Msza po łacinie

 0    129 Datenblatt    guest3243145
Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen
Lernen beginnen
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen
Pan z wami
Lernen beginnen
Dominus vobiscum
I z duchem twoim
Lernen beginnen
Et cum spiritu tuo
Bracia, przyznajmy grzechy nasze,
Lernen beginnen
Fratres, agnoscamus peccata nostra
abyśmy mogli godnie odprawić Najświętszą Ofiarę
Lernen beginnen
ut apti simus ad sacra mysteria celebranda
Spowiadam się Bogu wszechmogącemu
Lernen beginnen
Confiteor Deo omnipotenti
i wam bracia (i siostry)
Lernen beginnen
et vobis, fratres
że bardzo zgrzeszyłem myślą
Lernen beginnen
quia peccavi nimis cogitatione
mową, uczynkiem i zaniedbaniem
Lernen beginnen
verbo, opere et omissione
moja wina, moja wina, moja bardzo wielka wina
Lernen beginnen
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
przeto błagam Najświętszą Marię (zawsze Dziewicę)
Lernen beginnen
ideo precor beatam Mariam (semper Virginem)
wszystkich aniołów i świętych
Lernen beginnen
omnes Angelos et Sanctos
i was bracia (i siostry)
Lernen beginnen
et vos fratres
o modlitwę za mnie
Lernen beginnen
orare pro me
do Pana Boga naszego
Lernen beginnen
ad Dominum Deum nostrum
zmiłuj się nad nami Panie
Lernen beginnen
miserere nostri Domine
Bo zgrzeszyliśmy przeciw Tobie
Lernen beginnen
quia peccavimus tibi
okaż nam Panie, miłosierdzie swoje
Lernen beginnen
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam
i daj nam swoje zbawienie
Lernen beginnen
et Salutare tuum da nobis
Nich się zmiłuje nad nami Bóg wszechmogący
Lernen beginnen
Misereatur noștri omnipotens Deus
a odpuściwszy nam grzechy
Lernen beginnen
et dimissis peccatis nostris
doprowadzi nas do życia wiecznego. Amen
Lernen beginnen
perducat nos ad vitam aeternam. Amen
Panie zmiłuj się nad nami. (3x)
Lernen beginnen
Kyrie eleison (3x)
Chryste zmiłuj sie nad nami
Lernen beginnen
Christe eleison (3x)
Chwała na wysokości Bogu
Lernen beginnen
Gloria in excelsis Deo
a na ziemi pokój ludziom dobrej woli.
Lernen beginnen
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Chwalimy Cię, blogoslawimy Cię
Lernen beginnen
laudamus te benedicimus te
wielbimy Cię, wysławiamy Cię
Lernen beginnen
adoramus te, glorificamus te
dzięki Ci składamy,
Lernen beginnen
gratias agimus tibi,
bo wielka jest chwała Twoja
Lernen beginnen
propter magnam gloriam tuam
Panie Boże, Królu nieba
Lernen beginnen
Domine Deus, Rex caelestis
Boże Ojcze wszechmogący
Lernen beginnen
Deus Pater omnipotens
Panie, Synu Jednorodzony, Jezu Chryste
Lernen beginnen
Domine, Fili Unigenite, Iesu Christe
Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca,
Lernen beginnen
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się
Lernen beginnen
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis
który gładzisz grzechy świata, przyjm błaganie nasze
Lernen beginnen
gui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram
Który siedzisz po prawicy Ojca, zmiłuj się nad nami
Lernen beginnen
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis
Albowiem tylko Tyś jest święty
Lernen beginnen
Quoniam Tu solus Sanctus
tylko Tyś jest Panem
Lernen beginnen
Tu solus Dominus
Tylko Tyś najwyższy, Jezu Chryste
Lernen beginnen
Tu solus Altissimus, Iesu Christe
z Duchem Świętym,
Lernen beginnen
cum Sancto Spiritu,
w chwale Boga Ojca. Amen.
Lernen beginnen
in gloria Dei Patris. Amen.
módlmy się
Lernen beginnen
oremus
Oto Słowo Boże
Lernen beginnen
Verbum Domini
Bogu niech będą dzięki
Lernen beginnen
Deo gratias
Pan z wami
Lernen beginnen
Dominus vobiscum
i z duchem twoim
Lernen beginnen
et cum spiritu tuo
słowa Ewangelii wg świętego
Lernen beginnen
Lectio sancti Evangelii secundum
oto Słowo Pańskie, Chwała Tobie Chryste
Lernen beginnen
Verbum Domini, Laus tibi Christe
Wierzę w jednego Boga
Lernen beginnen
Credo in unum Deum
Ojca wszechmogącego
Lernen beginnen
Patrem omnipotentem
Steorzyciela nieba i ziemi
Lernen beginnen
Factorem caeli et terrae
wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych
Lernen beginnen
visibilium omnium et invisibilium
i w jednego Pana Jezusa Chrystusa
Lernen beginnen
et in unum Dominum Iesum Christum
który z Ojca jest zrodzony
Lernen beginnen
et ex Patre natum
przed wszystkimi wiekami
Lernen beginnen
ante omnia saecula
Bóg z Boga, Światłość ze światłości
Lernen beginnen
Deum de Deo, Lumen de Lumine
Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego
Lernen beginnen
Deum verum de Deo vero
zrodzony, a nie stworzony
Lernen beginnen
genitum, non factum
współistotny Ojcu
Lernen beginnen
consubstantialem Patri
a przez Niego wszystko się stało
Lernen beginnen
per quem omenia facta sunt
On to dla nas ludzi
Lernen beginnen
Qui propter nos homines
i dla naszego zbawienia
Lernen beginnen
et propter nostram salutem
zstąpił z nieba
Lernen beginnen
descendit de caelis
i za sprawą Ducha Świętego przyjął ciało z Maryi Dziewicy
Lernen beginnen
et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine
I stał się człowiekiem
Lernen beginnen
et homo factus est
ukrzyżowany równueż za nas pod Poncjuszem Piłatem
Lernen beginnen
crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato
został umęczony i pogrzebany
Lernen beginnen
passus et sepultus est
I zmartwychwstał trzeciego dnia
Lernen beginnen
Et resurrexit tertia die
jak oznajmia Pismo
Lernen beginnen
secundum Scripturas
I wstąpił do nieba
Lernen beginnen
et ascendit in caelum
siedzi po prawicy Ojca
Lernen beginnen
sedet ad dexteram Patris
I powtornie przyjdzie w chwale
Lernen beginnen
Et iterum venturus est cum gloria
sądzić żywych i umarłych
Lernen beginnen
iudicare vivos et mortuos
a Królestwu Jego nie będzie końca
Lernen beginnen
cuius regni non erit finis
Wierzę w Ducha Świętego
Lernen beginnen
Et in Spiritum Sanctum
Pana i Ożywiciela
Lernen beginnen
Dominum et vivificantem,
który od Ojca I Syna pochodzi
Lernen beginnen
qui ex Patre Filioque procedit
Który z Ojcem i Synem
Lernen beginnen
Qui cum Patre et Filio
wspólnie odbiera uwielbienie I chwałę
Lernen beginnen
simul adoratur et conglorificatur
który mówił przez proroków
Lernen beginnen
qui locutus est per prophetas
Wierzę w jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół.
Lernen beginnen
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Wyznaję jeden chrzest na odpuszczenie grzechów.
Lernen beginnen
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
I oczekuję wskrzeszenia umarłych
Lernen beginnen
Et expecto resurrectionem mortuorum
I życia wiecznego w przyszłym świecie, Amen
Lernen beginnen
Et vitam venturi saeculi, Amen
Módlcie się, aby moją i waszą ofiarę
Lernen beginnen
Orate, fratres ut meum ac vestrum sacrificium
przyjął Bóg Ojciec wszechmogący
Lernen beginnen
acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem
Niech Pan przyjmie ofiarę z rąk twoich
Lernen beginnen
Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis
na cześć i chwałę swojego imienia
Lernen beginnen
ad laudem et gloriam nominis sui
a także na pożytek nasz
Lernen beginnen
ad utilitatem quoque nostram
I całego Kościoła Świętego
Lernen beginnen
totiusque Ecclesiae Suae Sanctae
W górę serca
Lernen beginnen
Sursum corda
Wznosimy je do Pana
Lernen beginnen
Habemus ad Dominum
Dzięki składajmy Panu Bogu Naszemu
Lernen beginnen
Gratias agamus Domino Deo nostro
Godne to sprawiedliwe
Lernen beginnen
Dignum et iustum est
Święty, Święty, Święty Pan Bóg Zastępów
Lernen beginnen
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth
Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej
Lernen beginnen
Pleni sunt caeli et terra gloria tua
Hosanna na wysokości. Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.
Lernen beginnen
Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini.
On to, gdy dobrowolnie wydał się na mękę
Lernen beginnen
Qui cum Passioni voluntarie teadetur
wziął chleb i dzięki Tobie składając, łamał
Lernen beginnen
accepit panem et gratias agens fregit
I rozdawał swoim uczniom mówiąc:
Lernen beginnen
Deditque discipulis suis, dicens:
bierzcie i jedzcie z tego wszyscy
Lernen beginnen
accipite et manducate ex hoc omnes
to jest bowiem Ciało Moje
Lernen beginnen
hoc est enim Corpus Meum
które za was będzie wydane
Lernen beginnen
quod pro vobis tradetur
podobnie po wieczerzy
Lernen beginnen
simili modo, postquam cenatum est
wziął kielich i ponownie dzięki Tobie składając
Lernen beginnen
accipiens et calicem, iterum gratis agenes
Bierzcie i pijcie z niego wszyscy
Lernen beginnen
Accipite et bibite ex eo omnes
to jest bowiem kielich Krwi Mojej
Lernen beginnen
Hic est enim calix Sanguinis Mei
nowego i wiecznego przymierza
Lernen beginnen
novi et aeterni testamenti
która za was i za wielu będzie wylana
Lernen beginnen
qui pro vobis et pro multis effundetur
na odpuszczenie grzechow
Lernen beginnen
ad remissionem peccatorum
to czyńcie na moją pamiątkę
Lernen beginnen
Hoc facite in meam commemorationem
Oto wielka tajemnica wiary
Lernen beginnen
Mysterium fidei
Głosimy śmierc twoja Panie
Lernen beginnen
Mortem tuam annuntiamus, Domine
wyznajemy Twoje zmartwychwstanie
Lernen beginnen
et tuam resurrectionem confitemur
I oczekujemy Twego przyjścia w chwale
Lernen beginnen
donec venias
przez Chrystusa, z Chrystusem, i w Chrystusie
Lernen beginnen
Per ipsum, et cum ipso, et in ipso
Tobie Boże Ojcze Wszechmogący
Lernen beginnen
est tibi Deo Patri omnipotenti
w jedności Ducha Świętego
Lernen beginnen
in unitate Spiritus Sancti
wszelka cześć i chwała
Lernen beginnen
omnis honor et gloria
przez wszystkie wieki wiekow
Lernen beginnen
per omnia saecula saeculorum
Wezwani zbawiennym nakazem
Lernen beginnen
Praeceptis salutaribus moniti
I oświeceni pouczeniem Bożym
Lernen beginnen
et divina institutione formati
ośmielamy się mówić
Lernen beginnen
audemus dicere
Ojcze nasz, któryś jest w niebie
Lernen beginnen
Pater noster qui es in caelis
święć się imię Twoje
Lernen beginnen
sanctificetur nomen tuum
przyjdź królestwo Twoje
Lernen beginnen
adveniat regnum tuum
bądź wola Twoja
Lernen beginnen
Fiat voluntas tua
jako w niebie tak i na ziemi
Lernen beginnen
sicut in caelo et in terra

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.