Moja lekcja

 0    28 Datenblatt    sebastian22
Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Das Vorstellungsgespräch
Lernen beginnen
Rozmowa kwalifikacyjna
Es freut mich, Sie kennenzulernen. Nehmen Sie bitte Platz!
Lernen beginnen
Miło mi pana poznać. Proszę usiąść! (dosł. Proszę zająć miejsce!)
mit großer Aufmerksamkeit habe ich Ihre Bewerbungsunterlagen gelesen.
Lernen beginnen
z dużą uwagą przeczytałam pana dokumenty aplikacyjne.
Alles ist klar formuliert, trotzdem möchte ich gerne etwas mehr über Ihre Arbeit als Hauptingenieur erfahren.
Lernen beginnen
Wszystko jest jasno sformułowane, mimo to chciałabym się chętnie dowiedzieć czegoś więcej o pana pracy na stanowisku (dosł. jako) głównego inżyniera.
Was war für Sie die größte Herausforderung
Lernen beginnen
Co było dla pana największym wyzwaniem
Daran kann ich mich ganz gut erinnern.
Lernen beginnen
Pamiętam to całkiem dobrze
7. Wir sollten einen leistungsfähigeren Antrieb für die neueste Lokomotive der Deutschen Bahn entwickeln.
Lernen beginnen
Mieliśmy opracować wydajniejszy napęd dla najnowszej lokomotywy Kolei Niemieckich.
. Die ersten Versuche sind gescheitert
Lernen beginnen
Pierwsze eksperymenty nie udały się
Trotz des Misserfolgs haben wir nicht aufgegeben.
Lernen beginnen
Mimo niepowodzenia nie zrezygnowaliśmy.
Alle in unserem Team haben sich bemüht und letztendlich hat es geklappt.
Lernen beginnen
Wszyscy w naszym zespole dokładali (wszelkich) starań i wreszcie (dosł. ostatecznie) się udało.
Die Lösung des Problems war übrigens leichter, als wir vermutet haben.
Lernen beginnen
Rozwiązanie problemu było zresztą prostsze, niż przypuszczaliśmy.
Ich freue mich sehr über Ihren Erfolg.
Lernen beginnen
Cieszę się z państwa sukcesu.
Und könnten Sie mir bitte sagen,
Lernen beginnen
A mógłby mi pan powiedzieć,
warum Sie sich von Ihrem jetzigen Arbeitgeber trennen wollen?
Lernen beginnen
dlaczego chce się pan rozstać ze swoim obecnym pracodawcą?
Die Sache ist durchaus klar.
Lernen beginnen
Sprawa jest zupełnie jasna.
Aus familiären Gründen ziehe ich nach Berlin um.
Lernen beginnen
Z przyczyn rodzinnych przeprowadzam się do Berlina.
Obwohl ich mich in meiner alten Firma gut fühle, sind tägliche Fahrten ausgeschlossen.
Lernen beginnen
Chociaż dobrze się czuję w mojej starej firmie, codzienne jazdy są wykluczone.
Die Entfernung zwischen der Hauptstadt und Münster ist zu groß.
Lernen beginnen
Odległość między stolicą a Münster jest za duża.
Das stimmt. Ich würde gerne wissen, weswegen Sie sich gerade bei uns bewerben?
Lernen beginnen
To prawda. (dosł. zgadza się.) Czy mogę spytać (dosł. dowiedziałabym się chętnie), dlaczego aplikuje pan właśnie u nas?
Dafür gibt es einige Gründe.
Lernen beginnen
Jest kilka przyczyn.
Erstens - der Aufgabenbereich, der meiner Berufserfahrung entspricht.
Lernen beginnen
Po pierwsze – zakres zadań, który odpowiada mojemu doświadczeniu zawodowemu.
Zweitens – die schnelle Entwicklung Ihrer Firma lässt auch in meine berufliche Zukunft optimistisch schauen.
Lernen beginnen
Po drugie szybki rozwój państwa firmy pozwala optymistycznie patrzeć także w moją przyszłość zawodową.
Entschuldigen Sie bitte, Sie unterbrochen zu haben
Lernen beginnen
Przepraszam bardzo, że panu przerywam.
Ich sehe, dass die Geschichte unserer Firma Ihnen nicht fremd ist
Lernen beginnen
Widzę, że historia naszej firmy nie jest panu obca.
Wie lange möchten Sie bei uns arbeiten, wenn wir Sie einstellen würden?
Lernen beginnen
Jak długo chciałby pan u nas pracować, jeżeli zatrudnilibyśmy pana.
Wie Sie meinem Lebenslauf entnehmen können, habe ich selten meine Arbeitgeber gewechselt.
Lernen beginnen
Jak może pani wywnioskować z mojego życiorysu, rzadko zmieniałem moich pracodawców.
Ich kann Ihnen versichern, dass ich bei Ihnen so lange wie möglich arbeiten will.
Lernen beginnen
Mogę panią zapewnić, że chcę u państwa pracować tak długo jak to (będzie) możliwe
Das ist sehr nett von Ihnen.
Lernen beginnen
To miło z pana strony.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.