Frage |
Antworten |
Problem/zjawisko emigracji uważane jest za zagadnienie istotne we współczesnym świecie. Lernen beginnen
|
|
1. The problem/phenomenon of emigration is said to be a vital issue in the contemporary world.
|
|
|
Praca na pełny etat i posiadanie dobrze utrzymanego domu uważa się za bardzo wymagające zadanie. Lernen beginnen
|
|
2. It is considered to be a very challenging task to work full-time and have a well-maintained house.
|
|
|
Uważa się, że eksploracja kosmosu budzi wiele wątpliwości/pytań. Lernen beginnen
|
|
3. It is believed that space exploration poses a lot of doubts/questions.
|
|
|
Kwestia przyjmowania uchodźców uznawana jest za jedno z najbardziej kontrowersyjnych przedsięwzięć. Lernen beginnen
|
|
4. The issue of accepting refugees is considered to be one of the most controversial undertakings.
|
|
|
Jeśli przyjmiemy uchodźców, prawdopodobnie doświadczymy wielu problemów. Lernen beginnen
|
|
5. Should we accept refugees, we will probably experience numerous problems.
|
|
|
Gdybyśmy przyjęli uchodźców, prawdopodobnie spotkalibyśmy się z poważnymi konsekwencjami tej decyzji. Lernen beginnen
|
|
6. Were we to accept refugees, we would probably face serious consequences of such a decision.
|
|
|
Gdyby rząd nałożył wyższe podatki, ludzie zareagowaliby w bardziej zdecydowany sposób. Lernen beginnen
|
|
7. Had the government imposed higher taxes, the people would have reacted in a more determined way.
|
|
|
Rzadko można spotkać w społeczeństwie tak silny opór. Lernen beginnen
|
|
8. Rarely can you meet such strong resistance in the society.
|
|
|
Nigdy wcześniej ludzie nie zareagowali tak mocno. Lernen beginnen
|
|
9. Never have people reacted so strongly.
|
|
|
Telefony komórkowe są nie tylko źródłem rozrywki, ale są także doskonałym narzędziem komunikacji Lernen beginnen
|
|
10. Not only are mobile phones a source of entertainment, but they are also great communication tools.
|
|
|
Władze nie zdają sobie sprawy z powagi sytuacji. Lernen beginnen
|
|
11. Little do the authorities realize the gravity of the situation.
|
|
|
W żadnym wypadku nie powinniśmy zaniedbywać tej kwestii. Lernen beginnen
|
|
12. Under no circumstances should we neglect this matter.
|
|
|
To rząd jest odpowiedzialny za dobrobyt obywateli. Lernen beginnen
|
|
13. It is the government that is responsible for the well-being of the citizens.
|
|
|
Rząd wywierał taki nacisk, aby kara śmierci została zniesiona. Lernen beginnen
|
|
14. Such was the pressure from the government that the capital punishment was abolished.
|
|
|
Ludzie naprawdę wierzą w pewne tradycyjne wartości. Lernen beginnen
|
|
15. People do believe in some traditional values.
|
|
|
Po rozważeniu obu stron argumentacji mogę stwierdzić, że... Lernen beginnen
|
|
16. Having considered both sides of the argument, I can conclude by saying that...
|
|
|
Po rozważeniu wszystkich zalet i wad można stwierdzić, że... Lernen beginnen
|
|
17. Having considered all the advantages and disadvantages, it can be concluded that...
|
|
|
Powinniśmy wspierać osoby najmniej uprzywilejowane w celu poprawy ich statusu społecznego. Lernen beginnen
|
|
18. We should support the underprivileged with the aim of improving their social status.
|
|
|
W obawie przed potencjalnym konfliktem zbrojnym powinniśmy podjąć wszelkie możliwe środki ostrożności. Lernen beginnen
|
|
19. We should undertake all possible precautions for fear of potential military conflict.
|
|
|
Fast foody mogą stanowić realne zagrożenie dla zdrowia. Lernen beginnen
|
|
20. Fast food can be a real/poses a real health hazard.
|
|
|
W ciągu ostatniej dekady komunikacja bezprzewodowa rozwinęła się w ogromny biznes. Lernen beginnen
|
|
21. Within the last decade, wireless communication developed into a huge business.
|
|
|
Dowody naukowe wskazują, że promieniowanie telefonów komórkowych może spowodować poważne szkody choroby/zwiększone ryzyko raka/uszkodzenia genetyczne. Lernen beginnen
|
|
22. The scientific evidence indicates that radiation from mobile phones may cause serious diseases/an increased cancer risk/genetic damage.
|
|
|
Dane statystyczne pokazują, że wcześniejsza edukacja zwiększa poczucie własnej wartości i pewność siebie. Lernen beginnen
|
|
23. The statistical data shows that earlier education heightens self-esteem and confidence.
|
|
|
Długotrwały kontakt z Internetem może powodować uzależnienie. Lernen beginnen
|
|
24. Long-term exposure to the Internet may cause addiction.
|
|
|
Powszechnie uważa się, że korzystanie z telefonu komórkowego trzymanego w ręku podczas prowadzenia pojazdu rozprasza uwagę i stwarza ryzyko wypadków drogowych. Lernen beginnen
|
|
25. It is generally agreed that using a hand-held mobile phones while driving is a distraction that brings the risk of traffic accidents.
|
|
|
Telefon komórkowy wydaje się być nieodłącznym elementem naszej codzienności Lernen beginnen
|
|
26. The mobile phone seems to be an inseparable element of our daily routine.
|
|
|
Nie można zaprzeczyć, że telefony komórkowe mają wiele zalet. Lernen beginnen
|
|
27. There is no denying that mobile phones have a number of advantages.
|
|
|
Wybór ten wiąże się z pewnymi wyraźnymi korzyściami. Lernen beginnen
|
|
28. This choice offers some definite advantages.
|
|
|
Ta zmiana społeczna przyczyniła się do przedefiniowania naszego podejścia do... Lernen beginnen
|
|
29. This social change has contributed to redefining our attitude to...
|
|
|
Jeśli zwrócisz się o profesjonalną pomoc, masz większą szansę na odniesienie sukcesu/przezwyciężenie problemów zdrowotnych. Lernen beginnen
|
|
30. If you turn to professional help, you are more likely to succeed/overcome health issues.
|
|
|
Im szybciej dzieci rozpoczną naukę, tym lepsza będzie ich dojrzałość społeczna i emocjonalna. Lernen beginnen
|
|
31. The sooner children start education the better their social and emotional maturity.
|
|
|
Ważne jest, aby ludzie byli świadomi tej konkretnej kwestii. Lernen beginnen
|
|
32. It is important that people be aware of this particular issue.
|
|
|
Kwestia ta powinna była zostać rozwiązana już dawno temu. Lernen beginnen
|
|
33. That issue should have been resolved a long time ago.
|
|
|
Jesteśmy o krok od globalnej katastrofy. Lernen beginnen
|
|
34. We are on the point of global disaster.
|
|
|
Gdybyśmy tylko postępowali bardziej odpowiedzialnie. Lernen beginnen
|
|
35. If only we had acted in a more responsible way.
|
|
|
Skłaniałbym się raczej ku rozwiązaniom bardziej praktycznym. Lernen beginnen
|
|
36. I would rather incline to more practical solutions.
|
|
|
Wolałbym, żeby ludzie zaczęli zdawać sobie sprawę z powagi sytuacji. Lernen beginnen
|
|
37. I would rather people started to realize the gravity of the situation.
|
|
|
Najwyższy czas, abyśmy zaczęli być bardziej przyjazni środowisku/zaczęli korzystać z alternatywnych źródeł energii. Lernen beginnen
|
|
38. It is high time we started to be more environmentally-friendly/started using alternative energy sources.
|
|
|
Nie mogę powstrzymać się od myśli, że nasz świat zmierza w stronę globalnej katastrofy. Lernen beginnen
|
|
39. I cannot help thinking that our world is heading towards a global disaster.
|
|
|