| Frage | Antworten | |||
|---|---|---|---|---|
|
רשרוש ришруш
|
||||
|
בקרבת מקום бекирват маком
|
||||
|
עיקול икуль
|
||||
|
בריצה берица
|
||||
|
אנקה анака
|
||||
|
למראה лемаръе
|
||||
|
מכוש макош
|
||||
|
שוט шот
|
||||
|
להתעלף леhитъалеф
|
||||
|
כבול кавуль
|
||||
|
לא הוגן hоген
|
||||
|
להתנודד להתנודד קדימה ואחורה
|
||||
|
הגינות hагинут
|
||||
|
חוסר הגינות хОсэр hагинот
|
||||
|
בִּיוֹשֶׁר бейОшер אני מציע לך לענות על השאלה שלי ביושר. Я советую отвечать на мои вопросы честно.
|
||||
|
בהגינות баhагинут
|
||||
|
שרוך срох
|
||||
|
שרוך נעל срох нАаль
|
||||
|
ניחוש нихуш
|
||||
|
בלתי הוגן бильти hоген
|
||||
|
הוגן hоген
|
||||
|
פלדה плада
|
||||
|
מצח мЕцах
|
||||
|
ללעוס лилъос לא, אבל אני לועס טבק לפעמים. Нет, но я жую табак иногда.
|
||||
|
להשחיז леhашхиз
|
||||
|
הקלה hакала בהקלה с облегчением
|
||||
|
לחשוש лахшош חושש לרמות опасается обманывать
|
||||
|
לרמות лерамот כי הוא בעצם מרמה את עצמו. На самом деле он обманывает сам себя.
|
||||
|
במלואו бимлоо המיניסקוס יכול להיקרע במלואו או באופן חלקי. Мениск может порваться полностью или частично.
|
||||
|
דילוג дилуг
|
||||
|
חד хад
|
||||
|
לבשר левасер יש לנו חדשות שרצינו לבשר לך אישית. Мы хотели лично сообщить вам новости.
|
||||
|
החזר hехзер
|
||||
|
לְהַספִּיק לא, אני חושב שהמידע יספיק. Нет, я думаю информации будет достаточно.
|
||||
|
לשים אתה חושב שהוא ישים את המכנסיים לפני שהוא ייצא מהחלון? Думаешь, он наденет штаны до того, как через окно вылезет?
|
||||
|
לקשקש лекашкеш מספיק לקשקש
|
||||
|
להציץ леhациц
|
||||
|
הוכחה hохаха доказательство от противного: hохаха дэрэх hашлила ж.р.: הוֹכָחָה דֶרֶך הַשלִילָה נ'
|
||||
|
תערובת таарОвет
|
||||
|
להידרך леhидарэх אם הילד הוא נדרך, חרדה, או מפחד ממשהו, הם יתקשו לישון. Если ребенок напряжен, обеспокоен или боится чего-то, ему будет тяжело уснуть.
|
||||
|
להיסוג леhисог אלכס, זה נראה שהוירוס נסוג. Алекс, похоже, вирус отступает. насог
|
||||
|
מחבוא махаво
|
||||
|
זכוכית зхухит
|
||||
|
לרוקן лерокен
|
||||
|
מגיש магиш מגיש החדשות
|
||||
|
היישר hайшер
|
||||
|
שָׁבוּי шавуй
|
||||
|
לשמוט лишмот
|
||||
|
תחרות тахарут
|
||||
|
להסתער леhистаэр
|
||||
|
סדק сЭдэк
|
||||
|
בעצב бэЭцев
|
||||
|
כנס кЕнес
|
||||
|
בטוח בעצמו батУах беацмо
|
||||
|
שְׁמַנמַן шманман
|
||||
|
מוּסתָר мустар
|
||||
|
מרירות мерирут
|
||||
|
זִמזוּם зимзум
|
||||
|
ברנש барнаш
|
||||
|
סיבוב сивув
|
||||
|
זריזות зризут
|
||||
|
במידה шамен бемида שמן במידה הנכונה
|
||||
|
לקרון ликрон עיניו קרנו
|
||||
|
שסתום шастом שסתום בטיחות
|
||||
|
לדהור лидhор
|
||||
|
תְרֵיסַר трэсар
|
||||
|
טיל тиль טיל קרקע-אוויר
|
||||
|
תיקון тикун בתיקון в ремонте
|
||||
|
זה לא יזיק לו язик
|
||||
|
מְשׁוּכנָע мешухна
|
||||
|
להסתלק
|
||||
|
לבעור ливъор
|
||||
|
לעצום את העיניים תעצמי עיניים
|
||||
|
לחוש
|
||||
|
לגרש ירגשו אותו
|
||||
|
להקניט леhакнит
|
||||
|
חשש хашаш
|
||||
|
מחשש мехашаш רבים לא חוזרים לבתיהם מחשש לרעידות נוספות Многие до сих пор не вернулись домой, опасаясь новых толчков.
|
||||
|
גיר гир גירים צבעוניים
|
||||
|
נֵץ нэц
|
||||
|
צמר цЕмер
|
||||
|
בדממה бидмама
|
||||
|
דממה дмама
|
||||
|
סיפוק сипук
|
||||
|
לחבב леhабев
|
||||
|
לְהִתְחַרֵט леhитхарэт
|
||||
|
בהסח הדעת беhесах hадАат
|
||||
|
בליטה блита
|
||||
|
מְשׁוּבָּץ мешубац
|
||||
|
לגמוע лигмОа
|
||||
|
לגימה легима
|
||||
|
בעליזות баализут
|
||||
|
עליזות ализут
|
||||
|
להניד леhанид הוא הניד בראשו
|
||||
|
איך אתה לא מתבייש
|
||||
|
לְדַגדֵג ледагдег
|
||||
|
תמורת כמעט כל הכסף
|
||||
|
אנחה анаха
|
||||
|
לגרוף лигроф
|
||||
|
להיאנח леhеэнах הוא נאנח нээнах
|
||||
|
צנוע цанУа
|
||||
|
בחומרה бехумра להביט בחומרה
|
||||