Frage |
Antworten |
ab herede obligatio incipere non potest Lernen beginnen
|
|
zobowiazanie nie moze rozpoczynac sie od osoby dziedzica.
|
|
|
absentem in crimnibus damnari non oportet Lernen beginnen
|
|
nie nalezy skazywac nieobecnego
|
|
|
accessio cedit principali Lernen beginnen
|
|
przyrost przypada rzeczy glownej
|
|
|
actor sequitur forum rei Lernen beginnen
|
|
sad idzie za sprawa pozwanego
|
|
|
actus simulatus nullius est momenti Lernen beginnen
|
|
czynnosc pozorna jest niewazna
|
|
|
adoptio naturam imitatur Lernen beginnen
|
|
|
|
|
alteri stipulari nemo potest Lernen beginnen
|
|
nikt nie moze wykonac aktu prawnego w zastepstwie innego inaczej niz w prawie polskim
|
|
|
ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem Lernen beginnen
|
|
testamentator moze zmieniac wole az do smierci i testament wazny jest dopiero po smierci
|
|
|
audiatur et altera pars Lernen beginnen
|
|
zakaz wydania wyroku bez wysluchania 2 stron
|
|
|
bis de eadem re agere non licet Lernen beginnen
|
|
nie mozna procesowac sie 2 razy o to samo
|
|
|
casus sentit dominus Lernen beginnen
|
|
wlasciciel rzeczy ponosi skutki zdarzenia losowego
|
|
|
casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest Lernen beginnen
|
|
sila wyzsza jest zdarzenie ktoremu slabosc ludzka oprzec sie nie moze
|
|
|
clara non sunt interpretanda Lernen beginnen
|
|
jasne nie wymaga interpretacji
|
|
|
cogitationis poenam nemo patitur Lernen beginnen
|
|
sam zamiar nie uzasadnia pociagniecia do odpowiedzialnosci
|
|
|
commodum eius esse debet, cuius est periculum Lernen beginnen
|
|
korzysc musi przypadac ryzykujacemu
|
|
|
compensatio est debiti et credit inter se contributio Lernen beginnen
|
|
potracenie jest wzajemnym zaliczeniem dlugu i wierzytelnosci
|
|
|
confessio est regina probationum Lernen beginnen
|
|
przyznanie sie jest krolowa dowodow
|
|
|
confessus pro iudicato est Lernen beginnen
|
|
ten kto sie przyznal uwazany jest za zasadzonego
|
|
|
contractus ab initio voluntatis est ex post facto necessitatis Lernen beginnen
|
|
zawarcie umowy jest dobrowolne ale wykonanie przymusowe
|
|
|
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus Lernen beginnen
|
|
kazda umowa jest pojmowana jako obowiazujaca tylko w danych warunkach
|
|
|
crimina morte extinguuntur Lernen beginnen
|
|
przestepstwa ulegaja wymazaniu po smierci sprawcy
|
|
|
da mihi factum, dabo tibi ius Lernen beginnen
|
|
podaj mi fakty a podam ci prawo
|
|
|
dies interpellat pro hommie Lernen beginnen
|
|
dzien pozywa czlowieka zasada w mysl ktorej wierzyciel nie musi wzywac dluznika jezeli dzien jest ustalony w umowie
|
|
|
dolus non praesumitur Lernen beginnen
|
|
zlego zamiaru nie domniemuje sie
|
|
|
dolus semper praestatur Lernen beginnen
|
|
za podstep zawsze sie odpowiada
|
|
|
dominus soli est dominus coeli et inferorum Lernen beginnen
|
|
wlasciciel gruntu jest wlascicielem nieba i podziemi
|
|
|
ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat Lernen beginnen
|
|
ciezar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi a nie na tym co zaprzecza
|
|
|
eius est tollere legem. cuius est condere Lernen beginnen
|
|
ten moze uchylic ustawevkto moze ja uchwalic
|
|
|
errantis nulla voluntas est Lernen beginnen
|
|
dzialajacy pod wplywem bledu nie wyraza woli czyli decyzje prawne pod wplywem bledu nie sa wiazace
|
|
|
et non facere, facere est Lernen beginnen
|
|
powstrzymanie sie od dzialania jest takze dzialaniem
|
|
|
genus perire non censetur Lernen beginnen
|
|
uwaza sie ze gatunek nie ginie
|
|
|
genus perire non censetur Lernen beginnen
|
|
uwaza sie ze gatunek nie ginie czyli swiadczenie dluznika przedmiotem okreslonym gatunkowo
|
|
|
hereditas est successio in universum ius, quod defunctus habuerit Lernen beginnen
|
|
dziedziczenie jest wejsciem w ogol praw jakie posiadal zmarly
|
|
|
hereditas viventis non datur Lernen beginnen
|
|
nie przyznaje sie spadku niezyjacym
|
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit Lernen beginnen
|
|
Wszelkie prawo powinno być ustanawiane ze względu na człowieka
|
|
|
Id quod interest, non solum ex damno dato constat, sed etiam ex lucro cessante Lernen beginnen
|
|
Przy odszkodowaniu bierze się pod uwagę nie tylko wyrządzoną szkodę, lecz także utracony zysk
|
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet Lernen beginnen
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
|
|
|
Impossibilium nulla obligatio est Lernen beginnen
|
|
Nie ma zobowiązania, gdy (świadczenie) jest niemożliwe
|
|
|
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt Lernen beginnen
|
|
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa.
|
|
|
Indigno aufertur hereditas Lernen beginnen
|
|
Niegodnemu odbiera się spadek.
|
|
|
In dubio pro reo Lernen beginnen
|
|
W razie wątpliwości (należy rozstrzygać) na korzyść pozwanego
|
|
|
In pari causa melior est conditio possidentis Lernen beginnen
|
|
W jednakowej sytuacji lepsza jest pozycja posiadacza
|
|
|
In poenam heres non succedit Lernen beginnen
|
|
Dziedzic (spadkobierca) nie dziedziczy kary (nałożonej na spadkodawcę)
|
|
|
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur Lernen beginnen
|
|
W testamencie należy badać zamiar spadkodawcy
|
|
|
Invitus agere nemo cogitur Lernen beginnen
|
|
Nikogo nie można zmusić do wszczęcia procesu wbrew jego woli
|
|
|
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur Lernen beginnen
|
|
Prawa są stanowione nie ze względu na konkretne osoby, lecz dla wszystkich
|
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alteruj non ladere, suum cuique tribuere Lernen beginnen
|
|
Nakazy prawa są nastepujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać to, co mu się należy
|
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia Lernen beginnen
|
|
Nauka prawa jest znajomością spraw boskich i ludzkich oraz wiedzą o tym co sprawiedliwe, a co niesprawiedliwe
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est Lernen beginnen
|
|
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych
|
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest Lernen beginnen
|
|
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami (osób) prywatnych
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi Lernen beginnen
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą zagwarantowania każdemu jego prawa
|
|
|
Legem brevem esse oportet Lernen beginnen
|
|
Ustawa powinna być zwięzła
|
|
|
Leges ab omnibus intellegi debent Lernen beginnen
|
|
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
|
|
|
Leges bonae ex malis moribus procreantur Lernen beginnen
|
|
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów
|
|
|
Leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt Lernen beginnen
|
|
Ustawy przedkładają dobro ogółu nad dobro jednostek
|
|
|
Lex lege tollitur Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lex non distinquit Lernen beginnen
|
|
Ustawa nie rozróżnia (np. między biednymi a bogatymi, dobrymi a złymi itp.)
|
|
|
Lex non obligat nisi promulgata Lernen beginnen
|
|
Ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie została ogłoszona
|
|
|
Lex posterior derogat legi priori Lernen beginnen
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|
Lex prospicit, non respicit Lernen beginnen
|
|
Ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
|
|
|
Lex retro non agit Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Lex specialis derogat legi generali Lernen beginnen
|
|
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
|
|
|
Lex superior derogat legi inferiori Lernen beginnen
|
|
Ustawa wyższej rangi uchyla ustawę niższej rangi
|
|
|
Libera matrimonia esse antiquitus placuit Lernen beginnen
|
|
Z dawna już postanowiono, że małżeństwa są wolne
|
|
|
Libertas inaestimabilis res est Lernen beginnen
|
|
Wolność jest rzeczą bezcenną
|
|
|
Magna neglegentia culpa est, magna culpa dolus est Lernen beginnen
|
|
Wielkie niedbalstwo jest winą, wielką winą jest podstęp (oszustwo)
|
|
|
Mala fides superveniens non nocet Lernen beginnen
|
|
Późniejsza zła wiara nie szkodzi
|
|
|
Male nostro iure uti non debemus Lernen beginnen
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać (z przysługującego) nam prawa
|
|
|
Malitia supplet aetatem Lernen beginnen
|
|
Natężenie zła uzupełnia wiek. - Nieletni [młodociani], którzy popełnili szczególnie ciężkie przestępstwo, mogą odpowiadać jak pełnoletni.
|
|
|
Manifestum non eget probatione Lernen beginnen
|
|
To, co oczywiste nie wymaga dowodu
|
|
|
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant Lernen beginnen
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
|
|
|
Minime sunt mutanda, quae interpretationem certam semper habuerunt Lernen beginnen
|
|
Jak najmniej należy zmieniać to, co zawsze miało jednoznaczną interpretację
|
|
|
Mora trahit periculum Lernen beginnen
|
|
Zwłoka pociąga za sobą ryzyko. - popadnięcie w zwłokę prowadzi do określonych konsekwencji, np. odsetki czy grzywna.
|
|
|
Mors omnia iura solvit Lernen beginnen
|
|
Śmierć rozwiązuje wszystkie prawa. - W momencie stwierdzenia zgonu dana osoba traci wszelkie prawa.
|
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur Lernen beginnen
|
|
Narodzić się na już urodzonych w miarę często, jak zainteresowanie tematem jest jego
|
|
|
68. NASCITURUS PRO IAM NATO HABETUR QUOTIENS DE COMMODIS EIUS AGITUR. Lernen beginnen
|
|
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, o ile/ilekroć chodzi o jego korzyść. - (art. 927 KC) - Paremia ta odnosi się głównie do nabywania osobowości prawnej przez dziecko – dotyczy to np. kwestii dziedziczenia majątku – jest to tzw. fikcyjna osobowość pra
|
|
|
Ne eat iudex ultra petita partium Lernen beginnen
|
|
Niech sędzia nie wychodzi ponad żądania stron.
|
|
|
Ne quis absens puniatur Lernen beginnen
|
|
Nieobecny niech nie będzie karany
|
|
|
Nemo est iudex in propria causa Lernen beginnen
|
|
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
|
|
|
Nemo ex consilio obligatur Lernen beginnen
|
|
Nikt nie zobowiązuje się przez samo udzielenie rady
|
|
|
Nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere potest Lernen beginnen
|
|
Nikt nie może polepszyć swojej sytuacji wyniku własnego czynu bezprawnego
|
|
|
Nemo plus commodi heredi suo relinquit quam ipse habuit Lernen beginnen
|
|
Nikt nie może swojemu dziedzicowi pozostawić więcej korzyści niż sam miał
|
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet Lernen beginnen
|
|
Nie można przenieść na drugą osobę więcej praw niż się ma samemu
|
|
|
Nemo pro parte testatus pro parte intestatus decedere potest Lernen beginnen
|
|
Nikt nie może rozporządzać/dysponować swoim majątkiem częściowo na mocy testamentu, częściowo na mocy ustawy. - Pierwszeństwo w kwestiach spadkowych ma testament. W przypadku jego braku dziedziczenie odbywa się w trybie określonym przez ustawę (dziedzicz
|
|
|
Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Lernen beginnen
|
|
Nikt rozumny nie karze dlatego, że popełniono przewinienie, lecz dlatego/ale po to, by nie popełniano go ponownie – sankcja, którą zostaje opatrzona ustawa powinna zapobiegać popełnianiu danego czynu przez odbiorców prawa, a nie mieć na celu wyłącznie kar
|
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest Lernen beginnen
|
|
Nikt sam, wewnętrznym aktem woli, nie może zmienić sobie podstawy posiadania – Przejęcie własności następuje poprzez umowę z jej aktualnym właścicielem, a nie wskutek wyłącznej woli nabywcy.
|
|
|
Nemo tenetur seipsum accusare Lernen beginnen
|
|
Nikt nie jest zmuszany do oskarżania samego siebie
|
|
|
Non omne quod licet honestum est Lernen beginnen
|
|
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe
|
|
|
Non sunt iudicandae leges Lernen beginnen
|
|
Ustawy nie podlegają osądzeniu Instytucje egzekwujące prawo nie powinny podejmować się jego oceniania - „Prawo jest rozkazem suwerena, opatrzonym sankcjami”
|
|
|
Nostrum est iudicare secundum allegata et probata Lernen beginnen
|
|
Powinniśmy sądzić zgodnie z przedłożonymi i pewnymi dowodami
|
|
|
Notoria non eget probatione Lernen beginnen
|
|
Okoliczności powszechnie znane nie wymagają dowodu
|
|
|
Nulla iniuria est, quae in volentem fiat Lernen beginnen
|
|
Nie wyrządza się krzywdy chcącemu
|
|
|
Nulla pactione effici potest, ne dolus praestetur Lernen beginnen
|
|
Umową nie można wyłączyć odpowiedzialności za podstęp. - pozostawanie w zmowie co do podstępu wobec osoby postronnej nie pozwala na uniknięcie odpowiedzialności za działanie na jej szkodę.
|
|
|
Nulla poena sine lege Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Nulli res sua servit Lernen beginnen
|
|
Nie można mieć służebności na rzeczy własnej. Posiadanie danej rzeczy nie obliguje do ustalenia na niej służebności lub w przypadku jej wcześniejszego nabycia wyklucza ją.
|
|
|
Nullum crimen sine lege Lernen beginnen
|
|
Nie ma przestępstwa bez ustawy
|
|
|
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur Lernen beginnen
|
|
Nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie
|
|
|
Nullus videtur dolo facere, qui suo iure utitur Lernen beginnen
|
|
Uważa się, że nie działa podstępnie ten, kto korzysta ze swego prawa
|
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit Lernen beginnen
|
|
Małżeństwo tworzy nie faktyczne pożycie, lecz zgodne porozumienie stron. W starożytnym Rzymie małżeństwo tworzyło obustronne porozumienie, a nie fakt wspólnego pożycia dwóch osób – ustanie pożycia nie miało tego samego znaczenia co rozpad pożycia małżeńsk
|
|
|
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura Lernen beginnen
|
|
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia według praw naszego państwa.
|
|
|
Omni obligationi fideiussor accedere potest Lernen beginnen
|
|
Poręczyciel może przyłączyć/dołączyć do każdego zobowiązania. - (art 876 KC) – Poręczyciel może poręczyć każde ważne zobowiązanie dłużnika, o ile oświadczenia poręczyciel złożono na piśmie pod rygorem nieważności. Dłużnik nie jest tutaj stroną umowy.
|
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset Lernen beginnen
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna – Wszelkie definicje prawne interpretowane w sposób niewłaściwy prowadzą do bezprawia
|
|
|
Optima est legum interpres consuetudo Lernen beginnen
|
|
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
|
|
|
Pacta sunt servanda Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Pater est quem nuptiae demonstrant Lernen beginnen
|
|
Ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
|
|
|
Periculum est emptoris Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem Lernen beginnen
|
|
We wszystkich sprawach powinna mieć pierwszeństwo zasada sprawiedliwości i słuszności nad zasadą ścisłego prawa
|
|
|
Poena constituitur in emendationem hominum Lernen beginnen
|
|
Kara ustanowiona jest w celu poprawienia ludzi
|
|
|
Poena ex delicto defuncti heres teneri non debet Lernen beginnen
|
|
Kara za przestępstwo popełnione przez zmarłego nie może obciążać jego dziedzica
|
|
|
Prior tempore potior iure Lernen beginnen
|
|
Pierwszy w czasie lepszy w prawie
|
|
|
Qui curat, non curatur Lernen beginnen
|
|
Kto sam podlega opiece, nie może jej sprawować nad inną osobą
|
|
|
Qui iure suo utitur, neminem laedit Lernen beginnen
|
|
Kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego
|
|
|
Qui munus publice mandatum accepta pecunia ruperunt, crimine repetundarum postulantur Lernen beginnen
|
|
Dopuszcza się zdzierstwa ten, kto sprawując funkcję publiczną przyjmuje pieniądze od zainteresowanych
|
|
|
Qui testamento heres instituitur, in eodem testamento testis esse non potest Lernen beginnen
|
|
Kto jest w testamencie dziedzicem, nie może w tym samym testamencie występować jako świadek.
|
|
|
Quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales sunt Lernen beginnen
|
|
Zgodnie z prawem naturalnym wszyscy ludzie są równi
|
|
|
Quod arrae nomine datur, argumentum est emptionis et venditionis contractae Lernen beginnen
|
|
Co daje się pod nazwą zadatku, stanowi dowód zawarcia umowy kupna – sprzedaży.
|
|
|
Quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere Lernen beginnen
|
|
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione przez upływ czasu
|
|
|
Quot generationes tot gradus Lernen beginnen
|
|
Ile urodzeń, tyle stopni (pokrewieństwa). - Wraz z kolejnym urodzeniem w linii prostej pojawia się kolejny stopień pokrewieństwa.
|
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet Lernen beginnen
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się). sąd apelacyjny nie może pogorszyć położenia wnioskodawcy lub zaostrzyć kary mu wymierzonej po ponownym rozpatrzeniu sporawy.
|
|
|
Res iudicata ius facit inter partes Lernen beginnen
|
|
Rozstrzygnięcie sądowe określa stan prawny istniejący między stronami. - Wyrok sądowy ustanawia stan prawny między stronami, a także określa ich prawa i obowiązki względem siebie.
|
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur Lernen beginnen
|
|
Prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę. - Prawomocny wyrok stanowi prawdę, która nie podlega dyskusji.
|
|
|
Res nullius cedit primo occupanti Lernen beginnen
|
|
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją objął w posiadanie
|
|
|
Reus in exceptione actor est Lernen beginnen
|
|
Pozwany w zakresie zarzutu procesowego staje się dowodem. - w momencie, gdy pozwany kwestionuje żądania powoda i uchyla się od ich realizacji musi on udowodnić swoją rację przed sądem
|
|
|
Salus populi suprema lex esto Lernen beginnen
|
|
Dobro Rzeczypospolitej niechaj będzie najwyższym prawem. Najwyższą powinnością prawa jest pomyślność państwa. Nie oznacza to jednak, aby, mając w polu widzenia interes publiczny, zapominać o interesach jednostki. Wręcz przeciwnie, cały porządek prawny ma
|
|
|
Satius enim esse impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnari Lernen beginnen
|
|
Lepiej pozostawić bezkarnym występek złoczyńcy, niż skazać niewinnego
|
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem Lernen beginnen
|
|
Znać prawa to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania.
|
|
|
Secundum naturam est commoda cuiusque rei eum sequi, quem sequentur incommoda Lernen beginnen
|
|
Naturalne jest, aby ten czerpał korzyści z rzeczy, kto ponosi związane z nią ciężary
|
|
|
Semel heres semper heres Lernen beginnen
|
|
Kto raz został dziedzicem jest nim na zawsze
|
|
|
Sensum, non verba spectamus Lernen beginnen
|
|
Patrzymy na sens, a nie na słowa
|
|
|
Separata esse debet possessio a proprietate Lernen beginnen
|
|
Posiadanie winno być odróżnione od własności. - (art. 140 i 336 KC) - Posiadanie zawsze jest różne od prawa własności – posiadacz zależny nie posiada prawa do zatrzymania rzeczy dla siebie, natomiast właściciel może rzeczą swobodnie dysponować.
|
|
|
Servitus in faciendo consistere nequit Lernen beginnen
|
|
Służebność nie może polegać na działaniu. - służebność może stanowić rodzaj użyczenia (np. służebność gruntowa), jednak nigdy nie może ona zostać ustanowiona jako obowiązek podjęcia określonych działań.
|
|
|
Servitus servitutis esse non potest Lernen beginnen
|
|
Nie może istnieć służebność na służebności. - nie można nadać służebności na rzecz, która jest już nią opatrzona i ją realizuje.
|
|
|
Servitutibus civiliter utendum est Lernen beginnen
|
|
Służebność należy wykonywać oględnie, najmniej uciążliwie dla właściciela. - (art. 288 KC) – Służebności, szczególnie gruntowe ograniczają prawa własności, a ich wykonywanie nie może być dowolne.
|
|
|
Servitutis causa debet esse perpetua Lernen beginnen
|
|
Przyczyna ustanowienia służebności powinna być trwała. - (art. 293 §1 i art. 295 KC) – W przypadku braku trwałego charakteru służebności i utraty znaczenia tej służebności dla nieruchomości władnącej może ona zostać zniesiona po 10 latach.
|
|
|
Si in ius vocat ito Lernen beginnen
|
|
Kto został wezwany przed sąd, niech się stawi
|
|
|
Species perit ei cui debetur Lernen beginnen
|
|
Rzecz oznaczona indywidualnie przyda temu, komu się należy. - rzeczy o charakterze personalnym przypadają ich prawnym właścicielom.
|
|
|
Summum ius summa iniuria Lernen beginnen
|
|
Najwyższe prawo (bywa) najwyższym bezprawiem
|
|
|
Superficies solo cedit Lernen beginnen
|
|
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, przypada gruntowi
|
|
|
Testis unus, testis nullus Lernen beginnen
|
|
Jeden świadek, żaden świadek
|
|
|
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio Lernen beginnen
|
|
W takich samych okolicznościach należy stosować takie same rozwiązania prawne
|
|
|
Ubi ius, ibi remedium Lernen beginnen
|
|
Gdzie prawo, tam i środek do jego realizacji
|
|
|
Ubi ius incertum, ibi ius nullum Lernen beginnen
|
|
Gdzie prawo jest niepewne, tam nie panuje żadne prawo
|
|
|
Utilitas publica privatae praeferri debet Lernen beginnen
|
|
Dobro ogółu powinno być stawiane przed dobrem prywatnym
|
|
|
Vim vi repellere licet Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Volenti non fit iniuria Lernen beginnen
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|