Frage |
Antworten |
Actualisering van klantgegevens Lernen beginnen
|
|
Aktualizacja danych klientów
|
|
|
Deze procedure vereist regelmatige updates van klantgegevens om ervoor te zorgen dat alle informatie up-to-date en nauwkeurig is. Lernen beginnen
|
|
Procedura ta wymaga regularnej aktualizacji danych klienta, aby mieć pewność, że wszystkie informacje są aktualne i dokładne.
|
|
|
Dit omvat het bijwerken van identificatiedocumenten, bedrijfsstructuur, eigendomsinformatie en financiële gegevens van de klant. Lernen beginnen
|
|
Obejmuje to aktualizację dokumentów identyfikacyjnych, struktury korporacyjnej, informacji o własności i danych finansowych klientów.
|
|
|
Deze gegevens worden gecontroleerd om te voldoen aan KYC-regelgeving Lernen beginnen
|
|
Dane te są sprawdzane pod kątem zgodności z przepisami KYC
|
|
|
en te waarborgen dat er geen verdachte activiteiten worden uitgevoerd. Lernen beginnen
|
|
oraz zapewnienie, że nie zostaną podjęte żadne podejrzane działania.
|
|
|
Actualisering van samenwerkingsovereenkomsten Lernen beginnen
|
|
Aktualizacja umów o współpracy
|
|
|
De samenwerkingsovereenkomsten met klanten en partners worden regelmatig herzien om te voldoen aan veranderende regelgeving en bedrijfspraktijken. Lernen beginnen
|
|
Umowy o współpracy z klientami i partnerami podlegają regularnym przeglądom pod kątem zgodności ze zmieniającymi się przepisami i praktykami biznesowymi.
|
|
|
Dit proces omvat het bijwerken van contracten, het opnieuw beoordelen van risicoprofielen Lernen beginnen
|
|
Proces ten obejmuje aktualizację umów, ponowną ocenę profili ryzyka
|
|
|
het waarborgen van de naleving van de AML-wetgeving. Lernen beginnen
|
|
zapewnienie zgodności z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy.
|
|
|
Elke wijziging in de zakelijke relatie wordt geregistreerd en gedeeld met de relevante afdelingen. Lernen beginnen
|
|
Wszelkie zmiany w relacjach biznesowych są rejestrowane i udostępniane odpowiednim działom.
|
|
|
De Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme (Wwft) en de Sanctiewet 1977 zijn de belangrijkste juridische kaders Lernen beginnen
|
|
Najważniejszymi ramami prawnymi są ustawa o praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu (zapobieganiu) (Wwft) oraz ustawa o sankcjach z 1977 r.
|
|
|
die de verplichtingen van financiële instellingen in Nederland regelen. Lernen beginnen
|
|
które regulują obowiązki instytucji finansowych w Holandii.
|
|
|
De wetgeving vereist dat bedrijven verdachte transacties melden Lernen beginnen
|
|
Przepisy nakładają na firmy obowiązek zgłaszania podejrzanych transakcji
|
|
|
klantenonderzoek uitvoeren en economische sancties naleven die zijn opgelegd door de EU of de VN. Lernen beginnen
|
|
zachować należytą staranność wobec klienta i przestrzegać sankcji gospodarczych nałożonych przez UE lub ONZ.
|
|
|
Transacties met landen met een hoog risico Lernen beginnen
|
|
Transakcje z krajami wysokiego ryzyka
|
|
|
Bij transacties met derde landen die door de EU of FATF als hoog-risicolanden worden beschouwd Lernen beginnen
|
|
W przypadku transakcji z krajami trzecimi uznawanymi przez UE lub FATF za kraje wysokiego ryzyka
|
|
|
moeten striktere due diligence-procedures worden toegepast Lernen beginnen
|
|
należy stosować bardziej rygorystyczne procedury należytej staranności
|
|
|
Bij transacties met derde landen die door de EU of FATF als hoog-risicolanden worden beschouwd, moeten striktere due diligence-procedures worden toegepast Lernen beginnen
|
|
W przypadku transakcji z państwami trzecimi uznawanymi przez UE lub FATF za obarczone wysokim ryzykiem należy stosować bardziej rygorystyczne procedury należytej staranności
|
|
|
Dit kan extra documentatie vereisen, zoals gedetailleerde bewijsstukken van de herkomst van fondsen Lernen beginnen
|
|
Może to wymagać dodatkowej dokumentacji, np. szczegółowego dowodu źródła środków
|
|
|
een diepere analyse van de betrokken partijen om te voorkomen dat dergelijke transacties worden gebruikt voor witwaspraktijken. Lernen beginnen
|
|
głębszą analizę zaangażowanych stron, aby zapobiec wykorzystaniu takich transakcji do prania pieniędzy.
|
|
|
Interne instructies in een klantendienstomgeving Lernen beginnen
|
|
Instrukcje wewnętrzne w środowisku obsługi klienta
|
|
|
Bedrijven hanteren gedetailleerde interne richtlijnen voor klantenservice met betrekking tot AML-compliance Lernen beginnen
|
|
Firmy posiadają szczegółowe wewnętrzne wytyczne dotyczące obsługi klienta dotyczące zgodności z przepisami AML
|
|
|
Medewerkers krijgen regelmatig training over hoe verdachte transacties of gedragingen te herkennen Lernen beginnen
|
|
Pracownicy przechodzą regularne szkolenia dotyczące rozpoznawania podejrzanych transakcji lub zachowań
|
|
|
welke stappen ze moeten nemen bij het omgaan met PEP's en hoe ze interne rapportages moeten maken voor de compliance-afdeling. Lernen beginnen
|
|
jakie kroki powinni podjąć w kontaktach z PEP i jak powinni przygotować raporty wewnętrzne dla działu compliance.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Risicobeoordelingen worden regelmatig uitgevoerd voor zowel nieuwe als bestaande klanten om mogelijke AML-risico's te identificeren Lernen beginnen
|
|
Oceny ryzyka są przeprowadzane regularnie zarówno dla nowych, jak i istniejących klientów, aby zidentyfikować potencjalne ryzyko AML
|
|
|
Deze beoordelingen houden rekening met factoren zoals geografische locatie, het type klant Lernen beginnen
|
|
Oceny te uwzględniają takie czynniki, jak lokalizacja geograficzna, typ klienta
|
|
|
de omvang en frequentie van transacties en de bedrijfssector Lernen beginnen
|
|
wielkość i częstotliwość transakcji oraz sektor działalności
|
|
|
De risicoprofielen worden gebruikt om te bepalen welke maatregelen nodig zijn, zoals verscherpte due diligence. Lernen beginnen
|
|
Profile ryzyka służą do określenia, jakie środki są konieczne, np. wzmożona należyta staranność.
|
|
|
Anonieme meldingsprocedure Lernen beginnen
|
|
Procedura anonimowego zgłaszania
|
|
|
Werknemers binnen een organisatie kunnen gebruikmaken van een anonieme meldingsprocedure om vermoedens van witwassen of andere illegale activiteiten te rapporteren Lernen beginnen
|
|
Pracownicy organizacji mogą skorzystać z procedury anonimowego zgłaszania, aby zgłosić podejrzenia dotyczące prania pieniędzy lub innych nielegalnych działań
|
|
|
Werknemers binnen een organisatie Lernen beginnen
|
|
|
|
|
gebruikmaken van een anonieme meldingsprocedure om vermoedens Lernen beginnen
|
|
skorzystać z procedury anonimowego raportowania w celu zgłoszenia podejrzeń
|
|
|
vermoedens van witwassen of andere illegale activiteiten te rapporteren. Lernen beginnen
|
|
zgłaszać podejrzenia prania pieniędzy lub innych nielegalnych działań.
|
|
|
Dit beschermt de werknemer tegen mogelijke represailles en zorgt ervoor dat meldingen objectief worden onderzocht door de compliance-afdeling. Lernen beginnen
|
|
Chroni to pracownika przed możliwymi odwetami i zapewnia obiektywną analizę zgłoszeń przez dział ds. zgodności.
|
|
|
Dit beschermt de werknemer tegen mogelijke represailles Lernen beginnen
|
|
Chroni to pracownika przed możliwym odwetem
|
|
|
zorgt ervoor dat meldingen objectief Lernen beginnen
|
|
zapewnia, że raporty są obiektywne
|
|
|
onderzocht door de compliance-afdeling Lernen beginnen
|
|
zbadane przez dział ds. zgodności
|
|
|
Rapportage en samenwerking Lernen beginnen
|
|
Raportowanie i współpraca
|
|
|
Bij vermoedelijke witwaspraktijken wordt een verdachte transactie gemeld aan de Financial Intelligence Unit (FIU) in Nederland. Lernen beginnen
|
|
W przypadku podejrzenia prania pieniędzy podejrzana transakcja jest zgłaszana do jednostki analityki finansowej (FIU) w Holandii.
|
|
|
De FIU beoordeelt de melding en werkt samen met andere financiële instellingen Lernen beginnen
|
|
FIU ocenia raport i współpracuje z innymi instytucjami finansowymi
|
|
|
en internationale organisaties om verdachte transacties te volgen Lernen beginnen
|
|
i organizacje międzynarodowe w celu monitorowania podejrzanych transakcji
|
|
|
mogelijke criminele netwerken bloot te leggen Lernen beginnen
|
|
ujawnić potencjalne siatki przestępcze
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
De Politically Exposed Persons (PEP)-lijst bevat personen die door hun publieke functie een verhoogd risico op betrokkenheid bij corruptie of witwaspraktijken hebben Lernen beginnen
|
|
Na liście osób zajmujących eksponowane stanowiska polityczne (PEP) znajdują się osoby, które ze względu na zajmowane stanowisko publiczne są obarczone podwyższonym ryzykiem zaangażowania w praktyki korupcyjne lub pranie pieniędzy.
|
|
|
De Relational Corporate Associates (RCA) zijn partners of familieleden van PEP's die mogelijk betrokken zijn bij dezelfde activiteiten. Lernen beginnen
|
|
Relacyjni współpracownicy korporacyjni (RCA) to partnerzy lub członkowie rodzin PEP, którzy mogą być zaangażowani w te same działania.
|
|
|
Deze lijsten worden gebruikt voor verscherpte due diligence. Lernen beginnen
|
|
Listy te wykorzystywane są w celu zwiększenia należytej staranności.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Sanctielijsten bevatten namen van individuen, bedrijven en landen die zijn onderworpen aan economische of juridische sancties van de VN, EU of andere internationale organisaties. Lernen beginnen
|
|
Listy sankcyjne zawierają nazwiska osób, firm i krajów objętych sankcjami gospodarczymi lub prawnymi nałożonymi przez ONZ, UE lub inne organizacje międzynarodowe.
|
|
|
Bedrijven zijn verplicht om te controleren of hun klanten op een dergelijke lijst staan voordat ze transacties uitvoeren. Lernen beginnen
|
|
Przed dokonaniem transakcji firmy mają obowiązek sprawdzić, czy ich klienci znajdują się na takiej liście.
|
|
|
Waarschuwingslijst van de Autoriteit Financiële Markten (AFM) Lernen beginnen
|
|
Lista ostrzeżeń Holenderskiego Urzędu ds. Rynków Finansowych (AFM)
|
|
|
De AFM publiceert een waarschuwingslijst van bedrijven of individuen Lernen beginnen
|
|
AFM publikuje listę ostrzeżeń dla firm lub osób
|
|
|
die betrokken zijn bij ongereguleerde of illegale financiële activiteiten in Nederland. Lernen beginnen
|
|
zaangażowany w nieuregulowaną lub nielegalną działalność finansową w Holandii.
|
|
|
Bedrijven die met klanten werken, moeten ervoor zorgen dat hun klanten niet op deze lijst voorkomen. Lernen beginnen
|
|
Firmy współpracujące z klientami powinny zadbać o to, aby ich klienci nie zostali umieszczeni na tej liście.
|
|
|
Voorbeelden van AML-rapporten Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Rapport 1: Verdachte transactie met een offshore rekening Lernen beginnen
|
|
Raport 1: Podejrzana transakcja z kontem zagranicznym
|
|
|
Dit rapport beschrijft een reeks transacties waarbij grote bedragen geld naar een offshore rekening in een hoog-risicoland werden overgemaakt. Lernen beginnen
|
|
W raporcie tym opisano serię transakcji obejmujących transfer dużych kwot pieniędzy na rachunek zagraniczny w kraju wysokiego ryzyka.
|
|
|
De klant kon geen duidelijke bron van inkomsten aantonen en het geld leek van verschillende niet-gekoppelde rekeningen te komen. Dit leidde tot een vermoeden van witwassen. Lernen beginnen
|
|
Klient nie był w stanie wykazać wyraźnego źródła dochodu, a pieniądze najwyraźniej pochodziły z kilku niepowiązanych rachunków. To doprowadziło do podejrzeń o pranie pieniędzy.
|
|
|
Rapport 2: PEP-gerelateerde transactie Lernen beginnen
|
|
Raport 2: Transakcja związana z PEP
|
|
|
Een klant die als PEP was geclassificeerd, ontving een groot aantal betalingen van overheidscontracten Lernen beginnen
|
|
Klient sklasyfikowany jako PEP otrzymał dużą liczbę płatności z tytułu kontraktów rządowych
|
|
|
De transactiepatronen weken af van eerdere bekende activiteiten, en er werden geen juiste verklaringen gegeven voor de plotselinge toename van de fondsen Lernen beginnen
|
|
Schematy transakcji odbiegały od znanej wcześniej działalności i nie podano żadnego odpowiedniego wyjaśnienia nagłego wzrostu środków
|
|
|
Het rapport werd doorgestuurd naar de FIU voor verder onderzoek. Lernen beginnen
|
|
Raport został przekazany FIU w celu dalszego zbadania.
|
|
|
Rapport 3: Gebruik van schijnbedrijven Lernen beginnen
|
|
Raport 3: Korzystanie z fałszywych firm
|
|
|
Een reeks internationale betalingen werd gedaan via een netwerk van schijnbedrijven die in landen met lage belastingregimes waren gevestigd. Lernen beginnen
|
|
Szereg płatności międzynarodowych dokonano za pośrednictwem sieci fałszywych firm mających siedziby w krajach o niskich systemach podatkowych.
|
|
|
Deze bedrijven hadden geen duidelijke bedrijfsactiviteit en de fondsen stroomden door naar rekeningen in verschillende jurisdicties Lernen beginnen
|
|
Spółki te nie prowadziły widocznej działalności gospodarczej, a środki przepływały na rachunki w różnych jurysdykcjach
|
|
|
wat leidde tot een vermoeden van belastingontwijking en witwassen. Lernen beginnen
|
|
co doprowadziło do podejrzeń o uchylanie się od płacenia podatków i pranie pieniędzy.
|
|
|