Karolina R_Corporation lingo

 0    34 Datenblatt    ewagabriela
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
What is your daily routine with the SAP system?
Lernen beginnen
Jak wygląda Twoja codzienna praca z systemem SAP?
Firstly,...
Lernen beginnen
Po pierwsze,...
I start my day from posting the transfers from our customers.
Lernen beginnen
Dzień zaczynam od zaksięgowania przelewów od naszych klientów.
I use FBL 3N transactions.
Lernen beginnen
Używam transakcji FBL 3N.
As you can see, we have here a technical account.
Lernen beginnen
Jak widać mamy tu konto techniczne.
Firstly, you click the document number and copy it.
Lernen beginnen
Najpierw kliknij numer dokumentu i go skopiuj.
Then, move to the new window, open FBNA transaction.
Lernen beginnen
Następnie przejdź do nowego okna i otwórz transakcję FBNA.
Next, paste it and enter the customer number.
Lernen beginnen
Następnie wklej go i wpisz numer klienta.
Then, click the line with "Invoice" and next the line with "Transfer".
Lernen beginnen
Następnie kliknij linijkę z nazwą „Faktura” i dalej linijkę „Przelew”.
If the amount is zero, everything is OK and you can save it.
Lernen beginnen
Jeśli kwota wynosi zero, wszystko jest w porządku i możesz ją zapisać.
We have a case when we have "zero" and it doesn't require any action.
Lernen beginnen
Mamy przypadek, gdy mamy „zero” i to nie wymaga żadnej akcji.
But there are different cases.
Lernen beginnen
Ale są też inne przypadki.
For example, the customer pays the interest and the amount is different.
Lernen beginnen
Na przykład klient płaci odsetki, i ich kwota jest inna.
In this case we should check the dunning.
Lernen beginnen
W tym przypadku powinniśmy sprawdzić wezwanie do zapłaty.
The amount can be different if the customer pays partially.
Lernen beginnen
Kwota może być inna, jeżeli klient dokona płatności częściowo.
We need to double check why there is no ZERO in the cell.
Lernen beginnen
Musimy sprawdzić dokładnie, dlaczego w komórce nie ma ZERA w komórce.
This posting process takes me from 1 to 2 hours.
Lernen beginnen
Ten proces księgowania zajmuje mi od 1 do 2 godzin.
It depends on the number of transfers.
Lernen beginnen
Zależy to od ilości przelewów.
First of all, I try to find the reason of the amount difference.
Lernen beginnen
Przede wszystkim próbuję znaleźć przyczynę różnicy kwoty.
If I can't find it, I have to email the customer.
Lernen beginnen
Jeśli nie mogę jej znaleźć, muszę wysłać klientowi e-mail.
What happens when there is a difference?
Lernen beginnen
Co się dzieje, gdy pojawia się różnica?
I have to write this reason on Customer Balance field next to the invoice number.
Lernen beginnen
Muszę wpisać ten powód w polu Saldo Klienta obok numeru faktury.
It is really important to make sure the the overdue payments are minimal.
Lernen beginnen
Najważniejsze jest, aby upewnić się, że zaległości w płatnościach są minimalne.
due invoices
Lernen beginnen
należne faktury
There is no exact procedure how to push clients.
Lernen beginnen
Nie ma konkretnej procedury, jak nakłaniać klientów.
The order realization depends on the balance situation.
Lernen beginnen
Realizacja zamówienia uzależniona jest od stanu salda.
If the payment is overdue, orders are blocked.
Lernen beginnen
W przypadku opóźnienia płatności zamówienia zostają zablokowane.
You need to find your own style of communication with clients.
Lernen beginnen
Musisz znaleźć swój własny styl komunikacji z klientami.
Secondly, I unlock orders for customers who paid the invoices.
Lernen beginnen
Po drugie, odblokowuję zamówienia klientów, którzy zapłacili faktury.
Posting transfers is the first thing I do.
Lernen beginnen
Pierwszą rzeczą jaką robię jest zaksięgowanie przelewów.
Every day we send emails to clients with the information about the balance.
Lernen beginnen
Codziennie wysyłamy klientom e-maile z informacją o saldzie.
automatic
Lernen beginnen
automatyczny
this procedure
Lernen beginnen
ta procedura
this proces is automatic
Lernen beginnen
ten proces jest automatyczny

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.