Frage |
Antworten |
Lernen beginnen
|
|
Her progress certainly hasn't been hindered by her lack of experience
|
|
|
to hinder the proceedings Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Are you eligible for early retirement/maternity leave?
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
deter sb from doing sth High prices deter many young people from entering the property market.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
skorzystać z przysługującego jej prawa I exercised my democratic right by not voting in the election.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
a well-thought- out system Lernen beginnen
|
|
dobrze przemyślany system
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
dzień ustawowo wolny od pracy
|
|
|
lurk under cover of darkness Lernen beginnen
|
|
czają się pod osłoną ciemności
|
|
|
to get something wrong out of something Lernen beginnen
|
|
wyciągnąć z czegoś coś złego
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
to plead the statute of limitation Lernen beginnen
|
|
powoływać się na przedawnienie
|
|
|
be covered by the professional secret Lernen beginnen
|
|
być objęty tajemnicą zawodową
|
|
|
property claims shall be subject to LIMITATION Lernen beginnen
|
|
roszczenia majątkowe podlegają PRZEDWANIENIU
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
upon a declaration by one of the parties with observance of the period of notice (termination of contract of employment by notice) Lernen beginnen
|
|
na podstawie oświadczenia jednej ze stron z zachowaniem okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę za wypowiedzeniem)
|
|
|
upon a declaration by one of the parties without observance of the period of notice (termination of contract of employment without notice) bez zachowania okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę bez wypowiedzenia) Lernen beginnen
|
|
na podstawie oświadczenia jednej ze stron bez zachowania okresu wypowiedzenia (rozwiązanie umowy o pracę bez wypowiedzenia) bez zachowania okresu wypowiedzenia (umowa o pracę bez wypowiedzenia)
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
If the parties agreed on flat-rate remuneration, the person accepting the order cannot demand an increase in the remuneration even if the extent or cost of the works could not have been foreseen at the time the contract was executed. Lernen beginnen
|
|
Jeżeli strony umówiły się o wynagrodzenie ryczałtowe, przyjmujący zamówienie nie może żądać podwyższenia wynagrodzenia, chociażby w czasie zawarcia umowy nie można było przewidzieć rozmiaru lub kosztów prac.
|
|
|
By a contract of delivery, the deliverer shall assume the obligation to produce things designated only as to their kind and to deliver them in parts or periodically, and the receiver shall assume the obligation to receive those things and to pay theprice. Lernen beginnen
|
|
Przez umowę dostawy dostawca zobowiązuje się do wytworzenia rzeczy oznaczonych tylko co do gatunku oraz do ich dostarczania częściami albo periodycznie, a odbiorca zobowiązuje się do odebrania tych rzeczy i do zapłacenia ceny.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
at your earliest convenience Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
wezwać kogoś do zrobienia czegoś
|
|
|
to call upon someone (to do something) Lernen beginnen
|
|
wzywać kogoś (coś zrobić)
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
to set forth the terms of agreement Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|