Frage |
Antworten |
Nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego Lernen beginnen
|
|
Absentem in criminibus damnari non oportet
|
|
|
rzecz przyłączona przypada głównej Lernen beginnen
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Dla powoda właściwy jest sąd pozwanego Lernen beginnen
|
|
Actor rei forum sequitur
|
|
|
umowa nie obowiązuje osoby trzeciej Lernen beginnen
|
|
Alterius contractus nemo obligatur
|
|
|
wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci Lernen beginnen
|
|
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae superemum exitum
|
|
|
dowody należy ważyć, a nie liczyć Lernen beginnen
|
|
Argumenta non numerada, sed ponderanda sunt
|
|
|
należy wysłuchać także strony przeciwnej Lernen beginnen
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
nie wolno procesować się 2 razy w tej samej sprawie Lernen beginnen
|
|
bis de eadem re agere non licet
|
|
|
siłą wyższą jest zdarzenie, któremu słabość ludzka nie może się oprzeć Lernen beginnen
|
|
casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest
|
|
|
to co jasne, nie wymaga dowodu Lernen beginnen
|
|
clara non sunt interpretanda
|
|
|
nikogo nie karze się za jego myśli Lernen beginnen
|
|
cogitationis poenam nemo patitur
|
|
|
zjednoczenie się długu i wierzytelności powoduje wygaśnięcie zobowiązania Lernen beginnen
|
|
confusione extinguitur obligatio
|
|
|
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe Lernen beginnen
|
|
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
najwięcej ustaw w skorumpowanym państwie Lernen beginnen
|
|
corruptissima republica plurmimae leges
|
|
|
przestępstwa wygasają wraz ze śmierci sprawcy Lernen beginnen
|
|
crimina morte extinguntur
|
|
|
kto ma prawo do darowania rzeczy, ten ma także prawo do jej sprzedania i przyznania Lernen beginnen
|
|
cui ius est donandi, eidem et vendendi, et concedendi ius est
|
|
|
gdy dłużnik popada w złokę, odpowiada także poręczyciel Lernen beginnen
|
|
cum reus moram facit, et fideiussor tenetur
|
|
|
przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom Lernen beginnen
|
|
Delicta parentium liberis non nocet
|
|
|
ciężar przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie tym, kto przeczy Lernen beginnen
|
|
ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
faktów się nie domniemywa, lecz dowodzi Lernen beginnen
|
|
Facta non praesumuntur, sed probantur
|
|
|
W interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy Lernen beginnen
|
|
Expedit enim rei publice, ne quis re sua male utatur
|
|
|
Fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd Lernen beginnen
|
|
Facta probantur, iura novit curia.
|
|
|
skarb państwa jest zawsze zdolny do dziedziczenia i wypłacalny Lernen beginnen
|
|
Fiscus semper idoneus successor sit, et solvendo
|
|
|
uważa się, że gatunek nie ginie Lernen beginnen
|
|
Genus perire non censetur/genera non pereunt
|
|
|
im większa wina, tym surowsze kara Lernen beginnen
|
|
Graviore culpa gravior poena
|
|
|
nie dziedziczy się po osobie żyjącej Lernen beginnen
|
|
Hereditas viventis non datur
|
|
|
zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne Lernen beginnen
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
w razie wątpliwości należy orzec na korzyść oskarżonego Lernen beginnen
|
|
In dubio pro reo
|
|
|
spadkobierca nie dziedziczy kary Lernen beginnen
|
|
In poenam heres non succedit
|
|
|
w całości mieści się także część Lernen beginnen
|
|
In toto et pars continetur
|
|
|
ten uczynił komu przyniosło korzyść Lernen beginnen
|
|
Is fecit, cui prodest
|
|
|
zwłoka dłużnika przedluza zobowiązanie Lernen beginnen
|
|
Mora debitoris perpetuat obligationem
|
|
|
zwłoka pociąga za sobą ryzyko Lernen beginnen
|
|
Mora trahit periculum
|
|
|
nieobecny niech nie będzie karany Lernen beginnen
|
|
Ne quis absens puniatur
|
|
|
Nikt nie może być zmuszony wbrew woli do pozostawania we współwłasności Lernen beginnen
|
|
Nemo invitus compellitur ad communionem
|
|
|
Nikt nie może być sedzią we własnej sprawie Lernen beginnen
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
zobowiązania dzielą się z mocy prawa Lernen beginnen
|
|
Nomina ipso iure divisa
|
|
|
nikomu rzecz własna nie jest służebną Lernen beginnen
|
|
Nulli res sua servit
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
cena powinna być wyrażona w pieniądzach Lernen beginnen
|
|
Pretium in numerata pecunia consistere debet
|
|
|
kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa Lernen beginnen
|
|
prior tempore potior iure
|
|
|
podstawa zastawu jest niepodzielna Lernen beginnen
|
|
pignoris causa est indivisa
|
|
|
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się Lernen beginnen
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet
|
|
|
rozstrzygnięcia sądowe przyjmuje się za prawdziwe Lernen beginnen
|
|
res iudicata pro veritate accipitur
|
|
|
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył Lernen beginnen
|
|
Res nullis cedit primo occupanti
|
|
|
kto raz zostanie dziedzicem pozostanie nim na zawsze Lernen beginnen
|
|
Semel heres semper heres
|
|
|
wyrok tworzy prawo między stronami Lernen beginnen
|
|
Sententia ius facit inter partes
|
|
|
służebność nie może polegać na działaniu Lernen beginnen
|
|
Servitus in faciendo consistere nequit
|
|
|
nie może istnieć służebność na służebności Lernen beginnen
|
|
Servitus servitutis esse non potest
|
|
|
służebność należy wykonywać w sposób oględny Lernen beginnen
|
|
Servitutibus civiliter utendum est
|
|
|
Jeśli ktoś pozywa cie do sądu, idź Lernen beginnen
|
|
Si in ius vocat, ito
|
|
|
to, co znajduje się na powierzchni przypada gruntowi Lernen beginnen
|
|
Superficies solo cedit
|
|
|
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom tłumu Lernen beginnen
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae
|
|
|