das Wörterbuch italienisch Minus Französisch

italiano - Français

in Französisch:

1. dans dans


Rentre dans la voiture.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.
À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
La dernière fois que je suis allé au concert de Lady Gaga, bien qu'elle eût fini toutes ses chansons, beaucoup de personnes dans le public n'étaient pas satisfaites.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.
À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada.
Dans la deuxième moitié du vingtième siècle, Arnaud Desjardins a créé un pont entre les spiritualités orientales et occidentales.
J'avais décidé de voler un yen pour aller le voir, mais nous étions pauvres et jamais je n'aurais pu trouver un yen à voler dans notre maison.

Französisch Wort "in"(dans) tritt in Sätzen auf:

Altre parole utili 1 - 31

2. en en


Je suis en France.
en 1 heure

Französisch Wort "in"(en) tritt in Sätzen auf:

L'entreprise à l'heure actuelle

3. dedans dedans


Mets-le dedans.
À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.
Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Les deux camionnettes se sont rentrées dedans.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
Quand j’avais 4 ans, c’est un de mes premiers souvenirs, mon père m’avait fabriqué un vaisseau spatial avec des cartons. Il avait placé des coussins dedans, un manche et un cadran sur le rabat.
Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans.
Je ne bois pas d'eau. On ne sait jamais, si des renards ont pissé dedans...
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.
Mais retire ce canon de dedans ta bouche ! T'es complètement timbré, ma parole !
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans.

Französisch Wort "in"(dedans) tritt in Sätzen auf:

S'amuser (vocabulaire) - Divertirsi (vocabolario)
Divertirsi (vocabolario)