Frage |
Antworten |
Nikt nie ponosi kary za myślenie Lernen beginnen
|
|
Cogitationis poenam nemo patitur
|
|
|
Przyznanie się do winny jest królową dowodów Lernen beginnen
|
|
Confessio est regina probationum
|
|
|
O zawarciu małżeństwa decyduje zgodne oświadczenie woli Lernen beginnen
|
|
Consensus facit nuptias
|
|
|
Przedawnienie nie biegnie względem tego, kto jest niezdolny do dochodzenia swych roszczeń przed sądem Lernen beginnen
|
|
Agere non valenti non currit praescriptio
|
|
|
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci Lernen beginnen
|
|
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Appellatione extinguitur iudicatum
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona. Lernen beginnen
|
|
Audiatur et altera pars.
|
|
|
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie. Lernen beginnen
|
|
Bis de eadem re agere non licet
|
|
|
To co jest od początku nieważne jest zawsze nieważne Lernen beginnen
|
|
Ab initio nullum semper nullum
|
|
|
Przyrost przypada rzeczy głównej Lernen beginnen
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu Lernen beginnen
|
|
Actori incumbit probatio
|
|
|
Czynność pozorna jest nieważna Lernen beginnen
|
|
Actus simulatus nullius est momenti
|
|
|
Przysposobienie naśladuje naturę Lernen beginnen
|
|
Adoptio naturam imitatur
|
|
|
Powstrzymanie się od działania jest działaniem Lernen beginnen
|
|
Et non facere, facere est
|
|
|
Czynność przedstawiciela jest czynnością strony Lernen beginnen
|
|
Factum executoris factum partis
|
|
|
Chory umysłowo nie ma woli, nie jest zdolny do wyrażenia woli Lernen beginnen
|
|
Furiosi voluntas nulla est
|
|
|
Uważa się, że gatunek nie ginie Lernen beginnen
|
|
Genus perire non censetur
|
|
|
Spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego Lernen beginnen
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi. Lernen beginnen
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti, non nocet
|
|
|
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie istnieje Lernen beginnen
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron, niż ich słowa Lernen beginnen
|
|
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
|
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego. Lernen beginnen
|
|
In dubio pro reo.
|
|
|
Kary spadkobierca nie dziedziczy Lernen beginnen
|
|
In poenam heres non succedit
|
|
|
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale jego wykonanie przymusowe Lernen beginnen
|
|
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
Przestępstwa wygasają wskutek śmierci sprawcy Lernen beginnen
|
|
Crimina morte extinguuntur
|
|
|
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja ci wskażę prawo. Lernen beginnen
|
|
Da mihi factum, dabo tibi ius
|
|
|
Podlega się prawu miejsca dokonania przestępstwa Lernen beginnen
|
|
Debet quis iuri subiacere, ubi deliquit
|
|
|
Termin wzywa za człowieka Lernen beginnen
|
|
Dies interpellat pro homine
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Dura lex, sed lex
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi nie na tym kto zaprzecza Lernen beginnen
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Iura novit curia
|
|
|
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, nie szkodzić drugiemu, oddać każdemu co mu się należy Lernen beginnen
|
|
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alteruin non laedere, suum cuique tribuere
|
|
|
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne Lernen beginnen
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Prawo publiczne nie może być zmienione umowami osób prywatnych Lernen beginnen
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu się należy Lernen beginnen
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|