słówka

 0    90 Datenblatt    wojtekhofman
Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
actio in personam
Lernen beginnen
powództwo o charakterze względnym; skarga osobista
actor
Lernen beginnen
powód (jako jedna ze stron)
actio
Lernen beginnen
działanie, postępowanie
actio civilis
Lernen beginnen
skarga cywilna (powództwo cywilne)
erga omnes
Lernen beginnen
wobec wszystkich, w stosunku do wszystkich
inter partes
Lernen beginnen
między stronami
reus
Lernen beginnen
pozwany (oskarżony)
causa, causae f.
Lernen beginnen
sprawa, przyczyna, powódw
ago (agere, egi, actum)
Lernen beginnen
prowadzić
causam ago, causam agere
Lernen beginnen
prowadzić sprawę, proces (jako osoba, która występuje z pozwem)
causa
Lernen beginnen
dla, z powodu, ze względu na, w czyimś interesie
honoris causa
Lernen beginnen
dla zaszczytu, za zasługi, w celu uczczenia
lucri causa
Lernen beginnen
dla zysku
lucrum, -i n.
Lernen beginnen
zysk, korzyść, chciwość
rei publicae causa
Lernen beginnen
w interesie publicznym
accuso, accusare
Lernen beginnen
oskarżać
accusatio, accusationis f.
Lernen beginnen
oskarżenie
defendo, defendere
Lernen beginnen
bronić
defensio, defensionis f.
Lernen beginnen
obrona, mowa obrończa
condemno, condemnare
Lernen beginnen
skazywać, zasądzać
condemnatio, condemnationis
Lernen beginnen
skazanie, wyrok zasądzający
absolvo, absolvere
Lernen beginnen
uwalniać
absolutio, absolutionis
Lernen beginnen
uwolnienie pozwanego od odpowiedzialności cywilnej lub oskarżonego od odpowiedzialności karnej
sententia, sententiae f.
Lernen beginnen
wyrok (orzeczenie, sentencja, myśl, zdanie; tłum. Sentencja wyroku składa się z części wstępnej (tzw. Komparycja) oraz rozstrzygnięcia, np. w procesie cywilnym rozstrzygnięcia o żądania stron (tzw. Tenor lub formuła sentencji)
sententia absolutoria
Lernen beginnen
wyrok uniewinniający
sententia capitalis
Lernen beginnen
wyrok śmierci
sententia condemnatoria
Lernen beginnen
wyrok zasądzający (skazujący)
sententia declaratoria
Lernen beginnen
wyrok ustalający (istnienie lub nieistnienie stosunku prawnego lub prawa)
sententia non existens
Lernen beginnen
wyrok nieistniejący (niepodpisany lub nieogłoszony)
dico, dicere
Lernen beginnen
mówię
pronuntio, pronuntiare
Lernen beginnen
oznajmiam
sententiam dico
Lernen beginnen
ogłaszam wyrok
sententiam pronuntio
Lernen beginnen
ogłaszam wyrok
debeo, debere
Lernen beginnen
jestem winien (powinienem)
probatio, probationis f.
Lernen beginnen
dowód (przeprowadzenie dowodu)
probo, probare
Lernen beginnen
udowadniać
onus probandi
Lernen beginnen
ciężar przeprowadzenia dowodu (ciężar dowodzenia)
confessio, confessionis f.
Lernen beginnen
przyznanie się do winy
confiteor, confiteri
Lernen beginnen
wyznać coś, przyznać się do czegoś
pars, partis
Lernen beginnen
część, strona (biorąca udział w procesie)
argumentum, argumenti n.
Lernen beginnen
argument (dowód)
crimen continuatum
Lernen beginnen
przestępstwo ciągłe
res, rei f.
Lernen beginnen
rzecz, sprawa
res iudicata
Lernen beginnen
rzecz osądzona (powaga rzeczy osądzonej)
lis, litis f.
Lernen beginnen
spór (kłótnia, sprzeczka, spór sądowy)
lis pendens, litis pendentis
Lernen beginnen
stan sprawy w toku (tłum. Od chwili doręczenia pozwu pozwanemu do chwili uprawomocnienia się wyroku w procesie cywilnym. cd w zeszycie!)
lite pendente
Lernen beginnen
w czasie trwania sporu
lis pendet
Lernen beginnen
spór zawisł
litis aestimatio
Lernen beginnen
oszacowanie
dominus, domini m.
Lernen beginnen
właściciel, pan
delictum
Lernen beginnen
błąd, wykroczenie
fraus, fraudis f.
Lernen beginnen
przestępstwo, oszustwo, zdrada
actus, actus m.
Lernen beginnen
czyn, działanie
casus, casus m.
Lernen beginnen
zdarzenie, przypadek, kazus prawny (przypadek wyjęty z praktyki)
casus fortuitus
Lernen beginnen
przypadek losowy
casus fatalis
Lernen beginnen
nieszczęśliwy wypadek
casus belli
Lernen beginnen
powód do wojny (termin międzynarodowy - pretekst)
explicite
Lernen beginnen
wyraźnie, jasno
implicite
Lernen beginnen
bez wyraźnego sformułowania, do wywnioskowania z kontekstu, domyślne
sensu stricto
Lernen beginnen
w ścisłym znaczeniu
stricte
Lernen beginnen
ściśle, dokładnie
sensu lato
Lernen beginnen
w szeroki znaczeniu (rozległy)
sensu largo
Lernen beginnen
w szerokim znaczeniu (obszerny)
exempli causa
Lernen beginnen
na przykład (e.c.)
exempli gratia
Lernen beginnen
na przykład (e.g.)
expressis verbis
Lernen beginnen
wyraźnymi słowami, dobitnymi słowami
in pleno
Lernen beginnen
w pełnym składzie
ad interim
Lernen beginnen
tymczasowo
ex nunc
Lernen beginnen
od teraz, od chwili obecnej (oznaczenie chwili skuteczności czynności prawnej)
ex tunc
Lernen beginnen
od wtedy, z mocą wsteczną (termin stosowany na oznaczenie chwili skuteczności czynności prawnej)
numerus clausus
Lernen beginnen
liczba zamknięta (ograniczona)
status quo
Lernen beginnen
stan w jakimś coś się znajduje, obecny stan rzeczy
status quo ante
Lernen beginnen
poprzedni, dawniejszy stan rzeczy
in toto
Lernen beginnen
w całości
in extenso
Lernen beginnen
w całości, bez opuszczeń, bez skrótów, bez zmian
dies ad quem
Lernen beginnen
termin końcowy (termin, z którego nadejściem ustają skutki czynności prawnej; dosł. Dzień do którego)
dies a quo
Lernen beginnen
termin początkowy (termin, z którego nadejściem rozpoczynają się skutki czynności prawnej; dosł. Dzień od którego)
erga omnes
Lernen beginnen
wobec wszystkich
inter partes
Lernen beginnen
między stronami
inter consentientes
Lernen beginnen
między zgodnymi
inter absentes
Lernen beginnen
między nieobecnymi
inter alia
Lernen beginnen
wśród innych, między innymi
ultima ratio
Lernen beginnen
ostateczny argument
ceteris paribus
Lernen beginnen
przy innych okolicznościach jednakowych, stałych
ex parte
Lernen beginnen
na podstawie wniosku tylko jednej strony
ex officio
Lernen beginnen
z urzędu
per nefas
Lernen beginnen
bezprawnie, niegodziwie
per fas et nefas
Lernen beginnen
czy się godzi, czy nie (prawiem i bezprawiem; wszelkimi sposobami)
prima facie
Lernen beginnen
na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia
rebus hic stantibus
Lernen beginnen
w takim stanie rzeczy (w istniejących okolicznościach)

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.