Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 Datenblatt    josehbaltazar
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
Lernen beginnen
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
Lernen beginnen
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
Lernen beginnen
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
Lernen beginnen
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
Lernen beginnen
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
Lernen beginnen
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
Lernen beginnen
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
Lernen beginnen
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
Lernen beginnen
Aller à bicyclette
Ir de comboio
Lernen beginnen
Aller en train
Ir de carro
Lernen beginnen
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
Lernen beginnen
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
Lernen beginnen
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
Lernen beginnen
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
Lernen beginnen
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
Lernen beginnen
Je ne m'en souviens plus.
Já que
Lernen beginnen
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
Lernen beginnen
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
Lernen beginnen
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
Lernen beginnen
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
Lernen beginnen
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
Lernen beginnen
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
Lernen beginnen
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
Lernen beginnen
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
Lernen beginnen
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
Lernen beginnen
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
Lernen beginnen
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
Lernen beginnen
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
Lernen beginnen
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
Lernen beginnen
Jouer au tennis
Jogar às cartas
Lernen beginnen
Jouer aux cartes
Brincar
Lernen beginnen
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
Lernen beginnen
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
Lernen beginnen
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
Lernen beginnen
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
Lernen beginnen
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
Lernen beginnen
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
Lernen beginnen
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
Lernen beginnen
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
Lernen beginnen
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
Lernen beginnen
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
Lernen beginnen
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
Lernen beginnen
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
Lernen beginnen
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
Lernen beginnen
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
Lernen beginnen
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
Lernen beginnen
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
Lernen beginnen
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
Lernen beginnen
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
Lernen beginnen
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.