Il verbo 'essere'

 0    39 Datenblatt    kacperkosa
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Jestem Józef
Lernen beginnen
Sono Giuseppe
Jesteś Włochem?
Lernen beginnen
Sei italiano?
On jest z Rzymu
Lernen beginnen
Lui è di Roma
Ona jest Włoszką
Lernen beginnen
Lei è italiana
Jesteśmy tu!
Lernen beginnen
Siamo qui!
Gdzie jesteście?
Lernen beginnen
Dove siete?
Skąd są Józef i Stefan?
Lernen beginnen
Di dove sono Giuseppe e Stefano?
Józef jest wysoki i przystojny
końcówką przymiotnika w rodzaju męskim jest '-o'
Lernen beginnen
Giuseppe è alto e bello
Jestem piękna i inteligentna
końcówką przymiotnika w rodzaju żeńskim jest '-a'; przymiotniki kończące się na '-e' mają taką samą postać w rodzaju męskim i żeńskim (w języku włoskim nie ma rodzaju nijakiego); podobnie jak w polszczyźnie pomijamy zaimek osobowy
Lernen beginnen
Sono bella e intelligente
Ja też!
Lernen beginnen
Anch'io!
Czy jest pan / pani lekarzem?
forma grzecznościowa; we współczesnym języku włoskim coraz rzadziej zapisywana od wielkiej litery - taki zapis ogranicza się do bardzo formalnych kontekstów (oficjalnej korespondencji, dokumentów)
Lernen beginnen
Lei è medico?
Ja jestem piękna i inteligentna
właśnie ja, a nie ktoś inny
Lernen beginnen
Io sono bella e intelligente
Nie, nie jestem Włoszką, jestem Polką
nazwy narodowości piszemy od małej litery
Lernen beginnen
No, non sono italiana, sono polacca
Jesteś już zmęczony?
Lernen beginnen
Sei già stanco?
Jesteśmy przyjaciółmi
rzeczowniki zakończone na '-o' przyjmują w liczbie mnogiej końcówkę '-i'
Lernen beginnen
Siamo amici
Wreszcie jesteśmy we Włoszech!
z nazwami państw i regionów używamy przyimka 'in'
Lernen beginnen
Finalmente siamo in Italia!
Są na wakacjach we Florencji
z nazwami miast używamy przyimka 'a'
Lernen beginnen
Sono in vacanza a Firenze
Jest wcześnie
Lernen beginnen
È presto
Jest już późno
Lernen beginnen
È già tardi
To jest łatwe czy trudne?
zaimek wskazujący 'esso' ('to') w funkcji podmiotu jest zwykle pomijany; pojawia się w kontekstach formalnych
Lernen beginnen
È facile o (è) difficile?
To jest łatwe czy trudne?
podkreślamy, do czego odnosi się pytanie
Lernen beginnen
Questo è facile o (è) difficile?
To bardzo łatwe!
Lernen beginnen
È molto facile!
To prawda czy fałsz?
pytania tworzymy podobnie jak po polsku - wskazuje na nie intonacja, nie zmiana szyku wyrazów
Lernen beginnen
È vero o (è) falso?
Czy to bardzo daleko?
Lernen beginnen
È molto lontano?
Nie, to dość blisko
Lernen beginnen
No, è abbastanza vicino
Rzym jest duży
Lernen beginnen
Roma è grande
Jesteście tu na wakacjach?
Lernen beginnen
Siete qui in vacanza?
My też jesteśmy na wakacjach
Lernen beginnen
Anche noi siamo in vacanza
Jesteśmy spóźnieni
dosł. "Jesteśmy w spóźnieniu"
Lernen beginnen
Siamo in ritardo
Kto tam?
Lernen beginnen
Chi è?
To ja, Józef!
Lernen beginnen
Sono io, Giuseppe
Tu Józef / Mówi Józef
Lernen beginnen
Sono Giuseppe
Jestem cudzoziemcem, nie jestem stąd
Lernen beginnen
Sono straniero, non sono di qui
Jesteś bardzo zajęty?
Lernen beginnen
Sei molto occupato?
Zajęte?
np. o miejscu do siedzenia
Lernen beginnen
È occupato?
Nie. Proszę, wolne
Lernen beginnen
No. Prego, è libero
Czy ona jest z Warszawy?
Lernen beginnen
Lei è di Varsavia?
Tak, jest Polką, ale z Krakowa
Lernen beginnen
Sì, è polacca, ma di Cracovia
Być albo nie być, oto jest pytanie
dosł. "dylemat"
Lernen beginnen
Essere o non essere, questo è il dilemma

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.