Frage |
Antworten |
ustanowić kogoś jako pełnomocnika Klient może ustanowić pełnomocnika lub pełnomocników umocowanych do działania w jego imieniu. Lernen beginnen
|
|
to appoint sb. as an attorney The Client may appoint an attorney or attorneys authorised to act on his behalf.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
He submitted applications with a court.
|
|
|
On specjalizuje się w egzekwowaniu długów. Lernen beginnen
|
|
He specializes at collecting debts.
|
|
|
Każdy powinien płacić rachunki. Lernen beginnen
|
|
Everyone should pay bills.
|
|
|
Strony powinny wykonać Umowę zgodnie z jej postanowieniami. Lernen beginnen
|
|
The Parties shall perform the Contract in compliance therewith.
|
|
|
Strony postanawiają, że Wierzytelność zostaje niniejszym przeniesiona (przelana) z Cedenta na Cesjonariusza. Lernen beginnen
|
|
to assign sth. from sb. to sb. The Parties agree that the Receivable is hereby assigned from the Assignor to the Assignee.
|
|
|
Możesz zabezpieczyć długi poprzez ustanowienie hipoteki. Lernen beginnen
|
|
You can secure debts by establishing mortgage.
|
|
|
prowadzić działalność gospodarczą Spółka prowadzi działalność gospodarcza pod firmą MAX. Lernen beginnen
|
|
The company runs its business under business name MAX.
|
|
|
Prowadził swoją działalność w Polsce. Lernen beginnen
|
|
He carried out his activity in Poland.
|
|
|
Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy. Lernen beginnen
|
|
to appear before any authorities The Attorney is authorised to appear before any authorities on behalf of the Principal.
|
|
|
składać oświadczenia i wnioski The Attorney is authorised to submit declarations and petitions on behalf of the Principal. Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy. Lernen beginnen
|
|
to submit declarations and petitions Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy.
|
|
|
Kto z winy swej wyrządził drugiemu szkodę, obowiązany jest do jej naprawienia Lernen beginnen
|
|
Anyone who by a fault on his part causes damage to another person is obligated to remedy the damage.
|
|
|
Jeżeli popełniasz czyn niedozwolony, jesteś zobowiązany do Naprawienia. Lernen beginnen
|
|
If you commit a tort, you are obligated to remedy the damage (caused by this tort).
|
|
|
Kto z winy swej wyrządził drugiemu szkodę, obowiązany jest do jej naprawienia. Lernen beginnen
|
|
Anyone who by a fault on his part causes damage to another person is obligated to remedy the damage.
|
|
|
Sąd przyznał odszkodowanie. Lernen beginnen
|
|
to award damages / compensation The compensation was awarded by the Court.
|
|
|
Poszkodowany jest uprawniony do uzyskania odszkodowania. Lernen beginnen
|
|
An injured party is entitled to obtain compensation.
|
|
|
zaniedbanie przy świadczeniu pomocy medycznej Zaniedbanie przy świadczeniu pomocy medycznej może spowodować szkodę. Lernen beginnen
|
|
Medical negligence can cause a damage.
|
|
|
szkoda z zaniedbania wyrządzona mieniu prywatnemu Lekarz był winny spowodowania szkody z zaniedbania wyrządzonej mieniu prywatnemu Lernen beginnen
|
|
negligent damage to private property The doctor was at fault for causing a negligent damage to the private property.
|
|
|
nieprawdziwe oświadczenie w wyniku zaniedbania Złożył nieprawdziwe oświadczenie w wyniku zaniedbania. Lernen beginnen
|
|
He made a negligent misstatement.
|
|
|
naruszenie posiadania; wkroczenie Naruszenie posiadania jest zabronione. Lernen beginnen
|
|
Trespassing is forbidden.
|
|
|
Pobicie jest przestępstwem. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
oszukańcze niewłaściwe oświadczenie Złożył nieprawdziwe oświadczenie o charakterze oszukańczym. Lernen beginnen
|
|
fraudulent misrepresentation He made a fraudulent misstatement.
|
|
|
ingerencja w stosunki umowne Państwo nie powinno ingerować w stosunku umowne. Lernen beginnen
|
|
interference in contractual relations Contractual relations shall not be interfered by the State.
|
|
|
nieuczciwe praktyki gospodarcze Odrzucamy nieuczciwą współpracę z konkurencją i nie stosujemy jakichkolwiek innych nieetycznych i nieuczciwych praktyk biznesowych. Lernen beginnen
|
|
unfair business practices We reject illicit collaboration with competitors and do not adopt any other unfair business practices.
|
|
|
czyn niedozwolony popełniony umyślnie Czyn niedozwolony został popełniony umyślnie. Lernen beginnen
|
|
The tort was committed intentionally.
|
|
|
Dlatego też trzeba ich chronić przed nieuczciwą konkurencją ze strony państw trzecich. Lernen beginnen
|
|
They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
|
|
|
czyn niedozwolony popełniony z zaniedbania Czyn niedozwolony został popełniony z zaniedbania. Lernen beginnen
|
|
The tort was committed negligently.
|
|
|
nie przestrzegać zasad ruchu drogowego Większość z nas nie przestrzega zasad ruchu drogowego. Lernen beginnen
|
|
to fail to obey traffic regulations Most of us fail to obey traffic regulations.
|
|
|
czyny niedozwolone, których sprawca odpowiada na zasadzie ryzyka Niektóre przepisy Ustawy przewidują czyny niedozwolone, za które sprawca odpowiada na zasadzie ryzyka. Lernen beginnen
|
|
Some provisions of the Law state strict liability torts.
|
|
|
część wspólna pomiędzy prawem deliktów a prawem karnym Istnieje niewielka część wspólna pomiędzy prawem deliktów a prawem karnym. Lernen beginnen
|
|
overlap between tort law and criminal law There is a small overlap between tort law and criminal law.
|
|
|
zobowiązany do wynagrodzenia za pobicie Był zobowiązany do wynagrodzenia za pobicie. Lernen beginnen
|
|
liable to compensate for assault He was liable to compensate for assault.
|
|
|
Pobicie jest przestępstwem. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
ulga za odniesioną krzywdę He was looking for a relief for the harm suffered. Lernen beginnen
|
|
relief for the harm suffered Poszukiwał ulgi za odniesioną krzywdę.
|
|
|
sprawca czynu niedozwolonego Lernen beginnen
|
|
Tortfeasor is a person who commits a tort.
|
|
|
Prasa nazwała go „krzywdzicielem”. Lernen beginnen
|
|
The press called him “the wrongdoer”.
|
|
|
utrata możliwości zarobkowych W wyniku wypadku utracił możliwości zarobkowe. Lernen beginnen
|
|
loss of earnings capacity As a result of the accident, he lost his earnings capacity.
|
|
|
straty spodziewane w przyszłości Nowe notowania spółki oparte były na prognozowanych „stratach spodziewanych w przyszłości”. Lernen beginnen
|
|
The company’s new rates were based on projections of "future expected losses."
|
|
|
W szpitalu natkniesz się na wiele bólu i cierpienia. Lernen beginnen
|
|
In a hospital you can find so much pain and suffering.
|
|
|
uzasadnione wydatki medyczne Odszkodowanie powinno obejmować uzasadnione koszty leczenia. Lernen beginnen
|
|
reasonable medical expenses The compensation should include reasonable medical expenses.
|
|
|