡vete a la mierda!
Lernen beginnen
Odpieprz się!
¡vete a tomar por culo!
Lernen beginnen
idź się pierdol!
Antonio sobresale entre los demás por su buena educación y cortesía
Lernen beginnen
Antonio wyróżnia się między innymi dobrymi manierami i uprzejmością.
La chimenea sobresalía del techo
Lernen beginnen
Komin wystawał z dachu
Sobresalir por sus logros.
Lernen beginnen
Wyróżnij się swoimi osiągnięciami.
La sociedad se ha involucrado en la tarea de ahorrar energía.
Lernen beginnen
Społeczeństwo zaangażowało się w zadanie oszczędzania energii.
Los oficiales de policía han aprehendido un paquete de cocaína.
Lernen beginnen
Policjanci zabezpieczyli paczkę z kokainą.
Los policías aprehendieron a los ladrones a la salida del banco.
Lernen beginnen
Policja zatrzymała rabusiów przy wyjściu z banku.
Siempre fue muy espabilado
Lernen beginnen
Zawsze był bardzo mądry
Sabíamos que conseguiría lo que se propusiera.
Lernen beginnen
Wiedzieliśmy, że osiągnie to, co zamierzył.
Una ducha fría te espabilará de inmediato.
Lernen beginnen
Zimny prysznic natychmiast Cię obudzi.
Se pasó espabilado toda la noche. Me pasé espabilado por toda la noche.
Lernen beginnen
Całą noc nie spał. Całą noc nie spałem.
me tocó a mí comerme el marrón
Lernen beginnen
To ja musiałem uporać się z tym bałaganem.
Alguien tenía que darle las malas noticias al jefe
Lernen beginnen
Ktoś musiał przekazać szefowi złą wiadomość.
En la oficina le metieron un marrón a la secretaria.
Lernen beginnen
W biurze pobili sekretarkę.
Siempre me toca comerme el marrón.
Lernen beginnen
Zawsze muszę jeść brązowe.
Yo no quiero ir a esa reunión así que cómete tú el marrón.
Lernen beginnen
Nie chcę iść na to spotkanie, więc sam sobie z tym poradzisz.
Les pasó el marrón a sus compañeros. Le pasé el marron a mi novia.
Lernen beginnen
Podał brąz swoim kolegom z drużyny. Brązowy przekazałem mojej dziewczynie.
supieses hacerlo.
Lernen beginnen
wiedziałeś jak to zrobić.
Alguien tenía que darle las malas noticias al jefe y me tocó a mí comerme el marrón.
Lernen beginnen
Ktoś musiał przekazać szefowi złą wiadomość i przyszła moja kolej, żeby zjeść brązową.
Lo que me llamó la atención
Lernen beginnen
Co przykuło moją uwagę
Hizo que sus amigos se involucraran en el fraude.
Lernen beginnen
W oszustwo wciągnął swoich znajomych.
Los alijadores desembarcaron toda la mercancía.
Lernen beginnen
Podnośnicy wyładowali cały towar.
Los pasajeros están desembarcando de forma ordenada.
Lernen beginnen
Pasażerowie wysiadają z pokładu w sposób uporządkowany.
Los turistas se desembarcaron ansiosos por pasear por la bahía.
Lernen beginnen
Turyści schodzili na ląd z zapałem przechadzając się po zatoce.
Me despistó el programa de radio y salí de casa tarde.
Lernen beginnen
Program radiowy zmylił mnie i późno wyszłam z domu.
Estábamos tan despistados que no nos dimos cuenta de que estábamos dando vueltas en círculos.
Lernen beginnen
Byliśmy tak nieświadomi, że nie zdawaliśmy sobie sprawy, że kręcimy się w kółko.
¿Podrías repetirme tu dirección? Perdona, es que estaba despistado.
Lernen beginnen
Czy mógłbyś mi powtórzyć swój adres? Przepraszam, po prostu się zmieszałem.
una tanqueta que quema sus últimos cartuchos con la camiseta del Valencia.
Lernen beginnen
czołg, który spala ostatnie naboje w koszuli Valencii.
Existe la necesidad acuciante de que la juventud retome los valores morales perdidos.
Lernen beginnen
Istnieje pilna potrzeba odzyskania przez młodzież utraconych wartości moralnych.
aunque la preocupación del entrenador está más en la acuciante falta de gol
Lernen beginnen
chociaż zmartwienie trenera dotyczy raczej naglącego braku bramki
por lo que habrá que ver si decide reservarlos para el duelo del Granada
Lernen beginnen
więc będziemy musieli zobaczyć, czy zdecyduje się zarezerwować ich na pojedynek w Granadzie.
dan por hecho que será quien sustituya a Tobiasz
Lernen beginnen
Zakładają, że to on zastąpi Tobiasza
objetivo de ahondar en el pesimo arranque del rival
Lernen beginnen
celem było przyjrzenie się fatalnemu startowi rywala
El ruso ha ganado 5 medallas de oro por equipos
Lernen beginnen
Rosjanin zdobył 5 drużynowych złotych medali
Todos los domingos vamos a misa y luego visitamos a los abuelos.
Lernen beginnen
W każdą niedzielę chodzimy na mszę, a potem odwiedzamy naszych dziadków.
Catalina solo era capaz de chapurrear el inglés cuando se fue a Londres
Lernen beginnen
Catalina, kiedy wyjechała do Londynu, mówiła tylko po angielsku.
Yo soy quien manda aquí, y lo que yo digo va a misa.
Lernen beginnen
To ja tu rządzę i to co mówię idzie do mas.
el peinado no tiene nada que ver
Lernen beginnen
fryzura nie ma tu nic do rzeczy
Tranca la puerta, rápido.
Lernen beginnen
Zamknij drzwi, szybko.
Tiene una mente muy lúcida.
Lernen beginnen
Ma bardzo jasny umysł.
A pesar de su estatura es muy ágil.
Lernen beginnen
Pomimo swojego wzrostu jest bardzo zwinny.
En verano me gustaba tomar el café templado.
Lernen beginnen
Latem lubiłem pić ciepłą kawę.
Tras el atentado, la presidenta demostró que es una mujer templada.
Lernen beginnen
Po ataku prezydent pokazała, że jest kobietą wstrzemięźliwą.
El moderador templó los ánimos en la discusión.
Lernen beginnen
Moderator ostudził atmosferę w dyskusji.
Tu abuela era una mujer pasible que sufría mucho con el dolor ajeno
Lernen beginnen
Twoja babcia była bezbronną kobietą, która bardzo cierpiała z powodu bólu innych.
Es un muchacho apacible y que nunca se enoja.
Lernen beginnen
Jest łagodnym chłopcem, który nigdy się nie złości.
Disfrutaron al aire libre del clima apacible.
Lernen beginnen
Cieszyli się łagodną pogodą na świeżym powietrzu.
Un caballero se distingue por su cortesía y finos modales.
Lernen beginnen
Dżentelmena wyróżnia uprzejmość i dobre maniery.
Tiene usted una reserva?
Lernen beginnen
Czy masz rezerwacje?
Ha heco usted una reserva?
Lernen beginnen
Czy dokonałeś rezerwacji?
Pueden esperar el na barra tomando un aperitivo
Lernen beginnen
Możesz poczekać przy barze z przekąską
Tengo una reserva a nombre de Nowak
Lernen beginnen
Mam rezerwację na nazwisko Nowak
Prefieren sentarse junto a la ventana o junto a la pared?
Lernen beginnen
Wolicie siedzieć przy oknie czy pod ścianą?
Les pongo algo para beber mientras piensan lo que van a comer?
Lernen beginnen
Czy mam dać ci coś do picia, kiedy będziesz myśleć o tym, co będziesz jeść?
Que van a tomar?
Lernen beginnen
Że wezmą?
Tienen algun plato del dia, alguna especialidad de la casa?
Lernen beginnen
Czy macie jakieś danie dnia, jakąś domową specjalność?
Hoy tenemos paella valenciana - riquisima!
Lernen beginnen
Dziś u nas paella walencka - pyszna!
Es de marisco o de carne?
Lernen beginnen
Czy to owoce morza czy mięso?
Entonces. Les pongo la paella?
Lernen beginnen
Więc. Mam na nich położyć paellę?
Un momento. Denos un minuto para pensar.
Lernen beginnen
Jeden moment. Daj nam minutę do namysłu.
Les voy poniendo la ensalada de entrada que va con el menu. De acuerdo?
Lernen beginnen
Dorzucam sałatkę startową pasującą do menu. OK?
Se puede pedir medio menu?
Lernen beginnen
Czy można zamówić połowę menu?
Lo siento pero no nos quedan lentejas.
Lernen beginnen
Przykro mi, ale nie mamy już soczewicy.
Solo servimos lentejas en invierno.
Lernen beginnen
Soczewicę serwujemy wyłącznie zimą.
Los entrantes consistían en jamón y canapés.
Lernen beginnen
Przystawki składały się z szynki i kanapek.
No quedan bebida y postre
Lernen beginnen
Nie zostały już napoje i desery
No quedar algo
Lernen beginnen
Nie zostawiając czegoś
La guarnición de la manga derecha está sucia.
Lernen beginnen
Obszycie prawego rękawa jest zabrudzone.
Me sirvieron un filete con guarnición de patatas y espárragos.
Lernen beginnen
Podano mi stek z dodatkiem ziemniaków i szparagów.
Son lentejas - o las tomas o las dejas
Lernen beginnen
To soczewica – weź je lub zostaw.
Que guarnicion lleva el asado de cordero?
Lernen beginnen
Jaki dodatek ma pieczona jagnięcina?
Pure de patatas y pimientos de piquillo
Lernen beginnen
Puree ziemniaczane i papryczki piquillo
Pues para mi el salmorejo de primero y el asado de cordero de segundo
Lernen beginnen
Cóż, dla mnie salmorejo jest pierwszym, a pieczona jagnięcina drugim.
Lo quiere con patatas fritas o con pisto?
Lernen beginnen
Chcesz z frytkami czy ratatouille?
Y el lenguado que este muy hecho, por favor.
Lernen beginnen
I bardzo dobrze wykonana podeszwa, proszę.
Puede traernos un poco de alioli por favor?
Lernen beginnen
Czy możesz nam przynieść trochę aioli?
Quieren algo mas de beber? Si, un tercio de cerveza por favor.
Lernen beginnen
Chcesz coś jeszcze do picia? Tak, poproszę jedną trzecią piwa.
Una cerveza en jarra fria.
Lernen beginnen
Zimne piwo w kubku.
Que sean dos.
Lernen beginnen
Zrób dwa./Niech beda dwa
Puede traernos un poco mas de pan?
Lernen beginnen
Czy możesz przynieść nam więcej chleba?
Las acelgas rehogadas llevan ajo?
Lernen beginnen
Czy smażona boćwina zawiera czosnek?
Puede traernos otras dos copas de vino por favor?
Lernen beginnen
Czy możesz nam przynieść jeszcze dwa kieliszki wina?
Teneis menu infantil?
Lernen beginnen
Czy masz menu dla dzieci?
Tenemos pechugas de pollo empanadas con patatas fritas.
Lernen beginnen
U nas panierowane piersi z kurczaka z frytkami.
Tambien hay arroz cubano con huevo y platano frito.
Lernen beginnen
Jest też ryż kubański z jajkiem i smażonym bananem.
Desean algo mas?
Lernen beginnen
Chcesz czegoś więcej?
Oiga, habiamos pedido mas pan, se acuerda?
Lernen beginnen
Hej, prosiliśmy o więcej chleba, pamiętasz?
Disculpe, ahora mismo se lo traigo.
Lernen beginnen
Przepraszam, zaraz ci to przyniosę.
Les traigo algo mas?
Lernen beginnen
Czy mogę przynieść ci coś jeszcze?
Estas embarazada! Debes estar tomandome el pelo.
Lernen beginnen
Jesteś w ciąży! Chyba żartujesz.
Era solo una broma.
Lernen beginnen
To był tylko żart.
No hay nada de que preocuparse.
Lernen beginnen
Nie ma się czym martwić.
Que tengas un buen fin de semana.
Lernen beginnen
Miłego weekendu.
Hable mas alto.
Lernen beginnen
Mówić głośniej.
Ya se lo he contado o sea lo he intentado.
Lernen beginnen
Już ci mówiłem, albo próbowałem.
No me gustan demasiado los deportes
Lernen beginnen
Nie za bardzo lubię sport
Vivir para ver!
Lernen beginnen
Żyj, aby zobaczyć!
Si no lo veo, no lo creo!
Lernen beginnen
Jeśli tego nie zobaczę, to nie uwierzę!
Ah ya veo. Tiburones contra aguilas. Cabras contra ratones. Son motes.
Lernen beginnen
Rozumiem. Rekiny przeciwko orłom. Kozy kontra myszy. To są pseudonimy.
Estas embarazada. Que bien! De cuanto estas? Para cuando tienes fecha?
Lernen beginnen
Jesteś w ciąży. Doskonały! Jak bardzo jesteś? Kiedy masz randkę?
Para cuando tienes fecha en el digestivo?
Lernen beginnen
Kiedy masz randkę trawienną?
Destapa la olla y fíjate si el arroz ya está listo.
Lernen beginnen
Odkrywamy garnek i sprawdzamy, czy ryż jest gotowy.
El periódico destapó el caso de corrupción más sonado de la última década.
Lernen beginnen
Gazeta ujawniła najgłośniejszy przypadek korupcji ostatniej dekady.
Se destapó durante la noche y se resfrió
Lernen beginnen
W nocy odsłonił się i przeziębił
A nivel físico no creo que tengan ningún problema ni siquiera aunque haya prórroga
Lernen beginnen
Nie sądzę, że będą mieli jakikolwiek problem na poziomie fizycznym, nawet jeśli doliczona zostanie dogrywka
Juan se descalzó y se metió en la bañera.
Lernen beginnen
Juan zdjął buty i wszedł do wanny.
Alcanza el cenit de su carrera con 31 años
Lernen beginnen
Szczyt swojej kariery osiąga w wieku 31 lat
Los secretos de la 'bendita locura' de Rüdiger que lo han encumbrado
Lernen beginnen
Sekrety „błogosławionego szaleństwa”, które wyniosło go na wyższy poziom
Gracias a su obra, lo han encumbrado en todos los círculos literarios.
Lernen beginnen
Dzięki swojej twórczości wyniósł się we wszystkich kręgach literackich.
Al ganar el torneo, el tenista se encumbró y ahora se siente invencible
Lernen beginnen
Wygrywając turniej, tenisistka zyskała sławę i obecnie czuje się niepokonana
se encumbró por su talento.
Lernen beginnen
Był wywyższony za swój talent.
¿Guiño del Barcelona a Félix? Le hizo un guiño al pasar.
Lernen beginnen
Barcelona ukłon w stronę Félixa? Mrugnął do niej, przechodząc.
No se lo dijo abiertamente pero el apretón de manos fue un guiño de agradecimiento.
Lernen beginnen
Nie powiedział tego otwarcie, ale uścisk dłoni był wyrazem wdzięczności.
Mostró su enfado dando un portazo al salir.
Lernen beginnen
Wychodząc, okazał swoją złość trzaskając drzwiami.
El medita alinear a Klich y Zielinski en el medio
Lernen beginnen
Rozważa ustawienie Klicha i Zielińskiego na środku
mientras que el otro acompañante se lo disputan Rabiot y Fofana.
Lernen beginnen
podczas gdy drugi towarzysz jest kwestionowany przez Rabiota i Fofanę.
La mayoría de los expatriados extrañan su madre patria.
Lernen beginnen
Większość emigrantów tęskni za ojczyzną.
Están deseando volver a su patria.
Lernen beginnen
Nie mogą się doczekać powrotu do ojczyzny.
Nació en Italia pero España se ha convertido en su patria.
Lernen beginnen
Urodził się we Włoszech, ale jego ojczyzną stała się Hiszpania.
En esta prueba has tenido cuatro aciertos y un fallo.
Lernen beginnen
W tym teście odnieśliście cztery sukcesy i jedną porażkę.
Salir por la mañana ha sido un acierto. Por las tardes siempre hay atasco.
Lernen beginnen
Wyjście rano okazało się sukcesem. Popołudniami zawsze jest korek.
Condujo al grupo con acierto y consiguieron llegar a su destino.
Lernen beginnen
Udało mu się poprowadzić grupę i udało im się dotrzeć do celu.
Has acertado la respuesta, enhorabuena.
Lernen beginnen
Dobrze odpowiedziałeś, gratuluję.
Koeman carga de nuevo contra el Barca
Lernen beginnen
Koeman ponownie atakuje Barcę
Se apearon del autobús en cuanto llegaron a la ciudad.
Lernen beginnen
Gdy dotarli do miasta, wysiedli z autobusu.
Mejor lo apeas del burro o el jefe lo despedirá.
Lernen beginnen
Lepiej ściągnij go z osła, albo szef go zwolni.
Valió el gol de Puado en la ida en una eliminatoria abierta - repleta de ocasiones
Lernen beginnen
Bramka Puado w pierwszym meczu była tego warta w otwartym meczu – pełnym okazji
con una vuelta en Cornellà que presentó un ambientazo y sufrió la expulsión de Omar en el añadido.
Lernen beginnen
po powrocie do Cornellà, w którym panowała wspaniała atmosfera i który w doliczonym czasie wyrzucił Omara.
se va a convertir en el traspaso más caro de la historia del Girona
Lernen beginnen
Będzie to najdroższy transfer w historii Girony
Es cierto que el Girona sigue siendo una entida vendedora
Lernen beginnen
Prawdą jest, że Girona w dalszym ciągu jest podmiotem sprzedającym
Tras pasar satisfactoriamente la revisión médica y firmar su nuevo contrato
Lernen beginnen
Po pomyślnym przejściu badań lekarskich i podpisaniu nowego kontraktu
se hizo un hueco en la selección.
Lernen beginnen
Zapewnił sobie miejsce w kadrze narodowej.
Se armó de paciencia y esperó a que llegara.
Lernen beginnen
Zebrał cierpliwość i czekał, aż nadejdzie.
A algunos les cuesta ver que otros les puedan pasar por encima
Lernen beginnen
Niektórym trudno jest dostrzec, że inni mogą po nich przejść.
creo que con la sinceridad se llega a todos lados y eso se los enseñe bien
Lernen beginnen
Myślę, że ze szczerością można dojść wszędzie i dobrze Cię tego uczę.
aunque es cierto que el se mueve en un mundo algo duro
Lernen beginnen
choć prawdą jest, że porusza się w nieco surowym świecie
se ha tenido que saber mover y defender muy bien
Lernen beginnen
trzeba było wiedzieć, jak się poruszać i bardzo dobrze bronić
a base de golpes que ha ido recibiendo
Lernen beginnen
na podstawie otrzymanych ciosów
pero cualquier cosa dile abiertamente
Lernen beginnen
ale powiedz mu wszystko otwarcie
cuanto seas más sincero con él más sincero será el contigo
Lernen beginnen
Im bardziej będziesz z nim szczery, tym bardziej on będzie z tobą szczery.
Seas o no hincha del Real Madrid, Luka es un cuento aparte
Lernen beginnen
Niezależnie od tego, czy jesteś fanem Realu Madryt, czy nie, Luka to osobna historia
Me hubiera gustado que me lo dijeran a la cara
Lernen beginnen
Wolałbym, żeby powiedzieli mi to prosto w twarz
Rubi ya tiene hoja de ruta
Lernen beginnen
Rubi ma już plan działania
El motín degeneró en una desbandada de presos.
Lernen beginnen
Zamieszki przerodziły się w ucieczkę więźniów.
Todo el mundo salió a la desbandada del centro comercial cuando alertaron del fuego.
Lernen beginnen
Gdy zostali zaalarmowani o pożarze, wszyscy wybiegli z centrum handlowego.
El alcalde lanzó un clamor a su pueblo.
Lernen beginnen
Burmistrz krzyknął do swoich ludzi.
Los clamores de los heridos llenaban el campo de batalla.
Lernen beginnen
Krzyki rannych wypełniły pole bitwy.
Las campanas tocaban a clamor por la muerte de un feligrés.
Lernen beginnen
Dzwony głośno biły na wiadomość o śmierci parafianina.
No se puede separar la práctica de la teoría pues ambas van de la mano.
Lernen beginnen
Praktyki nie da się oddzielić od teorii, bo jedno i drugie idzie w parze.
El aprendizaje en línea va de la mano con una serie de innovaciones
Lernen beginnen
Nauka online idzie w parze z szeregiem innowacji
El se ha relanzado hasta el punto de que el Athletic le va a fichar
Lernen beginnen
Wrócił na boisko do tego stopnia, że Athletic zamierza go zakontraktować
Mbappé se pone en manos del Madrid para la gira, pero el club lo ve “una temeridad”
Lernen beginnen
Na czas tournée Mbappé oddaje się w ręce Madrytu, ale klub uważa to za „lekkomyślne”
El jugador abrió esa posibilidad en su presentación, pese a que sería quitarle vacaciones:
Lernen beginnen
Zawodnik w swojej prezentacji przewidział taką możliwość, choć oznaczałoby to odebranie mu urlopu:
“Si quieren que vaya, iré”. Pero el Madrid da más peso a que descanse.
Lernen beginnen
„Jeśli będą chcieli, żebym poszedł, to pójdę”. Ale Madryt przypisuje mu większą wagę podczas odpoczynku.
Lo enterraron en el nicho junto a su mujer.
Lernen beginnen
Pochowano go w niszy obok jego żony.
Borrón y cuenta nueva para Éder
Lernen beginnen
Czysty rachunek dla Édera
la presión y la basculación en sistemas ofensivos y defensivos
Lernen beginnen
ciśnienie i przechylenie w systemach ofensywnych i defensywnych
El matador depuró el torero que lleva dentro.
Lernen beginnen
Matador oczyścił w sobie torreadora.
Depuró el agua de la piscina.
Lernen beginnen
Oczyszczona woda w basenie.
Se depuró comiendo ensaladas durante una semana.
Lernen beginnen
Oczyścił się, jedząc sałatki przez tydzień.
He tanteado a mis compañeros y todos cobran más o menos lo mismo que yo.
Lernen beginnen
Przetestowałem moich kolegów i wszyscy zarabiają mniej więcej tyle samo co ja.
El anciano tanteó la mesilla de noche buscando un pañuelo.
Lernen beginnen
Starzec kręcił się po szafce nocnej w poszukiwaniu chusteczki.
Antes de lanzarnos a comprar tenemos que tantear si nos conviene.
Lernen beginnen
Zanim przystąpimy do zakupu musimy przetestować czy będzie nam odpowiadał.
Tomaron la decisión en el pleno de ayer.
Lernen beginnen
Podjęli decyzję na wczorajszej sesji plenarnej.
Los ladrones entraron en mi casa a pleno día y se llevaron mi computadora.
Lernen beginnen
Złodzieje włamali się do mojego domu w biały dzień i zabrali mój komputer.
Iba completamente trajeado incluso en pleno agosto.
Lernen beginnen
Nawet w połowie sierpnia był w pełni ubrany.
Regreso fugaz - estuvo este miércoles en las instalaciones de entrenamiento
Lernen beginnen
Powrót przelotny - w środę był na obiektach treningowych
para pasar las pruebas médicas antes de viajar a la gira por Estados Unidos
Lernen beginnen
przejść badania lekarskie przed wyjazdem na tournée po Stanach Zjednoczonych
Nacho, entre lágrimas: "Me despido con la conciencia tranquila"
Lernen beginnen
Nacho przez łzy: „Żegnam z czystym sumieniem”
El cliente resarció al dueño del restaurante por los daños que causó.
Lernen beginnen
Klient zrekompensował właścicielowi restauracji wyrządzone przez siebie szkody.
Finalmente, el pueblo pudo resarcirse de tantas injusticias.
Lernen beginnen
Wreszcie ludziom udało się zrekompensować tak wiele niesprawiedliwości.
Mi loro es mi compañero inseparable.
Lernen beginnen
Moja papuga jest moim nieodłącznym towarzyszem.
El 10 de la selección se precipitó al dar por hecho que la pena máxima acabaría en gol
Lernen beginnen
Reprezentantka 10-tki pośpieszyła się z założeniem, że maksymalny wymiar kary zakończy się bramką
Después de su deslumbrante aparición en la élite
Lernen beginnen
Po jego olśniewającym występie w elicie
Lo más difícil no es llegar, es mantenerse.
Lernen beginnen
Najtrudniej jest tam nie dotrzeć, tylko pozostać.
para seguir gestionando con acierto la carrera de la joven estrella
Lernen beginnen
aby nadal skutecznie kierować karierą młodej gwiazdy
Para no desviarse del camino, el deberá fijarse en lo que hicieron en su día otras grandes leyendas
Lernen beginnen
Aby nie zejść ze ścieżki, musi przyjrzeć się, co w swoich czasach robiły inne wielkie legendy.
Eso es algo con lo que Lamine deberá lidiar.
Lernen beginnen
To coś, z czym Lamine będzie musiał sobie poradzić.
una opción en la recámara
Lernen beginnen
opcja w sypialni
El Sevilla reincide en sus pecados
Lernen beginnen
Sevilla powtarza swoje grzechy
kafkiano significa: “una situación inquietante por su absurdidad o carencia de lógica
Lernen beginnen
Kafkowski oznacza: „niepokojącą sytuację ze względu na jej absurdalność lub brak logiki”.
El delantero encaja en los parámetros económicos
Lernen beginnen
Napastnik spełnia parametry ekonomiczne
uno de los más demandados por el público
Lernen beginnen
jeden z najbardziej pożądanych przez społeczeństwo
El Barça da por perdido a Nico
Lernen beginnen
Barça uważa Nico za przegranego
sabedor de que la gira del Real Madrid puede darle impulso para buscarse el mejor destino posible.
Lernen beginnen
wiedząc, że tournee po Realu Madryt może dać mu impuls do znalezienia najlepszego możliwego miejsca docelowego.
lo prometido es deuda.
Lernen beginnen
to, co jest obiecane, jest długiem.
Lo que me quitaba el sueño no era morirme sino la posibilidad de no poder volver a jugar al fútbol
Lernen beginnen
To, co nie pozwalało mi zasnąć, to nie śmierć, ale możliwość, że nie będę mógł już więcej grać w piłkę nożną.
Durante diez años trabajé como nutricionista autónoma.
Lernen beginnen
Przez dziesięć lat pracowałam jako niezależny dietetyk.
ningún prejuicio es una excusa para no hacerse un tatuaje.
Lernen beginnen
Żadne uprzedzenia nie są wymówką, aby nie zrobić sobie tatuażu.
ahora es noticia que esta en el candelero
Lernen beginnen
Teraz pojawiła się informacja, że jest w centrum uwagi
Tienen que tender una trampa
Lernen beginnen
Muszą zastawić pułapkę
Celoso y posesivo, puede tender a ser inflexible y resentido.
Lernen beginnen
Zazdrosny i zaborczy, możesz być nieelastyczny i urażony.
para depositar la clausula de rescision en la sede de LaLiga
Lernen beginnen
do złożenia klauzuli o rozwiązaniu umowy w siedzibie LaLigi
me gustaria que viniera
Lernen beginnen
chciałbym żebyś przyszedł
trasvase automatico de agua
Lernen beginnen
automatyczny transfer wody
su nombre pertenece al pasado
Lernen beginnen
jego imię należy do przeszłości
ahora está vigente en Mallorca
Lernen beginnen
Obowiązuje teraz na Majorce
llega la hora de que el soldador presente sus credenciales
Lernen beginnen
Nadszedł czas, aby spawacz przedstawił swoje uprawnienia
dirigiendo a un equipo que no es una burbuja sino un grupo trabajador
Lernen beginnen
kierować zespołem, który nie jest bańką, ale ciężko pracującą grupą
un verano ajetreado entre su posible salida en plena celebracion de los Juegos Olimpicos
Lernen beginnen
pracowite lato pomiędzy możliwym wyjazdem w ramach pełni świętowania igrzysk olimpijskich
la parroquia esta deseando ver a Bryan - fichaje rutilante
Lernen beginnen
Parafia nie może się doczekać spotkania z Bryanem – świetny transfer
retornar es una palabra cargada de significado. nostalgia dorada
Lernen beginnen
powrót to słowo pełne znaczenia. złota nostalgia
como un paréntetis algo prolongado.
Lernen beginnen
jak nieco długi nawias.
nadie esperaba hace doces meses que los de Tulacz subieran para iniciar su quinta campaña en la elite
Lernen beginnen
Nikt nie spodziewał się dwanaście miesięcy temu, że ludzie Tułacza powstaną, aby rozpocząć piątą kampanię w elicie
no milagro, tampoco casualidad
Lernen beginnen
żaden cud, żaden przypadek
solo un trabajo bien hecho
Lernen beginnen
po prostu dobrze wykonana robota
ocurre que el lo malo tambien queda el esqueleto de la plantilla
Lernen beginnen
Zdarza się, że zły jest też szkielet składu
con todavia algunos descartes renqueando en el camino
Lernen beginnen
z kilkoma odrzutami kulejącymi po drodze
un equipo muy afianzado en la categoria
Lernen beginnen
zespół o ugruntowanej pozycji w swojej kategorii
es un jugador muy contrastado - es muy positivo tenerle aqui.
Lernen beginnen
To bardzo sprawdzony zawodnik, świetnie, że tu jest.
nos va a aportar veteranía y jerarquia en el centro
Lernen beginnen
Da nam doświadczenie i hierarchię w centrum
como te sientes a escasas horas de ese momento
Lernen beginnen
Jak się czujesz kilka godzin od tego momentu?
nos han sabido a gloria
Lernen beginnen
nam smakowały wyśmienicie
puede decir bien alto que ha tenido dos partidos de enjundia
Lernen beginnen
Może bardzo głośno powiedzieć, że rozegrał dwa świetne mecze
no dan credito al arranque pero el Celta se frota los ojos
Lernen beginnen
Nie mogą uwierzyć w początek, ale Celta przeciera oczy
el le ha dotado al cuadro celeste se unas señas de identidad claras
Lernen beginnen
Nadał niebiańskiemu obrazowi wyraźne oznaki tożsamości.
jugar bien y salir a pecho descubierto
Lernen beginnen
graj dobrze i wychodź z gołą klatką piersiową
pocos esperaban que el delantero tuviese un inicio tan efervescente
Lernen beginnen
Mało kto spodziewał się, że napastnik będzie miał tak żywiołowy start
la serpiente querrá pegar otro picotazo
Lernen beginnen
wąż będzie chciał ugryźć kolejny kęs
la victoria con sendos golazos
Lernen beginnen
la victoria con sendos golazos
a veces es mejor asumir los fracasos
Lernen beginnen
czasami lepiej zaakceptować porażki
aficion que entonaba el himno
Lernen beginnen
kibice, którzy śpiewali hymn
porque vive el futbol en las antipodas de Benitez.
Lernen beginnen
ponieważ postrzega piłkę nożną w zupełnie inny sposób niż Benitez.
ensalza al rival
Lernen beginnen
chwalić rywala
nada mas lejos de la realidad
Lernen beginnen
nic bardziej oderwanego od rzeczywistości
partidos que se te atraganten porque el rival hace cosas distintas
Lernen beginnen
gry, które cię dławią, ponieważ rywal robi różne rzeczy
para poder tener mas cartas dentro de la baraja
Lernen beginnen
aby móc mieć więcej kart w talii
el peñasco pasó rozando la proa del barco
Lernen beginnen
skała otarła się o dziób statku
Los zapatos nuevos le rozaban el talón
Lernen beginnen
Nowe buty obcierały mu piętę
se roza más con sus amigos que con sus hermanos
Lernen beginnen
częściej zadaje się z przyjaciółmi niż z braćmi
en el ataque es donde más agitación ha habido.
Lernen beginnen
Atak był momentem, w którym było największe poruszenie.
en el último cuarto de hora
Lernen beginnen
w ostatnim kwadransie
al técnico alemán le censuraron que ejecutase las sustituciones en el tramo final
Lernen beginnen
Niemiecki trener został ocenzurowany za dokonywanie zmian w ostatniej fazie meczu
El sentido abrazo de Flick a Ansu, cargado de energía positiva
Lernen beginnen
Serdeczny uścisk Flicka dla Ansu, naładowany pozytywną energią
Lamine confirmó su condición de crack - precoz a contracorriente
Lernen beginnen
Lamine potwierdził swój status pęknięcia - przedwcześnie rozwiniętego pod prąd
Casadó se sobrepuso a la adversidad como pocos
Lernen beginnen
Casadó przezwyciężył przeciwności losu jak mało kto
El juicio del siglo inquieta a las estrellas del City
Lernen beginnen
Proces stulecia niepokoi gwiazdy City
el runrún aumenta
Lernen beginnen
szum wzrasta
El jugador no tiene problema en cobrar menos si juega menos
Lernen beginnen
Gracz nie ma problemu z pobieraniem mniejszych opłat, jeśli gra mniej
Tebas evita la inhabilitación
Lernen beginnen
Tebas unika dyskwalifikacji
me parece una cagada
Lernen beginnen
wydaje mi się to gównem
Por qué cada vez somos más miopes
Lernen beginnen
Dlaczego stajemy się coraz bardziej krótkowzroczni?
Las autoridades descubrieron que la panadería era un negocio tapado que no pagaba impuestos
Lernen beginnen
Władze odkryły, że piekarnia była przedsiębiorstwem objętym zakazem i nie płaciła podatków
el alcalde logró meter a su tapado dentro de la junta de gobierno. (tapado czarny kon, perspektywiczny nastepca)
Lernen beginnen
Burmistrzowi udało się wprowadzić do zarządu swojego tajnego członka. (kryty czarny kon, nastepca)
LaLiga consigue que la justicia ordene a Google inhabilitar una plataforma de piratería
Lernen beginnen
LaLiga zwróciła się do sądu o nakazanie Googleowi wyłączenia platformy pirackiej
Los jugadores no tienen problemas en bajarse el salario
Lernen beginnen
Gracze nie mają problemu z obniżeniem pensji.
hacen ‘las paces’
Lernen beginnen
czynią „pokój”
El club nervionense, que había casi ‘borrado’ al gaditano, le felicita por su cumpleaños
Lernen beginnen
Klub Nervionense, który prawie „wymazał” mieszkańca Kadyksu, gratuluje mu urodzin
Apresurate - dale like y comenata!
Lernen beginnen
Pospiesz się - polub i skomentuj!
Comparte y guardalo!
Lernen beginnen
Udostępnij i zapisz!
Tio, la has cagado!
Lernen beginnen
Chłopie, schrzaniłeś!
Se te ha ido la olla?!
Lernen beginnen
Twój garnek zniknął?! Odbiło ci?
Espera espera, No lo pillo!
Lernen beginnen
Czekaj, czekaj, nie rozumiem!
No seas gilipollas
Lernen beginnen
Nie bądź dupkiem
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase, es muy cortés
Lernen beginnen
Mój mąż zawsze otwiera mi drzwi, abym weszła, jest bardzo uprzejmy
Al llegar a mi habitación encontré una canasta de frutas, cortesía del hotel.
Lernen beginnen
Kiedy dotarłem do swojego pokoju, dzięki uprzejmości hotelu znalazłem kosz owoców.
No tientes al destino.
Lernen beginnen
Nie kuś losu.
ahora ya ni eso me puede tentar.
Lernen beginnen
Nawet to nie jest w stanie mnie kusić.
decidió a tentar la suerte
Lernen beginnen
postanowił spróbować szczęścia
el ha aterrizado de pie en la Ekstraklasa
Lernen beginnen
w Ekstraklasie stanął na nogi
cuando se habla de desplazamiento de la rotula
Lernen beginnen
gdy mówimy o przemieszczeniu rzepki
Se sentía aislado del grupo
Lernen beginnen
Poczuł się odizolowany od grupy
se fracturo la tibia
Lernen beginnen
złamał kość piszczelową
le sale el corazon por la boca
Lernen beginnen
serce wychodzi mu z ust
cometió un crimen cegado por la enajenación
Lernen beginnen
popełnił zbrodnię zaślepiony alienacją
aunque no se queje cuando recibe patadas
Lernen beginnen
chociaż nie narzeka, gdy zostaje kopnięty
camino en muletas porque soy cojo
Lernen beginnen
Chodzę o kulach, bo jestem kulawy
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante
Lernen beginnen
Pisząc pytanie należy postawić znak zapytania
una camiza de fuerza para este hombre por favor
Lernen beginnen
proszę o kurtkę elektryczną dla tego mężczyzny.
Michał es el yerno de Stefan y Ilona es la nuera de Ewa
Lernen beginnen
michał to zięć stefana a ilona to synowa ewy
con lo de la inundacion en Polonia la gente recauda dinero
Lernen beginnen
W związku z powodzią w Polsce ludzie zbierają pieniądze
Si no queremos eternizar la discusión tenemos que ir al grano.
Lernen beginnen
Jeśli nie chcemy ciągnąć dyskusji, musimy przejść do sedna.
A ver. ¿quién quiere destaparse?
Lernen beginnen
Zobaczmy. kto chce odkryć?
Fijalas a la repisa con tornillos.
Lernen beginnen
Przymocuj je do półki za pomocą śrub.
La bronca que tenían los vecinos se oía hasta en la calle.
Lernen beginnen
Wściekłość sąsiadów słychać było nawet na ulicy.
Llovía torrencialmente, de ahí que esa mañana fuera imposible conseguir un taxi.
Lernen beginnen
Mocno padał deszcz, więc tego ranka nie można było złapać taksówki.
El ladrón retuvo a dos clientes como rehenes.
Lernen beginnen
Złodziej wziął dwóch klientów jako zakładników.
Luis se enfadó cuando le soltaron una pulla sobre la separación de sus padres.
Lernen beginnen
Luis rozzłościł się, gdy naśmiewali się z niego w związku z separacją rodziców.
Por más que pujaron, los directores no consiguieron salvar la empresa.
Lernen beginnen
Niezależnie od tego, jak bardzo się starali, dyrektorzy nie byli w stanie uratować firmy.
La actriz es humilde y sabe que se debe al público.
Lernen beginnen
Aktorka jest pokorna i wie, że jest to winna publiczności.
El Barça estrecha lazos en una comida de hermandad
Lernen beginnen
Barça wzmacnia więzi podczas braterskiego posiłku
el ayuntamiento no quiere acoger a la UFC
Lernen beginnen
Rada miasta nie chce gościć UFC
El Madrid apunta a Lewy. El equipo blanco tiene en su agenda al delantero
Lernen beginnen
Madryt celuje w Lewy'ego. Zespół białych ma napastnika na swoim koncie
Con un tono desolador
Lernen beginnen
Z opuszczonym tonem
Cuando puedan acceder a las viviendas, yo no sé qué se van a encontrar
Lernen beginnen
Nie wiem, co zastaną, kiedy dostaną się do domów
Ha sido una desgracia importante
Lernen beginnen
To było wielkie nieszczęście
Es un varapalo muy duro
Lernen beginnen
To bardzo mocny cios
El centrocampista estuvo hábil para meter el pie en un rechace
Lernen beginnen
Pomocnik potrafił umiejętnie uderzać nogami w piłkę
a pesar de la fuerte velocidad a la que iba el balón
Lernen beginnen
pomimo dużej prędkości, z jaką leciała piłka
Lewy caza el rechace tras la parada de Oblak
Lernen beginnen
Lewy łapie odbicie po obronie Oblaka
Guardo mis bragas y calcetines en cajones separados.
Lernen beginnen
Przechowuję majtki i skarpetki w oddzielnych szufladach.
cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo, undécimo, duodécimo.
Lernen beginnen
czwarty, piąty, szósty, siódmy, ósmy, dziewiąty, dziesiąty, jedenasty, dwunasty.
decimotercero, decimocuarto, decimoquinto, decimosexto, decimoséptimo, decimoctavo
Lernen beginnen
trzynasty, czternasty, piętnasty, szesnasty, siedemnasty, osiemnasty
Soy alérgico a la menta.
Lernen beginnen
Mam uczulenie na miętę.
En Polonia, el día de Todos los Santos se visitan las tumbas de los difuntos.
Lernen beginnen
W Dzień Wszystkich Świętych w Polsce odwiedza się groby zmarłych.
¿Cómo puedes atribuirme tales intenciones sin ninguna prueba?
Lernen beginnen
Jak możesz mi przypisywać takie zamiary bez żadnego dowodu?
mucha pólvora para sanar las heridas
Lernen beginnen
dużo prochu, aby zagoić rany
pero sus pifias ante el Madrid pueden inducirle a una suplencia
Lernen beginnen
ale jego błędy przeciwko Madrytowi mogły doprowadzić do zmiany
Aparentemente, le dijo que tenía que pagarle una comisión si quería conseguir el proyecto
Lernen beginnen
Najwyraźniej powiedział mu, że jeśli chce dostać projekt, musi mu zapłacić prowizję
A Mbappe ya le salen las cuentas.
Lernen beginnen
Obliczenia Mbappe'a zaczynają działać.
Los peores augurios con Rodri
Lernen beginnen
Najgorsze wróżby z Rodrim
Nadie entiende como la revienta tanto
Lernen beginnen
Nikt nie rozumie, jak to się dzieje, że tak wybucha
De momento no echo mucho de menos el fútbol”
Lernen beginnen
W tej chwili nie tęsknię zbytnio za piłką nożną.”
ha dejado patente su sentimiento hacia el club neerlandés
Lernen beginnen
dał jasno do zrozumienia swoje uczucia do holenderskiego klubu
no pasó desapercibida
Lernen beginnen
nie przeszło niezauważone
Me gustaría que viniera
Lernen beginnen
Chciałbym, żebyś przyszedł
Me habia dicho que mejor no subiese porque no remataba ninguna
Lernen beginnen
Powiedział mi, że lepiej nie wchodzić na górę, bo żadnego nie skończył
Los niños rajaron la tela del sofá.
Lernen beginnen
Dzieci podarły materiał sofy.
No llenes más la bolsa que del peso se rajará.
Lernen beginnen
Nie napełniaj worka bardziej, ponieważ może pęknąć pod ciężarem.
Lo raro hubiera sido que dijese que iba a traer quince jugadores”
Lernen beginnen
Dziwne byłoby, gdyby powiedział, że sprowadzi piętnastu graczy.
El partido va a ser especial porque los sentimientos están a flor de piel”
Lernen beginnen
Mecz będzie wyjątkowy, ponieważ emocje są ogromne”.
Gafe total en los extremos del Sevilla: Isra, también lesionado
Lernen beginnen
Totalna wpadka na skrzydłowych Sevilli: Isra również kontuzjowany
Pero ello no impedirá que el encuentro sea una fiesta para la hinchada rojiblanca
Lernen beginnen
Nie zmienia to jednak faktu, że mecz ten będzie imprezą dla kibiców biało-czerwonych.
Se debería haber suspendido la jornada, no tiene ningún sentido
Lernen beginnen
Dzień powinien zostać zawieszony, to nie ma sensu
Creo que lo lógico es que no se hubiese jugado esta jornada
Lernen beginnen
Myślę, że logiczne jest to, że ten dzień nie zostałby rozegrany
Rangnick lo confirma: "El Bayern se ha puesto en contacto conmigo"
Lernen beginnen
Rangnick potwierdza: „Bayern skontaktował się ze mną”
Javier sufrió una caída y tuvo que ir al hospital
Lernen beginnen
Javier upadł i musiał udać się do szpitala
No soy un agrandado, pero si lo fuera tampoco pasaría nada, me lo habría ganado
Lernen beginnen
Nie jestem osobą powiększoną, ale gdybym była, nic by się nie stało, zapracowałabym na to
es importante recalcar que
Lernen beginnen
Warto to podkreślić
se mantuvo en el primer lugar en las preventas
Lernen beginnen
utrzymał się na pierwszym miejscu w przedsprzedaży
me he apercibido de lo importante que es el examen
Lernen beginnen
Uświadomiłem sobie, jak ważny jest egzamin
firme pero de buen corazón y cariñoso
Lernen beginnen
stanowczy ale o dobrym sercu i troskliwy
los pobres arropaban a sus hijos con periodicos
Lernen beginnen
biedni zawijali swoje dzieci w gazety
Arropate bien antes de salir de la cabaña.
Lernen beginnen
Ubierz się dobrze przed opuszczeniem kabiny.
la cruda realidad. - Lewandowski se suma a la larga lista
Lernen beginnen
twarda rzeczywistość. - Lewandowski dołącza do długiej listy
El se dio un revolcón con la caida.
Lernen beginnen
Przewrócił się wraz z upadkiem.
El cuenta con el carisma para encandilar a la grada del estadio
Lernen beginnen
Ma charyzmę, która potrafi olśnić trybuny stadionów
Te hacen sentir a diario que no vales
Lernen beginnen
Sprawiają, że każdego dnia czujesz, że jesteś bezwartościowy
previa a otro transcendental duelo ligero
Lernen beginnen
przed kolejnym doniosłym pojedynkiem świetlnym
Dijo que no se le ha respetado
Lernen beginnen
Stwierdził, że nie jest szanowany
Tal la alegría. Tal necesidad de juntarse, de abrazarse, celebrarse.
Lernen beginnen
Taka radość. Taka potrzeba spotkania się, przytulenia, świętowania.
después Riquelme no cedió el balón a Correa para que marcara.
Lernen beginnen
Następnie Riquelme nie oddał piłki Correi do zdobycia gola.
Imperdonable. No soporto a los chupones. Odio eterno.
Lernen beginnen
Nieprzebaczalny. Nie znoszę frajerów. Wieczna nienawiść.
De todos modos, la última vez que asomó por el palco de Zorrilla aún era verano (19 de agosto).
Lernen beginnen
W każdym razie ostatni raz pojawił się w pudełku Zorrilli, gdy było jeszcze lato (19 sierpnia).
barrunta repetir - escasa confianza
Lernen beginnen
Zgadnij, powtórz - mało pewności
no es partidario de su destitución.
Lernen beginnen
Nie jest zwolennikiem jego zwolnienia.
Palma es un buen sitio para refrendarlo.
Lernen beginnen
Palma to dobre miejsce, aby to poprzeć.
Logró darnos las coordenadas de su posición y pudimos rescatarle.
Lernen beginnen
Udało mu się podać współrzędne swojej pozycji i udało nam się go uratować.
Un golpe de gracia
Lernen beginnen
nokaut
Las piezas se han encajado. Los nuevos se han acoplado.
Lernen beginnen
Kawałki wskoczyły na swoje miejsce. Dołączyli nowi.
Gesto de significado obsceno y ofensivo
Lernen beginnen
Nieprzyzwoity i obraźliwy gest
que se hace levantando el brazo con el dedo corazón extendido y la palma de la mano hacia dentro.
Lernen beginnen
wykonuje się to poprzez podniesienie ramienia z wyciągniętym środkowym palcem i dłonią skierowaną do wewnątrz.
Hizo la peineta. Le dedicó una peineta.
Lernen beginnen
Zrobił grzebień. Poświęcił jej grzebień.
sabemos mas o menos por donde andaria pero tu que numero dirias
Lernen beginnen
Mniej więcej wiemy, gdzie by to było, ale jaki numer byś podał?
No hay como un jefecito
Lernen beginnen
Nie ma czegoś takiego jak szef
Anda por ahí, tratando de ganarse la vida.
Lernen beginnen
Jest tam i próbuje zarobić na życie.
Anda por ahí, dando vueltas todo el día y no estudia ni trabaja.
Lernen beginnen
Chodzi całymi dniami, nie uczy się ani nie pracuje.
antes de salir a calentar estoy mirando tiktok muchas veces
Lernen beginnen
przed wyjściem na rozgrzewkę oglądam tiktok wiele razy
para hacer el baile de hormigueros estan ensayando una semana
Lernen beginnen
Przez tydzień ćwiczą taniec mrowiska.
Que desperdicio de preguntas, estudiar periodismo para esto? Alucinante
Lernen beginnen
Co za strata pytań, studiowanie dziennikarstwa w tym celu? Halucynacyjny
trancas y barrancas
Lernen beginnen
śluzy i wąwozy
y le sale asi macho
Lernen beginnen
i wychodzi tak, jak ten samiec
La motricidad del cuerpo humano tiene un origen neurológico.
Lernen beginnen
Zdolności motoryczne organizmu człowieka mają podłoże neurologiczne.
Mi novio es el doble de Brad Pitt.
Lernen beginnen
Mój chłopak jest sobowtórem Brada Pitta.
El pavo es una comida típica de Acción de Gracias en EE
Lernen beginnen
Indyk to typowy posiłek na Święto Dziękczynienia w USA.
es que la gente iba a por la calle y la policia lo tenia que cubrir
Lernen beginnen
Rzecz w tym, że ludzie szli ulicą i policja musiała ich osłaniać.
se volvio viral el otro dia un pavo
Lernen beginnen
pewnego dnia indyk stał się wirusowy
me lo enseno carvajal
Lernen beginnen
Carvajal mnie tego nauczył
por ahi
Lernen beginnen
Tam
isla de las tentaciones
Lernen beginnen
wyspa pokus
cuando haceis las jugadas ensayadas teneis como uno
Lernen beginnen
kiedy robisz próby, masz coś takiego
teneis un codigo secreto
Lernen beginnen
masz tajny kod
te rasca la nariz
Lernen beginnen
drapie cię po nosie
tambien a mitad de partido
Lernen beginnen
także w środku meczu
cuando jugais contra otro equipo os mirais jugadas ensayadas mas efectivas para intentar pillarlas
Lernen beginnen
Kiedy grasz przeciwko innej drużynie, przyglądasz się najskuteczniejszym, wyćwiczonym zagraniom, aby spróbować je złapać
como la puerta de una nevera
Lernen beginnen
jak drzwi lodówki
que la musica esta poco trabajada
Lernen beginnen
że muzyka jest słabo dopracowana
pero tiene ritmo y aparte si la canta cucurella... pues
Lernen beginnen
ale ma rytm, a poza tym, jeśli Cucurella to śpiewa... cóż
si es que lo hace con gracia
Lernen beginnen
jeśli zrobi to z wdziękiem
que opinas de la cancion?
Lernen beginnen
Co sądzisz o tej piosence?
mis amigos sun unos vagos y juegan una semana y lo dejan
Lernen beginnen
moi przyjaciele są leniwi, grają przez tydzień i przestają
cuando salga pues jugare con el nuevo
Lernen beginnen
Jak wyjdzie to pobawię się nową
desde aqui reinvindicamos subir un poco la puntuacion
Lernen beginnen
Od tego momentu żądamy lekkiego podniesienia wyniku
sin falsia modestia soba
Lernen beginnen
bez fałszywej skromności soba
Saca reulucir su canon en cada entrenamiento
Lernen beginnen
Wydobywaj swój kanon podczas każdej sesji treningowej
de las palabras de Moreno se deduce que
Lernen beginnen
Ze słów Moreno można to wywnioskować
Aunque no lo ha confirmado al cien por cien
Lernen beginnen
Chociaż nie potwierdził tego w stu procentach
echa la puerta abajo! por fin!
Lernen beginnen
wyważ drzwi! w końcu!
este sábado o bien el próximo miércoles, antes del duelo ante el Mónaco
Lernen beginnen
w najbliższą sobotę lub przyszłą środę, przed pojedynkiem z Monako
Suscribo cien por cien la opinión de Pepelu
Lernen beginnen
Podpisuję się w stu procentach za opinią Pepelu
Se necesita una muestra de heces.
Lernen beginnen
Potrzebna jest próbka kału.
No abuses de mi paciencia.
Lernen beginnen
Nie nadużywaj mojej cierpliwości.
Es un alumno con muy buen desempeño cuando quiere.
Lernen beginnen
Jest uczniem, który radzi sobie bardzo dobrze, kiedy chce.
Le ha regalado a su novia un anillo de compromiso.
Lernen beginnen
Dał swojej dziewczynie pierścionek zaręczynowy.
El domingo en la iglesia recé por mi vecino enfermo.
Lernen beginnen
W niedzielę w kościele modliłam się za moją chorą sąsiadkę.
Aullé de dolor cuando me rompí la pierna.
Lernen beginnen
Krzyknęłam z bólu, gdy złamałam nogę.
El accidente laboral ocurrió porque el obrero no se fijó y golpeó a su compañero con un tubo.
Lernen beginnen
Do wypadku przy pracy doszło, bo pracownik nie zachował ostrożności i uderzył kolegę rurą.
—¡Que decida la moneda! ¿Tú qué eliges: águila o sol?
Lernen beginnen
—Niech decyduje waluta! Co wybierasz: orzeł czy słońce?
Perdona, es que estaba despistado
Lernen beginnen
Przepraszam, po prostu się zmieszałem.
Si apagas la lámpara, la habitación quedará en total oscuridad.
Lernen beginnen
Jeśli wyłączysz lampę, w pomieszczeniu zapanuje całkowita ciemność.
Es un hombre muy atareado, su trabajo no le deja tiempo libre.
Lernen beginnen
Jest bardzo zajętym człowiekiem, praca nie pozostawia mu wolnego czasu.
El socorrista le ordenó al muchacho que saliera del agua porque había mucha corriente.
Lernen beginnen
Ratownik kazał chłopcu wyjść z wody, bo był duży prąd.
La robaron en la puerta del metro y nadie la socorrió.
Lernen beginnen
Okradli ją przy drzwiach metra i nikt jej nie pomógł.
desde inquietante 24. puesto
Lernen beginnen
z niepokojącego 24. miejsca
Queda ya lejos en el tiempo, pero cada partido contra el Sevilla sigue siendo especial para Simeone.
Lernen beginnen
Jeszcze daleka droga, ale każdy mecz z Sevillą jest dla Simeone wyjątkowy.
pero pronto se hizo con galones pese a su juventud
Lernen beginnen
ale szybko zyskał paski pomimo swojej młodości
Y también un maestro, que si tenía que reñirle lo hacía. Sin miramientos.
Lernen beginnen
A także nauczyciel, który, jeśli musiał go skarcić, zrobił to. Bez względu.
¿Y para qué mierda pateas desde ahí?”
Lernen beginnen
I dlaczego do cholery stamtąd kopiesz?
de vez en cuando, rememora alguna anécdota.
Lernen beginnen
Od czasu do czasu przywołuje anegdotę.
porque le quitaron una muela pero ya está en plenas condiciones
Lernen beginnen
bo usunęli mu ząb, ale już jest w pełni sprawny
No tienen nombres demasiado mediáticos.
Lernen beginnen
Nie mają zbyt znanych nazwisk.
Sus apellidos coinciden en algunos casos y la mayoría acaban en ‘ez’.
Lernen beginnen
Ich nazwiska w niektórych przypadkach są zbieżne i większość kończy się na „ez”.
Tampoco resulta sencillo distinguirlos por su apariencia física
Lernen beginnen
Niełatwo je też rozróżnić po wyglądzie fizycznym.
ni por el pelo ni por su estatura.
Lernen beginnen
ani ze względu na włosy, ani ze względu na wzrost.
está provocando constantes confusiones entre los narradores de los partidos
Lernen beginnen
powoduje ciągłe zamieszanie wśród spikerów meczowych
los seguidores del conjunto vigués que no están muy al tanto de la actualidad de su equipo.
Lernen beginnen
kibice drużyny Vigo, którzy nie są zbyt świadomi bieżących wydarzeń swojej drużyny.
Por ello, no está de más puntualizar quién es quién en una generación de futbolistas procedentes del Celta B
Lernen beginnen
Warto zatem wskazać, kto jest kim w pokoleniu piłkarzy Celty B.
Dos enfermeras intentaban inmovilizar al paciente convulso.
Lernen beginnen
Dwie pielęgniarki próbowały powstrzymać konwulsyjnego pacjenta.
aunque en tal caso habría que buscarle a Badé un acompañante
Lernen beginnen
chociaż w takim przypadku konieczne byłoby znalezienie Badé towarzysza
A ver si hacemos un partido como el de Osasuna, que le concedimos muy poco.
Lernen beginnen
Zobaczymy, czy czeka nas taki mecz jak ten z Osasuną, w którym straciliśmy bardzo mało bramek.
La gente está mentalizada para hacer un muy buen partido”.
Lernen beginnen
„Ludzie są gotowi rozegrać bardzo dobry mecz”.
Los ingenieros notaron que había una gran roca inamovible en medio del terreno.
Lernen beginnen
Inżynierowie zauważyli, że na środku lądu znajdowała się duża nieruchoma skała.
A los niños no les gustó el ambiente convulso del carnaval.
Lernen beginnen
Dzieciom nie podobała się burzliwa atmosfera karnawału.
Me pasaba y yo le decía ‘Cholo, no podés jugar adelante de mí.
Lernen beginnen
Minął mnie, a ja powiedziałem mu: „Colo, nie możesz grać przede mną”.
Vos tenés que jugar detrás por si yo la pierdo
Lernen beginnen
Musisz grać z tyłu, na wypadek gdybym przegrał
Pero no, yo agarraba la pelota y él picaba hacia delante
Lernen beginnen
Ale nie, złapałem piłkę, a on poszedł do przodu.
Solventaré mis deudas cuando venda la casa.
Lernen beginnen
Dług ureguluję po sprzedaży domu.
Solventó el problema de las entradas con una llamada al organizador del concierto.
Lernen beginnen
Problem z biletami rozwiązał telefonem do organizatora koncertu.
Encontré dos hormigueros en el jardín de mi casa.
Lernen beginnen
Znalazłem dwa mrowiska w ogrodzie mojego domu.
Desde que este Atlético ha despegado los partidos se cuentan victoria a victoria
Lernen beginnen
Odkąd Atlético nabrało dobrej formy, mecze liczone są zwycięstwo za zwycięstwem
Los fichajes han hecho clic
Lernen beginnen
Podpisy kliknęły
y esa es la gran certeza que rodea al equipo del Cholo
Lernen beginnen
i to jest wielka pewność, która otacza zespół Cholo
desde que pareció anochecer en Sevilla, cuando el 27 de octubre se enfrentó al Betis
Lernen beginnen
ponieważ wydawało się, że w Sewilli już się ściemniło, kiedy 27 października zmierzyli się z Betisem
Se le ve muy enchufado y con muchas ganas
Lernen beginnen
Wygląda na bardzo podłączonego i chętnego.
El Atlético del verano de los millones es un rodillo en diciembre
Lernen beginnen
Atlético lata milionów w grudniu szaleje
Con la lesión de Carvajal y la retirada de Navas, ¿jugar de lateral es una vía para volver a la Selección?
Lernen beginnen
Czy po kontuzji Carvajala i przejściu Navasa na emeryturę gra na pozycji skrzydłowego jest sposobem na powrót do kadry narodowej?
Giménez es duda por un golpe en el tobillo.
Lernen beginnen
Giménez stoi pod znakiem zapytania ze względu na uraz kostki.
Despega la etiqueta del frasco sin romperla.
Lernen beginnen
Odklej etykietę z butelki, nie rozdzierając jej.
El avión no despegó debido a las adversas condiciones meteorológicas.
Lernen beginnen
Samolot nie wystartował ze względu na niekorzystne warunki atmosferyczne.
s necesario inyectar capital a un negocio para lograr que despegue
Lernen beginnen
Aby firma mogła ruszyć, konieczne jest dokapitalizowanie jej
Se despegó la tapa de mi libro.
Lernen beginnen
Okładka mojej książki odpadła.
La casa se construyó principalmente con hormigón.
Lernen beginnen
Dom zbudowany był głównie z betonu.
Mi carro patinó por falta de agarre de las llantas.
Lernen beginnen
Mój samochód wpadł w poślizg z powodu braku przyczepności opon.
una de las razones de la gasolina de este Atleti es por su mezcla juntos.
Lernen beginnen
Jednym z powodów powstania benzyny Atleti jest ich wspólna mieszanka.
componen un tándem poderoso que ha funcionado
Lernen beginnen
Tworzą potężny tandem, który się sprawdził
depende de que el míster te vea bien y decida llamarte porque eres su opción.
Lernen beginnen
To zależy od tego, czy trener dobrze cię oceni i zdecyduje się do ciebie zadzwonić, ponieważ jesteś jego opcją.
quiero rendir en el Atleti y lo otro es un premio
Lernen beginnen
Chcę wystąpić w Atleti, a inną rzeczą jest nagroda
¿Le dolió mucho quedarse fuera de la Eurocopa en la última lista?
Lernen beginnen
Czy bardzo bolało Cię to, że wypadłeś z finału Eurocup na ostatniej liście?
dos salidas a la capital (Atlético y Real Madrid) y el Celta intercalado, en el Sánchez-Pizjuán.
Lernen beginnen
dwa wyjazdy do stolicy (Atlético i Real Madryt) i Celta przeplatane na stadionie Sánchez-Pizjuán.
Nathalie habla muy bien español, pero sigue intercalando expresiones en inglés cuando se altera.
Lernen beginnen
Nathalie bardzo dobrze mówi po hiszpańsku, ale kiedy się zdenerwuje, ciągle wtrąca wyrażenia po angielsku.
Su presencia, junto a su posible sustituto, es la gran incógnita del once.
Lernen beginnen
Jego obecność, wraz z możliwym zastąpieniem, jest wielką niewiadomą jedenastki.
Al sonar la última campanada de medianoche se rompió el hechizo de Cenicienta.
Lernen beginnen
Kiedy zabrzmiało ostatnie wybicie północy, czar Kopciuszka został złamany.
se espera que Simeone retorne al plan principal tras las rotaciones masivas de la Copa
Lernen beginnen
Oczekuje się, że Simeone powróci do głównego planu po ogromnych rotacjach w Pucharze
cuando vuelves suele haber pequeños contratiempos
Lernen beginnen
kiedy wracasz, zwykle zdarzają się małe niepowodzenia
Un día pateo al arco desde 30 metros.
Lernen beginnen
Pewnego dnia strzeliłem do bramki z 30 metrów.
Y me mira (Diego) y me dice: ‘Cholo, ¿hiciste alguna vez un gol desde ahí?
Lernen beginnen
A on patrzy na mnie (Diego) i mówi: „Cholo, czy kiedykolwiek strzeliłeś stamtąd gola?”.
‘No’. ‘¿¡Y para qué mierda pateas desde ahí entonces!?”.
Lernen beginnen
'NIE'. - I dlaczego w takim razie stamtąd kopiesz!?
al menos, perseguirla, a peleársela a Barça y Madrid. El único capaz de seguirles el ritmo
Lernen beginnen
Przynajmniej kontynuujcie to, aby walczyć z Barceloną i Madrytem. Jedyny, który jest w stanie za nimi nadążać
Estoy seguro de que Julián hará historia aquí
Lernen beginnen
Jestem pewien, że Julián zapisze się tutaj w historii
cuyo regreso de lesión ha venido acompañado del mejor nivel del equipo en mucho tiempo
Lernen beginnen
którego powrót po kontuzji zapewnił drużynie najlepszy poziom od dłuższego czasu
y una sociedad con Giuliano que se ha convertido en oro molido
Lernen beginnen
oraz partnerstwo z Giuliano, które zamieniło się w mielone złoto
Algunos buenos, otros no tanto, como la batalla de Tenerife
Lernen beginnen
Niektóre dobre, inne nie tak dobre, jak bitwa o Teneryfę
el duelo venía calentándose desde la previa
Lernen beginnen
Pojedynek był gorący od poprzedniego
Maradona sufrió muchas patadas, hasta que en una de ellas terminó expulsado él por protestar.
Lernen beginnen
Maradona otrzymał wiele kopnięć, aż w jednym z nich został wyrzucony za protest.
La afición local se incendió contra él y los jugadores
Lernen beginnen
Miejscowi kibice ostro zareagowali na niego i zawodników
se revolvieron contra la grada para defender a su compañero
Lernen beginnen
Odwrócili się w stronę trybun, aby bronić swojego kolegi z drużyny
el Cholo se acuerda aún de aquellas anécdotas con el gran astro del fútbol argentino.
Lernen beginnen
Cholo wciąż pamięta te anegdoty z wielką argentyńską gwiazdą piłki nożnej.
En el Atleti si cabe necesitas un poco más de adaptación y tiempo"
Lernen beginnen
Jeśli to możliwe, w Atleti potrzebujesz trochę więcej adaptacji i czasu.
La cesión en el Chelsea no funcionó.
Lernen beginnen
Pożyczka w Chelsea nie wypaliła.
El Saúl que regresó siguió sin hacerlo.
Lernen beginnen
Saul, który wrócił, nadal tego nie zrobił.
Lo intentó dos años más antes de hacer la maleta para siempre.
Lernen beginnen
Próbował jeszcze dwa lata, zanim na zawsze spakował walizkę.
A ese Sevilla con el que ahora vuelve.
Lernen beginnen
Do tej Sewilli, z którą teraz wraca.
Simeone pidió aplausos y ovación del público para él.
Lernen beginnen
Simeone poprosił publiczność o brawa i owacje dla niego.
nos encanta asociarnos, hacer paredes
Lernen beginnen
uwielbiamy kojarzyć, tworzyć ściany
Rememoraron todas sus anécdotas de la infancia.
Lernen beginnen
Pamiętali wszystkie anegdoty z dzieciństwa.
Las piezas se han encajado. Los nuevos se han acoplado.
Lernen beginnen
Kawałki wskoczyły na swoje miejsce. Dołączyli nowi.
Creemos que el petrolero recalará en el puerto cerca de las 2
Lernen beginnen
Sądzimy, że tankowiec zacumuje w porcie około godz
La lluvia recaló los pantalones que se estaban secando en el patio.
Lernen beginnen
Deszcz uderzył w spodnie suszące się na patio.
Le riñó por llegar tarde a casa.
Lernen beginnen
Zbeształ go za spóźnienie do domu.
Se oían gritos e insultos todas las noches
Lernen beginnen
Każdej nocy słychać było krzyki i obelgi
era un matrimonio que se dedicaba a reñir.
Lernen beginnen
To była para oddana walce.
El Pelusa iba a cumplir 32 años y tenía en la cabeza la Copa del Mundo del 94.
Lernen beginnen
El Pelusa miał kończyć 32 lata i myśleć o Pucharze Świata '94.
fue una etapa bastante convulsa,
Lernen beginnen
To był bardzo burzliwy czas.
Al menos esta temporada, la primera de García Pimienta en su banquillo, ha dejado de mirar abajo con preocupación
Lernen beginnen
Przynajmniej w tym sezonie, gdy García Pimienta po raz pierwszy zasiądzie na ławce rezerwowych, przestał patrzeć z góry z niepokojem
el club incluso le puso un detective ante la frecuente ausencia a los entrenamientos
Lernen beginnen
Klub przyznał mu nawet detektywa ze względu na jego częste nieobecności na treningach.
Maradona se incorporó al Sevilla tras cumplir 15 meses de sanción por dopaje
Lernen beginnen
Maradona dołączył do Sevilli po odbyciu 15-miesięcznego zawieszenia za doping
Con insistencia se logran muchas cosas.
Lernen beginnen
Dzięki uporowi można wiele osiągnąć.
Fue tanta su insistencia que accedí a su petición.
Lernen beginnen
Jego naleganie było tak wielkie, że zgodziłem się na jego prośbę.
Mis tíos apadrinaron a mi hijo en su bautizo.
Lernen beginnen
Moi wujowie wspierali mojego syna podczas jego chrztu.
Es bueno que te apadrines con él.
Lernen beginnen
Dobrze, że sponsorujesz się razem z nim.
se le acumulan los recuerdos de aquellas dos temporadas
Lernen beginnen
Wspomnienia z tych dwóch sezonów się kumulują
La ‘regañina’ de Maradona a Simeone
Lernen beginnen
„besztanie” Maradony wobec Simeone
Los padres tienen el deber de regañar a sus hijos cuando se portan mal.
Lernen beginnen
Rodzice mają obowiązek karcić swoje dzieci, gdy zachowują się niewłaściwie.
La pareja estuvo regañando toda la tarde.
Lernen beginnen
Para marudziła całe popołudnie.
En aquella etapa coincidió con el Pelusa, que le apadrinó
Lernen beginnen
Na tym etapie zbiegł się z Pelusą, która go sponsorowała
tras la destitución del uruguayo
Lernen beginnen
po zwolnieniu Urugwajczyka
se ha vuelto a fijar en Sudamérica
Lernen beginnen
po raz kolejny skupił się na Ameryce Południowej
si nada se tuerce, va a afrontar su primera experiencia en Europa
Lernen beginnen
Jeśli nic nie pójdzie źle, czeka go pierwsze doświadczenie w Europie
tal y como ha podido confirmar MARCA.
Lernen beginnen
jak MARCA była w stanie potwierdzić.
Con este último fue bicampeón de Liga en 2021 y 2022
Lernen beginnen
Z tym ostatnim był dwukrotnym mistrzem ligi w latach 2021 i 2022
Sandro arrasa a un Valladolid catatónico
Lernen beginnen
Sandro niszczy katatonicznego Valladolida
Su gol funde al Cadiz que se descompone en su vulgaridad
Lernen beginnen
Jego bramka roztapia Kadyks, który rozkłada się w swojej wulgarności
El terreno se ha allanado con el paso del tiempo.
Lernen beginnen
Z biegiem czasu grunt został zrównany z ziemią.
Tiene tos por reflujo. Siempre tose después de comer.
Lernen beginnen
Ma kaszel refluksowy. On zawsze kaszle po jedzeniu.
las desgracias tienden a acumularse en aquellos que ya de por sí son desvalidos
Lernen beginnen
Nieszczęścia zwykle kumulują się na tych, którzy i tak są bezradni
Es difícil no afectarse con las malas noticias que pasan en los noticieros
Lernen beginnen
Trudno nie ulec złym wiadomościom, które pojawiają się w wiadomościach.
no has sabido escoger
Lernen beginnen
nie wiedziałeś, jak wybrać
Por que fuiste a la inmobilaría?
Lernen beginnen
Dlaczego poszedłeś do agencji nieruchomości?
Estaría dentro de su presupuesto? No. Habrá opciones mas economicas?
Lernen beginnen
Czy zmieściłoby się to w Twoim budżecie? Nie. Czy będą tańsze opcje?
Prefería alquiler un piso centrico a uno de las afueras.
Lernen beginnen
Wolałem wynająć mieszkanie w centrum niż na obrzeżach.
soy un negado
Lernen beginnen
jestem zaprzeczeniem
Estuve de baja porque acababa de dar a luz.
Lernen beginnen
Byłam na zwolnieniu lekarskim, bo niedawno urodziłam.
Es una película muy entretenida.
Lernen beginnen
To bardzo zabawny film.
Tanta pobreza y tanto hambre eran una imagen deprimente.
Lernen beginnen
Tak wielka bieda i głód były przygnębiającym obrazem.
Se fueron de juerga y no volvieron a casa hasta las cinco de la mañana.
Lernen beginnen
Wpadli w szał i wrócili do domu dopiero o piątej rano.
Julia se fue de juerga con sus amigas.
Lernen beginnen
Julia wybrała się na imprezę z przyjaciółkami
Renunció de manera voluntaria a las ventajas que le ofrecían por su condición de minusválido.
Lernen beginnen
Dobrowolnie zrzekł się świadczeń oferowanych mu ze względu na niepełnosprawność.
Tan solo un cuarto de los jovenes prefieren...
Lernen beginnen
Tylko jedna czwarta młodych ludzi woli...
Prefieren colaborar como voluntarios a salir de juerga.
Lernen beginnen
Wolą współpracować jako wolontariusze niż imprezować.
El Nochevieja se festeja el comienzo de un año nuevo y se brinda por el futuro.
Lernen beginnen
Sylwester świętuje początek nowego roku i wznosi toast za przyszłość.
Este medicamento caducó el mes pasado.
Lernen beginnen
Termin ważności tego leku minął w zeszłym miesiącu.
Emplea el compás para dibujar un círculo.
Lernen beginnen
Użyj kompasu, aby narysować okrąg.
Se emplearon cinco rollos de papel para empapelar el dormitorio.
Lernen beginnen
Do wytapetowania sypialni użyto pięciu rolek papieru.
La comida estaba horrible, pero por educación fingimos y nos comimos todo.
Lernen beginnen
Jedzenie było okropne, ale przez grzeczność udawaliśmy i zjedliśmy wszystko.
Antonio fingió que le gustaba el regalo.
Lernen beginnen
Antonio udawał, że prezent mu się spodobał.
Rayo Vallecano dan por bueno el empate
Lernen beginnen
Rayo Vallecano uważa remis za dobry
Se trataba de una cadenita de oro con un guardapelo.
Lernen beginnen
Był to mały złoty łańcuszek z medalionem.
Te zampaste tres bocadillos en menos de dos minutos.
Lernen beginnen
Zjadłeś trzy kanapki w niecałe dwie minuty.
Existe la necesidad acuciante de que la juventud retome los valores morales perdidos.
Lernen beginnen
Istnieje pilna potrzeba odzyskania przez młodzież utraconych wartości moralnych.
Su madre le acuciaba para que buscara trabajo, pero él no tenía mucha prisa.
Lernen beginnen
Matka namawiała go, aby poszukał pracy, ale on się nie spieszył.
Juan es así de despistado. Es raro el día que no olvida alguna cosa en casa.
Lernen beginnen
Juan jest aż tak nieświadomy. To rzadki dzień, kiedy nie zapomina się o czymś z domu.
Los alimentos se digieren en el estómago y en el intestino.
Lernen beginnen
Pokarm trawiony jest w żołądku i jelitach.
No le fue fácil digerir la derrota y se deprimió.
Lernen beginnen
Nie było mu łatwo przetrawić porażki i popadł w depresję.
Se recostó sobre el respaldo de la silla y se quedó dormido.
Lernen beginnen
Oparł się z powrotem na krześle i zasnął.
Necesito que me vea un medico.
Lernen beginnen
Muszę zobaczyć się z lekarzem.
He tenido accidente. Me he caido de la bicicleta.
Lernen beginnen
Miałem wypadek. Spadłem z roweru.
Me he lesionado la rodilla.
Lernen beginnen
Doznałem kontuzji kolana.
Es su primera visita?
Lernen beginnen
Czy to Twoja pierwsza wizyta?
Puede rellenar este formulario por favor?
Lernen beginnen
Czy możesz wypełnić ten formularz?
Puede darme su numero de seguro?
Lernen beginnen
Czy możesz mi podać numer swojego ubezpieczenia?
Se siente mareado?
Lernen beginnen
Czy odczuwasz zawroty głowy?
El medico puede recibirle ahora.
Lernen beginnen
Lekarz może cię teraz przyjąć.
Voy a necesitar anestesia?
Lernen beginnen
Czy będę potrzebować znieczulenia?
Le voy a poner una inyección. No sentirá nada.
Lernen beginnen
Dam ci zastrzyk. Nic nie poczujesz.
Le duele la herida?
Lernen beginnen
Czy rana boli?
Le duele el corte?
Lernen beginnen
Czy cięcie boli?
La enfermera le curara l herida y le pondra una venda.
Lernen beginnen
Pielęgniarka opatrzy ranę i założy na nią bandaż.
Va a necesitar seis puntos de sutura.
Lernen beginnen
Będzie potrzebował sześciu szwów.
Puede quedar una cicatriz.
Lernen beginnen
Może pozostać blizna.
Tendra que ponerme una escayola?
Lernen beginnen
Czy będę musiała założyć gips?
Tendra que permanecer en observacion en el hospital hasta manana.
Lernen beginnen
Do jutra będzie musiał pozostać na obserwacji w szpitalu.
Cuantas noches tendre que quedarme?
Lernen beginnen
Ile nocy będę musiał zostać?
Le vamos a hacer una radiografia para ver si el hueso esta roto.
Lernen beginnen
Zrobimy prześwietlenie, żeby sprawdzić, czy kość nie jest złamana.
Ponte una tirita en el dedo, para que no se te infecte la herida.
Lernen beginnen
Załóż plaster na palec, aby rana nie uległa infekcji.
El artista hizo un molde de escayola.
Lernen beginnen
Artysta wykonał formę gipsową.
Tras el accidente le pusieron una escayola en el brazo
Lernen beginnen
Po wypadku założyli mu gips na ramię
Pasaron el bolso por un detector de rayos x para saber si contenía algo peligroso.
Lernen beginnen
Poddali torbę detektorowi rentgenowskiemu, aby sprawdzić, czy nie zawiera niczego niebezpiecznego.
Pasó por rayos x para hacerse una radiografía de la rodilla.
Lernen beginnen
Poddał się prześwietleniom rentgenowskim, aby zrobić prześwietlenie kolana.
La ecografía se emplea en medicina para explorar el interior del cuerpo.
Lernen beginnen
Ultradźwięki wykorzystywane są w medycynie do badania wnętrza organizmu.
La ecografía indica que el feto está bien.
Lernen beginnen
USG wskazuje, że z płódem wszystko w porządku.
La rotura del muro afectó toda la estructura.
Lernen beginnen
Pęknięcie ściany wpłynęło na całą konstrukcję.
La piel del enfermo presenta una rotura en la frente.
Lernen beginnen
Skóra pacjenta ma pęknięcie na czole.
Este saco tiene una rotura en el codo derecho.
Lernen beginnen
Kurtka ma rozdarcie na prawym łokciu.
Juan anda cojo a causa de una mala torcedura.
Lernen beginnen
Juan jest kulawy z powodu silnego skręcenia.
El golpe le produjo una hinchazón en la frente.
Lernen beginnen
Uderzenie spowodowało obrzęk czoła.
El príncipe es bien parecido, pero su engreimiento es un desencanto
Lernen beginnen
Książę jest przystojny, ale jego zarozumiałość rozczarowuje
Los conceptos en todo el poema son clichés.
Lernen beginnen
Pojęcia zawarte w wierszu są banałami.
Debo haber pisado mal porque tengo el tobillo hinchado.
Lernen beginnen
Musiałem źle postawić stopę, bo kostka mi spuchła.
Anda hinchado presumiendo del dinero que tiene.
Lernen beginnen
Chodzi po okolicy nadęty i przechwala się swoimi pieniędzmi.
Siempre utiliza un lenguaje muy hinchado en sus discursos.
Lernen beginnen
W swoich przemówieniach zawsze używa bardzo nadętego języka.
El hinchado de los neumáticos no debería tardar mucho tiempo.
Lernen beginnen
Pompowanie opon nie powinno zająć dużo czasu.
La enfermera le curara le herida y se la vendara.
Lernen beginnen
Pielęgniarka zagoi ranę i zabandażuje ją.
La enfermera preparó el quirófano para la operación.
Lernen beginnen
Pielęgniarka przygotowała salę operacyjną do operacji.
Como está cojo usa una muleta para caminar.
Lernen beginnen
Ponieważ jest kulawy, porusza się o kuli.
El toro embestía la muleta con fuerza.
Lernen beginnen
Byk zaatakował muletę z siłą.
Habla muy bien inglés, pero siempre tiene el diccionario de muleta, por si acaso.
Lernen beginnen
Mówi bardzo dobrze po angielsku, ale zawsze ma przy sobie słownik, na wszelki wypadek.
Debes estar en ayunas para hacerte análisis de sangre.
Lernen beginnen
Aby wykonać badania krwi, musisz być na czczo.
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
Lernen beginnen
Laboratorium przeanalizuje próbkę pobraną na miejscu zbrodni.
Su llanto es una muestra de arrepentimiento.
Lernen beginnen
Jego płacz jest oznaką żalu.
El médico de cabecera me dio un volante para el traumatólogo porque tengo un problema de huesos.
Lernen beginnen
Lekarz rodzinny dał mi skierowanie do traumatologa, ponieważ mam problemy z kośćmi.
Dejaron en el parabrisas de mi coche un volante con las ofertas de una tienda de autoservicio.
Lernen beginnen
Zostawili na przedniej szybie mojego samochodu ulotkę z ofertami ze sklepu spożywczego.
La falda del vestido está adornada con un volante.
Lernen beginnen
Spód sukienki ozdobiony jest falbanką.
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
Lernen beginnen
Aby skręcić samochodem, należy skręcić kierownicą.
Aquí está tu volante médico, receta de antibióticos
Lernen beginnen
Oto twoja ulotka lekarska i recepta na antybiotyk
Todos los edificios deberían contar con rampas de acceso para sillas de ruedas.
Lernen beginnen
Wszystkie budynki powinny posiadać podjazdy dla wózków inwalidzkich.
Lo siento, el horario de visita se acabó hace dos horas.
Lernen beginnen
Przepraszamy, godziny odwiedzin skończyły się dwie godziny temu.
Lo dieron de alta porque ya se recuperó.
Lernen beginnen
Wypisali go, bo już wyzdrowiał.
Tenemos que dar de alta la mercancía que acaba de llegar.
Lernen beginnen
Musimy zarejestrować towar, który właśnie przybył.
Ingresar en el hospital
Lernen beginnen
Wejdź do szpitala
Para inmovilizarle el brazo le pusieron un cabestrillo.
Lernen beginnen
Aby unieruchomić jego ramię, założyli mu procę.
Lo subieron a la camilla y se lo llevaron al hospital más cercano.
Lernen beginnen
Położyli go na noszach i zabrali do najbliższego szpitala.
Recuéstese en la camilla y abra la boca, por favor.
Lernen beginnen
Połóż się na stole i otwórz usta, proszę.
El futbolista se tendió en la camilla y pidió que le masajearan las piernas.
Lernen beginnen
Piłkarz położył się na noszach i poprosił o masaż nóg.
Le han encontrado un cáncer en el último reconocimiento que le hicieron.
Lernen beginnen
Podczas ostatniego badania odkryli raka.
Tiene usted la muñeca rota. Tenemos que escayolársela.
Lernen beginnen
Masz złamany nadgarstek. Musimy to rzucić.
Le regalaron una muñeca preciosa por su cumpleaños.
Lernen beginnen
Na urodziny podarowali jej piękną lalkę.
Se cayó patinando y se rompió la muñeca.
Lernen beginnen
Upadł podczas jazdy na łyżwach i złamał nadgarstek.
Tiene usted una torcedulla de tobillo. Por eso esta hinchado.
Lernen beginnen
Masz skręconą kostkę. Dlatego jest spuchnięty.
No hay que operar pero tendra que caminar con muletas.
Lernen beginnen
Nie musisz operować, ale będziesz musiał chodzić o kulach.
Vamos a hacerle un analisis de sangre.
Lernen beginnen
Zróbmy badanie krwi.
Cuando estaran los resultados del analisis?
Lernen beginnen
Kiedy będą dostępne wyniki analizy?
Necesita urgentemente un medico. Tiene 40 grados de fiebre.
Lernen beginnen
Pilnie potrzebuje lekarza. Ma 40-stopniową gorączkę.
Sientese. Voy a llamar al medico inmediatamente.
Lernen beginnen
Usiąść. Zaraz zadzwonię do lekarza.
Queria pedir cita para el neurologo.
Lernen beginnen
Chciałem umówić się na wizytę do neurologa.
Le puedo dar cita para dentro de dos semanas. Le va bien?
Lernen beginnen
Mogę umówić się na spotkanie za dwa tygodnie. Czy dobrze sobie radzisz?
Tengo un volante para hacerme una radiografia.
Lernen beginnen
Mam ulotkę na prześwietlenie.
Esta es la sala de espera. Sientese. Ahore le avisaremos.
Lernen beginnen
To jest poczekalnia. Usiąść. Poinformujemy Cię teraz.
Disculpe, a que hora era su cita?
Lernen beginnen
Przepraszam, o której godzinie miałeś spotkanie?
Que hay de los resultados?
Lernen beginnen
A co z wynikami?
Estaran listos dentro de dos dias.
Lernen beginnen
Będą gotowe za dwa dni.
He venido a ver a mi abuela.
Lernen beginnen
Przyszedłem zobaczyć się z moją babcią.
Cual es el horario de visitas?
Lernen beginnen
Jakie są godziny zwiedzania?
En que habitacion esta? En que seccion?
Lernen beginnen
W jakim on jest pokoju? W jakim dziale?
Tiene que ir hasta el final del pasillo y alli coger el ascensor para ir a la segunda planta.
Lernen beginnen
Musisz iść do końca korytarza i tam wjechać windą na drugie piętro.
Como se encuentra y cuando le daran el alta?
Lernen beginnen
Jak się czujesz i kiedy zostaniesz zwolniony?
Toma un analgésico para calmar tu jaqueca.
Lernen beginnen
Weź lek przeciwbólowy, aby złagodzić migrenę.
El Barbastro repite hazaña
Lernen beginnen
Barbastro powtarza wyczyn
Me parece una gran hazaña que sacaras a los niños del edificio en llamas.
Lernen beginnen
Uważam, że to wielki wyczyn, że wyciągnęłaś dzieci z płonącego budynku.
Fue una proeza llegar a la cumbre y descender con este temporal
Lernen beginnen
Dotarcie na szczyt i zejście w tej burzy było wyczynem
de proeza en proeza
Lernen beginnen
od wyczynu do wyczynu
El rayo fulminó al árbol secándolo hasta la raíz.
Lernen beginnen
Piorun uderzył w drzewo, wysuszając je aż do korzeni.
La pulmonía fulminó al paciente, su muerte fue inevitable.
Lernen beginnen
Zapalenie płuc powaliło pacjenta, jego śmierć była nieunikniona.
Si ofendes a mi esposa te fulminará con la vista.
Lernen beginnen
Jeśli obrazisz moją żonę, ona spojrzy na ciebie gniewnie.
Entró al bar un pelotón de turistas acalorados...
Lernen beginnen
Do baru wkroczył oddział rozwścieczonych turystów...
Han mandado un pelotón de reconocimiento al pueblo.
Lernen beginnen
Wysłali do miasta pluton zwiadowczy.
frente al peloton de fusilamiento
Lernen beginnen
przed plutonem egzekucyjnym
El fusilamiento se hizo en un muro del cementerio.
Lernen beginnen
Do strzelaniny doszło na murze cmentarza.
Tenían siempre la misión de elevarse por encima de una competencia de vértigo
Lernen beginnen
Zawsze mieli misję wzniesienia się ponad zawrotną konkurencję
lo lograron por momentos
Lernen beginnen
czasami im się to udawało
El coronel ordenó romper filas.
Lernen beginnen
Pułkownik rozkazał przełamać szeregi.
El miedo escénico o pánico escénico es una reacción de ansiedad que se da ante una situación social muy específica
Lernen beginnen
Trema lub panika sceniczna to reakcja lękowa, która pojawia się w bardzo specyficznej sytuacji społecznej.
El teatro, la ópera y el ballet son artes escénicas.
Lernen beginnen
Teatr, opera i balet to sztuki performatywne.
no soy entrenador de despacho
Lernen beginnen
Nie jestem trenerem biurowym
enseguida identificas dos jugadores diferentes
Lernen beginnen
natychmiast identyfikujesz dwóch różnych graczy
un rebelde en el Atleti
Lernen beginnen
buntownik w Atleti
Estan a punto de saltar al campo
Lernen beginnen
Zaraz wyjdą na boisko
el tecnico apuesta por darle la titularidad a Robert
Lernen beginnen
Trener stawia na oddanie własności Robertowi
amaga, la pisa, busca un hueco
Lernen beginnen
zwodzi, nadepnie na nią, szuka miejsca
se asomó en primer poste
Lernen beginnen
pojawił się w pierwszym poście
se para el juego
Lernen beginnen
gra się zatrzymuje
la cara y la cruz del futbol
Lernen beginnen
głowy i ogony futbolu
Encararte con el subdirector no va a traerte nada bueno.
Lernen beginnen
Konfrontacja z wicedyrektorem nie przyniesie ci nic dobrego.
Endosó los cheques para que yo los pudiera cambiar.
Lernen beginnen
Potwierdził czeki, żebym mógł je zrealizować.
Mi médico tiene una letra ininteligible.
Lernen beginnen
Mój lekarz ma niezrozumiały charakter pisma.
El abuelo alzó a su nieta y la sentó en la mesa.
Lernen beginnen
Dziadek podniósł wnuczkę i posadził ją na stole.
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
Lernen beginnen
List na papierze firmowym policji poinformował nas o procedurze, którą należy zastosować.
nuestro consejo experto esta basado en muchos mas datos
Lernen beginnen
Nasze porady ekspertów opierają się na znacznie większej liczbie danych
no ha habido ningun jugador analizado por scouts sin que sea bueno
Lernen beginnen
Nie było zawodnika analizowanego przez skautów, który nie byłby dobry.
no carga el rifle
Lernen beginnen
nie ładuje karabinu
yo no me meto en las alineaciones
Lernen beginnen
Nie wchodzę w składy
La tómbola fue la atracción más popular de la feria.
Lernen beginnen
Największą atrakcją targów była loteria fantowa.
No me ha tocado en la tómbola el poder estar aqui.
Lernen beginnen
To nie była moja szansa, żeby tu być.
balon suelto
Lernen beginnen
luźna piłka
según como los cojas y donde los cojas
Lernen beginnen
w zależności od tego, jak je zabierzesz i gdzie je zabierzesz
yo estaba de recogepelotas en el Bernabeu
Lernen beginnen
Byłem chłopcem od podawania piłek na Bernabeu
el mayor timo de futbol espanol
Lernen beginnen
największe oszustwo w hiszpańskiej piłce nożnej
Tiene un timo bien montado, le hace creer a la gente que es quiromante.
Lernen beginnen
Ma ugruntowane oszustwo, wmawia ludziom, że jest palmistą.
muchas veces he tenido episodios desagradables
Lernen beginnen
wiele razy miałem nieprzyjemne epizody
La música de ese coche retumbó en toda la plaza.
Lernen beginnen
Muzyka z tego samochodu roznosiła się echem po całym placu.
El redoblar de los tambores retumbaba a lo lejos.
Lernen beginnen
W oddali słychać było bicie bębnów.
¡Que ya te di dinero, carajo!
Lernen beginnen
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
viaja a Barcelona a enfrentarse al vigente campeon
Lernen beginnen
jedzie do Barcelony, aby zmierzyć się z obecnym mistrzem
Cenas y 'karting' para hacer piña
Lernen beginnen
Kolacje i „karting” w celu zrobienia ananasa
gritos de asombro
Lernen beginnen
krzyki zdumienia
nos generó sacar la pelota
Lernen beginnen
sprawiło, że przejęliśmy piłkę
gol que abre la lata
Lernen beginnen
bramka otwierająca puszkę
tienen cada bez mas dificil poder luchar
Lernen beginnen
Coraz trudniej jest im walczyć
Me gustaría destapar la alfombra y ver todo lo que han escondido debajo de ella
Lernen beginnen
Chciałbym odkryć dywan i zobaczyć wszystko, co pod nim ukryli
Un renacer muy oportuno
Lernen beginnen
Bardzo na czasie odrodzenie
el es imprescindible, solo le frenan las lesiones
Lernen beginnen
Jest niezbędny, powstrzymują go tylko kontuzje
el toma las riendas
Lernen beginnen
przejmuje stery
el paga el pato. donde esta pato?
Lernen beginnen
On płaci cenę. gdzie jest kaczka?
Tenía una rozadura en el talón.
Lernen beginnen
Miał zadrapanie na pięcie.
Yo asumo las consecuencias de mis actos.
Lernen beginnen
Ponoszę konsekwencje swoich czynów.
el área base por la altura y dividiendo por tres
Lernen beginnen
pole podstawy razy wysokość i dzielenie przez trzy
No lo pueden parar al facu
Lernen beginnen
Nie mogą zatrzymać facu
Ya podes ver la tercera fecha del Internacional de Speedway
Lernen beginnen
Można już zobaczyć trzeci termin Międzynarodowych Żużli
por algo es que digo que el es el número 1 del Speedway
Lernen beginnen
Nie bez powodu mówię, że jest numerem 1 na żużlu.
Si les quedan dudas... pasen y vean
Lernen beginnen
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości... przyjdź i przekonaj się
Te invitamos a la pista!
Lernen beginnen
Zapraszamy na tor!
Sorteamos 2 pares de entradas para la próxima fecha.
Lernen beginnen
Rozlosujemy 2 pary biletów na najbliższy termin.
Este domingo fue la tercer fecha del campeonato
Lernen beginnen
W tę niedzielę odbył się trzeci termin mistrzostw
quedé muy cerca de entrar a semifinales
Lernen beginnen
Byłem bardzo blisko wejścia do półfinału
queda por mejorar pero seguimos sumando experiencia!
Lernen beginnen
Nadal jest wiele do poprawy, ale nadal zdobywamy doświadczenie!
Una vez más gracias a todos los que me dan una mano y me hacen el aguante!
Lernen beginnen
Jeszcze raz dziękuję wszystkim, którzy podają mi rękę i wspierają!
Los espero nuevamente este domingo 12 para compartir una nueva fecha!!!
Lernen beginnen
Mam nadzieję, że spotkamy się ponownie w tę niedzielę 12-go i ustalimy nowy termin!!!
Miesiac gana la cuarta fecha
Lernen beginnen
Miesiak wygrywa czwartą randkę
Corredores del Sparta completaron el podio. El del Apator completó la final.
Lernen beginnen
Biegacze Sparty stanęli na podium. Ta z Apatora dotarła do finału.
Cuando murieron Romeo y Julieta fue un día aciago para Verona
Lernen beginnen
Śmierć Romea i Julii był to pamiętny dzień dla Werony
La vidente advirtió un augurio aciago para la pareja.
Lernen beginnen
Wróżka ostrzegła przed złowieszczym znakiem dla pary.
La guinda del pastel y la apuesta fuerte
Lernen beginnen
Wisienką na torcie i dużym zakładem
Jugador llevaba cuatro partidos infiltrado para jugar
Lernen beginnen
Gracz grał pod przykrywką przez cztery mecze do rozegrania
Goles? Los marca a pares
Lernen beginnen
Bramki? Strzela je parami.
De todas maneras, espero que ante nuestra afición podamos tener un plus de energía
Lernen beginnen
W każdym razie mam nadzieję, że przed naszymi fanami będziemy mieli dodatkową energię
El Betis lo quiere cedido pero el Barca solo estimará un traspaso, no un préstamo
Lernen beginnen
Betis chce go na wypożyczenie, ale Barca rozważy jedynie transfer, a nie wypożyczenie
Es un jugador joven, con una proyección tremenda
Lernen beginnen
To młody zawodnik z niesamowitą projekcją
Los caminos del Lech y de Kownacki vuelven a encontrarse
Lernen beginnen
Ścieżki Lecha i Kownackiego ponownie się spotykają
El boxeador le dio un puñetazo en la mandíbula a su contrincante que lo dejó inconsciente.
Lernen beginnen
Bokser uderzył przeciwnika w szczękę, pozbawiając go przytomności.
Se cumplen 25 años de aquel puñetazo
Lernen beginnen
Od tego ciosu minęło 25 lat
“Me cogió de los huevos”
Lernen beginnen
„Złapał mnie za jaja”
El Rayo le amarga el retorno a Isco
Lernen beginnen
Rayo jest zgorzkniały z powodu powrotu Isco
Pero si hubiera un club interesado en una cesión, no sorprendería su salida
Lernen beginnen
Gdyby jednak znalazł się klub zainteresowany wypożyczeniem, jego odejście nie byłoby zaskoczeniem.
Si se rompe la cesión, el Alavés tendría que pagar una indemnización al Milán.
Lernen beginnen
Jeśli pożyczka zostanie zerwana, Alavés będzie musiał zapłacić Milanowi odszkodowanie.
la mejor versión del equipo hará que salga la mejor versión de todos”.
Lernen beginnen
„Najlepsza wersja zespołu sprawi, że wyjdzie najlepsza wersja każdego z nas”.
es el yerno ideal
Lernen beginnen
Jest idealnym zięciem
Y lo hará tras unos últimos días un tanto convulsos
Lernen beginnen
I stanie się tak po nieco burzliwych ostatnich dniach.
Es un presumido, le gusta ostentar todo lo que tiene.
Lernen beginnen
Jest zarozumiały, lubi pokazywać wszystko, co ma.
El jefe de gobierno de Jamaica no ostenta el título de Presidente sino de Primer Ministro.
Lernen beginnen
Szef rządu Jamajki nie posiada tytułu prezydenta, lecz premiera.
Con la mente en Mestalla
Lernen beginnen
Myślami o Mestalla
los encuentros más destacados de la vigésima segunda jornada de LaLiga
Lernen beginnen
Najciekawsze mecze dwudziestego drugiego dnia LaLigi
decimosexto, decimoseptimo, decimooctavo, decimonoveno, vigesimo
Lernen beginnen
szesnasty, siedemnasty, osiemnasty, dziewiętnasty, dwudziesty
Primero licuamos el tomate y luego lo colamos.
Lernen beginnen
Najpierw miksujemy pomidora, a następnie odcedzamy.
es el único contratiempo que tenemos para el partido
Lernen beginnen
To jedyna porażka, jaką mamy w tym meczu
La señora exigía que colaran toda la ropa de cama
Lernen beginnen
Pani zażądała, żeby wyprali całą pościel
Cuando íbamos al cine, siempre colábamos unos chocolates.
Lernen beginnen
Kiedy szliśmy do kina, zawsze przemycaliśmy trochę czekoladek.
Las promesas del candidato no colaron y al final casi nadie votó por él.
Lernen beginnen
Obietnice kandydata nie sprawdziły się i ostatecznie prawie nikt na niego nie głosował.
Un caballero no se cuela en el dormitorio de una mujer.
Lernen beginnen
Dżentelmen nie wkrada się do sypialni kobiety.
Y entonces alguien se cuela y lo mata con una aguja
Lernen beginnen
A potem ktoś się wkrada i zabija go igłą
Seguiré mientras el alma y el cuerpo me permitan disfrutar en el campo
Lernen beginnen
Będę to kontynuować tak długo, jak moja dusza i ciało pozwolą mi cieszyć się przyrodą.
El texto tenía un borrón y por eso estaba en promoción.
Lernen beginnen
Tekst był zamazany i dlatego był w promocji.
El exceso de tinta produjo un borrón en el folio.
Lernen beginnen
Nadmiar atramentu spowodował rozmazanie się na stronie.
La estafa que cometió es un borrón en su historial.
Lernen beginnen
Oszustwo, którego się dopuścił, jest plamą na jego kartotece.
Sé que nos queremos a pesar de todo, así que hagamos borrón y cuenta nueva.
Lernen beginnen
Wiem, że kochamy się mimo wszystko, więc zacznijmy z czystym kontem.
El hace borron y cuenta nueva
Lernen beginnen
Wyciera łupek do czysta
La gran evasión del Espanyol.
Lernen beginnen
Świetna ucieczka Espanyolu.
Los rebeldes habían preparado la gran evasión al final del partido de fútbol.
Lernen beginnen
Rebelianci przygotowali wielką ucieczkę na koniec meczu piłki nożnej.
Esta noche iremos a la verbena.
Lernen beginnen
Dziś wieczorem pojedziemy na festiwal.
Las flores de la verbena animan mucho ese rincón.
Lernen beginnen
Kwiaty werbeny naprawdę ożywiają ten zakątek.
El juez lo condenó por evasión de capital.
Lernen beginnen
Sędzia skazał go za unikanie kapitału.
La verbena del Espanyol
Lernen beginnen
Festiwal w Espanyolu
El trozo de carne estaba colgado en un gancho.
Lernen beginnen
Kawałek mięsa wisiał na haku.
El trozo de carne estaba colgado en un gancho.
Lernen beginnen
Kawałek mięsa wisiał na haku.
El gancho de esta campaña fue la inclusión de mujeres "reales" en lugar de modelos "ideales".
Lernen beginnen
Hakiem tej kampanii było włączenie „prawdziwych” kobiet zamiast „idealnych” modelek.
Escogimos a esta actriz porque es muy buena actuando y tiene gancho.
Lernen beginnen
Wybraliśmy tę aktorkę, ponieważ jest bardzo dobra w aktorstwie i ma haczyk.
Usaron a una mujer para que sirviera de gancho para atraer a la víctima y acercarla al timador.
Lernen beginnen
Wykorzystali kobietę jako hak, aby zwabić ofiarę bliżej oszusta.
Quedó inválido por una negligencia médica.
Lernen beginnen
Został niepełnosprawny z powodu zaniedbań medycznych.
No todos fueron víctimas de la negligencia
Lernen beginnen
Nie każdy padł ofiarą zaniedbania.
tan colosal que al escapista Laporta ya no le quedan trucos con los que seguir engañando a los culés.
Lernen beginnen
tak kolosalne, że uciekającemu artyście Laportie nie pozostały już żadne sztuczki, którymi mógłby dalej oszukiwać culés.
Las excusas ya están agotadas de tanto usarlas.
Lernen beginnen
Wymówki są już wyczerpane z powodu częstego ich używania.
había apalabrado el alquiler de la casa
Lernen beginnen
Zgodziłem się wynająć ten dom
ya me he apalabrado
Lernen beginnen
Już się zgodziłem
se apalabraron para construirlo juntos
Lernen beginnen
Zgodzili się zbudować go razem
Todos los domingos acudimos a misa.
Lernen beginnen
W każdą niedzielę chodzimy na mszę.
Cuando me multaron, acudí a un abogado.
Lernen beginnen
Kiedy dostałem karę, udałem się do prawnika.
Cuando escucho un frenazo, la imagen del accidente acude a mi mente.
Lernen beginnen
Kiedy słyszę hamulec, na myśl przychodzi mi obraz wypadku.
El toro arremetió contra el torero y lo dejó malherido en el suelo.
Lernen beginnen
Byk rzucił się na torreadora i pozostawił go ciężko rannego na ziemi.
Un hombre arremetió contra otro a la salida del bar.
Lernen beginnen
Mężczyzna zaatakował innego mężczyznę przed barem.
El autor arremetió contra los directores de la película: dijo que no lograron plasmar su idea.
Lernen beginnen
Autor zaatakował reżyserów filmu: stwierdził, że nie udało im się uchwycić jego pomysłu.
Dice Oscar que el banco le puso una traba para no darle el préstamo.
Lernen beginnen
Oskar twierdzi, że bank uniemożliwił mu udzielenie kredytu.
Traba la cuerda para que no se suelte la barca.
Lernen beginnen
Zablokuj linę, aby łódka się nie poluzowała.
Mi reloj se trabó y ya no camina.
Lernen beginnen
Zegarek mi się zawiesił i już nie działa.
el sabe poner trabas
Lernen beginnen
wie, jak stawiać przeszkody
Cuando el jugador deja una carta en el pozo o descarte no la puede volver a tomar.
Lernen beginnen
Kiedy gracz zostawia kartę w puli lub ją odrzuca, nie może jej odzyskać.
El jugador de póquer trata de mejorar su mano con el descarte y el cambio de cartas.
Lernen beginnen
Gracz w pokera stara się ulepszyć swoje karty, odrzucając i wymieniając karty.
Hay que masticarse y tragarse lentamente.
Lernen beginnen
Należy go żuć i połykać powoli.
Masticó el trozo de carne antes de tragarlo.
Lernen beginnen
Przeżuł kawałek mięsa, zanim go połknął.
El gato ha estado enredando los ovillos de lana.
Lernen beginnen
Kot plątał kłębki wełny.
El decano enredó a los alumnos con sus preguntas.
Lernen beginnen
Dziekan zasypywał studentów swoimi pytaniami.
La nueva ley sobre el divorcio no ha hecho más que enredar las cosas.
Lernen beginnen
Nowe prawo rozwodowe tylko zagmatwało sprawę.
esa mujer siempre acaba enredando a Miguel para que haga todo lo que ella quiere.
Lernen beginnen
Ta kobieta zawsze kończy się na oszukaniu Miguela, aby zrobił wszystko, czego chce.
A mí me enredaron en este lío del contrabando de cigarrillos.
Lernen beginnen
Wciągnęli mnie w ten bałagan z przemytem papierosów.
rumbo a su despedida
Lernen beginnen
udając się na pożegnanie
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
Lernen beginnen
Jutro kontynuujemy podróż w stronę wybrzeża.
Cuando nació mi hijo, tenía reflujo ácido.
Lernen beginnen
Kiedy mój syn się urodził, miał refluks żołądkowy.
Capa blanca que cubre la lengua
Lernen beginnen
Biała powłoka zakrywająca język
inflamación o aumento del ácido en su estómago o esófago,
Lernen beginnen
zapalenie lub zwiększone wydzielanie kwasu w żołądku lub przełyku,
Si comes poco antes de dormir, el ácido estomacal podría fluir hacia el esófago.
Lernen beginnen
Jeśli zjesz na krótko przed snem, kwas żołądkowy może przedostać się do przełyku.
La carga de la hipoteca se había vuelto insoportable para los dos.
Lernen beginnen
Ciężar kredytu hipotecznego stał się dla nich nie do udźwignięcia.
Mejor no le hables, hoy anda insoportable
Lernen beginnen
Lepiej z nim nie rozmawiać, dzisiaj jest nie do zniesienia
No sé para qué te invité a salir con mis amigos, te pones insoportable cuando estoy con ellos
Lernen beginnen
Nie wiem dlaczego zaprosiłam Cię na wyjście do moich znajomych, stajesz się nie do zniesienia, kiedy jestem z nimi
Se le escapó un eructo tras el trago de cerveza.
Lernen beginnen
Beknął po wypiciu łyka piwa.
El bebé debía eructar después de cada toma.
Lernen beginnen
Dziecko musiało bekać po każdym karmieniu.
Comparen ustedes: lo que dijo Raíllo hace dos meses “de cachondeo” sobre Vinicius... y lo que ha dicho hoy
Lernen beginnen
Porównaj: co Raíllo powiedział dwa miesiące temu „w ramach żartu” o Winicjuszu... i to, co powiedział dzisiaj
“¿Elogios de Ancelotti? Juega al despiste”
Lernen beginnen
„Pochwały od Ancelottiego? Odwróć uwagę”
Duarte le da la vuelta a su situación
Lernen beginnen
Duarte odwraca swoją sytuację
ha comunicado oficialmente la cautelarísima para que los dos jugadores puedan ser inscritos
Lernen beginnen
oficjalnie poinformował o środku zapobiegawczym umożliwiającym rejestrację obu zawodników
Marcelino: “Con Barry había que ser pacientes”
Lernen beginnen
Marcelino: „Z Barrym musieliśmy uzbroić się w cierpliwość”
Barry reina en la locura
Lernen beginnen
Barry króluje w szaleństwie
Rodeamos la montaña y llegamos por fin al lago.
Lernen beginnen
Obeszliśmy górę i w końcu dotarliśmy do jeziora.
La rodeó con sus brazos y le dio un beso apasionado.
Lernen beginnen
Objął ją ramionami i oddał namiętny pocałunek.
Las tropas enemigas rodearon la ciudad para asaltarla al anochecer.
Lernen beginnen
Oddziały wroga otoczyły miasto, aby zaatakować je o zmroku.
Fin al culebrón Haller: se va al Utrecht
Lernen beginnen
Koniec telenoweli Hallera: jedzie do Utrechtu
Valles sale ganando
Lernen beginnen
Valles wygrywa
Esta ventana de mercado es la última oportunidad que tiene Las Palmas de sacar dinero por él.
Lernen beginnen
To okno rynkowe to ostatnia szansa, że Las Palmas musi zdobyć dla niego pieniądze.
Sigue mejorando casi todos los números que ofrece Cillessen.
Lernen beginnen
Nadal poprawia prawie wszystkie liczby, które oferuje Cillessen.
El eje de Las Palmas pasa por el taller
Lernen beginnen
Przez warsztat przechodzi oś Las Palmas
La salida de Fabio y la lesión de Campaña obligan a reforzar el centro del campo
Lernen beginnen
Odejście Fabio i kontuzja Campañy zmuszają do wzmocnienia pomocy
en el mercado invernal
Lernen beginnen
na zimowym targu
Essugo, con problemas físicos, duda ante el Getafe.
Lernen beginnen
Essugo z problemami fizycznymi ma wątpliwości w meczu z Getafe.
El entorno de Araujo no desmiente su "sí" a la Juventus
Lernen beginnen
Otoczenie Araujo nie odmawia jego „tak” Juventusowi
incrédulo por la sanción a Vinicius
Lernen beginnen
z niedowierzaniem w sprawie sankcji wobec Winicjusza
Contra el vicio de pedir está el de no dar"
Lernen beginnen
„Wadą proszenia jest nie dawanie”.
Fértil regreso
Lernen beginnen
Płodny powrót
La tierra que labra mi padre es fértil.
Lernen beginnen
Ziemia, którą uprawia mój ojciec, jest żyzna.
El ‘hate’ en las redes ahora se ceba con Riquelme
Lernen beginnen
„Nienawiść” w sieci jest teraz skierowana przeciwko Riquelme
El Atlético, el martillo pilón del Real Madrid
Lernen beginnen
Atlético, młot Realu Madryt
Es la sede del Condado de Włodawa
Lernen beginnen
Jest siedzibą powiatu włodawskiego
afluente del río Bug
Lernen beginnen
(dopływ Bugu
Pedro es el heredero de la fortuna familiar.
Lernen beginnen
Pedro jest spadkobiercą rodzinnej fortuny.
Un pueblo heredero de tradiciones ancestrales tiene el deber de mantenerlas vivas.
Lernen beginnen
Naród, spadkobierca tradycji przodków, ma obowiązek podtrzymywać je przy życiu.
Todos los muebles estaban arrinconados para facilitar el trabajo a los pintores.
Lernen beginnen
Aby ułatwić pracę malarzom, wszystkie meble zostały narożnikowane.
todos los juguetes quedaron arrinconados en una caja.
Lernen beginnen
Wszystkie zabawki były zamknięte w pudełku.
No lo hace por voluntad propia, es algo impuesto.
Lernen beginnen
Nie robi tego z własnej woli, jest to coś narzuconego.
Está impuesta a hacer siempre la comida ella y a esperar al marido.
Lernen beginnen
Zmuszona jest zawsze sama przygotowywać jedzenie i czekać na męża.
Rodri no se corta y arremete contra Cristiano
Lernen beginnen
Rodri nie wytrzymuje i atakuje Cristiano
Cumbre en las oficinas del Barça tras el caso Olmo
Lernen beginnen
Szczyt w biurze Barcelony po sprawie Olmo
En caso de que decidiera ser libre, dispone de una corte de pretendientes para fichar de inmediato
Lernen beginnen
Jeśli zdecydujesz się na wolność, masz sąd zalotników, który natychmiast cię podpisze
y no exponerse a una segunda mitad de la temporada en blanco.
Lernen beginnen
i nie narażaj się na pustą drugą połowę sezonu.
es un “jugador apetecible” que quiere media Liga
Lernen beginnen
To „pożądany zawodnik”, który chce połowy ligi
Esperemos que el nuevo jugador cumpla con las expectativas y anote algunos goles.
Lernen beginnen
Miejmy nadzieję, że nowy zawodnik sprosta oczekiwaniom i strzeli kilka bramek.
Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.
Lernen beginnen
Boję się, że nigdy nie spełnię oczekiwań moich rodziców.
Está bien darse la gran vida de vez en cuando, un par de cervezas no te harán daño.
Lernen beginnen
Od czasu do czasu nie ma nic złego w życiu na wysokim poziomie, kilka piw nie zaszkodzi.
Súmate y di NO al racismo.
Lernen beginnen
Dołącz do nas i powiedz NIE rasizmowi.
Es una lacra que debemos erradicar de nuestro fútbol.
Lernen beginnen
To plaga, którą musimy wykorzenić z naszej piłki nożnej.
es un chollo para ellos
Lernen beginnen
To dla nich okazja
el saca el látito
Lernen beginnen
Wyjmuje bat
limpieza salvaje en el city
Lernen beginnen
dzikie sprzątanie w mieście
trayectoria muy dilatada
Lernen beginnen
bardzo długa kariera
quieres echar la bronca a esos que piensan en Europa?
Lernen beginnen
Chcesz strofować tych, którzy myślą o Europie?
objetivo es apalabrar la permanencia
Lernen beginnen
Celem jest uzgodnienie trwałości
Con tanto misterio pudimos barruntar que mentía.
Lernen beginnen
Przy tak dużej tajemnicy mogliśmy się domyślić, że kłamał.
Este guiso está escaso de sal.
Lernen beginnen
W tym gulaszu jest mało soli.
Miguel Ángel poseía un talento innato para el dibujo.
Lernen beginnen
Michał Anioł posiadał wrodzony talent do rysowania.
El pronóstico de tiempo dice que lloverá mañana.
Lernen beginnen
Prognoza pogody mówi, że jutro będzie padać deszcz.
El sabado bajarán las temperaturas.
Lernen beginnen
W sobotę temperatura spadnie.
No sé si iré de vacaciones
Lernen beginnen
Nie wiem, czy pojadę na wakacje
Aries está simbolizado por un carnero.
Lernen beginnen
Baran jest symbolizowany przez barana.
Capricornio es la más pequeña de las constelaciones zodiacales.
Lernen beginnen
Koziorożec jest najmniejszą konstelacją zodiakalną.
Pediré cita con el medico
Lernen beginnen
Umówię się na wizytę u lekarza
Empezará a hacer frío dentro de unos días.
Lernen beginnen
Za kilka dni zrobi się zimno.
en algun contragolpe tuvimos la posibilidad gestionarlo mejor.
Lernen beginnen
W niektórych kontratakach mieliśmy okazję lepiej sobie z nimi poradzić.
no elegimos bien ese ultimo pase
Lernen beginnen
nie wybraliśmy dobrze tego ostatniego podania
tres a dos vino a consequencia de un tiro fortuito
Lernen beginnen
trzy do dwóch było wynikiem szczęśliwego strzału
ellos les toco la moneda a favor
Lernen beginnen
Zdobyli monetę na swoją korzyść
Si hubiera estudiaso, habria aprobado
Lernen beginnen
Gdybym się uczył, zdałbym.
Iriamos si no tuvieramos trabajo
Lernen beginnen
Poszlibyśmy, gdybyśmy nie mieli pracy
El suelo es muy sucio, pasa la aspiradora.
Lernen beginnen
Podłoga jest bardzo brudna, odkurz ją.
El cesto de la ropa sucia es lleno
Lernen beginnen
Kosz na pranie jest pełny
Pon la lavadora, y luego, plancha la ropa.
Lernen beginnen
Włącz pralkę i wyprasuj ubrania.
Traed algo para beber, compradlo
Lernen beginnen
Zabierz coś do picia i kup to
Venid a las 10 para preparar todo
Lernen beginnen
Przyjdź o 10, aby wszystko przygotować
Levantaos pronto para llegar a tiempo
Lernen beginnen
Wstań wcześnie, aby dotrzeć na czas
Me suenan las tripas
Lernen beginnen
Mój brzuch burczy
Los jóvenes son demasiado exigentes.
Lernen beginnen
Młodzi ludzie są zbyt roszczeniowi.
Tiene un temperamento demasiado fuerte
Lernen beginnen
ma zbyt zapalczywy charakter
No juzgues apresuradamente
Lernen beginnen
nie oceniaj pochopnie
Mi hermano mayor es un hombre de pocas palabras.
Lernen beginnen
moj starszy brat jest małomowny
Tuve un trasplante de cabello fallido.
Lernen beginnen
miałem nieudany przeszczep włosów
¿no hueles a humo?
Lernen beginnen
Nie czujesz dymu?
retorcerse de dolor.
Lernen beginnen
wić się z bólu.
El nudo se deshizo a mitad de mi primer vuelo.
Lernen beginnen
Węzeł rozwiązał się w połowie mojego pierwszego lotu.
ser de la acera de enfrente (ser homo)
Lernen beginnen
być z drugiej strony ulicy (być gejem)
No salí a fiesta. Estuve en casa.
Lernen beginnen
Nie wyszedłem na imprezę. Byłem w domu.
Yo quedé con unos amigos.
Lernen beginnen
Spotkałem się z kilkoma przyjaciółmi.
A todo el mundo le gusta estar con ella.
Lernen beginnen
Wszyscy lubią z nią przebywać.
es un chico sincero.
Lernen beginnen
To uczciwy chłopak.
No me gusta ser sociable.
Lernen beginnen
Nie lubię być towarzyski.
Venga Daniel ahora no te riles, que mañana te casas sí o sí.
Lernen beginnen
No dalej Danielu, nie śmiej się teraz. Jutro i tak bierzesz ślub, bez względu na wszystko.
El no chuta en el Girona.
Lernen beginnen
Nie strzela dla Girony.
Tengo que contabilizar todo lo que se gaste en el evento.
Lernen beginnen
Muszę rozliczyć się ze wszystkich wydatków poniesionych na to wydarzenie.
Un operario que trabajaba en el montaje de un escenario en el estadio falleció
Lernen beginnen
Zginął pracownik pracujący przy montażu sceny na stadionie.
deja en el limbo las ampliaciones de contrato de jugadores
Lernen beginnen
pozostawia w zawieszeniu kwestię przedłużenia kontraktów graczy
lo más factible es llegar a diez... pero no es nada fácil.
Lernen beginnen
Najbardziej realne jest dojście do dziesięciu... ale to wcale nie jest łatwe.
El león acecha a su presa antes de atacarla.
Lernen beginnen
Lew śledzi swoją ofiarę, zanim ją zaatakuje.
La universidad otorgará un premio al mejor ensayo sobre ética profesional.
Lernen beginnen
Uniwersytet przyzna nagrodę za najlepszą rozprawę na temat etyki zawodowej.
las cuatro originales más la que gana por el coeficiente UEFA
Lernen beginnen
Cztery oryginały plus ten, który wygrywa według współczynnika UEFA
El Espanyol mejora ligeramente la puntuación de los dos últimos descensos
Lernen beginnen
Espanyol nieznacznie poprawia swój wynik w porównaniu z dwoma ostatnimi spadkami
podrá jugar ante su ex equipo al no ver una cláusula que lo impida.
Lernen beginnen
Będzie mógł grać przeciwko swojemu byłemu zespołowi, gdyż nie ma żadnej klauzuli zakazującej mu tego.
quizás voy a por un segundo hijo.
Lernen beginnen
może zdecyduję się na drugie dziecko.
Indignación en el Barça por el gol anulado
Lernen beginnen
Oburzenie w Barcelonie po nieuznanym golu
Mis jefes no acogieron la idea con entusiasmo.
Lernen beginnen
Moi szefowie nie przyjęli tego pomysłu z entuzjazmem.
Cuando María se fue, su hermana acogió a los niños.
Lernen beginnen
Kiedy Maria odeszła, jej siostra zaopiekowała się dziećmi.
El Villarreal tendrá delante al mejor Lewandowski.
Lernen beginnen
Villarreal będzie miał przed sobą najlepszego Lewandowskiego.
una pequeña polémica a raíz de las declaraciones de Nico que aseguró que iba a "pintar la cara" a Países Bajos
Lernen beginnen
Niewielka kontrowersja wybuchła po wypowiedzi Nico, że zamierza „pomalować twarz” Holandii.
Cualquiera nos puede pintar la cara
Lernen beginnen
Każdy może pomalować nam twarze.
A raíz de la crisis, muchas empresas cerraron.
Lernen beginnen
W wyniku kryzysu wiele firm zostało zamkniętych.
El proyecto abarca varias áreas de investigación.
Lernen beginnen
Projekt obejmuje kilka obszarów badawczych.
Llegué a duras penas a la reunión.
Lernen beginnen
Ledwo dotarłem na spotkanie.
A fin de cuentas, todo salió bien.
Lernen beginnen
Na koniec wszystko skończyło się dobrze.
A la larga, invertir en educación vale la pena.
Lernen beginnen
Inwestowanie w edukację opłaca się w dłuższej perspektywie.
A tenor de los datos, debemos actuar rápido.
Lernen beginnen
Na podstawie danych musimy działać szybko.
Siempre aboga por los derechos de los trabajadores.
Lernen beginnen
Zawsze opowiada się za prawami pracowniczymi.
El partido acabó en tablas tras un empate a cero.
Lernen beginnen
Mecz zakończył się bezbramkowym remisem.
Fue un día aciago para la familia.
Lernen beginnen
Był to pamiętny dzień dla rodziny.
Trajo a colación un tema interesante.
Lernen beginnen
Poruszył ciekawy temat.
Trabajan a destajo para terminar el pedido.
Lernen beginnen
Pracują ciężko, aby zrealizować zamówienie.
El barco quedó a la deriva en el océano.
Lernen beginnen
Statek pozostał dryfujący na oceanie.
Lo hice a propósito para sorprenderte.
Lernen beginnen
Zrobiłem to celowo, żeby cię zaskoczyć.
Cumplieron las reglas a rajatabla.
Lernen beginnen
Ściśle przestrzegali zasad.
Aceptó a regañadientes la propuesta.
Lernen beginnen
Niechętnie przyjął propozycję.
Defiende sus ideas a ultranza.
Lernen beginnen
Broni swoich idei zaciekle.
El tren estaba abarrotado de pasajeros.
Lernen beginnen
Pociąg był pełen pasażerów.
Se abstrajo del ruido para leer.
Lernen beginnen
Oderwał się od hałasu i zaczął czytać.
Acaparó toda la atención en la fiesta.
Lernen beginnen
Skradł całą uwagę na przyjęciu.
La vida es una mezcla de aciertos y errores.
Lernen beginnen
Życie jest mieszanką sukcesów i porażek.
Nos adentramos en el bosque al atardecer.
Lernen beginnen
Weszliśmy do lasu o zmierzchu.
Los problemas afloraron durante la reunión.
Lernen beginnen
Podczas spotkania wyłoniły się problemy.
El afloramiento de tensiones complicó todo.
Lernen beginnen
Pojawienie się napięć wszystko skomplikowało.
La crisis agudizó las diferencias entre ellos.
Lernen beginnen
Kryzys pogłębił różnice między nimi.
Decidimos ahondar en el tema mañana.
Lernen beginnen
Postanowiliśmy zagłębić się w ten temat jutro.
Es ajeno a nuestras decisiones.
Lernen beginnen
To jest poza naszą kontrolą.
Dejaron el proyecto al albur del destino.
Lernen beginnen
Pozostawili projekt kaprysom losu.
Actuaron al amparo de la ley.
Lernen beginnen
Działali w ramach ochrony prawa.
Al hilo de tu comentario, quiero añadir algo.
Lernen beginnen
W nawiązaniu do Twojego komentarza chciałbym coś dodać.
Cantaron al unísono durante la ceremonia.
Lernen beginnen
Podczas ceremonii śpiewali unisono.
Sus palabras alborotaron a la multitud.
Lernen beginnen
Jego słowa poruszyły tłum.
El pueblo parecía aletargado en verano.
Lernen beginnen
Latem miasto wydawało się ospałe.
La medicina alivió su dolor.
Lernen beginnen
Lek złagodził jego ból.
No aludió a los rumores en su discurso.
Lernen beginnen
W swoim przemówieniu nie odniósł się do tych plotek.
Hizo un amago de levantarse, pero se quedó.
Lernen beginnen
Spróbował wstać, ale pozostał.
La tormenta amainó al mediodía.
Lernen beginnen
Burza ucichła około południa.
La ley ampara a los más vulnerables.
Lernen beginnen
Prawo chroni najbardziej bezbronnych.
El país anexionó nuevos territorios.
Lernen beginnen
Kraj anektował nowe terytoria.
Anhela volver a su tierra natal.
Lernen beginnen
Tęskni za powrotem do ojczyzny.
Añora los días de su infancia.
Lernen beginnen
Tęskni za czasami swojego dzieciństwa.
Intentó apaciguar los ánimos tras la discusión.
Lernen beginnen
Próbował uspokoić sytuację po kłótni.
El discurso aplacó las críticas.
Lernen beginnen
Przemówienie uspokoiło krytykę.
Apostaron por un enfoque más sostenible.
Lernen beginnen
Zdecydowali się na bardziej zrównoważone podejście.
Es un problema apremiante que requiere acción.
Lernen beginnen
Jest to pilny problem wymagający podjęcia działań.
Se apropió de la idea sin dar crédito.
Lernen beginnen
Przyjął ten pomysł jako własność, nie podając jego źródła.
Es una tradición arraigada en la región.
Lernen beginnen
Jest to tradycja zakorzeniona w tym regionie.
Arremetió contra las políticas del gobierno.
Lernen beginnen
Skrytykował politykę rządu.
Asintió con la cabeza sin decir nada.
Lernen beginnen
Skinął głową, nie mówiąc nic.
Aseveró que todo estaba bajo control.
Lernen beginnen
Twierdził, że wszystko jest pod kontrolą.
Intentó atemperar su tono para no ofender.
Lernen beginnen
Starał się uspokoić ton, aby nikogo nie urazić.
No puedo parar de verlo en bucle.
Lernen beginnen
Nie mogę przestać tego oglądać w kółko.
El ladrón aturdió de un golpe al dueño de la casa.
Lernen beginnen
Złodziej ogłuszył właściciela domu ciosem.
el ruido del aparato del aire acondicionado aturde a todo el vecindario
Lernen beginnen
Hałas klimatyzatora ogłusza całe sąsiedztwo
No puedes hacer tu trabajo con tanta desidia.
Lernen beginnen
Nie można wykonywać swojej pracy będąc tak leniwym.
señales de negligencia
Lernen beginnen
oznaki zaniedbania
No sabrás cuándo, ni dónde, pero tendré mi venganza. ¡Me vas a soñar!
Lernen beginnen
Nie wiesz kiedy i gdzie, ale się zemszczę. Będziesz o mnie śnić!
¿a la tercera puede ser la vencida?
Lernen beginnen
Czy do trzech razy sztuka?
El problema es que, a pesar de haber clasificado el equipo, no arrancó la temporada dirigiéndolo.
Lernen beginnen
Problem polega na tym, że mimo zakwalifikowania się do drużyny, nie rozpoczął sezonu jako jej menadżer.
Marcelino fue sustituido a pocos días de la fase previa de aquella Liga de Campeones
Lernen beginnen
Marcelino został zastąpiony na kilka dni przed rundą kwalifikacyjną Ligi Mistrzów
una fase previa que además el equipo acabó perdiendo con Escribá en el banquillo
Lernen beginnen
faza wstępna, którą drużyna również przegrała, mając Escribę na ławce rezerwowych
La relación entre técnico y club se había debilitado bastante,
Lernen beginnen
Relacje między trenerem a klubem znacznie osłabły,
La relacion habia debilitado, explotando con el caso Musacchio justo en la misma pretemporada.
Lernen beginnen
Relacje między nimi osłabły, co stało się szczególnie widoczne w przypadku sprawy Musacchio, tuż przed sezonem.
se quedó sin poder disfrutar de la Liga de Campeones por primera vez en su carrera deportiva
Lernen beginnen
Po raz pierwszy w swojej karierze sportowej nie udało mu się cieszyć z występu w Lidze Mistrzów.
y saliendo además de manera traumática del club.
Lernen beginnen
i opuszczenie klubu w traumatycznych okolicznościach.
Fermín, en pleno éxtasis, celebrando y cantando de pie en el filo del autocar
Lernen beginnen
Fermín, w pełnej ekstazie, świętuje i śpiewa stojąc na krawędzi autobusu
y Hansi Flick sujetándole para que no se caiga.
Lernen beginnen
a Hansi Flick przytrzymuje go, żeby nie upadł.
Marcelino: “Pocos pensaban el 10 de julio que íbamos a acabar en Champions”
Lernen beginnen
Marcelino: „10 lipca mało kto myślał, że znajdziemy się w Lidze Mistrzów”.
pero pidió cautela: “Los fuegos artificiales nos pueden cegar”.
Lernen beginnen
ale zaapelował o ostrożność: „Fajerwerki mogą nas oślepić”.
Igual no debería hacerlo, pero me pasa".
Lernen beginnen
Może nie powinnam tego robić, ale mi się to zdarza.
Tienen ustedes reserva? Si, a nombre de Michał. Muy bien. Por aqui por favor.
Lernen beginnen
Czy masz rezerwację? Tak, na nazwisko Michała. Bardzo dobrze. Tędy, proszę.
Les tomo nota de las bebidas? Si. Nos gustaria beber una botella de vino tinto.
Lernen beginnen
Czy mogę przyjąć zamówienie na drinka? Tak. Chcielibyśmy butelkę czerwonego wina.
Ya saben lo que van a tomar? Si, yo pediria tortilla de patata
Lernen beginnen
Czy wiesz, co będziesz jadł? Tak, zamówiłbym omlet ziemniaczany.
Quieren algo de postre? Si. Me muere por el flan.
Lernen beginnen
Chcesz deser? Tak. Umieram na flan.
Puede traernos una cuenta? Ahora se la traigo.
Lernen beginnen
Czy możesz przynieść nam czek? Już ja ci go przyniosę.
Hoy estas superguapa.
Lernen beginnen
Wyglądasz dziś super ładnie.
Mi marido no sabe hacer nada.
Lernen beginnen
Mój mąż nie potrafi nic zrobić.
Mi marido es un inutil.
Lernen beginnen
Mój mąż jest bezużyteczny.
Tengo un monton de hambre=Tengo un hambre de la hostia.
Lernen beginnen
Jestem naprawdę głodny=Jestem naprawdę głodny.
Lo pasamos genial. Lo pasamos de puta madre!
Lernen beginnen
Świetnie się bawiliśmy. Kurwa świetnie się bawiliśmy!
Por que le has gritado al camarero?=Por que le has echado la bronca al camarero?
Lernen beginnen
Dlaczego krzyczałeś na kelnera?=Dlaczego krzyczałeś na kelnera?
Corta los tomates en dados pequeños para la salsa.
Lernen beginnen
Pokrój pomidory w drobną kostkę do sosu.
Siempre corto las cebollas con un cuchillo bien afilado.
Lernen beginnen
Zawsze kroję cebulę bardzo ostrym nożem.
Después de haber cortado las verduras, mézclalas en un bol.
Lernen beginnen
Pokrojone warzywa wymieszaj w misce.
Pela las zanahorias antes de cocinarlas al vapor.
Lernen beginnen
Przed gotowaniem na parze obierz marchewki.
Pelé las patatas rápidamente para no retrasar la receta.
Lernen beginnen
Ziemniaki obrałam szybko, żeby nie opóźniać przepisu.
Es importante pelar la piel del jengibre con cuidado.
Lernen beginnen
Ważne jest, aby ostrożnie obrać skórkę imbiru.
Hierve el agua antes de añadir la pasta.
Lernen beginnen
Zagotuj wodę przed dodaniem makaronu.
Ayer herví las espinacas para hacer una crema suave.
Lernen beginnen
Wczoraj ugotowałam szpinak, żeby uzyskać gładki krem.
Deja que el caldo haya hervido unos minutos antes de servir.
Lernen beginnen
Przed podaniem odczekaj kilka minut, aż bulion się zagotuje.
Fríe los pimientos en aceite bien caliente.
Lernen beginnen
Paprykę smażymy na bardzo gorącym oleju.
Siempre frío las croquetas a fuego medio para que queden crujientes.
Lernen beginnen
Zawsze smażę krokiety na średnim ogniu, aby zachowały chrupkość.
Una vez que hayas frito el pollo, déjalo escurrir sobre papel.
Lernen beginnen
Po usmażeniu kurczaka odsącz go na papierze.
Asa el pavo en el horno a 180 grados.
Lernen beginnen
Piecz indyka w piekarniku nagrzanym do 180 stopni.
Asamos las verduras ayer y quedaron deliciosas.
Lernen beginnen
Wczoraj upiekliśmy warzywa i były przepyszne.
Antes de asar la carne, marínala con especias.
Lernen beginnen
Przed grillowaniem mięsa należy je zamarynować w przyprawach.
Bate los huevos hasta que estén espumosos.
Lernen beginnen
Ubić jajka, aż będą piankowate.
Siempre bato la nata con una batidora eléctrica.
Lernen beginnen
Zawsze ubijam śmietanę mikserem elektrycznym.
Después de haber batido la masa, déjala reposar.
Lernen beginnen
Po wyrobieniu ciasta odstaw je do odpoczynku.
Añade un poco de sal al guiso al final.
Lernen beginnen
Na koniec dodaj do gulaszu odrobinę soli.
Añadí demasiado azúcar al postre por error.
Lernen beginnen
Przez pomyłkę dodałem za dużo cukru do deseru.
Una vez que hayas añadido las especias, mezcla bien.
Lernen beginnen
Po dodaniu przypraw dokładnie wymieszaj.
Usa una sartén antiadherente para freír los filetes.
Lernen beginnen
Do smażenia filetów używaj patelni o nieprzywierającej powierzchni.
La sartén que compré es perfecta para tortillas.
Lernen beginnen
Patelnia, którą kupiłam jest idealna do omletów.
Limpia bien la sartén después de cocinar.
Lernen beginnen
Dokładnie wyczyść patelnię po zakończeniu gotowania.
Cocina la sopa en una olla grande a fuego lento.
Lernen beginnen
Ugotuj zupę w dużym garnku na małym ogniu.
La olla de mi abuela es ideal para guisos.
Lernen beginnen
Garnek mojej babci idealnie nadaje się do gotowania gulaszu.
Lava la olla antes de preparar el arroz.
Lernen beginnen
Przed przygotowaniem ryżu umyj garnek.
Precalienta el horno a 200 grados antes de cocinar.
Lernen beginnen
Przed pieczeniem rozgrzej piekarnik do 200 stopni.
El horno eléctrico hace que los pasteles suban mejor.
Lernen beginnen
W piekarniku elektrycznym ciasta wyrastają lepiej.
Después de usar el horno, déjalo enfriar.
Lernen beginnen
Po użyciu piekarnika odstaw go do ostygnięcia.
Corta el queso en trozos pequeños para la ensalada.
Lernen beginnen
Pokrój ser na małe kawałki i dodaj do sałatki.
Ayer comí un trozo de pan casero delicioso.
Lernen beginnen
Wczoraj zjadłem pyszny kawałek domowego chleba.
Divide la masa en trozos iguales antes de hornear.
Lernen beginnen
Przed pieczeniem podziel ciasto na równe części.
Corta el limón en rodajas finas para decorar.
Lernen beginnen
Pokrój cytrynę w cienkie plasterki dla dekoracji.
Las rodajas de naranja son perfectas para el postre.
Lernen beginnen
Plasterki pomarańczy idealnie nadają się na deser.
Sirve el pescado con una rodaja de limón al lado.
Lernen beginnen
Podawaj rybę z plasterkiem cytryny na boku.
Añade un chorrito de aceite a la sartén.
Lernen beginnen
Dodaj odrobinę oleju na patelnię.
El aceite de oliva virgen da un sabor único.
Lernen beginnen
Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia nadaje niepowtarzalny smak.
Fríe las patatas en aceite bien caliente.
Lernen beginnen
Smażyć ziemniaki na bardzo gorącym oleju.
Añade una pizca de sal al agua hirviendo.
Lernen beginnen
Dodaj szczyptę soli do wrzącej wody.
La sal marina resalta el sabor de las verduras.
Lernen beginnen
Sól morska wydobywa smak warzyw.
No olvides probar la sopa antes de añadir más sal.
Lernen beginnen
Nie zapomnij spróbować zupy zanim dodasz więcej soli.
Espolvorea pimienta molida sobre la carne asada.
Lernen beginnen
Posyp pieczone mięso mielonym pieprzem.
La pimienta negra es esencial en mi cocina.
Lernen beginnen
Czarny pieprz jest w mojej kuchni niezbędny.
Añadí demasiada pimienta al guiso ayer.
Lernen beginnen
Wczoraj dodałem za dużo pieprzu do gulaszu.
Añade una cucharada de azúcar a la masa.
Lernen beginnen
Dodaj do ciasta łyżkę cukru.
El azúcar moreno da un toque especial al flan.
Lernen beginnen
Brązowy cukier nadaje flanowi wyjątkowego smaku.
Bate los huevos con azúcar hasta que estén cremosos.
Lernen beginnen
Ubić jajka z cukrem, aż będą puszyste.
Mezcla las especias con el aceite antes de marinar.
Lernen beginnen
Przed marynowaniem wymieszaj przyprawy z oliwą.
Las especias frescas hacen que el curry sea increíble.
Lernen beginnen
Świeże przyprawy sprawiają, że curry jest wyśmienite.
Añade las especias al final para más aroma.
Lernen beginnen
Dla uzyskania lepszego aromatu, przyprawy należy dodać na końcu.
se rompe el pedalin de la moto no me dejo seguir
Lernen beginnen
Pedał motocykla się zepsuł i nie pozwolił mi kontynuować jazdy.
Cuando sales con los amigos, quien paga?
Lernen beginnen
Kiedy wychodzisz ze znajomymi, kto płaci?
Cual es tu plato favorito? Vas mucho a restaurantes?
Lernen beginnen
Jakie jest twoje ulubione danie? Czy często chodzisz do restauracji?
Te gusta cocinar? Cual es tu especialidad?
Lernen beginnen
Lubisz gotować? Jaka jest Twoja specjalność?
Tienes que preparar las comidas a menudo?
Lernen beginnen
Czy często musisz przygotowywać posiłki?
Cuales son los horarios de las comidas en tu pais?
Lernen beginnen
Jakie są godziny posiłków w Twoim kraju?
Que sueles beber durante la comida?
Lernen beginnen
Co zazwyczaj pijesz podczas posiłków?
Cual es tu postre favorito?
Lernen beginnen
Jaki jest twój ulubiony deser?
Eres vegetariano o podrías serlo?
Lernen beginnen
Czy jesteś wegetarianinem lub mógłbyś być?
Cual es tu postre favorito?
Lernen beginnen
Jaki jest twój ulubiony deser?
Que sueles desayunar?
Lernen beginnen
Co zazwyczaj jesz na śniadanie?
Has estado alguna vez a dieta? Por que?
Lernen beginnen
Czy byłeś kiedyś na diecie? Dlaczego?
Has tenido alguna vez algun problema con el camarero?
Lernen beginnen
Czy miałeś kiedyś problem z kelnerem?
Que comidas de otros paises has probado?
Lernen beginnen
Jakich potraw z innych krajów próbowałeś?
le permite no descolgarse de la pelea por la Conference
Lernen beginnen
pozwala mu pozostać w walce o Konferencję
Los pacientes ingresados solamente pueden recibir visitas de 8 a. m. a 5 p. m.
Lernen beginnen
Pacjenci hospitalizowani mogą przyjmować odwiedziny wyłącznie w godzinach 8:00–17:00.
No ingreso al mes el salario requerido para avalar el préstamo.
Lernen beginnen
Nie zarabiam miesięcznego wynagrodzenia wymaganego do zagwarantowania pożyczki.
Deberás aportar algún capital si quieres ingresar como socio del negocio.
Lernen beginnen
Jeśli chcesz zostać partnerem w biznesie, będziesz musiał wnieść pewien kapitał.
La libertad de expresión es un derecho inherente a toda persona en una sociedad democrática.
Lernen beginnen
Wolność słowa jest nieodłącznym prawem każdej osoby w demokratycznym społeczeństwie.
Los riesgos inherentes a la escalada en montaña requieren una preparación adecuada.
Lernen beginnen
Ryzyko związane ze wspinaczką górską wymaga odpowiedniego przygotowania.
Hay una belleza inherente en la simplicidad de la vida rural.
Lernen beginnen
W prostocie wiejskiego życia kryje się pewne piękno.
Las decisiones éticas son inherentes al ejercicio de cualquier profesión.
Lernen beginnen
Decyzje etyczne są nieodłączną częścią wykonywania każdego zawodu.
El respeto mutuo debería ser un valor inherente en cualquier relación humana.
Lernen beginnen
Wzajemny szacunek powinien być nieodłączną wartością każdej relacji międzyludzkiej.
dejaron en el tintero tras el Clásico.
Lernen beginnen
zostawili go w kałamarzu po Klasyku.
Dicen que es el jugador con mejor disparo lejano del Atleti
Lernen beginnen
Mówią, że jest piłkarzem Atletico dysponującym najlepszym strzałem z dystansu.
Le darán una paliza para que diga la verdad.
Lernen beginnen
Będą go bić, żeby zmusić go do powiedzenia prawdy.
y lo demostró: golazo precioso de Riquelme
Lernen beginnen
i udowodnił to: pięknym golem Riquelme'a
“Esto me lo pone complicado para poder elegir”
Lernen beginnen
„To utrudnia mi dokonanie wyboru.”
- Sorloth pide más, los suplentes también saben ganar
Lernen beginnen
- Sorloth żąda więcej, rezerwowi też wiedzą, jak wygrywać
Partido plácido para el Atlético
Lernen beginnen
Gładki mecz dla Atlético
se adelantó rápido y acabó jugando contra 10.
Lernen beginnen
Szybko zrobił postępy i ostatecznie grał przeciwko 10.
Juegue de titular o cinco minutos voy a dejarme la piel por este escudo
Lernen beginnen
Niezależnie od tego, czy zagram w pierwszym składzie, czy tylko przez pięć minut, dam z siebie wszystko, aby zdobyć tę odznakę.
Cuando sales con los amigos, quien paga?
Lernen beginnen
Kiedy wychodzisz ze znajomymi, kto płaci?
Cual es tu plato favorito? Vas mucho a restaurantes?
Lernen beginnen
Jakie jest twoje ulubione danie? Czy często chodzisz do restauracji?
Te gusta cocinar? Cual es tu especialidad?
Lernen beginnen
Lubisz gotować? Jaka jest Twoja specjalność?
Tienes que preparar las comidas a menudo?
Lernen beginnen
Czy często musisz przygotowywać posiłki?
Cuales son los horarios de las comidas en tu pais?
Lernen beginnen
Jakie są godziny posiłków w Twoim kraju?
Que sueles beber durante la comida?
Lernen beginnen
Co zazwyczaj pijesz podczas posiłków?
Cual es tu postre favorito?
Lernen beginnen
Jaki jest twój ulubiony deser?
Eres vegetariano o podrías serlo?
Lernen beginnen
Czy jesteś wegetarianinem lub mógłbyś być?
Cual es tu postre favorito?
Lernen beginnen
Jaki jest twój ulubiony deser?
Que sueles desayunar?
Lernen beginnen
Co zazwyczaj jesz na śniadanie?
Has estado alguna vez a dieta? Por que?
Lernen beginnen
Czy byłeś kiedyś na diecie? Dlaczego?
Has tenido alguna vez algun problema con el camarero?
Lernen beginnen
Czy miałeś kiedyś problem z kelnerem?
“¿Quién? No lo conozco. No sabía que era su hijo ni cómo se llamaba”
Lernen beginnen
„Kto? Nie znam go. Nie wiedziałam, że to twój syn ani jak ma na imię.”
El brasileño camina hacia su mejor versión
Lernen beginnen
Brazylijczyk zmierza w kierunku swojej najlepszej wersji
tras un comienzo de temporada dubitativo.
Lernen beginnen
po niepewnym początku sezonu.
va reencontrándose consigo mismo.
Lernen beginnen
odkrywa siebie na nowo.
Camino hacia su mejor versión.
Lernen beginnen
W drodze do najlepszej wersji siebie.
No está resultando fácil esta temporada para el extremo brasileño
Lernen beginnen
Ten sezon nie jest łatwy dla brazylijskiego skrzydłowego.
después de ser uno de los jugadores más destacados
Lernen beginnen
po byciu jednym z najwybitniejszych graczy
esa temporada comenzó en un valle.
Lernen beginnen
Ten sezon rozpoczął się w dolinie.
Sin apenas trascendencia, sin goles, sin asistencias apenas.
Lernen beginnen
Bez większego znaczenia, bez goli, bez asyst.
Y cada vez con menos minutos
Lernen beginnen
I za każdym razem z mniejszą ilością minut
Un Barça bipolar
Lernen beginnen
Dwubiegunowa Barça
Misma racha, misma sed.
Lernen beginnen
Ta sama passa, to samo pragnienie.
El Leganés instala lonas para evitar ‘espías’
Lernen beginnen
Leganés instaluje plandeki, aby zapobiec „szpiegom”
El club ha comenzado a colocar unas lonas traslúcidas
Lernen beginnen
Klub zaczął umieszczać przezroczyste plandeki
lonas taparán la opción de ver lo que sucede dentro del campo de entrenamiento desde puntos exteriores.
Lernen beginnen
Plandeki uniemożliwią obserwację z zewnątrz tego, co dzieje się wewnątrz obozu treningowego.
Jugador vuelve a rebelarse
Lernen beginnen
Gracz znów się buntuje
El entonces líder desde que la temporada se había iniciado
Lernen beginnen
Ówczesny lider od sezonu rozpoczął
El lider sucumbió ante los de Borja Jiménez
Lernen beginnen
Lider uległ drużynie Borji Jiméneza.
incapaz de remontar el gol que Lewandowski marcó en el minuto 4
Lernen beginnen
nie mogąc przezwyciężyć gola, którego Lewandowski zdobył w 4. minucie
La semana siguiente, el Atlético le arrebató el liderato.
Lernen beginnen
W następnym tygodniu Atlético objęło prowadzenie.
algunos de los hombres que reservó en el banquillo apuntan a titulares contra el Atlético
Lernen beginnen
Niektórzy z zawodników, których trzymał na ławce rezerwowych, prawdopodobnie wyjdą w pierwszym składzie przeciwko Atlético
Cissé, al que un problema físico no ha dejado entrenar en la previa
Lernen beginnen
Cissé, który nie mógł trenować przed meczem z powodu problemów fizycznych
Puede acusar el Lega el desgaste de la gesta de Copa
Lernen beginnen
Lega odczuła zmęczenie i zmęczenie po triumfie w Pucharze
El equipo visitante se llevó una paliza de 5 a 0.
Lernen beginnen
Przyjezdna drużyna poniosła miażdżącą klęskę 0-5.
Remontarle al Almería un 2-1 para ganarle 2-3.
Lernen beginnen
Odrobiliśmy stratę 1-2 z Almerią i pokonaliśmy ją 2-3.
48 horas apenas ha tenido de descanso.
Lernen beginnen
Odpoczął zaledwie 48 godzin.
Tiene limitada Borja Jiménez su plantilla por decisiones propias
Lernen beginnen
Borja Jiménez ograniczył skład ze względu na własne decyzje.
no cuenta con Porozo o con el ya emigrado Haller
Lernen beginnen
Nie ma w nim Porozo ani już wyemigrowanego Hallera
éste en su último partido de castigo
Lernen beginnen
To jego ostatni mecz karny
El es el mejor madridista del año ejerciendo de muro (casi) infranqueable.
Lernen beginnen
Jest najlepszym piłkarzem Realu Madryt w tym roku, stanowiącym (prawie) nie do pokonania mur.
Aunque en los últimos nueve partidos el Lega ha encajado en todos menos contra el Barça.
Lernen beginnen
Chociaż w ostatnich dziewięciu meczach Lega traciła gole we wszystkich meczach z Barceloną, oprócz jednego.
Ese partido que, precisamente, hoy quiere espejar para seguir escapando de abajo
Lernen beginnen
Ta partia, która dziś chce się odbić w lustrze, aby móc dalej uciekać od dołu
mientras pone su nombre al lado de ese adjetivo en esta 24-25: matagigantes.
Lernen beginnen
umieszczając jego nazwisko obok przymiotnika w tym 24-25: gigantyczny zabójca.
Todo apunta a que ha quedado en un pequeño percance
Lernen beginnen
Wszystko wskazuje na to, że był to jedynie drobny wypadek.
el guineano, clave en los últimos partidos, podrá estar a disposición para ser de la partida.
Lernen beginnen
Gwinejczyk, który odegrał kluczową rolę w ostatnich meczach, może być gotowy do gry.
Simeone ayer recuperó a Lenglet, que saltará de la enfermería al once
Lernen beginnen
Simeone wczoraj doprowadził Lengleta do zdrowia, a ten przejdzie z oddziału szpitalnego do podstawowego składu.
Siempre que voy a la costa, pido un plato de mariscos frescos con limón.
Lernen beginnen
Zawsze kiedy jadę nad morze, zamawiam talerz świeżych owoców morza z cytryną.
Ayer cociné unas gambas al ajillo que estaban deliciosas.
Lernen beginnen
Wczoraj ugotowałam krewetki w sosie czosnkowym. Były przepyszne.
Prefiero el salmón a la plancha con un poco de salsa de soja.
Lernen beginnen
Wolę grillowanego łososia z odrobiną sosu sojowego.
En la dieta mediterránea, el atún fresco es muy popular.
Lernen beginnen
Świeży tuńczyk jest bardzo popularnym składnikiem diety śródziemnomorskiej.
Mi abuela prepara un bacalao al horno con patatas que es increíble.
Lernen beginnen
Moja babcia piecze dorsza z ziemniakami, co jest niesamowite.
La merluza cocida con verduras es una cena ligera y saludable.
Lernen beginnen
Gotowany morszczuk z warzywami to lekki i zdrowy obiad.
Siempre compro pechuga de pollo porque es fácil de preparar.
Lernen beginnen
Zawsze kupuję pierś z kurczaka, ponieważ jest łatwa w przygotowaniu.
Para la barbacoa, asamos unos filetes de ternera jugosos.
Lernen beginnen
Na grilla przygotowaliśmy soczyste steki wołowe.
En España, el embutido como el chorizo es típico en los aperitivos.
Lernen beginnen
W Hiszpanii kiełbaski, takie jak chorizo, są typowymi przystawkami.
A los niños les encantan las salchichas con puré de patatas.
Lernen beginnen
Dzieci uwielbiają kiełbaski i puree ziemniaczane.
Hice una lasaña vegetal con berenjenas y calabacín.
Lernen beginnen
Zrobiłam lasagne warzywną: bakłażana i cukinię.
El calabacín relleno de queso es mi plato favorito.
Lernen beginnen
Moim ulubionym daniem jest cukinia faszerowana serem.
Siempre añado zanahorias ralladas a mis ensaladas.
Lernen beginnen
Do sałatek zawsze dodaję startą marchewkę.
La lechuga fresca es perfecta para una ensalada veraniega.
Lernen beginnen
Świeża sałata idealnie nadaje się na letnią sałatkę.
El ajo le da un sabor especial a las salsas caseras.
Lernen beginnen
Czosnek nadaje domowy sosom wyjątkowego smaku.
En invierno, me gusta comer lentejas con chorizo y cebolla.
Lernen beginnen
Zimą lubię jeść soczewicę z chorizo i cebulą.
Las judías verdes al vapor son muy saludables.
Lernen beginnen
Gotowana na parze zielona fasolka jest bardzo zdrowa.
Preparé un potaje de garbanzos con espinacas para el almuerzo.
Lernen beginnen
Na lunch zrobiłem gulasz z ciecierzycy i szpinaku.
Los guisantes frescos son ideales para una sopa ligera.
Lernen beginnen
Świeży groszek idealnie nadaje się do lekkiej zupy.
Me comí una piña jugosa después de la cena.
Lernen beginnen
Po kolacji zjadłem soczystego ananasa.
En verano, los melocotones son dulces y refrescantes.
Lernen beginnen
Latem brzoskwinie są słodkie i orzeźwiające.
Las fresas con nata son mi postre favorito en primavera.
Lernen beginnen
Truskawki ze śmietaną to mój ulubiony deser wiosną.
Siempre llevo uvas como tentempié cuando voy de excursión.
Lernen beginnen
Zawsze zabieram ze sobą winogrona na przekąskę, kiedy wybieram się na pieszą wędrówkę.
Por las mañanas, desayuno cereales con leche fría.
Lernen beginnen
Rano na śniadanie jem płatki z zimnym mlekiem.
Los frutos secos son un aperitivo saludable y energético.
Lernen beginnen
Orzechy są zdrową i energetyczną przekąską.
El arroz con pollo es un plato típico en mi familia.
Lernen beginnen
Kurczak z ryżem to typowe danie w mojej rodzinie.
Siempre cocino pasta con salsa de tomate los viernes.
Lernen beginnen
W piątki zawsze gotuję makaron z sosem pomidorowym.
El aceite de oliva virgen extra es esencial en la cocina mediterránea.
Lernen beginnen
Oliwa z oliwek extra virgin jest niezbędna w kuchni śródziemnomorskiej.
A veces, me apetece una hamburguesa con queso y patatas fritas.
Lernen beginnen
Czasami mam ochotę na cheeseburgera i frytki.
Nunca he probado el sushi, pero quiero aprender a prepararlo.
Lernen beginnen
Nigdy nie próbowałem sushi, ale chcę nauczyć się je robić.
En las fiestas, siempre ofrecemos sangría bien fría a los invitados.
Lernen beginnen
Na przyjęciach zawsze oferujemy gościom schłodzoną sangrię.
El hummus con pan de pita es un aperitivo delicioso.
Lernen beginnen
Hummus z chlebem pita to pyszna przystawka.
Preparar un risotto de champiñones requiere paciencia, pero vale la pena.
Lernen beginnen
Przygotowanie risotto z grzybami wymaga cierpliwości, ale jest tego warte.
Prefiero el vino blanco bien frío con pescado.
Lernen beginnen
Do ryby wolę bardzo zimne, białe wino.
El vino tinto combina perfectamente con un buen filete.
Lernen beginnen
Czerwone wino idealnie komponuje się z dobrym stekiem.
Por las mañanas, bebo un zumo de naranja recién exprimido.
Lernen beginnen
Rano piję świeżo wyciśnięty sok pomarańczowy.
En verano, un refresco de limón es muy refrescante.
Lernen beginnen
Latem napój cytrynowy jest bardzo orzeźwiający.
Después de trabajar, me gusta tomar una cerveza fría con amigos.
Lernen beginnen
Po pracy lubię napić się zimnego piwa ze znajomymi.
En el parque, compré un helado de fresa para los niños.
Lernen beginnen
W parku kupiłem dzieciakom lody truskawkowe.
Mi hermana hizo una tarta de queso casera que estaba espectacular.
Lernen beginnen
Moja siostra upiekła domowy sernik, który był wyśmienity.
Siempre tengo galletas de chocolate en casa para el café.
Lernen beginnen
Zawsze mam w domu ciasteczka z kawałkami czekolady na kawę.
Añado un poco de miel a mi yogur para endulzarlo.
Lernen beginnen
Do jogurtu dodaję odrobinę miodu, żeby go dosłodzić.
Consumo muchos lácteos porque son ricos en calcio.
Lernen beginnen
Spożywam dużo produktów mlecznych, ponieważ są bogate w wapń.
Prefiero la leche desnatada para mis batidos de frutas.
Lernen beginnen
Do koktajli owocowych wolę mleko odtłuszczone.
El queso manchego es mi favorito para acompañar el vino.
Lernen beginnen
Ser manchego to mój ulubiony dodatek do wina.
Siempre llevo un yogur natural en mi mochila como merienda.
Lernen beginnen
Zawsze noszę w plecaku naturalny jogurt jako przekąskę.
Preparé una ensaladilla rusa con mayonesa casera.
Lernen beginnen
Przygotowałam rosyjską sałatkę z domowym majonezem.
Unto un poco de mantequilla en el pan tostado por las mañanas.
Lernen beginnen
Rano smaruję tosty odrobiną masła.
Las patatas al horno con romero son un acompañamiento perfecto.
Lernen beginnen
Pieczone ziemniaki z rozmarynem są idealnym dodatkiem.
Me gusta el pollo a la plancha porque es más saludable.
Lernen beginnen
Lubię grillowanego kurczaka, bo jest zdrowszy.
Las verduras al vapor conservan mejor sus nutrientes.
Lernen beginnen
Warzywa gotowane na parze lepiej zachowują składniki odżywcze.
No como mucho frito porque prefiero comidas más ligeras.
Lernen beginnen
Nie jem dużo smażonego jedzenia, bo wolę lżejsze posiłki.
El arroz hervido es la base de muchos platos asiáticos.
Lernen beginnen
Gotowany ryż jest podstawą wielu dań kuchni azjatyckiej.
En Madrid, el cocido madrileño es un plato tradicional muy completo.
Lernen beginnen
W Madrycie cocido madrileño to bardzo kompletne tradycyjne danie.
Antonio viste muy mal.
Lernen beginnen
Antonio ubiera się bardzo źle.
Estos zapatos son muy incómodos, me aprietan mucho.
Lernen beginnen
Te buty są bardzo niewygodne, są na mnie bardzo ciasne.
Voy a pagar con tarjeta. ¿Tiene una bolsa?
Lernen beginnen
Płacę kartą. Masz torbę?
Nunca compro ropa por Internet.
Lernen beginnen
Nigdy nie kupuję ubrań online.
Sólo tengo un billete de veinte euros.
Lernen beginnen
Mam tylko banknot dwudziestoeuro.
¿Podría envolverlo para regalo?
Lernen beginnen
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
¿Me pone medio kilo de patatas por favor?
Lernen beginnen
Czy mogę prosić o pół kilo ziemniaków?
Estoy buscando el nuevo libro de Cieślak.
Lernen beginnen
Szukam nowej książki Cieślaka.
¿Puede cortármelo en lonchas?
Lernen beginnen
Czy możesz mi to pokroić?
¿Me das un euro? No tengo suelto.
Lernen beginnen
Czy mogę dostać euro? Nie mam reszty.
Me he comprado un traje nuevo.
Lernen beginnen
Kupiłem nowy garnitur.
Pon la tapa en la olla cuando el agua hierva.
Lernen beginnen
Gdy woda się zagotuje, przykryj garnek pokrywką.
Este libro es más caro porque es de tapa rígida.
Lernen beginnen
Ta książka jest droższa, ponieważ jest w twardej oprawie.
Me encantan las tapas que sirven en este bar.
Lernen beginnen
Uwielbiam tapas serwowane w tym barze.
Os recomiendo hacer mas deporte.
Lernen beginnen
Polecam Ci uprawiać więcej sportu.
Puedes sustituir la carne por las legumbres.
Lernen beginnen
Mięso można zastąpić roślinami strączkowymi.
Tienes que comer mas fruta y verdura.
Lernen beginnen
Musisz jeść więcej owoców i warzyw.
Hay que comprar cafe porque no queda.
Lernen beginnen
Musimy kupić kawę, bo już jej nie ma.
Póngame un tercio y unos calamares, por favor.
Lernen beginnen
Daj mi trzecią porcję i trochę kałamarnicy, proszę.
Pide la paella. Es la especialidad de este restaurante.
Lernen beginnen
Zamów paellę. To specjalność tej restauracji.
Durante el embarazo es importante beber mucha agua.
Lernen beginnen
W czasie ciąży ważne jest, aby pić dużo wody.
Deberías cambiar tus hábitos alimenticios.
Lernen beginnen
Powinieneś zmienić swoje nawyki żywieniowe.
Y si pedimos varias raciones para compartir?
Lernen beginnen
A co jeśli zamówimy kilka porcji do podziału?
Te aconsejo evitar los dulces y los refrescos?
Lernen beginnen
Radzę unikać słodyczy i napojów gazowanych?
Intenta limitar el consumo de carnes rojas.
Lernen beginnen
Staraj się ograniczać spożycie czerwonego mięsa.
Es necesario comer sano.
Lernen beginnen
Trzeba się zdrowo odżywiać.
Tus padres se quejan de que han engordado últimamente.
Lernen beginnen
Twoi rodzice narzekają, że ostatnio przytyli.
Mañana tu novio y tu vais a celebrar vuestro primer aniversario.
Lernen beginnen
Jutro ty i twój chłopak będziecie świętować pierwszą rocznicę.
Estas en un restaurante con tus amigos pero no tienes mucha hambre.
Lernen beginnen
Jesteś w restauracji ze znajomymi, ale nie jesteś bardzo głodny.
Tu amigo quiere hacerse vegetariano pero tiene dudas. Intentas convencerle.
Lernen beginnen
Twój przyjaciel chce zostać wegetarianinem, ale się waha. Próbujesz go przekonać.
Tu novia no sabe que plato elegir del menu.
Lernen beginnen
Twoja dziewczyna nie wie, które danie wybrać z menu.
Tu marido va a hacer la compra.
Lernen beginnen
Twój mąż idzie na zakupy.
Este plato no tiene sabor.
Lernen beginnen
To danie nie ma smaku.
Dos cafes para llevar, por favor
Lernen beginnen
Poproszę dwie kawy na wynos.
De primero quiero una crema de calabacín y de segundo un filete de bacalao
Lernen beginnen
Na przystawkę poproszę krem z cukinii, a na danie główne filet z dorsza
Pagamos a escote?
Lernen beginnen
Czy płacimy podzielone?
Las croquetas están muy ricas
Lernen beginnen
Krokiety są bardzo smaczne
Invito yo. Dejamos la propina?
Lernen beginnen
To moja nagroda. Czy powinniśmy zostawić napiwek?
Tengo sed y tengo hambre.
Lernen beginnen
Jestem spragniony i głodny.
Queríamos una paella para compartir.
Lernen beginnen
Chcieliśmy podzielić się paellą.
Esta demasiado salado.
Lernen beginnen
Jest za słone.
Esta demasiado picante.
Lernen beginnen
Jest za ostre.
Queda arroz?
Lernen beginnen
Czy zostało jeszcze trochę ryżu?
Que quieres para desayunar?
Lernen beginnen
Co chcesz na śniadanie?
Te hago una tostada?
Lernen beginnen
Czy mam ci zrobić tosty?
Corta le cebolla en rodajas y fríela en la sartén.
Lernen beginnen
Cebulę pokroić w plasterki i zeszklić na patelni.
Lava bien las verduras
Lernen beginnen
Dokładnie umyj warzywa
Anade sal y especias
Lernen beginnen
Dodaj sól i przyprawy
Pela las zanahorias
Lernen beginnen
Obierz marchewki
sonrisas contra el bochorno
Lernen beginnen
uśmiechy wbrew zażenowaniu
bochorno mundial - la violencia en el futbol turco dejara sanciones deportivas y penales
Lernen beginnen
Globalny wstyd - przemoc na tureckim boisku piłkarskim doprowadzi do sankcji sportowych i karnych.
el lo tiene claro
Lernen beginnen
On ma to jasne
¿En qué puedo ayudarle? Estoy buscando un vestido para la boda de una amiga.
Lernen beginnen
W czym mogę pomóc? Szukam sukienki na ślub przyjaciółki.
¿Prefiere un vestido largo o corto?
Lernen beginnen
Wolisz długą czy krótką sukienkę?
Para una fiesta de noche, ¿mejor uno largo, no?
Lernen beginnen
Na wieczorną imprezę lepiej wybrać dłuższą, prawda?
¿Qué le parece este? Es de tul.
Lernen beginnen
Co myślisz o tym? Jest z tiulu.
Esta temporada están de moda los vestidos estampados.
Lernen beginnen
W tym sezonie modne są sukienki ze wzorami.
Preferiría algo más sencillo. Un vestido liso, elegante.
Lernen beginnen
Wolałabym coś prostszego. Prostą, elegancką sukienkę.
¿Y qué tal este modelo? Lo tenemos en estos dos colores.
Lernen beginnen
A co z tym modelem? Mamy go w tych dwóch kolorach.
¿Puedo probarme el azul oscuro? Por supuesto. ¿Qué talla tiene?
Lernen beginnen
Czy mogę spróbować tego granatowego? Oczywiście. Jaki jest rozmiar?
Tengo la talla cuarenta. Aquí lo tiene. Los probadores están a la derecha.
Lernen beginnen
Noszę rozmiar 40. Proszę bardzo. Przymierzalnie są po prawej.
¿No cree que está demasiado ajustado? No, le queda muy bien.
Lernen beginnen
Nie uważasz, że jest za ciasny? Nie, pasuje Ci bardzo dobrze.
¿Está seguro de que no me hace gorda? En absoluto.
Lernen beginnen
Jesteś pewien, że nie tyję? Wcale nie.
Tiene mucho escote... Si quiere, acortamos un poco los tirantes.
Lernen beginnen
Ma duży dekolt... Jeśli chcesz, możemy trochę skrócić ramiączka.
¿Tiene algún bolso a juego con zapatos de tacón de color burdeos?
Lernen beginnen
Czy masz jakieś torebki pasujące do bordowych obcasów?
Ahora mismo le traigo un par.
Lernen beginnen
Zaraz ci przyniosę parę.
Laura no compra el vestido porque la talla es demasiado pequeña.
Lernen beginnen
Laura nie kupuje sukienki, bo jest za mała.
Laura está buscando también bolso y zapatos.
Lernen beginnen
Laura szuka również torebki i butów.
¿Qué color te gusta más? El burdeos.
Lernen beginnen
Jaki kolor podoba ci się najbardziej? Burgundowy.
¿Y qué tal este modelo? Prefiero algo más sencillo.
Lernen beginnen
A co powiecie na ten model? Wolę coś prostszego.
¿No crees que está demasiado ajustado? Te queda muy bien.
Lernen beginnen
Nie uważasz, że jest za ciasny? Wygląda na tobie świetnie.
Si te gusta este vestido, te lo compraré.
Lernen beginnen
Jeśli podoba Ci się ta sukienka, kupię ją dla Ciebie.
Si tenéis dudas, preguntad.
Lernen beginnen
Jeśli masz jakieś pytania, pytaj.
Si quieres, voy a acompañarte al aeropuerto.
Lernen beginnen
Jeśli chcesz, odprowadzę cię na lotnisko.
... Si Yamal lograse el preciado galardón se convertiría en el jugador más joven en conseguirlo
Lernen beginnen
... Gdyby Yamalowi udało się zdobyć upragnioną nagrodę, zostałby najmłodszym piłkarzem, któremu się to udało.
De “somos el hazmerreír” a “algo no se está haciendo bien en LaLiga.
Lernen beginnen
Od „jesteśmy pośmiewiskiem” do „coś nie jest robione dobrze w LaLiga”.
Varios clubes alzan la voz contra la rigidez del fair play
Lernen beginnen
Kilka klubów wypowiada się przeciwko sztywności zasad fair play
La patronal no renuncia a su filosofía.
Lernen beginnen
Związek pracodawców nie odrzuca swojej filozofii.
voy a ir al cole, pero no voy a hacer nada
Lernen beginnen
Idę do szkoły, ale nie będę nic robić.
me llevaron a casa y me encerraron"
Lernen beginnen
Zabrali mnie do domu i zamknęli.
Ayer estaba comiéndome un trozo de pan y me atraganté.
Lernen beginnen
Wczoraj jadłam kawałek chleba i się zakrztusiłam.
Le queda muy bien.
Lernen beginnen
Pasuje mu bardzo dobrze.
¿En serio? Prefiero algo más sencillo.
Lernen beginnen
Naprawdę? Wolę coś prostszego.
¿Qué color le gusta más?
Lernen beginnen
Jaki kolor podoba Ci się najbardziej?
¿De qué material está hecho? ¿Puedo probármelo?
Lernen beginnen
Z jakiego materiału jest wykonany? Czy mogę go przymierzyć?
¿Qué talla tiene?
Lernen beginnen
Jaki masz rozmiar?
Si no tienen mi talla, lo compraré por internet.
Lernen beginnen
Jeśli nie będą mieli mojego rozmiaru, kupię go online.
Si puedes, envuélvelo para regalo.
Lernen beginnen
Jeśli to możliwe, zapakuj prezent w papier prezentowy.
Si puede, envuélvalo para regalo.
Lernen beginnen
Jeśli to możliwe, zapakuj prezent w papier prezentowy.
Córtelo en lonchas si no es un problema.
Lernen beginnen
Jeśli to nie problem, pokrój.
Córtalo en lonchas, por favor.
Lernen beginnen
Proszę pokroić na plasterki.
Si no le gusta, podrá devolverlo.
Lernen beginnen
Jeśli Ci się nie spodoba, możesz go zwrócić.
Brasil amenaza con hacerse ingobernable.
Lernen beginnen
Istnieje zagrożenie, że Brazylia stanie się krajem niemożliwym do rządzenia.
Ella no es el tipo de mujer que se da por vencida - ella es ingobernable.
Lernen beginnen
Ona nie jest typem kobiety, która się poddaje – jest nie do opanowania.
Giménez regresó al grupo pero en una vuelta “progresiva”
Lernen beginnen
Giménez powrócił do grupy, ale w sposób „progresywny”
No iré a trabajar, estoy indispuesto.
Lernen beginnen
Nie pójdę do pracy, źle się czuję.
Le pidió que viniera con premura pues necesitaban su ayuda.
Lernen beginnen
Poprosił go, aby szybko przybył, ponieważ potrzebowali jego pomocy.
contactos para que no vuelva a ocurrir
Lernen beginnen
kontakty, aby to się nie powtórzyło
las imagenes hablas por si solas
Lernen beginnen
zdjęcia mówią same za siebie
A esa niña le salen los novios a pares.
Lernen beginnen
Ta dziewczyna ma chłopaków parami.
Verá, compré este móvil en su tienda online.
Lernen beginnen
Widzisz, kupiłem ten telefon w waszym sklepie internetowym.
Me llegó hace cinco días, pero no estoy satisfecho con la compra.
Lernen beginnen
Dotarło pięć dni temu, ale nie jestem zadowolony z zakupu.
Me gustaría devolverlo. Aquí tiene la confirmación del pago.
Lernen beginnen
Chciałbym zwrócić. Oto potwierdzenie płatności.
¿Está dañado o tiene algún defecto de fábrica? No, no es eso.
Lernen beginnen
Czy jest uszkodzony, czy ma wadę produkcyjną? Nie, to nie to.
Simplemente no me gusta este modelo.
Lernen beginnen
Po prostu nie podoba mi się ten model.
La cámara tiene peor resolución de lo que pensaba.
Lernen beginnen
Rozdzielczość aparatu jest gorsza niż myślałem.
La batería es una mierda, dura muy poco.
Lernen beginnen
Bateria jest słaba, nie wytrzymuje zbyt długo.
Nuestra tienda acepta únicamente devoluciones de aparatos defectuosos.
Lernen beginnen
Nasz sklep przyjmuje zwroty wyłącznie urządzeń uszkodzonych.
Al hacer la compra por Internet usted pudo familiarizarse con los detalles.
Lernen beginnen
Dzięki dokonaniu zakupu online miałeś możliwość zapoznania się ze szczegółami.
Detalles del producto que están disponibles en la página web.
Lernen beginnen
Szczegóły produktu są dostępne na stronie internetowej.
Detalles como la resolución de la cámara o la duración de la batería.
Lernen beginnen
Szczegóły takie jak rozdzielczość aparatu lub czas pracy baterii.
Además, por lo que veo, el móvil que compró estaba de oferta.
Lernen beginnen
Poza tym, z tego co widzę, telefon, który kupił, był na wyprzedaży.
¡Me cago en la leche! ¿Qué política de devoluciones es esa?
Lernen beginnen
O cholera! Co to za polityka zwrotów?
¿Y por lo menos puedo cambiarlo por otro modelo?
Lernen beginnen
Czy mogę przynajmniej wymienić go na inny model?
¿Ha conservado el embalaje? No, qué va.
Lernen beginnen
Czy zachowałeś opakowanie? Nie ma mowy.
Entonces tampoco puede descambiarlo.
Lernen beginnen
Wtedy również nie będzie można tego cofnąć.
Además, seguro que ha instalado ya algunas aplicaciones.
Lernen beginnen
Poza tym prawdopodobnie zainstalowałeś już jakieś aplikacje.
¿Me está tomando el pelo? ¡Pagué casi cuatrocientos euros por el puto móvil!
Lernen beginnen
Żartujesz sobie? Zapłaciłem prawie czterysta euro za ten cholerny telefon!
Tengo derecho a devolverlo. ¡No pienso perder la pasta!
Lernen beginnen
Mam prawo zwrócić towar. Nie stracę pieniędzy!
Quiero hablar con el gerente.
Lernen beginnen
Chcę rozmawiać z kierownikiem.
No se ponga borde, señor, o llamaré a seguridad.
Lernen beginnen
Proszę nie być niegrzecznym, bo wezwę ochronę.
Deme la hoja de reclamaciones.
Lernen beginnen
Daj mi formularz skargi.
probó el Cholo un equipo de regreso a sus más habituales.
Lernen beginnen
Cholo próbował przywrócić drużynie jej zwykły skład.
Jugador que va encontrándose después del valle en el que ha vivido
Lernen beginnen
Gracz, który odnajduje siebie po dolinie, w której żył
el sorteo del lunes puede emparejar de nuevo sus nombres en la eliminatoria.
Lernen beginnen
Poniedziałkowe losowanie może pozwolić na ponowne spotkanie tych drużyn w play-offach.
Butarque se le atraganta: de los cuatro que allí ha jugado solo ha ganado el último.
Lernen beginnen
Butarque jest dla niego trudnym rywalem: z czterech turniejów, w których tam grał, wygrał tylko ostatni.
El resto - todo empates.
Lernen beginnen
Reszta - remisy.
Sólo 61 días después de operarse el hombro izquierdo.
Lernen beginnen
Zaledwie 61 dni po operacji lewego ramienia.
el simplemente es ingenuo
Lernen beginnen
on jest po prostu naiwny
pero no de la explosividad para obtener ventaja sobre Militao en una carrera de velocista.
Lernen beginnen
ale nie na tyle wybuchowy, by zyskać przewagę nad Militao w wyścigu sprinterskim.
una barrera que parecía inalcanzable hace sólo unos años
Lernen beginnen
bariera, która jeszcze kilka lat temu wydawała się nieosiągalna
caldero del caos
Lernen beginnen
kocioł chaosu
El Getafe late al ritmo de Luis Milla
Lernen beginnen
Getafe gra w rytmie Luisa Milli
Es un especialista, un ganador de duelos aéreos pese a su 1,80
Lernen beginnen
Jest specjalistą, zwycięzcą pojedynków powietrznych, mimo że ma 180 cm wzrostu.
Pitar a Koke es pisar el escudo. Una herejía.
Lernen beginnen
Gwizdanie na Koke jest jak nadepnięcie na odznakę. To herezja.
La infidelidad es un tema espinoso que se presta para la polémica
Lernen beginnen
Niewierność to drażliwy temat, który budzi kontrowersje.
Tengo un problema con mi laringe, que no se ha regenerado.
Lernen beginnen
Mam problem z krtanią, która nie zregenerowała się.
Las cuerdas vocales están situadas en la laringe.
Lernen beginnen
Struny głosowe znajdują się w krtani.
Hasta los aficionados del Madrid celebraron el gol de Messi
Lernen beginnen
Nawet kibice Madrytu świętowali gola Messiego.
Nos divertimos mucho en tu fiesta
Lernen beginnen
Świetnie się bawiliśmy na Twojej imprezie
Soy muy aficionado al speedway.
Lernen beginnen
Jestem wielkim fanem speedwaya.
No me gusta volar, prefiero el tren.
Lernen beginnen
Nie lubię latać, wolę pociąg.
Estoy cansado, prefiero quedarme en casa.
Lernen beginnen
Jestem zmęczony, wolę zostać w domu.
Es un libro para los aficionados al bricolaje.
Lernen beginnen
Jest to książka dla entuzjastów majsterkowania.
Viste ayer el clasico? Si. Gol de Messi parecido al golazo de Maradona del ochenta y seis
Lernen beginnen
Widziałeś wczoraj El Clásico? Tak. Gol Messiego przypominał wspaniałego gola Maradony z 1986 roku.
El Madrid, en cambio, jugo de pena.
Lernen beginnen
Z drugiej strony Madryt zagrał słabo.
Bueno, solo durante el primer tiempo, finalmente consiguieron empatar.
Lernen beginnen
Cóż, dopiero w pierwszej połowie udało im się w końcu zremisować.
Ya, pero solo porque el Barca perdio a su mejor defensa
Lernen beginnen
Tak, ale tylko dlatego, że Barca straciła swojego najlepszego obrońcę.
No entiendo por que el arbitro no pito la falta de Carvajal sobre Yamal
Lernen beginnen
Nie rozumiem, dlaczego sędzia nie odgwizdał faulu Carvajala na Yamal.
Que dices. No fue falta. Pique se lesiono solo.
Lernen beginnen
Co ty mówisz? To nie był faul. Pique sam się zranił.
Y que me dices del gol que marco Lewandowski? El arbitro lo anuló porque sí.
Lernen beginnen
A co z golem Lewandowskiego? Sędzia go nie uznał, bo...
Fue un claro fuera de juego.
Lernen beginnen
To był ewidentny spalony.
Desde que Flick es entrenador, el Barca juega mucho mejor.
Lernen beginnen
Od kiedy Flick został trenerem, Barça gra o wiele lepiej.
El fichaje de Kiwior fue un acierto.
Lernen beginnen
Podpisanie kontraktu z Kiwiorem okazało się sukcesem.
Por más que el profesor alce la voz, los alumnos no hacen caso.
Lernen beginnen
Bez względu na to, jak bardzo nauczyciel podnosi głos, uczniowie nie zwracają na niego uwagi.
Mi hijo nunca hace caso de lo que le digo.
Lernen beginnen
Mój syn nigdy nie słucha tego, co do niego mówię.
su buena forma actual puede llevar a pensar al entrenador
Lernen beginnen
Jego obecna dobra forma może skłonić trenera do refleksji
Ferran aporta mayor presion y capacidad de repliegue
Lernen beginnen
Ferran zapewnia większą presję i możliwość wycofania się
no parece que deban ser esas las virtudes para elegir a un delantero centro
Lernen beginnen
Nie wydaje się, aby to były zalety przemawiające za wyborem środkowego napastnika.
tiene muy burn sentido colectivo y perfil se kiler
Lernen beginnen
ma bardzo wyrafinowane poczucie wspólnoty i zabójczy profil
no va a ser rutinario para Flick elegir el once
Lernen beginnen
Wybór jedenastki nie będzie dla Flicka rutyną
su fulgurante reaparicion, aviso a un PSG
Lernen beginnen
Jego olśniewający powrót to ostrzeżenie dla PSG
Busquets es un referente pero la etiqueta no me la pongo
Lernen beginnen
Busquets jest tu nawiązaniem, ale ja nie przyklejam sobie tej etykietki.
sigo mi camino y no siento presion por la comparacion
Lernen beginnen
Podążam swoją drogą i nie odczuwam presji porównywania się z innymi.
el unico imprevisto fue Inigo
Lernen beginnen
Jedynym nieprzewidzianym wydarzeniem był Inigo
tuvimos la suerte de encontrar a Szczesny que nos ha ido se maravilla
Lernen beginnen
Mieliśmy szczęście, że trafiliśmy na Szczęsnego, który nas zadziwił
Que fallo finalmente para que no llegase?
Lernen beginnen
Co ostatecznie poszło nie tak, że przesyłka nie dotarła?
las garantias eran inasumibles
Lernen beginnen
gwarancje były nieopłacalne
con cuentas pendientes
Lernen beginnen
z oczekującymi kontami
gol y liderato al saco
Lernen beginnen
cel i przywództwo w worku
la expulsion de Araujo por derribar a Barcola
Lernen beginnen
Araujo wyrzucony z klubu za pokonanie Barcoli
quiere fiesta grande en Europa con el como actor principal
Lernen beginnen
chce wielkiej imprezy w Europie, w której będzie głównym aktorem
sigue escribiendo su nombre con letras doradas
Lernen beginnen
kontynuuje pisanie swojego imienia złotymi literami
mantiene el instinto realizador intacto
Lernen beginnen
zachowuje instynkt samozachowawczy
el mejor Bernal se verá cuando toque
Lernen beginnen
Najlepszy Bernal będzie można zobaczyć, gdy zagra
y mas viendo recaidas de companeros
Lernen beginnen
i tym bardziej widząc nawroty u kolegów
el Barca ha encontrado en los goles de cabeza un recurso decisivo para reafirmarse en la competicion
Lernen beginnen
Barça odkryła, że bramki strzelane głową są decydującym czynnikiem, który pozwala jej umocnić swoją pozycję w rozgrywkach.
en partidos que se encallan, el Barca esta sabiendo sacar provecho
Lernen beginnen
W meczach, w których nie wszystko idzie zgodnie z planem, Barça wie, jak to wykorzystać.
tras otro testarazo
Lernen beginnen
po kolejnym nagłówku
se acordo en 2024 tras su grave lesion y se rubrico ayer
Lernen beginnen
Uzgodniono to w 2024 roku po jego poważnym urazie i podpisano wczoraj.
ofensivas desinhibidas y modernas
Lernen beginnen
nieskrępowane i nowoczesne ofensywy
estoy en contra de que se vaya lewandowski
Lernen beginnen
Jestem przeciwny odejściu Lewandowskiego.
y para colmo, Yamal se lesiona
Lernen beginnen
a na domiar złego Jamał zostaje kontuzjowany
de esto no se sale de un dia para otro
Lernen beginnen
Tego nie da się zmienić z dnia na dzień.
seis dias para rebajar una crisis
Lernen beginnen
sześć dni na złagodzenie kryzysu
en plena tormenta por el mal inicio de Liga
Lernen beginnen
w środku burzy z powodu słabego początku Ligi
debe revolucionar el plantel de Guardiola
Lernen beginnen
musi zrewolucjonizować skład Guardioli
El Barca, con Deco a la cabeza, debe revolucionar el plantel
Lernen beginnen
Barça z Deco u steru musi dokonać rewolucji w drużynie.
El director recurre demasiado al ralentí y la pelicula se hace pesada
Lernen beginnen
Reżyser zbyt często ucieka się do zwolnionego tempa, przez co film staje się nudny.
los ladrones dejaron el coche al ralentí mientras atracaban el banco
Lernen beginnen
Złodzieje zostawili samochód z włączonym silnikiem, gdy rabowali bank
el central manda guiños a un Sevilla
Lernen beginnen
Środkowy obrońca wysyła sygnały Sevilli
El Barca es quien esta detras
Lernen beginnen
Za tym stoi Barca
el girona tuvo su epoca dorada
Lernen beginnen
Girona miała swój złoty wiek
se ha convertido en el jugador franquicia del Barca
Lernen beginnen
Został zawodnikiem franczyzowym Barcelony
Se familiarizó enseguida con sus padres adoptivos.
Lernen beginnen
Szybko zaprzyjaźnił się ze swoimi przybranymi rodzicami.
No tuvo problemas en familiarizarse con la nueva política empresarial.
Lernen beginnen
Nie miał problemu z zaznajomieniem się z nową polityką firmy.
Cuatrocientos euros y cuatrocientas libras
Lernen beginnen
Czterysta euro i czterysta funtów
Doscientos veinte coches y doscientas veinte bicicletas
Lernen beginnen
Dwieście dwadzieścia samochodów i dwieście dwadzieścia rowerów
Se enfurece por cualquier cosa.
Lernen beginnen
Wścieka się z byle powodu.
Mi papa tomo todo ese enojo que sentiamos
Lernen beginnen
Mój tata wziął na siebie całą złość, którą czuliśmy
Y lo transformo en esta hermosa ciudad en la que hoy vivimos
Lernen beginnen
I przekształciliśmy je w piękne miasto, w którym żyjemy dziś.
Y yo se que el esta ahi viendonos desde las alturas.
Lernen beginnen
I wiem, że On tam jest i patrzy na nas z góry.
Su respuesta me conmueve mucho.
Lernen beginnen
Twoja odpowiedź bardzo mnie wzruszyła.
Y me doy cuenta que...
Lernen beginnen
I zdaję sobie sprawę, że...
Lo que hoy aprendemos de su muerte es que
Lernen beginnen
To, czego dowiadujemy się dzisiaj z jego śmierci, to to, że
El se sorbe la nariz y publico corea
Lernen beginnen
Wącha i publicznie skanduje
Estas llenando los zapatos de un gran hombre
Lernen beginnen
Wypełniasz rolę wielkiego człowieka
Manipulador. Hipocrita de mierda!
Lernen beginnen
Manipulator. Hipokrytyczny gnojek!
Suena musica electronica
Lernen beginnen
Muzyka elektroniczna gra
Solo se vive una vez. No la cagues.
Lernen beginnen
Żyjesz tylko raz. Nie spieprz tego.
Bano de champu, putitos! Gente celebrando.
Lernen beginnen
Szampon, kąpiel, suki! Ludzie świętują.
Estas haciendo prueba de resistencia o que?
Lernen beginnen
Robisz test wysiłkowy czy co?
Por que no reservas una mesa en nuestro restaurante favorito?
Lernen beginnen
Dlaczego nie zarezerwujesz stolika w naszej ulubionej restauracji?
Los dos países vivían en armonía hasta que estalló la guerra.
Lernen beginnen
Oba kraje żyły w harmonii, aż do wybuchu wojny.
El cuarteto cantaba en perfecta armonía.
Lernen beginnen
Kwartet śpiewał w idealnej harmonii.
Aun así, discrepo. Lo hago con la nostalgia golpeando mis sienes
Lernen beginnen
Mimo wszystko się nie zgadzam. Mówię to z nostalgią dudniącą mi w skroniach.
y una frase retumbando en el corazón.
Lernen beginnen
i zdanie rozbrzmiewające w sercu.
“Si los grandes no son nuestra Liga, qué cojones hacemos en Primera”
Lernen beginnen
„Jeśli wielkie ligi nie są naszą ligą, to co do cholery robimy w Pierwszej Lidze?”
me descerrajó en un off the record Asier Garitano (todos en pie)
Lernen beginnen
Zostałem zwolniony nieoficjalnie przez Asiera Garitano (wszyscy wstają)
cuando traté de enhebrarle un argumento similar al de Borja.
Lernen beginnen
gdy próbowałem wcisnąć mu argument podobny do tego, który podał Borja.
Desde entonces, guardo aquella sentencia como frase de cabecera
Lernen beginnen
Od tamtej pory to zdanie pozostało moim ulubionym wyrażeniem.
afortunadamente, el fútbol desempolva de vez en cuando.
Lernen beginnen
Na szczęście piłka nożna od czasu do czasu otrząsa się z kurzu.
el Leganés asaltó al Barça en Montjuïc (0-1)
Lernen beginnen
Leganés zaatakowało Barcelonę na Montjuïc (0-1)
una victoria trabajada. Cero casualidad.
Lernen beginnen
Ciężko wywalczone zwycięstwo. To nie przypadek.
Sin esos tres puntos, ahora sería carne de descenso en la demostración empírica
Lernen beginnen
Gdyby nie te trzy punkty, w empirycznym pokazie byliby teraz kandydatami do spadku.
en la demostración empírica de que la Liga del Leganés tiene 19 rivales.
Lernen beginnen
w empirycznym dowodzie, że liga Leganés ma 19 rywali.
Y la salvación no pasa sólo por meterle mano a los últimos,
Lernen beginnen
A zbawienie nie przychodzi tylko przez położenie rąk na ostatnim,
sino también por plantarle cara y, a ser posible, puntuar contra los primeros.
Lernen beginnen
ale także stawić im czoła i, jeśli to możliwe, strzelić gola pierwszym.
Que no se pitara ese penalty a Koundé es un escándalo.
Lernen beginnen
Fakt, że nie odgwizdano rzutu karnego na Koundé, jest skandalem.
A lo largo de esta campaña, su participación ha sido escasa.
Lernen beginnen
Przez cały okres trwania kampanii ich frekwencja była niska.
“Estoy un poco confundido, hay días que jugamos muy mal y veo al Madrid líder...”
Lernen beginnen
„Jestem trochę zdezorientowany. Są dni, kiedy gramy bardzo słabo i widzę Madryt jako lidera...”
Ceballos: “Simeone aún no ha superado las finales perdidas”
Lernen beginnen
Ceballos: „Simeone jeszcze nie pogodził się z ostatecznymi porażkami”.
El cambio a la defensa de cinco tendría que haberlo hecho antes
Lernen beginnen
Zmiana na obronę pięcioosobową powinna była zostać wprowadzona wcześniej.
ser un don nadie
Lernen beginnen
być nikim
Diego es un don nadie aunque se cree muy importante.
Lernen beginnen
Diego jest nikim, chociaż myśli, że jest bardzo ważny.
Olmo sufre una sobrecarga en el sóleo de la pierna derecha
Lernen beginnen
Olmo cierpi na przeciążenie mięśnia płaszczkowatego prawej nogi.
Se mereció el diez porque hizo un ejercicio impecable.
Lernen beginnen
Zasłużył na tę dziesiątkę, ponieważ wykonał ćwiczenia bez zarzutu.
Después de ducharse, afeitarse y ponerse el traje tenía un aspecto impecable.
Lernen beginnen
Po prysznicu, ogoleniu się i założeniu garnituru wyglądał nienagannie.
En este ejercicio, los estudiantes de alemán deben tachar las conjugaciones incorrectas.
Lernen beginnen
W tym ćwiczeniu uczniowie niemieccy muszą skreślić nieprawidłowe koniugacje.
No puedo comer con cuchillo y tenedor.
Lernen beginnen
Nie umiem jesc nozem i widelcem.
Es mejor comer con una cuchara pequeña.
Lernen beginnen
lepiej jesc małą łyżką
¡no hay pero que valga!
Lernen beginnen
Nie ma nic, ale warto!
Ayer se produjo un duro rifirrafe verbal entre los portavoces de los dos partidos.
Lernen beginnen
Wczoraj doszło do ostrej wymiany zdań między rzecznikami obu partii.
explica su lucha contra la alopecia
Lernen beginnen
wyjaśnia swoją walkę z łysieniem
los cánticos durante la celebración
Lernen beginnen
pieśni podczas uroczystości
El te come la tostada
Lernen beginnen
On zjada twój tost
a poner distancia con el derbi
Lernen beginnen
zwiększyć dystans między sobą a derbami
la cuenta pendiente de Vini
Lernen beginnen
Oczekujące konto Vini
La euforia de ganar al Legia se ha ido al garete
Lernen beginnen
Euforia po pokonaniu Legii prysła.
tomas penso que le estaba dando un infarto
Lernen beginnen
Tomas myślał, że ma zawał serca
la pelicula tiene un final de infarto
Lernen beginnen
film ma wzruszające zakończenie
tenemos mucha angustia u se nota en el campo
Lernen beginnen
Mamy dużo niepokoju i widać to na boisku
disparar cuando se pueda
Lernen beginnen
strzelaj kiedy możesz
salir jugando desde la defensa
Lernen beginnen
rozegrać z obrony
enfocar el juego por la izquierda
Lernen beginnen
skoncentruj grę na lewej stronie
el Getafe pierde tiempo siempre que sea posible
Lernen beginnen
Getafe marnuje czas, kiedy tylko może
intenta mantenerte en pie en vez de ser agresivo
Lernen beginnen
spróbuj stanąć zamiast być agresywnym
reagruparse cuando se pierde la posesion
Lernen beginnen
przegrupować się, gdy stracimy posiadanie
mantener dibujo cuando se recupera a la posesion
Lernen beginnen
utrzymać remis po odzyskaniu posiadania piłki
portero debe ralentizar el juego
Lernen beginnen
bramkarz musi spowolnić grę
tipo se distrubucion - pasar con la mano o chutar en largo
Lernen beginnen
rodzaj podania - podanie ręką lub kopnięcie długie
mentalidad cauta cuando crees que puedes sorprender con cierta regularidad
Lernen beginnen
ostrożne podejście, gdy myślisz, że możesz zaskoczyć jakąś regularnością
el extremo debe centrar hacia segundo palo
Lernen beginnen
skrzydłowy musi dośrodkować w stronę dalszego słupka
entrar mas duro o suavizar entradas
Lernen beginnen
wprowadź mocniej lub łagodniej
amplitud del ataque es poco abierto
Lernen beginnen
szerokość ataku nie jest zbyt otwarta
amplitud del ataque es algo abierto
Lernen beginnen
szerokość ataku jest nieco otwarta
centros colgados nos permiten aprovechar ventaja de centimetros
Lernen beginnen
Zawieszenie centralne pozwala nam wykorzystać przewagę centymetrów
el Espanyol se ilusiona sin despegar los pies del suelo
Lernen beginnen
Espanyol jest podekscytowany, ale twardo stąpa po ziemi
no hemos sobrepasado la presion del Getafe
Lernen beginnen
Nie udało nam się pokonać presji Getafe
tras cinco jornadas en el dique seco
Lernen beginnen
po pięciu dniach na ławce rezerwowych
Sancet navega entre la espesura
Lernen beginnen
Sancet przedziera się przez gąszcz
el mediapunta fue de lo poco rescatable en envite trabado ante el getafe
Lernen beginnen
Ofensywny pomocnik był jednym z niewielu jasnych punktów w zaciętym meczu z Getafe.
ponen al Barca como el tercero en discordia
Lernen beginnen
Umieszczają Barcę jako trzecią stronę w sporze
el no quiso hurgar en la herida
Lernen beginnen
Nie chciał ponownie otwierać rany.
el capitan volvió a ser increpado por una parte de la grada
Lernen beginnen
Kapitan został ponownie zakłócony przez część trybun.
este problema está mal planteado
Lernen beginnen
Ten problem jest źle sformułowany
ella se monda de risa contigo
Lernen beginnen
Ona śmieje się do rozpuku razem z tobą.
el se queda en los huesos - va perdiendo cada vez mas credito
Lernen beginnen
Staje się skórą i kośćmi – traci coraz więcej wiarygodności
el Atleti empieza a carburar
Lernen beginnen
Atletico zaczyna się rozkręcać
un triunfo coral del Atleti
Lernen beginnen
zbiorowy triumf Atleti
Quieto no me voy a quedar
Lernen beginnen
Nie zamierzam stać w miejscu
partido bronco, pero Oblak apenas tuvo que actuar
Lernen beginnen
To był trudny mecz, ale Oblak nie musiał prawie nic bronić.
lo que Michał dio, Adam lo quitó
Lernen beginnen
Co Michał dał, Adam zabrał
la directiva del Sevilla fue increpada
Lernen beginnen
Zarząd Sevilli został skonfrontowany
a falta de mas pruebas, se reza para que sus molestias no vayan mas
Lernen beginnen
W obliczu braku dalszych dowodów modlimy się, aby jego dolegliwości się nie pogłębiły.
ellos se desploman con cinco derrotas
Lernen beginnen
Załamują się po pięciu porażkach
Mi perro rasca la puerta cuando quiere salir al jardín.
Lernen beginnen
Mój pies drapie drzwi, gdy chce wyjść do ogrodu.
Y después, te diste un batacazo.
Lernen beginnen
A potem przytrafiła Ci się poważna porażka.
La empresa nunca pudo recuperarse de ese batacazo y entró en quiebra el año pasado.
Lernen beginnen
Firma nigdy nie zdołała się otrząsnąć po tym niepowodzeniu i w zeszłym roku zbankrutowała.
Le estoy viendo un poco impreciso a la hora de anticiparse.
Lernen beginnen
Uważam, że jest nieco niedokładny, jeśli chodzi o przewidywanie przyszłości.
Isi recorta distancias en partido
Lernen beginnen
Isi zmniejsza stratę w meczu
Se encierra el Lech y despeja como puede el disparo
Lernen beginnen
Lech zostaje złapany w pułapkę i próbuje wybić strzał najlepiej jak potrafi.
Y córner otra vez para el Lech Poznan después del despeje de Ratiu.
Lernen beginnen
I kolejny rzut rożny dla Lecha Poznań po wybiciu Ratiu.
Otro cambio en el Lech. Se va Luis Palma
Lernen beginnen
Kolejna zmiana w Lechu. Luis Palma odchodzi.
Le pega de lejos Pedro Díaz, la saca con el pecho Milic.
Lernen beginnen
Pedro Díaz uderza z dystansu, Milic broni strzał klatką piersiową.
Se lanza el Rayo a encerrar al Lech en su área
Lernen beginnen
Ray rzuca się, by uwięzić Lecha na swoim obszarze
Cómo ha bajado Álvaro un melonazo de Batalla. Impresionante.
Lernen beginnen
Jak Álvaro pokonał tak wielką część Batalla. Imponujące.
no siento que me juegue el puesto
Lernen beginnen
Nie sądzę, żeby moja pozycja była zagrożona.
no quiero volver a nadie decir que no tiene gol
Lernen beginnen
Nie chcę już nikomu mówić, że nie ma celu
el club no ha recurrido ninguna de ellas
Lernen beginnen
Klub nie odwołał się od żadnego z nich
el credito que parecia infinito, se agota
Lernen beginnen
Kredyt, który wydawał się nieskończony, zaczyna się kończyć.
la espada que pende sobre su figura
Lernen beginnen
miecz wiszący nad jego postacią
no dudará en colocar su pulgar hacia abajo
Lernen beginnen
nie zawaha się położyć kciuka w dół
michel no está para verlas venir
Lernen beginnen
Michel nie jest w stanie przewidzieć nadchodzących wydarzeń
ellos vieron venir su divorcio
Lernen beginnen
Wiedzieli, że nadchodzi ich rozwód.
pablo intento que hugo firmase por el alaves
Lernen beginnen
Pablo próbował namówić Hugo do podpisania kontraktu z Alavés.
al equipo no le pongo techo
Lernen beginnen
Nie stawiam zespołowi żadnych ograniczeń.
ambiente de final - no es para menos
Lernen beginnen
atmosfera finału - i słusznie -
el equipo esta en el alambre
Lernen beginnen
Zespół jest na krawędzi.
te hacen sentir a diario que no vales
Lernen beginnen
Sprawiają, że czujesz się bezwartościowy każdego dnia
si le hubiera hecho caso
Lernen beginnen
gdybym go posłuchał
si le hubiera hecho caso, habria destituido a Iraola a primer año
Lernen beginnen
Gdybym go posłuchał, zwolniłbym Iraolę już w pierwszym roku jego pracy

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.