Frage |
Antworten |
J’ai eu des difficultés parce que j’avais été absent. Lernen beginnen
|
|
Miałem trudności, bo byłem nieobecny.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
L’absence a précédé les difficultés. Lernen beginnen
|
|
Nieobecność poprzedzała trudności.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
s’adresser à un grossiste Lernen beginnen
|
|
skontaktuj się z hurtownikiem
|
|
|
obtenir des informations = des renseignements Lernen beginnen
|
|
|
|
|
des informations = des renseignements Lernen beginnen
|
|
|
|
|
la livraison = la fourniture Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Notre offre vous parviendra dans une semaine. Lernen beginnen
|
|
Nasza oferta dotrze do Ciebie w ciągu tygodnia.
|
|
|
L’offre ne vous parviendra pas avant la fin du mois. Lernen beginnen
|
|
Oferta dotrze do Ciebie dopiero pod koniec miesiąca.
|
|
|
Votre offre nous est parvenue. Lernen beginnen
|
|
Twoja oferta dotarła do nas.
|
|
|
Votre offre nous est déjà parvenue. Lernen beginnen
|
|
Twoja oferta już do nas dotarła.
|
|
|
Votre offre ne nous est pas parvenue. Lernen beginnen
|
|
Twoja oferta do nas nie dotarła.
|
|
|
Votre offre ne nous est pas encore parvenue. Lernen beginnen
|
|
Twoja oferta jeszcze do nas nie dotarła.
|
|
|
Veuillez m’adresser votre catalogue Lernen beginnen
|
|
Proszę o przesłanie katalogu
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Je vous prie de bien vouloir + inf Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir + inf Lernen beginnen
|
|
Byłbym wdzięczny gdybyś mógł podać + info
|
|
|
adresser qqch à qqn = envoyer qqch à qqn = faire parvenir qqch à qqn Lernen beginnen
|
|
adresować coś do kogoś, wysyłać coś komuś 2
|
|
|
Si vous voulez que votre offre soit prise en considération, elle devra nous parvenir avant le 25 novembre. Lernen beginnen
|
|
Jeśli chcesz, abyśmy rozpatrzyli Twoją ofertę, musi ona zostać do nas przesłana przed 25 listopada.
|
|
|
Si votre offre nous parvient après le 25 novembre, elle ne pourra / pourrait pas être prise en considération. Lernen beginnen
|
|
Jeżeli Twoja oferta wpłynie do nas po 25 listopada, nie będzie mogła zostać rozpatrzona.
|
|
|
J’ai l’intention de vous passer commande de 5000 bouteilles de vin rouge. Lernen beginnen
|
|
Zamierzam zamówić u Państwa 5000 butelek czerwonego wina.
|
|
|
Cependant = Toutefois = Néanmoins = Or Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Je vous saurais gré de + inf = Je vous serais reconnaissant de + inf Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Je vous remercie de bien vouloir + inf Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Je vous remercie de bien vouloir m’adresser votre offre avant le 25 novembre. Lernen beginnen
|
|
Uprzejmie proszę o / Z góry dziękuję za o przesłanie oferty do 25 listopada.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
passer une commande importante Lernen beginnen
|
|
|
|
|
dans les meilleurs délais = dans les plus brefs délais Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Nous vous serions reconnaissants de nous adresser des renseignements dans les meilleurs délais. Lernen beginnen
|
|
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam informacje możliwie jak najszybciej.
|
|
|
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, Lernen beginnen
|
|
Dziękuję z góry, proszę przyjąć, Szanowna Pani, Szanowny Panie,
|
|
|
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, - nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués. Lernen beginnen
|
|
Dziękując z góry, przesyłamy Państwu, Szanowni Państwo, nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.
|
|
|
nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués. Lernen beginnen
|
|
Nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.
|
|
|