17.05

 0    89 Datenblatt    mareklipinski5
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
oznacza po francusku ławka (np. w parku lub w szkole) lub ławę (np. ława przysięgłych)
Lernen beginnen
le banc
Ławka rezerwowych (w sporcie).
Lernen beginnen
le Banc de touche / Banc de réserve
Ławica ryb
Lernen beginnen
Banc de poissons
używa się tego idiomu, aby opisać kogoś, kto stracił panowanie nad sobą z powodu silnych emocji – najczęściej wściekłości lub szok
Lernen beginnen
"hors de lui" (lub "hors d'elle" w odniesieniu do kobiety)
ubrany lub odziany.
Lernen beginnen
vêtu.
surrealistyczny, oderwany od rzeczywistości
Lernen beginnen
lunaire
poznać, doświadczyć lub przeżyć
Lernen beginnen
avoir connu
nie śmierdzieć groszem, nie opływać w luksusy
Lernen beginnen
ne pas rouler sur l'or
• Zwierzać się / Otwierać przed kimś: – okazywać emocje, dzielić się uczuciami. • Oddawać się (czemuś) / Poświęcać:– angażować się w jakąś aktywność lub hobby. • Oddawać się w ręce (policji): poddawać się aresztowaniu lub kapitulować.
Lernen beginnen
se livrer
schody
Lernen beginnen
les marches
wyrywać, odrywać lub zdzierać (coś przy użyciu siły).
Lernen beginnen
arracher
pokrywać, powlekać, smarować lub tynkować
Lernen beginnen
enduire
oznacza przede wszystkim falę (na morzu) lub fale w sensie przenośnym (np. falę upałów, strajków, napływ turystów)
Lernen beginnen
une vague
Nadszedł czas.../ Czasy są...
Lernen beginnen
L'heure est...
ponury, przygnębiający, posępny
Lernen beginnen
maussade
przekraczać lub pokonywać
Lernen beginnen
franchir
złagodzić, zrekompensować lub zaradzić czemuś. Zazwyczaj odnosi się do tymczasowego rozwiązania problemu, złagodzenia negatywnych skutków jakiejś sytuacji lub zastąpienia braków
Lernen beginnen
pallier
frajer, glupek Odnosi się do osoby naiwnej, łatwowiernej, zachowującej się niemądrze lub niezdarnie
Lernen beginnen
le nigaud
w fazie opracowania, w przygotowaniu, pod rozwagąw trakcie badania
Lernen beginnen
à l’étude
oznacza premię, dodatek finansowy lub składkę ubezpieczeniową
Lernen beginnen
la prime
oznaczające szefa gangu, bossa mafijnego, "grubą rybę
Lernen beginnen
le caïd
szydzić, drwić, wyśmiewać lub deptać (np. czyjeś prawa, zasady lub autorytet)
Lernen beginnen
bafouer
wzywać, nakazywać (pod rygorem prawnym) lub w matematyce sumować
Lernen beginnen
sommer
bez wytchnienia, nieustannie, bez przerwy.
Lernen beginnen
Sans relâche
1. miejski 2. mieszczanin, mieszkaniec miasta
Lernen beginnen
citadin
Przejazd kolejowy
Lernen beginnen
Un passage à niveau
oprócz, z wyjątkiem
Lernen beginnen
sauf
oznaczające machlojkę, przekręt, podejrzany interes, intrygę lub nieuczciwe działanie
Lernen beginnen
la magouille
intrygant, kombinator, krętacz
Lernen beginnen
le magouiller
Śledztwo / Kryminalistyka: trop lub ślad
Lernen beginnen
la piste
w samym środku”, „w samym centrum” lub „w środku czegoś
Lernen beginnen
au beau millieu de
bójka Często jest używane w kontekście policyjnym lub w artykułach prasowych na określenie bardziej agresywnej, gwałtownej konfrontacji, nierzadko z udziałem kilku osób lub z użyciem niebezpiecznych narzędzi
Lernen beginnen
la rixe
woda święcona
Lernen beginnen
l’eau bénite
coś niezwykłego, niecodziennego, nietypowego lub dziwacznego. W kontekście kulturowym i lifestylowym odnosi się zazwyczaj do rzeczy zaskakujących, oryginalnych, a nawet „uroczo dziwnych”, które intrygują lub wymykają się standardowym schematom
Lernen beginnen
insolite
Wystarczy, Dosyc tego
Lernen beginnen
Ça suffit
udo, udko
Lernen beginnen
la cuisse
mam tego dość”, „serdecznie dosyć” lub „wypalenie
Lernen beginnen
ras-le-bol
No proszę!” lub „O proszę!” (wyrażenie podziwu lub zdziwienia)„Zaraz, zaraz...” (gdy chcemy zwrócić na coś uwagę lub dopytać)„Chwileczkę!” lub „Ejże
Lernen beginnen
mais dis-donc
nie jestem tu po to, żeby marnować czas”, „nie przyszliśmy tu dla żartów
Lernen beginnen
on n'est pas venus pour beurrer les tartines
szumowiny, hołota, motłoch, banda lub margines społeczny
Lernen beginnen
la racaille
śmieć = w sensie doslownym odpad jak i w przenosni: kanalia, szumowina
Lernen beginnen
une ordure
Szyld lub znak firmowy; 2. Sieć sklepów / marka
Lernen beginnen
une enseigne
Klątwa
Lernen beginnen
la malédiction
nareszcie
Lernen beginnen
enfin
cały, całkowity, pełny
Lernen beginnen
entier
dzieciak
Lernen beginnen
le gosse
zadłużać się lub popadać w długi.
Lernen beginnen
s’endetter
na tle (czegos)
Lernen beginnen
sur fond de
zakładać się lub obstawiać
Lernen beginnen
parier
„ma to coś”, dobrze wygląda, ma charakter, wyrazisty styl lub robi duże wrażenie
Lernen beginnen
avoir de la guele
na (out of, np szesc na siedem)
Lernen beginnen
sur
oznacza ogólnie przesunięcie, różnicę lub rozbieżność
Lernen beginnen
le décalage
roznica czasowa/ zmęczenie spowodowane różnicą czasu
Lernen beginnen
le décalage horaire
stłuc się, rozbić się, pęknąć lub połamać się
Lernen beginnen
se briser
być wylosowanym” lub „zostać wyłonionym w drodze losowania
Lernen beginnen
être tiré au sort
szpaler
Lernen beginnen
la haie
o kurcze, o rany, co za niespodzianka
Lernen beginnen
mince alors
oznacza bycie na minusie, posiadanie debetu na koncie lub ponoszenie strat finansowych
Lernen beginnen
dans le rouge
1. Stawka (lub ryzyko) 2. Wyzwanie lub paląca kwestia
Lernen beginnen
un enjeu
żałosnego lub wywołującego śmiech z powodu swojej niedorzeczności
Lernen beginnen
risible
zwolennik
Lernen beginnen
le partisan
oburzenie, wzburzenie
Lernen beginnen
une indignation
mechanik samochodowy
Lernen beginnen
le garagiste
na miejscu (do zjedzenia na miejscu)
Lernen beginnen
sur place
na wynos (jedzenie)
Lernen beginnen
à emporter
to potoczne francuskie czasownik, który w języku polskim oznacza przede wszystkim spóźnić się na coś, przegapić okazję lub zepsuć/nie zdać czegoś.
Lernen beginnen
louper
"Nie udało się!" lub "To porażka!"
Lernen beginnen
C'est loupé!
potoczne francuskie określenie oznaczające dąsać się, obrażać się lub strzelić focha
Lernen beginnen
faire la guele
termin oznaczający zmarłego lub nieboszczyka. W zależności od kontekstu może pełnić funkcję przymiotnika lub rzeczownika
Lernen beginnen
le défunt
wystąpienie, zabranie głosu
Lernen beginnen
la prise de parole
dziki, nieokiełznany – odnoszący się do natury, zwierząt lub ludzi żyjących poza społeczeństwem, nieśmiały, powściągliwy, nietowarzyski – stroniący od ludzi, zamknięty w sobie, nieprzystępny, zacięty, zawzięty, zajadły – np. w kontekście walki lub oporu
Lernen beginnen
farouche
pochodzi z języka francuskiego i oznacza „obowiązujący” lub „będący w mocy”.
Lernen beginnen
en vigueur
złapać w pułapkę” lub „zastawić na kogoś sidła”
Lernen beginnen
prendre au piège
łup, zdobycz lub skradzione mienie
Lernen beginnen
le butin
mięczak, oferma, nieudacznik
Lernen beginnen
une baltringue
szczęka
Lernen beginnen
la mâchoire
pędzić, uciekać, biegać
Lernen beginnen
cavaler
to przynosi szczęście
Lernen beginnen
ça porte chance
Interes / Biznes
Lernen beginnen
l'affaire
„robisz sobie ze mnie jaja”, „żartujesz sobie ze mnie” lub „kpisz sobie ze mnie
Lernen beginnen
fous-toi de ma gueule
oznaczające "kurę domową", "mamuśkę" lub żonę zajętą wyłącznie dbaniem o dom i gotowaniem
Lernen beginnen
la bobonne
leń
Lernen beginnen
la feignasse
harować, tyrać lub zmagać się z przeciwnościami.
Lernen beginnen
galérer
jajko na miękko
Lernen beginnen
un œuf à la coque
Etui lub obudowa (np. na telefon)
Lernen beginnen
la coque
Skorupa, łupina lub pancerz – dotyczy np. jajka, orzecha czy ślimaka.
Lernen beginnen
la coque
pleść, splatać, zaplatać
Lernen beginnen
tresser
wyrzuty sumienia lub poczucie winy
Lernen beginnen
remords
skierowanie (czegos w jakas strone)
Lernen beginnen
le ciblage

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.