| Frage | Antworten | |||
|---|---|---|---|---|
|
sfarad ספרד
|
||||
|
יום העצמאות jom ha-acma-ut
|
||||
|
matslema מַצלֵמָה
|
||||
|
חולה chole
|
||||
|
מתקשר mitkaszer
|
||||
|
לקוח lakoah
|
||||
|
דבר davar
|
||||
|
pgisza פגישה
|
||||
|
kenjon קניון
|
||||
|
amiti אמיתי
|
||||
|
zoher זוכר
|
||||
|
biszwili בשבילי
|
||||
|
קדוש kadosz
|
||||
|
מטייל / metajel
|
||||
|
חביתה havita
|
||||
|
אני מטייל לבדי ani metajel lavadi
|
||||
|
קָשֶׁה kasze
|
||||
|
קַל kal
|
||||
|
חָשׁוּב chaszuw
|
||||
|
נחמד nechmad
|
||||
|
אני מרגיש ani margisz
|
||||
|
צוֹרֶך tsarich
|
||||
|
נבון navon
|
||||
|
אני טס במטוס ani tos ba matos
|
||||
|
ש sze
|
||||
|
מקום makom
|
||||
|
מעדיף ma’adif
|
||||
|
יש jesz
|
||||
|
lagur לגוּר
|
||||
|
יוֹתֵר joter
|
||||
|
גדול יותר gadol joter
|
||||
|
קר יותר joter kar
|
||||
|
יקר jakar
|
||||
|
אוֹתוֹ הַדָבַר oto davar
|
||||
|
שלג szeleg
|
||||
|
כדור kadur
|
||||
|
אני כותב ani kotev
|
||||
|
אור or
|
||||
|
בלי bli
|
||||
|
חַג hag
|
||||
|
hamesh vereva חמש ורבע
|
||||
|
שש וחצי
|
||||
|
reva leshmone רבע לשמונה
|
||||