情感 emocje

 0    41 Datenblatt    cf2cpynz54
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
smutny
Lernen beginnen
悲伤
听到这个消息,他感到非常悲伤。 Tīng dào zhège xiāoxi, tā gǎndào fēicháng bēishāng. Gdy usłyszał tę wiadomość, poczuł się bardzo smutny.
bēishāng
Podekscytowany, ekscytacja, pobudzenie emocjonalne
Lernen beginnen
兴奋
• 孩子们对圣诞节感到兴奋。 Háizimen duì Shèngdàn Jié gǎndào xīngfèn. Dzieci są podekscytowane Świętami Bożego Narodzenia. • 她兴奋地跳了起来。 Tā xīngfèn de tiào le qǐlái. Ona podekscytowana podskoczyła.
xīngfèn
nudny
Lernen beginnen
无聊
这部电影很无聊,不值得看。 Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo, bù zhídé kàn. Ten film jest nudny, nie warto go oglądać.
wúliáo
przerażenie, panikę, przerażony
Lernen beginnen
惊恐
她在黑暗中惊恐地尖叫。 Tā zài hēi’àn zhōng jīngkǒng de jiānjiào. Krzyczała przerażona w ciemności 看到火灾,他惊恐地跑开了。 Kàn dào huǒzāi, tā jīngkǒng de pǎo kāi le. Na widok pożaru uciekł przerażony...
jīngkǒng
gniew
Lernen beginnen
愤怒
他对这种不公平的待遇感到愤怒。 Tā duì zhè zhǒng bù gōngpíng de dàiyù gǎndào fènnù. Był wściekły na to niesprawiedliwe traktowanie. • 她愤怒地指责了同事的错误。 Tā fènnù de zhǐzé le tóngshì de cuòwù. Wściekle skrytykowała błąd kolegi z pracy.
fènnù
wrażliwy, czuły, delikatny
Lernen beginnen
敏感
他对批评很敏感。 Tā duì pīpíng hěn mǐngǎn. Jest bardzo wrażliwy na krytykę 皮肤敏感的人要注意护肤。 Pífū mǐngǎn de rén yào zhùyì hùfū. Osoby o wrażliwej skórze muszą dbać o pielęgnację.
mǐngǎn 她在感情上很敏感,很容易受伤。 Tā zài gǎnqíng shàng hěn mǐngǎn, hěn róngyì shòushāng. Jest bardzo wrażliwa emocjonalnie i łatwo się zrania.
zmieszanie, zakłopotanie, bycie zdezorientowanym
Lernen beginnen
困惑
我真是被这个问题困惑住了。 Wǒ zhēn shì bèi zhège wèntí kùnhuò zhù le. Naprawdę zostałem zdezorientowany tym problemem. 困惑之余,他决定寻求帮助。 Kùnhuò zhī yú, tā juédìng xúnqiú bāngzhù. Po chwili zmieszania postanowił poprosić o pomoc.
kùnhuò 老板提出的新要求让员工困惑不已。 Lǎobǎn tíchū de xīn yāoqiú ràng yuángōng kùnhuò bùyǐ. Nowe wymagania szefa sprawiły, że pracownicy byli całkowicie zdezorientowani.
niepokój, lęk, stan zdenerwowania lub stresu
Lernen beginnen
焦虑
她焦虑地等待医生的诊断结果。 Tā jiāolǜ de děngdài yīshēng de zhěnduàn jiéguǒ. Niepokoiła się, czekając na diagnozę lekarza.
jiāolǜ。焦虑的时候,可以尝试深呼吸放松自己。 Jiāolǜ de shíhòu, kěyǐ chángshì shēn hūxī fàngsōng zìjǐ. Kiedy jesteś zestresowany, możesz spróbować głęboko oddychać, aby się zrelaksować.
Zaskoczony
Lernen beginnen
惊讶
我对他的表现感到非常惊讶。 Wǒ duì tā de biǎoxiàn gǎndào fēicháng jīngyà. Byłem bardzo zdumiony jego zachowaniem. 她惊讶地睁大了眼睛。 Tā jīngyà de zhēng dà le yǎnjīng. Zdumiona szeroko otworzyła oczy.
jīngyà
zaniepokojony
Lernen beginnen
不安
面对陌生的环境,孩子们总是有些不安。 Miàn duì mòshēng de huánjìng, háizimen zǒng shì yǒuxiē bù’ān. Wobec nieznanego otoczenia dzieci zawsze czują pewien niepokój.
bù’ān
martwić się, troszczyc się, obawiać się
Lernen beginnen
忧虑
她忧虑地看着即将到来的考试。 Tā yōulǜ de kànzhe jíjiāng dàolái de kǎoshì. Z troską patrzyła na nadchodzący egzamin. 不要过度忧虑,事情会慢慢好起来的。 Bùyào guòdù yōulǜ, shìqíng huì màn man hǎo qǐlái de. Nie martw się przesadnie, wszystko stopniowo się ułoży.
yōulǜ
duma
Lernen beginnen
自豪
我为我的团队感到自豪。 Wǒ wèi wǒ de tuánduì gǎndào zìháo. Jestem dumny z mojego zespołu. • 她自豪地展示了她的作品。 Tā zìháo de zhǎnshì le tā de zuòpǐn. Z dumą pokazała swoje dzieła.
zìháo
być przestraszonym, zaskoczonym, wystraszonym
Lernen beginnen
受惊
听到爆炸声,他受惊地跑开了。 Tīng dào bàozhà shēng, tā shòujīng de pǎo kāi le. Usłyszawszy wybuch, przestraszył się i uciekł. • 小狗受惊地躲到角落里。 Xiǎo gǒu shòujīng de duǒ dào jiǎoluò lǐ. Piesek przestraszony schował się w kącie.
shòujīng
pewność siebie
Lernen beginnen
自信
他自信地发表了自己的观点。 Tā zìxìn de fābiǎo le zìjǐ de guāndiǎn. Pewnie siebie przedstawił swoje zdanie. 她自信地走上舞台。 Tā zìxìn de zǒu shàng wǔtái. Pewnie siebie weszła na scenę
zìxìn
poczucie własnej wartości
Lernen beginnen
自尊
自尊心受伤会让人感到难过。 Zìzūn xīn shòushāng huì ràng rén gǎndào nánguò. Zranione poczucie własnej wartości może sprawić, że człowiek poczuje smutek.
zìzūn
Pewny siebie, pewny we własne siły
Lernen beginnen
有信心
他有信心能够完成这个项目。 Tā yǒu xìnxīn nénggòu wánchéng zhège xiàngmù. Jest przekonany, że uda mu się zrealizować ten projekt.
yǒu xìnxīn
emocjonalnie poruszony, wzruszony, podekscytowany
Lernen beginnen
激动
听到获奖的消息,他激动得流下了眼泪。 Tīng dào huòjiǎng de xiāoxi, tā jīdòng de liú xià le yǎnlèi. Gdy usłyszał wiadomość o wygranej, wzruszył się i popłynęły mu łzy.
jīdòng
dumny/neg. arogancki
Lernen beginnen
骄傲 🦚
父母为孩子的成绩感到骄傲。 Fùmǔ wèi háizi de chéngjì gǎndào jiāo’ào. Rodzice są dumni z wyników swojego dziecka. 不要因为一点小成功就骄傲自满。 Bùyào yīn wèi yī diǎn xiǎo chénggōng jiù jiāo’ào zìmǎn. Nie bądź zarozumiały z powodu drobnego sukcesu.
jiāo’ào
poczucie niższości, kompleksy, niską samoocenę
Lernen beginnen
自卑感、情结,低自尊
因为自卑,不敢在大家面前讲话。 Tā yīnwèi zìbēi, bù gǎn zài dàjiā miànqián jiǎnghuà. Nie odważył się mówić przed wszystkimi z powodu poczucia niższości. 她通过努力学习克服了自卑心理。 Tā tōngguò nǔlì xuéxí kèfú le zìbēi xīnlǐ. Pokonała kompleksy dzięki ciężkiej nauce.
zìbēi 自尊心低 (zìzūnxīn dī) – niskie poczucie własnej wartości 自我怀疑 (zìwǒ huáiyí) – wątpliwości co do siebie
kompleks wyższości / nadmierną dumę, przesadne poczucie wlasnej wartosci
Lernen beginnen
自大情结
他有自大情结,总是看不起别人。 Tā yǒu zìdà qíngjié, zǒng shì kàn bù qǐ biérén. Ma kompleks wyższości i zawsze patrzy na innych z góry. • 自大情结让他很难接受批评。 Zìdà qíngjié ràng tā hěn nán jiēshòu pīpíng. Kompleks wyższości sprawia, że trudno mu przyjąć krytykę.
zìdà qíngjié
Brak pewności siebie
Lernen beginnen
缺乏自信
他总是因为缺乏自信而不敢表达自己的意见。 Tā zǒngshì yīnwèi quēfá zìxìn ér bù gǎn biǎodá zìjǐ de yìjiàn. On z powodu braku pewności siebie zawsze boi się wyrażać własne opinie.
quēfá zìxìn
nieśmiały, skrępowany,wstydliwy
Lernen beginnen
羞怯
他的笑容里带着一点羞怯。 Tā de xiàoróng lǐ dàizhe yìdiǎn xiūqiè. W jego uśmiechu było odrobinę nieśmiałości. 5. 她羞怯地点了点头。 Tā xiūqiè de diǎnle diǎn tóu. Skinęła nieśmiało głową.
xiūqiè
niepokój, zdenerwowanie, wewnętrzne roztrzęsienie, często związane z oczekiwaniem na coś niepewnego
Lernen beginnen
忐忑
面试前,我一直感到忐忑不安。 Miànshì qián, wǒ yīzhí gǎndào tǎntè bù ān. Przed rozmową kwalifikacyjną czułem się bardzo niespokojny. 3. 他忐忑地等待着老师的评价。 Tā tǎntè de děngdàizhe lǎoshī de píngjià. Z niepokojem czekał na ocenę nauczyciela.
tǎntè
chwała, honor, zaszczyt, duma
Lernen beginnen
荣耀
能够参加这次比赛,我感到非常荣耀。 Nénggòu cānjiā zhè cì bǐsài, wǒ gǎndào fēicháng róngyào. Móc wziąć udział w tych zawodach to dla mnie wielki zaszczyt.
róngyào
być poruszonym, wzruszyć się, poruszyć kogoś emocjonalnie
Lernen beginnen
感动
她的话让我非常感动。 Tā de huà ràng wǒ fēicháng gǎndòng. Jej słowa bardzo mnie poruszyły. 2. 看到大家的支持,他感动得流下了眼泪。 Kàndào dàjiā de zhīchí, tā gǎndòng de liú xià le yǎnlèi. Widząc wsparcie wszystkich, wzruszył się do łez.
gǎndòng
podniosłe, wzniosłe, pełne pasji emocje
Lernen beginnen
激昂
运动员们在激昂的呐喊声中进入赛场。 Yùndòngyuán men zài jī’áng de nàhǎn shēng zhōng jìnrù sàichǎng. Zawodnicy weszli na stadion przy głośnych, pełnych energii okrzykach. 4. 他的诗句充满激昂的情感。 Tā de shījù chōngmǎn jī’áng de qínggǎn. Jego wersy są pełne wzniosłych emocji.
jī’áng 这首歌曲旋律激昂,让人听了热血沸腾。 Zhè shǒu gēqǔ xuánlǜ jī’áng, ràng rén tīng le rèxuè fèiténg. Melodia tej piosenki jest podniosła i sprawia, że krew szybciej krąży.
być nieśmiałym, czuć się zawstydzonym, wstydzić się — w codziennym, lekkim sensie
Lernen beginnen
害羞
她见到陌生人时会有点害羞。 Tā jiàndào mòshēngrén shí huì yǒudiǎn hàixiū. Kiedy spotyka obcych ludzi, trochę się wstydzi.
hàixiū
grzeczność, uprzejmość – czyli zachowanie zgodne z zasadami dobrego wychowania i szacunku wobec innych
Lernen beginnen
礼貌
• 他对每个人都很有礼貌。 Tā duì měi gèrén dōu hěn yǒu lǐmào. Jest uprzejmy wobec każdego. • 上课的时候要保持礼貌,不要随便讲话。 Shàng kè de shíhòu yào bǎochí lǐmào, bùyào suíbiàn jiǎnghuà. Podczas lekcji należy zachowywać się grzecznie i nie mówić bez pozwolenia
lǐmào
nieśmiałość, wstydliwość – uczucie skrępowania lub zawstydzenia, zwłaszcza w kontaktach społecznych. Jest to bardziej literackie i wyrafinowane słowo niż zwykłe 害羞
Lernen beginnen
羞涩
初次见面,他显得很羞涩。 Chūcì jiànmiàn, tā xiǎnde hěn xiūsè. Podczas pierwszego spotkania wydawał się bardzo nieśmiały. • 羞涩的微笑让她看起来很可爱。 Xiūsè de wéixiào ràng tā kàn qǐlái hěn kě’ài. Jej nieśmiały uśmiech sprawia, że wygląda uroczo
xiūsè
zakłopotanie, niezręczność, skrępowanie w sytuacji społecznej
Lernen beginnen
尴尬
他在面试时说错话,感到很尴尬。 Był skrępowany, bo powiedział coś nie tak podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
gāngà
zmartwienie, troskę, kłopot, irytację – czyli stan, w którym coś nas niepokoi lub denerwuje. Może dotyczyć zarówno codziennych problemów, jak i bardziej poważnych trudności
Lernen beginnen
烦恼
最近工作上的烦恼很多。 Zuìjìn gōngzuò shàng de fánnǎo hěn duō. Ostatnio mam dużo kłopotów w pracy. 遇到小问题不要太烦恼。 Yù dào xiǎo wèntí bùyào tài fánnǎo. Nie martw się zbytnio drobnymi problemami.
fánnǎo
Śmiech/Uśmiech/Uśmiech
Lernen beginnen
笑/笑容/微笑
笑 czasownik śmiać się codzienne, neutralne, ogólne 笑容 rzeczownik uśmiech (wyraz twarzy) opisowy, literacki, podkreśla mimikę 微笑 czasownik / rzeczownik delikatny / subtelny uśmiech
być wstrząśniętym, być zdumionym lub zszokowanym
Lernen beginnen
震惊
听到这个消息,他感到非常震惊。 Tīng dào zhège xiāoxi, tā gǎndào fēicháng zhènjīng. Usłyszawszy tę wiadomość, był bardzo wstrząśnięty. • 这起事件震惊了整个社会。 Zhè qǐ shìjiàn zhènjīng le zhěnggè shèhuì. To wydarzenie wstrząsnęło całym społeczeństwem.
zhènjīng
westchnienie
Lernen beginnen
叹息
他不由得叹息了一声tā bùyóu dé tànxí le yī shēng niechcący westchnął • 她对生活的不如意叹息不已。 Tā duì shēnghuó de bù rúyì tànxí bùyǐ. Nieustannie wzdychała nad trudnościami życia...
tànxí
chichot, głupkowaty uśmiech, śmiech bez powodu lub nieco naiwny/niezdarny śmiech
Lernen beginnen
傻笑
他被夸奖时傻笑了起来。 Tā bèi kuājiǎng shí shǎxiào le qǐlái. Kiedy został pochwalony, zaczął się głupkowato uśmiechać.
shǎxiào
zemdleć, stracić przytomność
Lernen beginnen
晕倒
她因为高温晕倒了。 Tā yīnwèi gāowēn yūndǎo le. Zemdlała z powodu wysokiej temperatury
yūndǎo
krzyczeć, wołać, wrzeszczeć
Lernen beginnen
叫喊
孩子们在操场上叫喊着玩耍。 Háizimen zài cāochǎng shàng jiàohǎn zhe wánshuǎ. Dzieci biegały po boisku, wołając i krzycząc podczas zabawy. • 他生气地叫喊着,要大家安静。 Tā shēngqì de jiàohǎn zhe, yào dàjiā ānjìng. Krzyczał ze złością, żeby wszyscy się uspokoili.
jiàohǎn
ziewać
Lernen beginnen
打哈欠
打哈欠通常是身体疲劳的表现。 Dǎ hāqian tōngcháng shì shēntǐ píláo de biǎoxiàn. Ziewanie zwykle jest oznaką zmęczenia organizmu. 他太累了,不停地打哈欠。 Tā tài lèi le, bùtíng de dǎ hāqian. Był tak zmęczony, że nie przestawał ziewać.
dǎ hāqian
marszczyć brwi
Lernen beginnen
皱眉
她皱眉思考问题,显得很认真。 Tā zhòu méi sīkǎo wèntí, xiǎnde hěn rènzhēn. Marszczy brwi, myśląc nad problemem, wygląda bardzo poważnie. • 老师皱眉看着调皮的学生。 Lǎoshī zhòu méi kàn zhe tiáopí de xuéshēng. Nauczyciel zmarszczył brwi, patrząc na niegrzecznych uczniów.
zhòu méi
chrapać
Lernen beginnen
打鼾
• 打鼾可能是身体健康问题的信号。 Dǎhān kěnéng shì shēntǐ jiànkāng wèntí de xìnhào. Chrapanie może być sygnałem problemów zdrowotnych
dǎhān
arogancki, wyniosły, butny – czyli postawę osoby, która uważa się za lepszą od innych i lekceważy ich uczucia lub zdanie
Lernen beginnen
傲慢
• 他为人傲慢,总是看不起别人。 Tā wéi rén àomàn, zǒng shì kàn bù qǐ biérén. Jest arogancki i zawsze patrzy na innych z góry. • 傲慢的态度会让人讨厌你。 Àomàn de tàidù huì ràng rén tǎoyàn nǐ. Arogancka postawa sprawi, że ludzie cię nie polubią.
àomàn

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.