Zdania Antoniny

 0    18 Datenblatt    kizior
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Możesz zrobić mi zdjęcie?
Lernen beginnen
Mi puoi fare una foto?
Pokaż mi to zdjęcie.
Lernen beginnen
Fammi vedere questa foto.
Fammi to skrócona forma od " Fai mi" i oznacza DAJ MI lub POZWÓL MI
We Włoszech zrobiłem dużo zdjęć.
Lernen beginnen
In Italia ho fatto tante foto.
FATTE to FAKT, ale w tym znaczeniu ZROBINONE
Mam złą wiadomość.
Lernen beginnen
Ho una brutta notizia.
BRUTTO to przede wszystkim BRZYDKI. Ale może też oznaczać GORSZY, ZŁY
To tylko gorszy dzień.
Lernen beginnen
È solo un brutto giorno.
Zadzwoń do mnie od czasu do czasu.
Lernen beginnen
Telefonami ogni tanto.
OGNI TANTO oznacza OD CZASU DO CZASU.
Nie zniosę tego dłużej!
Lernen beginnen
Non ce la faccio più!
FARCELA to połączenie FARE z zaimkami zwrotnymi CE i LA. Oznacza "dać radę" "zdołać coś zrobić" lub "poradzić sobie"
Dasz radę! To proste
Lernen beginnen
Ce la fai! È facile.
FARCELA to połączenie FARE z zaimkami zwrotnymi CE i LA. Oznacza "dać radę" "zdołać coś zrobić" lub "poradzić sobie"
Dawać radę. Radzić sobie.
ja daję radę, ty dajesz radę itd
Lernen beginnen
Farcela.
FARCELA to połączenie FARE z zaimkami zwrotnymi CE i LA. Oznacza "dać radę" "zdołać coś zrobić" lub "poradzić sobie"
Io ce la faccio, tu ce la fai, lui ce la fa, noi ce la facciamo, voi ce la fate, loro ce la fanno.
Dasz radę przyjść punktualnie?
Lernen beginnen
Ce la fai a venire puntualmente?
Nie dam już rady żyć w tym mieście!
Lernen beginnen
Non ce la faccio più a vivere in questa città!
Gdy mówimy, że damy radę coś zrobić, to przed drugim czasownikiem (bezokolicznik) do dajemy przyimek A
Nie ma mowy!
Lernen beginnen
È fuori discussione!
I znowu to samo!
Lernen beginnen
Siamo alle solite!
To nic takiego/ Nic się nie stało
Lernen beginnen
Non è niente.
Z góry dziękuję.
Lernen beginnen
Grazie in anticipo!
Uważaj!
Bardziej potocznie niż Attenzione!
Uważaj! Na ziemi jest rozbite szkło!
Lernen beginnen
Occhio!
Bardziej potocznie niż Attenzione!
Occhio! C'è il vetro rotto per terra!
Gołym okiem.
Można to zobaczyć gołym okiem.
Lernen beginnen
A occhio nudo.
Lo si può vedere a occhio nudo.
W mgnieniu oka.
Weekend minął w mgnieniu oka.
Lernen beginnen
In UN BATTER D'OCCHIO.
Il fine settimana è passato in un batter d’occhio

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.