TRANSAKCJE, FAŁSZERZE (O)

 0    85 Datenblatt    yuliaxcx
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
au moment de payer
Lernen beginnen
w momencie zapłaty
le vendeur
Lernen beginnen
sprzedawca
comment souhaitez vous payer?
Lernen beginnen
jak chce pan / pani zapłacić?
répondre
Lernen beginnen
odpowiedzieć
en espèces, en liquide
Lernen beginnen
gotówką
par carte
Lernen beginnen
kartą
par chèque
Lernen beginnen
czekiem
différents moyens de paiement = façons de payer
Lernen beginnen
różne sposoby płacenia
régler = payer
Lernen beginnen
płacić
une carte bancaire = carte de débit
Lernen beginnen
karta bankowa, debetowa
votre compte bancaire est immédiatement débité de la somme payée = la somme est portée au débit du compte
Lernen beginnen
Twoje konto bankowe zostanie natychmiast obciążone zapłaconą kwotą = kwota zostanie pobrana z konta
une carte de crédit
Lernen beginnen
karta kredytowa
votre compte est débité plus tard
Lernen beginnen
twoje konto jest obciążone później
au comptant (c’est à dire immédiatement)
Lernen beginnen
na miejscu (natychmiast)
à terme (c’est à dire après un certain délai)
Lernen beginnen
termin (po określonym czasie)
une partie du prix
Lernen beginnen
część ceny
le solde (le reste)
Lernen beginnen
reszta
dans certains magasins
Lernen beginnen
w niektórych sklepach
la maison fait crédit
Lernen beginnen
dom na hipotekę
acheter à crédit
Lernen beginnen
na kreskę, na kredyt
la marchandise
Lernen beginnen
towar
être transportée par un transporteur
Lernen beginnen
jest transportowany przez transportera
un transporteur routier
Lernen beginnen
przewoźnik drogowy
une compagnie de chemin de fer
Lernen beginnen
spółka kolejowa
la poste
Lernen beginnen
poczta
le transport est payé soit par l’expéditeur (le vendeur) soit par le destinataire (l’acheteur)
Lernen beginnen
transport opłaca nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
za transport płaci nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
Lernen beginnen
za transport płaci nadawca (sprzedawca) lub odbiorca (kupujący)
pour désigner le prix du transport
Lernen beginnen
aby określić cenę transportu
des frais de transport (des frais de port ou le port)
Lernen beginnen
koszty transportu
le port soit compris (=inclus) dans le prix du produit
Lernen beginnen
koszty transportu są zawarte w cenie produktu
une marchandise expédiée (envoyée) franco de port
Lernen beginnen
towar z darmową wysyłką
prendre en charge
Lernen beginnen
obsługiwać
les risques de l’expédition
Lernen beginnen
ryzyka wysyłki
franco Montréal
Lernen beginnen
za darmo wysyłka do Montrealu
le fournisseur accorde une réduction de prix à son client
Lernen beginnen
zgadza się na obniżkę dla swojego klienta
le client obtient une réduction
Lernen beginnen
klient otrzymuje obniżkę
bénéficier d’une réduction
Lernen beginnen
korzystać z obniżki
un escompte
Lernen beginnen
zniżka
un rabais
Lernen beginnen
zniżka
le produit présente un défaut, ou la livraison a lieu avec retard
Lernen beginnen
produkt ma wadę lub dostawa jest opóźniona
une remise
Lernen beginnen
zniżka
un client particulier
Lernen beginnen
klient indywidualny
une commande importante
Lernen beginnen
ważne zamówienie
une ristourne
Lernen beginnen
zniżka
un client fidèle
Lernen beginnen
lojalny klient
calculée sur le montant des factures de l'année
Lernen beginnen
liczony od sumy faktur za dany rok
une infraction
Lernen beginnen
przestępstwo
une violation de la loi
Lernen beginnen
naruszenie prawa
la contrefaçon
Lernen beginnen
podróbka
une imitation frauduleuse (illégale)
Lernen beginnen
podrabianie, imitacja
constitue une infraction
Lernen beginnen
podrabianie
contrafaire
Lernen beginnen
podrabiać
frauduleusement (illégalement)
Lernen beginnen
nielegalnie (z celem oszukania)
une monnaie
Lernen beginnen
monety
une signature
Lernen beginnen
podpis
une entreprise peut poursuivre quelqu’un en contrefaçon (de marque) devant le tribunal (en justice)
Lernen beginnen
firma może pozwać kogoś za podrobienie (marki) w sądzie
le contrefacteur peut être condamné à la victime de la contrefaçon des dommages
sprawca naruszenia może zostać obciążony zapłatą odszkodowania (kwoty pieniężne) ofierze naruszenia w ramach zadośćuczynienia za krzywdę (szkodę)
Lernen beginnen
intérêts (une somme d’argent) en réparation du préjudice (dommage)
la Police économique
Lernen beginnen
Policja Gospodarcza
lutter contre
Lernen beginnen
walczyć przeciwko
les activités criminelles
Lernen beginnen
działalności przestępcze
le milieu des affaires
Lernen beginnen
środowisko biznesowe
un groupe de faux
grupa fałszerzy
Lernen beginnen
monnayeurs
ils fabriquaient de faux billets de 100 dollars dans une cave
Lernen beginnen
robili w piwnicy fałszywe banknoty 100dolarowe
nous avons saisi (pris)
Lernen beginnen
aresztowaliśmy
les fausses
Lernen beginnen
fałszywe (rzeczy ogólnie)
des ateliers clandestins (illégaux)
Lernen beginnen
sweatshopy (nielegalne)
contrebande d’alcool
Lernen beginnen
przemyt alkoholu
les frontières de près
Lernen beginnen
bliskie granice
les contrebandiers
Lernen beginnen
przemytnicy
de petits trafiquants
Lernen beginnen
przemytnicy na mniejszą skalę (np. dilerzy)
les taxes sont moins élevées
Lernen beginnen
podatki są niższe
revender
Lernen beginnen
odsprzedawać, sprzedawać ponownie (coś)
le trafic de drogue
Lernen beginnen
handel narkotykami
travailler en collaboration avec
Lernen beginnen
współpracować z
l’argent sale
Lernen beginnen
brudne pieniądze
blanchir
Lernen beginnen
prać, czyścić
des salles de jeux, des casinos
Lernen beginnen
sale gier, kasyna
le blanchiment de l’argent de la drogue
Lernen beginnen
pranie pieniędzy z narkotyków
certains petits commerçants sont rackettés régulièrement
Lernen beginnen
niektórzy drobni handlarze padają regularnie ofiarą wyłudzania
les racketteurs
Lernen beginnen
wyłudzace haraczu
payez nous ou nous brûlons votre magasin
Lernen beginnen
zapłać nam albo spalimy twój sklep
un chantage qui fait peur
Lernen beginnen
szantaż, który budzi strach
ils n’osent pas parler
Lernen beginnen
nie mają odwagi rozmawiać
c’est pour cette raison que nous avons du mal à éliminer le racket
Lernen beginnen
dlatego mamy trudności z wyeliminowaniem haraczy
exploiter des brevets d’invention sans l’autorisation de l’inventeur
Lernen beginnen
wykorzystywać patenty bez zgody twórcy

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.