Frage |
Antworten |
The project leader wanted to run the budget proposal by the CFO, because once financial approval was granted, they could move forward with development. Lernen beginnen
|
|
Kierownik projektu chciał skonsultować propozycję budżetu z dyrektorem finansowym, ponieważ gdy tylko uzyska jego aprobatę, będą mogli kontynuować prace rozwojowe.
|
|
|
Once the pilot project succeeded, the startup planned to scale up production, although they needed additional capital to handle larger volumes. Lernen beginnen
|
|
Gdy projekt pilotażowy zakończył się sukcesem, startup planował zwiększyć skalę produkcji, chociaż potrzebował dodatkowego kapitału do obsługi większych wolumenów.
|
|
|
Due to low demand, the retailer decided to sell off excess inventory, because by clearing the warehouse, they could free up resources for new products. Lernen beginnen
|
|
Z powodu niskiego popytu sprzedawca zdecydował się wyprzedać nadmiarowe zapasy, ponieważ opróżniając magazyn, mógł uwolnić zasoby na nowe produkty.
|
|
|
The financial director decided to set aside a portion of profits for research, because once breakthroughs were achieved, the company could lead the market. Lernen beginnen
|
|
Dyrektor finansowy zdecydował się odłożyć część zysków na badania, ponieważ gdy tylko zostaną dokonane przełomy, firma mogłaby przewodzić na rynku.
|
|
|
Announcing the price cut set off a wave of increased orders, although to fulfill them on time, the factory had to hire more temporary workers. Lernen beginnen
|
|
Ogłoszenie obniżki cen wywołało falę wzrostu zamówień, chociaż aby je zrealizować na czas, fabryka musiała zatrudnić więcej pracowników tymczasowych.
|
|
|
After comparing multiple marketing agencies, the company decided to settle on the one with the strongest digital portfolio, because online engagement was crucial. Lernen beginnen
|
|
Po porównaniu wielu agencji marketingowych firma zdecydowała się na tę z najsilniejszym portfolio cyfrowym, ponieważ zaangażowanie w internecie było kluczowe.
|
|
|
To reduce manufacturing costs, the procurement officer decided to shop around for suppliers, because once they found a better deal, they could improve margins. Lernen beginnen
|
|
rozglądać się za lepszą ofertą Aby obniżyć koszty produkcji, specjalista ds. zaopatrzenia postanowił rozejrzeć się za lepszymi dostawcami, ponieważ gdy tylko znajdą lepszą ofertę, mogą poprawić marże.
|
|
|
The company had to shut down one of its factories, although by consolidating operations, they hoped to increase overall efficiency. Lernen beginnen
|
|
Firma musiała zamknąć jedną z swoich fabryk, chociaż poprzez konsolidację działań miała nadzieję zwiększyć ogólną wydajność.
|
|
|
Customers were eager to sign up for the new loyalty program, because once the benefits were clearly outlined, many realized they could save money. Lernen beginnen
|
|
zarejestrować się, zapisać Klienci chętnie rejestrowali się w nowym programie lojalnościowym, ponieważ gdy tylko przedstawiono korzyści, wielu zrozumiało, że mogą zaoszczędzić pieniądze.
|
|
|
The team had to sort through a backlog of customer requests, because after categorizing them properly, they could respond more efficiently. Lernen beginnen
|
|
Zespół musiał przejrzeć zaległe zgłoszenia klientów, ponieważ po ich właściwej kategoryzacji mógł odpowiadać bardziej efektywnie.
|
|
|
The new product needed to stand out in a crowded market, although by emphasizing unique features, the company believed it would attract more buyers. Lernen beginnen
|
|
Nowy produkt musiał wyróżnić się na zatłoczonym rynku, chociaż poprzez podkreślenie unikalnych cech firma wierzyła, że przyciągnie więcej nabywców.
|
|
|
The CEO decided to step down after a decade in charge, because once a suitable successor was found, the company could transition smoothly. Lernen beginnen
|
|
Prezes zdecydował się ustąpić ze stanowiska po dekadzie zarządzania, ponieważ gdy tylko znaleziono odpowiedniego następcę, firma mogła płynnie przejść przez zmianę.
|
|
|
Senior management had to step in when departmental conflicts escalated, because by resolving internal disputes, they maintained a productive environment. Lernen beginnen
|
|
Wyższe kierownictwo musiało wkroczyć, gdy konflikty między działami narosły, ponieważ rozwiązując wewnętrzne spory, utrzymało produktywne środowisko.
|
|
|
The board insisted that the team stick to the agreed timeline, because once deadlines were met, customers would trust their reliability. Lernen beginnen
|
|
Zarząd nalegał, aby zespół trzymał się uzgodnionego harmonogramu, ponieważ gdy tylko dotrzymają terminów, klienci zaufają ich niezawodności.
|
|
|
The presenter tried to sum up the quarterly performance, because once shareholders had a clear overview, they could make informed decisions. Lernen beginnen
|
|
Prelegent starał się podsumować wyniki kwartalne, ponieważ gdy tylko akcjonariusze mieli jasny przegląd, mogli podejmować świadome decyzje.
|
|
|
After years of slow growth, the company’s new product line finally began to take off, although to sustain momentum, they had to increase their advertising spend. Lernen beginnen
|
|
wystartować, odnieść nagły sukces Po latach powolnego wzrostu nowa linia produktów firmy w końcu zaczęła odnosić nagły sukces, chociaż aby utrzymać impet, musieli zwiększyć wydatki na reklamę.
|
|
|
The investors asked for time to think over the proposal, because after careful consideration, they wanted to ensure it aligned with their long-term goals. Lernen beginnen
|
|
Inwestorzy poprosili o czas na przemyślenie propozycji, ponieważ po starannym rozważeniu chcieli mieć pewność, że jest ona zgodna z ich długoterminowymi celami.
|
|
|
The new CEO managed to turn around the struggling company, because by implementing cost cuts and innovative strategies, profits soared within a year. Lernen beginnen
|
|
odmienić, poprawić sytuację Nowemu prezesowi udało się odmienić losy borykającej się z problemami firmy, ponieważ dzięki wdrożeniu cięć kosztów i innowacyjnych strategii zyski wzrosły w ciągu roku.
|
|
|
The factory began to use up its raw materials faster than anticipated, although by negotiating better supplier terms, they aimed to maintain production levels. Lernen beginnen
|
|
Fabryka zaczęła zużywać surowce szybciej niż przewidywano, chociaż poprzez wynegocjowanie lepszych warunków u dostawców miała nadzieję utrzymać poziom produkcji.
|
|
|
The CFO advised the team to watch out for hidden fees in the supplier contracts, because once identified, they could save money by renegotiating terms. Lernen beginnen
|
|
Dyrektor finansowy doradził zespołowi, aby uważał na ukryte opłaty w umowach z dostawcami, ponieważ gdy zostaną one zidentyfikowane, mogą zaoszczędzić pieniądze poprzez ponowne negocjacje warunków.
|
|
|