Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 Datenblatt    kamurb4
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
Lernen beginnen
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
Lernen beginnen
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
Lernen beginnen
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
Lernen beginnen
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
Lernen beginnen
co do joty, jota w jotę
gi tapt
Lernen beginnen
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
Lernen beginnen
wziąć się w garść
opp med hodet
Lernen beginnen
głowa do góry
det er ugler i mosen
Lernen beginnen
coś się święci
ikke gå glipp av noe
Lernen beginnen
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
Lernen beginnen
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
Lernen beginnen
zabrać glos
på stående fot
Lernen beginnen
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
Lernen beginnen
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
Lernen beginnen
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
Lernen beginnen
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
Lernen beginnen
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
Lernen beginnen
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
Lernen beginnen
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
Lernen beginnen
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.