les expressions

 0    29 Datenblatt    miroslawgajduk
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
takie polskie robić z igły widły(zrobić cały ser)
Lernen beginnen
en faire tout un fromage
palce w nosie (z palcem w dupie- zrobić coś z łatwością)
Lernen beginnen
les doigts dans le nez
dodać swoje ziarno soli (wsadzić swoje 5 groszy)
Lernen beginnen
mettre son grain de sel
ocierać razem boczek (robić miłość)
Lernen beginnen
frotter le lard ensemble
myślę tylko o sobie, być egocentryczny (patrzeć na swój pempek)
Lernen beginnen
se regarder le nombril
osoba mało socjalna, niegrzeczna, prosacka, wulgarna (niedzwiedz zle ulizany)
Lernen beginnen
un ours mal léché
maślane oczy
Lernen beginnen
les yeux de merlan frit
pomiędzy gruszką a serem (między dwoma zdarzeniami, pomiędzy dwiema sytuacjami)
Lernen beginnen
entre la poire et le fromage (entre deux événements, entre deux situations
być porywczym (choleryk, wybuchowy, ktoś, kto szybko zmienia charakter, takie polskie " w gorącej wodzie kompany)
Lernen beginnen
être soupe au lait (colérique, irascible, quelqu'un qui change rapidement de caractère, qui s'énerve pour rien
zemdleć (omdleć) stracić przytomność (upaść w jabłka)
Lernen beginnen
tomber dans les pommes (s'évanouir)
wycisnąć kogoś jak cytrynę
Lernen beginnen
presser quelqu'un comme un citron
przeczesz żyrafę - wykonywać pracę bezużyteczną
Lernen beginnen
peigner la girafe - faire un travail inutile
pracować dla króla Prus (na marne, ciężko za grosze)
Lernen beginnen
travailler pour le roi de Prusse
Owca Panurga, zwolennik kopiowania, osoba podążająca ślepo za kimś
Lernen beginnen
mouton de Panurge, copieur suiveur
mieć bijące serce, mieć ucucia dla kogoś
Lernen beginnen
avoir le cœur qui bat la chamade
nie łamać trzech nóg kaczki, kiedy coś jest banalne, zwykłe
Lernen beginnen
ne pas casser trois pattes à un canard
na swięte nigdy
Lernen beginnen
à la Saint-Glinglin
jak w czternastu (aby zaznaczyć motywację)
Lernen beginnen
comme en quatorze (pour marquer la motivation)
hypokryta, kłamca,
Lernen beginnen
faux-jeton
między psem a wilkiem (zmierzch)
Lernen beginnen
entre chien et loup (le crépuscule)
zdobyć 1 miejsce w zawoach lub jakims innym konkursie
Lernen beginnen
décrocher le cocotier
przybyć jak karabinierzy (polskie musztarda po obiedzie)
Lernen beginnen
arriver comme les carabiniers
płacić małpimi pieniędzmi(placic slowami, tez placic falszywkami)
Lernen beginnen
payer en monnaie de singe, (payer avec belles paroles, mais pas avec de l'argent), payer avec de la fausse monnais
tupanie podeszwami (rozgrzać sie (jak jest zimno) poprzez tupanie stopami o ziemię, długie chodzenie, bo szukasz kogoś lub czegoś)
Lernen beginnen
battre la semelle (se réchauffer en tapant les pieds au sol, marcher longtemps car on est à la recherche de quelqu'un ou de quelque chose)
mieć dziurkę w szufladzie (być w ciąży
Lernen beginnen
avoir un polichinelle dans le tiroir
być oszołomionym (być zdezorientowanym, zmęczonym, zdezorientowanym)
Lernen beginnen
être dans les vapes (être désorienté, fatigué, avoir l'esprit confus)
ponad wzgórzami i dolinami (być trochę wszędzie / ze wszystkich stron / włóczyć się
Lernen beginnen
par monts et par vaux (être un peu partout/ de tous côtés/ être en vadrouille)
maczać palce w sprawie, pomóc komuś w czymś
Lernen beginnen
mettre la main à la pâte (aider quelqu'un à faire quelque chose, donner un coup de main
związać koniec z końcem
Lernen beginnen
joindre les deux bouts

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.