Frage |
Antworten |
1. The letters proved to be a valuable resource for the study of the poet’s life. Lernen beginnen
|
|
Listy okazały się cennym źródłem do badań nad życiem poety.
|
|
|
2. An extensive body of literature exists on human to animal communication. Lernen beginnen
|
|
Istnieje obszerny dorobek literatury dotyczący komunikacji człowiek–zwierzę.
|
|
|
3. Newspapers are a good primary source for the period 1980—1985. Lernen beginnen
|
|
Gazety stanowią dobre źródło pierwotne dla okresu 1980–1985.
|
|
|
4. The data are not given in the main body of the book; they are in the appendix. Lernen beginnen
|
|
Dane nie zostały podane w głównej części książki; znajdują się w dodatku.
|
|
|
5. Plastics are not dealt with in the present study, which focuses on metals only. Lernen beginnen
|
|
Tworzywa sztuczne nie są uwzględnione w niniejszym badaniu, które koncentruje się wyłącznie na metalach.
|
|
|
6. The thesis begins with a review of the literature on intellectual property rights. Lernen beginnen
|
|
Praca rozpoczyna się przeglądem literatury na temat praw własności intelektualnej.
|
|
|
1. For the purposes of our discussion, I’d like to focus on the US context. Lernen beginnen
|
|
W celach naszej dyskusji chciałbym skupić się na kontekście amerykańskim.
|
|
|
2. There is some evidence of an improvement in the economy but, be that as it may, there is unlikely to be much change before next year. Lernen beginnen
|
|
Istnieją pewne dowody na poprawę gospodarki, ale jakkolwiek by nie było, przed przyszłym rokiem prawdopodobnie niewiele się zmieni.
|
|
|
3. I’d like to consider education from the point of view of industry. Lernen beginnen
|
|
Chciałbym rozważyć edukację z punktu widzenia przemysłu.
|
|
|
4. I’m not sure to what extent you agree with Qian’s theory. Lernen beginnen
|
|
Nie jestem pewien, w jakim stopniu zgadzasz się z teorią Qiana.
|
|
|
5. We will now discuss the development of the Surrealist Movement in more detail. Lernen beginnen
|
|
Teraz omówimy rozwój Ruchu Surrealistycznego bardziej szczegółowo.
|
|
|
1. The article makes reference to the work of Hindler and Swartz (1988). Lernen beginnen
|
|
Artykuł odnosi się do prac Hindlera i Swartza (1988).
|
|
|
2. Schunker’s book was a useful secondary source for understanding the pre-war period. I also consulted original government papers. Lernen beginnen
|
|
Książka Schunkera była użytecznym źródłem wtórnym do zrozumienia okresu przedwojennego. Konsultowałem także oryginalne dokumenty rządowe.
|
|
|
3. Tanaka’s book draws on data from several Japanese articles on galaxy formation. Lernen beginnen
|
|
Książka Tanaki czerpie dane z kilku japońskich artykułów na temat formowania się galaktyk.
|
|
|
4. Elsewhere, Kallen reports on his research into cancer rates among farm workers. Lernen beginnen
|
|
W innym opracowaniu Kallen przedstawia wyniki swoich badań nad zachorowaniami na raka wśród pracowników rolnych.
|
|
|
5. Han consulted the archives in the Vienna Museum. Lernen beginnen
|
|
Han konsultował archiwa w Muzeum Wiedeńskim.
|
|
|
1. Sims notes / observes / pinpoints that commodity prices change depending on the season. Lernen beginnen
|
|
Correct: Sims notes / observes that commodity prices change depending on the season.
|
|
|
2. Grey puts forward / proves / advances a controversial theory to explain climate change. Lernen beginnen
|
|
Correct: Grey puts forward / advances a controversial theory to explain climate change.
|
|
|
3. Philipson claims / questions / challenges the accuracy of Malwar’s figures. Lernen beginnen
|
|
Correct: Philipson claims / challenges the accuracy of Malwar’s figures.
|
|
|
4. Trail stresses / emphasises / asserts the importance of pilot testing before carrying out a survey. Lernen beginnen
|
|
Correct: Trail stresses / emphasises the importance of pilot testing before carrying out a survey.
|
|
|
5. Ripoll advances / demonstrates / shows how large-scale urban planning can go wrong. Lernen beginnen
|
|
Correct: Ripoll demonstrates / shows how large-scale urban planning can go wrong.
|
|
|
6. Evans declared / cast doubt / maintained there was no causal link between the events. Lernen beginnen
|
|
Correct: Evans declared / maintained there was no causal link between the events.
|
|
|