das Wörterbuch Polnisch Minus Französisch

język polski - Français

ostatecznie Französisch:

1. En définitive



Französisch Wort "ostatecznie"(En définitive) tritt in Sätzen auf:

Sexiboy69&Sexigirl69 travail

2. finalement


Finalement, Œdipe répondit.
C'est surprenant, finalement, ce livre est facile à lire, non ?
Au début il a fait sa mijaurée, mais finalement il m'a bouffé la chatte.
Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d’avis.
Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille.
J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
Donc finalement avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique.
Finalement, en 1314, ces jeux devinrent si violents et dangereux que le roi Edouard II créa une loi.
Ces photos supposées d'un OVNI furent finalement démythifiées comme une contrefaçon sophistiquée.
J'ai essayé d'aller au travail en vélo mais finalement cela ne me convenait pas.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
Finalement je me suis décidé et j'ai acheté ce nouveau jeu vidéo.
Je me tins assis dans une antichambre pendant une heure et finalement, une demoiselle me fit comprendre en allemand, que je devrais revenir à deux heures de l'après-midi.

Französisch Wort "ostatecznie"(finalement) tritt in Sätzen auf:

słówka po polsku
Polonais 2024

3. En dernier lieu



4. in fine



Französisch Wort "ostatecznie"(in fine) tritt in Sätzen auf:

ma normalité ma pèse

5. enfin


Enfin !
Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.
J'ai enfin réussi le test d'aptitude aux études supérieures de gestion.
Après plusieurs mois, ils finirent enfin par trouver une crèche de libre pour leur enfant à naître.
Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais !
Agathe était une jeune Sicilienne de Catane qui fut comprise dans la persécution de Décius. On lui coupa le sein, mais vainement. Puis on l'étendit sur des briques rougies au feu; enfin on la tua par le glaive.
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Après des décennies d'aide internationale qui n'ont fait que les enfoncer dans la misère, quinze pays d'Afrique sortent enfin du sous-développement grâce au commerce international.
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
Le vin est le plus infaillible des présages car il annonce la joie, la franche gaieté, le bonheur enfin.
La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.

6. eventuellement


Si le temps le permet, nous pourrons éventuellement faire un détour par le lac pour aller nous baigner.

7. en fin de compte



8. A la limite



9. éventuellement


Si le temps le permet, nous pourrons éventuellement faire un détour par le lac pour aller nous baigner.

Französisch Wort "ostatecznie"(éventuellement) tritt in Sätzen auf:

1 Vivre Ensemble

10. au bout du compte


on essaie les orienter mais au bout du compte on peut pas comprendre

Französisch Wort "ostatecznie"(au bout du compte) tritt in Sätzen auf:

2 Les goût des nôtres