wünsche

 0    24 Datenblatt    aleksandrahotlos
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Kindern erzählt man gern, dass sie einen Wunsch frei haben, wenn sie alle Schirmchen einer Pusteblume wegpusten.
Lernen beginnen
Ludzie lubią mówić dzieciom, że jeśli zdmuchną wszystkie parasolki na dmuchawcu, spełnią jedno życzenie.
Was würden Sie sich wünschen, wenn Sie drei Wünsche frei hätten?
Lernen beginnen
Czego byś sobie życzył, gdybyś miał trzy życzenia?
Er gestand den Einbruch
eine kriminelle Tat zugeben
Lernen beginnen
Przyznał się do włamania
Sie hat nach einem langen Verhör gestanden.
etwas verschweigen
Lernen beginnen
Przyznała się po długim przesłuchaniu.
Ich gestehe ganz offen, dass ich daran überhaupt nicht gedacht habe.
Gefühl, Tatsache aussprechen
etwas zugeben, offen aussprechen
Lernen beginnen
Przyznam szczerze, że w ogóle o tym nie myślałem.
Sie gestand ihm ihre Liebe.
Lernen beginnen
Wyznała mu miłość.
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich unsere Verabredung vergessen habe;
Lernen beginnen
Wstyd się przyznać, że zapomniałem o naszym spotkaniu;
Der Angeklagte weigert sich zu gestehen;
Lernen beginnen
Oskarżony odmawia przyznania się do winy;
Er hat den Mord gestanden;
Lernen beginnen
Przyznał się do morderstwa;
Er gestand, das Auto gestohlen zu haben
Lernen beginnen
Przyznał się do kradzieży samochodu
Sie hat ihm ihre Untreue gestanden
Lernen beginnen
Wyznała mu swoją niewierność
Der Festgenommene hat überraschend ein Geständnis abgelegt.
Lernen beginnen
Zatrzymany mężczyzna w zaskakujący sposób złożył zeznania.
ein Geständnis ablegen, verweigern, widerrufen
Lernen beginnen
spowiadać się, odmawiać, wyrzekać się
Ich muss dir ein Geständnis machen:...
das Gestehen einer unrechten Tat oder einer Schuld
Lernen beginnen
Muszę Ci się zwierzyć:...
jdn zu einem Geständnis zwingen
Lernen beginnen
zmusić kogoś do przyznania się
Sein inzwischen geständiger Komplize hat auch verraten, dass weitere Überfälle geplant waren.
Lernen beginnen
Jego wspólnik, który teraz przyznał się, ujawnił również, że planowane były dalsze ataki.
Der Tatverdächtige war in vollem Umfang geständig
Lernen beginnen
Podejrzany złożył pełne zeznania
ein geständiger Mörder
Lernen beginnen
przyznał się do morderstwa
Ich muss leider eingestehen, dass ich mich geirrt habe
etwas zugeben (meist wenn man nicht richtig gehandelt hat) ↔ leugnen
einen Fehler, eine Schwäche, eine Tat eingestehen
Lernen beginnen
Niestety muszę przyznać, że się myliłem
Sie wollte sich nicht eingestehen, dass sie ernsthaft krank war.
Lernen beginnen
Nie chciała się przed sobą przyznać, że jest poważnie chora.
Sie hatte ihre Mitschuld eingestanden.
bekennen gestehen
Lernen beginnen
Przyznała się do współudziału.
Er gestand ein, dass...
Lernen beginnen
Przyznał, że...
Sie hat die Wahrheit lange verschwiegen.
verheimlichen etwas absichtlich nicht sagen
Er hat es mir lange Zeit verschwiegen, dass ...,
Lernen beginnen
Długo ukrywała prawdę.
Du solltest deinem Vater nicht verschweigen, dass du Geldsorgen hast.
Lernen beginnen
Nie powinieneś ukrywać przed ojcem, że masz problemy finansowe.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.