zdania do tłumaczenia pp

4.8  4    250 Datenblatt    pawelpospiech
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
Lernen beginnen
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
Lernen beginnen
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
Lernen beginnen
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
Lernen beginnen
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
Lernen beginnen
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
Lernen beginnen
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
Lernen beginnen
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
Lernen beginnen
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
Lernen beginnen
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
Lernen beginnen
I think somebody's trying to frame you.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
Lernen beginnen
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
Lernen beginnen
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
Lernen beginnen
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
Lernen beginnen
You make my life worth living.
Naprawdę?
Lernen beginnen
Is that so?
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
Lernen beginnen
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
Lernen beginnen
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
Lernen beginnen
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
Lernen beginnen
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
Lernen beginnen
I can't be bothered to do the shopping for you.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
Lernen beginnen
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
Lernen beginnen
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
Lernen beginnen
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
Lernen beginnen
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
Lernen beginnen
What do you mean by that?
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
Lernen beginnen
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
Lernen beginnen
I don't think so!
Pozory mylą.
Lernen beginnen
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
Lernen beginnen
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
Lernen beginnen
Please, don't make any rash decisions.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
Lernen beginnen
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
Lernen beginnen
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
Lernen beginnen
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
Lernen beginnen
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
Lernen beginnen
The point is that your chances are slim.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi? Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Lernen beginnen
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
Lernen beginnen
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
Lernen beginnen
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
Lernen beginnen
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
Lernen beginnen
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
Lernen beginnen
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
Lernen beginnen
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
Lernen beginnen
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
A, miałem cię o coś zapytać...
Lernen beginnen
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
Lernen beginnen
Where do you get a drink in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
Lernen beginnen
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
Lernen beginnen
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
Lernen beginnen
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
Lernen beginnen
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
Lernen beginnen
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
Lernen beginnen
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
Lernen beginnen
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
Lernen beginnen
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
Lernen beginnen
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
Lernen beginnen
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
Lernen beginnen
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
Lernen beginnen
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
Lernen beginnen
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
Lernen beginnen
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
Lernen beginnen
That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
Lernen beginnen
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
Lernen beginnen
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
Lernen beginnen
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
Lernen beginnen
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
Lernen beginnen
If I were you, I wouldn't bother with him.
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
Lernen beginnen
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
Lernen beginnen
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
Lernen beginnen
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
Lernen beginnen
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
Lernen beginnen
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
Lernen beginnen
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
Lernen beginnen
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
Lernen beginnen
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
Lernen beginnen
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
Lernen beginnen
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
Lernen beginnen
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
Lernen beginnen
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
Lernen beginnen
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
Lernen beginnen
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
Lernen beginnen
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
Lernen beginnen
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
Lernen beginnen
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
Lernen beginnen
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
Lernen beginnen
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
Lernen beginnen
There's something I want to talk over with you.
Wchodzi nowy film na ekrany.
Lernen beginnen
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
Lernen beginnen
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
Lernen beginnen
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
Lernen beginnen
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
Lernen beginnen
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
Lernen beginnen
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
Lernen beginnen
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
Lernen beginnen
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
Lernen beginnen
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
Lernen beginnen
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
Lernen beginnen
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
Lernen beginnen
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
Lernen beginnen
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
Lernen beginnen
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
Lernen beginnen
We must think hard before making a decision like that.
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
Lernen beginnen
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
Lernen beginnen
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
Lernen beginnen
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
Lernen beginnen
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
Lernen beginnen
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
Lernen beginnen
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
Lernen beginnen
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
Lernen beginnen
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
Lernen beginnen
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
Lernen beginnen
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
Lernen beginnen
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
Lernen beginnen
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
Lernen beginnen
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
Lernen beginnen
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
Lernen beginnen
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
Lernen beginnen
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
Lernen beginnen
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
Lernen beginnen
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
Lernen beginnen
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
Lernen beginnen
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj.
Lernen beginnen
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
No zjedz, to naprawdę pyszne!
Lernen beginnen
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
Lernen beginnen
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
Lernen beginnen
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
Lernen beginnen
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
Lernen beginnen
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
Lernen beginnen
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
Lernen beginnen
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
Lernen beginnen
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
Lernen beginnen
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
Lernen beginnen
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
Lernen beginnen
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
Lernen beginnen
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
Lernen beginnen
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
Lernen beginnen
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
Lernen beginnen
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
Lernen beginnen
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
Lernen beginnen
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
Lernen beginnen
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
Lernen beginnen
My private life is none of your business!
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
Lernen beginnen
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
Lernen beginnen
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
Lernen beginnen
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
Lernen beginnen
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
Lernen beginnen
OK, but don't say I didn't warn you!
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
Lernen beginnen
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
Lernen beginnen
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
Lernen beginnen
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
Lernen beginnen
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
Lernen beginnen
You must learn to accept the world as it is.
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
Lernen beginnen
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
Lernen beginnen
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
Lernen beginnen
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
Lernen beginnen
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
Lernen beginnen
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
Lernen beginnen
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
Lernen beginnen
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
Lernen beginnen
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
Lernen beginnen
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
Lernen beginnen
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
Lernen beginnen
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
Lernen beginnen
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
Lernen beginnen
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
Lernen beginnen
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
Lernen beginnen
Something tells me you're pulling my leg.
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
Lernen beginnen
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
Lernen beginnen
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
Lernen beginnen
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
Lernen beginnen
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
Lernen beginnen
It doesn't matter, stop racking your brains.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
Lernen beginnen
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
Lernen beginnen
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
Lernen beginnen
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
Lernen beginnen
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
Lernen beginnen
Stop finding fault with me.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
Lernen beginnen
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
Lernen beginnen
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
Lernen beginnen
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
Lernen beginnen
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
Lernen beginnen
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
Lernen beginnen
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
Lernen beginnen
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
Lernen beginnen
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
Lernen beginnen
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
Lernen beginnen
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
Lernen beginnen
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
Lernen beginnen
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
Lernen beginnen
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
Lernen beginnen
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
Lernen beginnen
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
Lernen beginnen
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
Lernen beginnen
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
Lernen beginnen
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
Lernen beginnen
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
Lernen beginnen
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
Lernen beginnen
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
Lernen beginnen
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
Lernen beginnen
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
Lernen beginnen
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
Lernen beginnen
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
Lernen beginnen
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
Lernen beginnen
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
Lernen beginnen
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
Lernen beginnen
I don't see any need to bring up this topic.
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
Lernen beginnen
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
Lernen beginnen
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
Lernen beginnen
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
Lernen beginnen
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
Lernen beginnen
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
Lernen beginnen
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
Lernen beginnen
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
Lernen beginnen
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
Lernen beginnen
What is it that you really want? You change your mind every minute.
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
Lernen beginnen
At least for once you should think of me and not only of yourself.
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę.
Lernen beginnen
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
Lernen beginnen
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
Lernen beginnen
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
Lernen beginnen
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
Lernen beginnen
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
Lernen beginnen
Will you let me know as soon as you finish?
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
Lernen beginnen
There's a good chance they're working on it now.
Wygląda na to, że mają ważniejsze sprawy na głowie.
Lernen beginnen
It looks like they have other fish to fry.
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
Lernen beginnen
I'm torn between asking them for it or not.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
Lernen beginnen
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
Lernen beginnen
What if we turn to Mark for help?
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
Lernen beginnen
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
Lernen beginnen
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
Lernen beginnen
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty.
Lernen beginnen
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
Lernen beginnen
Let's hope for the best but prepare for the worst.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
Lernen beginnen
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
Lernen beginnen
It's hopeless. The odds are against me.
Przesadzasz.
Lernen beginnen
You're making a big deal out of it.
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
Lernen beginnen
There, there. It's not the end of the world, is it?
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
Lernen beginnen
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
Lernen beginnen
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
Lernen beginnen
From where I stand, the information we got is useless.
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
Lernen beginnen
I'd like to go back to something you said earlier.
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
Lernen beginnen
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
Lernen beginnen
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
Lernen beginnen
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
Lernen beginnen
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
Lernen beginnen
I can't help thinking it's the other way (a)round.
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
Lernen beginnen
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, że o to chodzi.
Lernen beginnen
I don't think this is the case.
Z sobie znanych powodów nawet się z nami nie przywitał.
Lernen beginnen
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us.
Popada z jednej skrajności w drugą.
Lernen beginnen
He goes from one extreme to the other.
Tym bardziej trzeba trzymać się od niego z daleka.
Lernen beginnen
All the more reason for staying away from him.
Ty zawsze robisz z igły widły (przesadzasz).
Lernen beginnen
You are always making a mountain out of a molehill.
Koniec końców uważam, że nie powinniśmy brać tego na poważnie.
Lernen beginnen
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously.

Zdania do tłumaczenia - najlepszy sprawdzian w samodzielnej nauce języka angielskiego!

Metoda zdań do samodzielnego tłumaczenia sprawdza się w nauce każdego języka obcego. Lektorzy lub nauczyciele przygotowują specjalny zestaw zdań i wyrażeń, wziętych z żywego języka, ale także najeżonych specjalnymi trudnościami gramatycznymi lub trudniejszym słownictwem. Dzięki temu, że zdania do tłumaczenia wyrażone są w języku polskim powstaje także dodatkowa trudność pokonania polskich nawyków językowych. W zestawie fiszek do ćwiczenia takiej właśnie umiejętności językowej zastosowano - tradycyjną dla fiszek - metodę dwóch kolumn. Lewa kolumna gromadzi zdania do tłumaczenia w języku polskim, prawa kolumna - gotowe, poprawne wersje tłumaczeń. W ten sposób można tłumaczyć samodzielnie, a wyniki tłumaczenia sprawdzać na bieżąco, konfrontując je z poprawnymi odpowiedziami. To świetny sposób na korektę ewentualnych błędów i stopniowe nabieranie sprawności językowej.

Zdania do tłumaczenia to zróżnicowany stopień trudności słownictwa i form gramatycznych

Fiszki zawierające zdania do tłumaczenia z języka polskiego na język angielski są oparte na zasadzie edukacyjnej zróżnicowanego stopnia trudności. Znajdziemy w nich wyrażenia o charakterze idiomów, jak "robić z igły widły", które zawsze trzeba zapamiętywać w stosownym kontekście kulturowym, innym niż nasz własny, bo to co polsku jest "igłą" w języku angielskim bywa "górą", ale także i zdania typu "popada z jednej skrajności w drugą". Każda z wybranych w fiszkach formuł uczy innych, ale zawsze przydatnych, umiejętności językowych, od dosłownego przekładu do wyczuwania znaczenia idiomów.

Kommentare:

wsjarzyny er schrieb: 2013-06-19 18:19:10
mozesz odtworzyc dwadziescia dzwigow dziennie tak slysze nagranie

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.