| Frage   | Antworten   | 
        
        | Lernen beginnen |  |   Extrême étonnement qui laisse sans réaction et comme paralysé | osłupienie  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... les ordres pouvaient, EN AVAL, sauter les échelons hiérarchiques. [7]  |  |   dalej? nie mogłam nic znaleźć  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... l'ascenseur me CRACHA au dernier étage... [7]  |  |   Rejeter quelque chose à l'extérieur, le jeter, lancer | wypluć  |  |  | 
|  Lernen beginnen La fenêtre, au bord du hall, m'aspira comme l'eût fait LE HUBLOT brisé d'un avion. [7]  |  |   Fenêtre munie d'un verre épais et pouvant fermer hermétiquement, aménagée dans la coque d'un navire ou d'un avion | okno z bardzo grubą szybą  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... rien que la fascination pour le vide, par LA BAIE VITREE. [8]  |  |   large ouverture en glace dans les immeubles modernes | wykusz  |  |  | 
|  Lernen beginnen Une voix RAUQUE finit par pronnoncer mon nom... [8]  |  |   Se dit d'une voix rude, âpre et comme enrouée | zachrypnięty  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je passai les heures qui suivirent à rédiger des MISSIVES à ce joueur de golf. [11]  |  |   Tout écrit que l'on envoie à quelqu'un; lettre | list  |  |  | 
|  Lernen beginnen Toujours, quand je repense à Fubuki, je revois L'ARC NIPPON, plus grand qu'un homme. [13]  |  |   Synonyme de japonais | japoński  |  |  | 
|  Lernen beginnen Elle était svelte et gracieuse A RAVIR, malgré la raideur nipponne à laquelle elle devait sacrifier. [13]  |  |   De façon admirable, remarquable |? niezwykle?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je feuilletais docilement LES PAPERASSES qu'elle m'avait données à méditer. [14]  |  |   Papiers, en particulier administratifs | papierki;p  |  |  | 
|  Lernen beginnen Le soir, il eût fallu être MESQUINE pour songer qu'aucune des compétence pour lesquelles on m'avait engagée m'avait servi. [14]  |  |   Qui manque de générosité, d'élévation, de largeur de vues | małostkowy  |  |  | 
|  Lernen beginnen Son visage l'appartenait à "L'OEILET du vieux Japon"... [15]  |  |   ??? | jakies kółeczko, larousse podaje jeszcze jakies zioło... ;/  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... depuis l'EMMENTHAL finlandais jusqu'à la soude singapourienne en passant par la fibre optique canadienne, le pneu français et le jute togolais, rien n'y échappait. [16]  |  |   Variété de gruyère à pâte cuite, au lait entier de vache, se présentant en meules de grandes dimensions | Emmentaler?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ils étaient PRODIGIEUSEMENT inintéressants, à l'exception de l; un d'entre eux, qui répertoriait les membres de la compagnie Yumimoto [...] [17]  |  |   Au plus haut point, extrêmement | fantastycznie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Mais quand on a très faim un croûton de pain devient ALLÉCHANT: dans l'état de désoeuvrement d'inition où mon cerveau se trouvait, cette liste me parut croustillante comme un magazine à scandale. [17]  |  |   Qui séduit, attire en flattant le goût, l'odorat ou par le plaisir qu'on en attend; attrayant | nęcący  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je pris ce rôle d'autant plus sérieux que c'était le seul qui m'était DÉVOLU. [18]  |  |   Être réservé, destiné à quelqu'un | powierzony  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je servis chaque tasse avec une humilité APPUYÉE. [19]  |  |   Particulièrement insistant, marqué, souligné | przykładny  |  |  | 
|  Lernen beginnen La voix TONITRUNANTE de l'énorme monsieur Omochi cria... [19]  |  |   Retentissant comme le tonnerre = Bruit de la foudre | grzmiący  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je vis monsieur Saito se lever d'un BOND, devenir livide et courir dans l'antre du viceprésident. [19]  |  |   Saut que fait quelqu'un ou un animal grâce à une brusque détente des membres inférieurs ou postérieurs | wystrzelił w górę;p  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je vis monsieur Saito se lever d'un bond, devenir LIVIDE et courir dans l'antre du viceprésident. [19]  |  |   Extrêmement pâle sous l'effet d'une émotion ou de la maladie | siny, blady  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je vis monsieur Saito se lever d'un bond, devenir livide et courir dans l'ANTRE du viceprésident. [19]  |  |   Lieu obscur et mystérieux ou dangereux du fait de ceux qui le fréquentent ou l'habitent | jama  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... depuis l'emmenthal finlandais jusqu'à la SOUDE singapourienne en passant par la fibre optique canadienne, le pneu français et le jute togolais, rien n'y échappait. [16]  |  |   Hydroxyde de sodium NaOH | soda  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... depuis l'emmenthal finlandais jusqu'à la soude singapourienne en passant par la fibre optique canadienne, le pneu français et le JUTE TOGOLAIS, rien n'y échappait. [16]  |  |   Fibre textile extraite de la tige du corchorus (tiliacée). Étoffe faite avec cette fibre. // qui vient du Togo | juta togijska  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il me parla une colère qui le rendait BÈGUE. [20]  |  |   Qui est atteint de bégaiement = Perturbation de l'élocution, caractérisée par l'hésitation, la répétition saccadée, la suspension pénible et même l'empêchement complet de la faculté d'articuler | jąkała  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous avez crée une ambiance EXÉCRABLE dans la réunion de ce matin. [20]  |  |   Qui est odieux, épouvantable, qui provoque l'aversion, Qui est très mauvais; affreux | ohydny, straszny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je restai longtemps PROSTRÉE, à me demander quelle attitude adopter. [22]è  |  |   Être dans un état de prostration = État d'accablement profond, d'abattement physique et psychique | przybity  |  |  | 
|  Lernen beginnen Partir après si peu de temps m'eût couverte d'OPPROBRE, à leurs yeyx comme aux miens. [22]  |  |   Réprobation publique qui s'attache à des actions jugées condamnables | hańba  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je sondai mon cerveau à la recherche d'une couche géologique PROPICE à l'amnésie. [23]  |  |   Qui est particulièrement bon, favorable à quelqu'un, à quelque chose, Qui convient parfaitement dans les circonstances actuelle | odpowiedni  |  |  | 
|  Lernen beginnen Y avait-il des oubliettes dans ma FORTERESSE neuronale? [23]  |  |   Ce qui protège, défend avec force quelque chose ou quelqu'un; ce qui résiste à l'action, aux courants extérieurs; rempart, citadelle | forteca  |  |  | 
|  Lernen beginnen Hélas, l'édifice comportait des points forts et des points faibles, des ÉCHAUGUETTES et des fissures, des trous et des douves, mais rien qui permît d'y ensevelir une langue que j'entendais sans cesse. [23]  |  |   Guérite de guet généralement placée en surplomb sur une muraille fortifiée, une tour, etc. | wieżyczka strażnicza  |  |  | 
|  Lernen beginnen Hélas, l'édifice comportait des points forts et des points faibles, des échauguettes et des FISSURES, des trous et des douves, mais rien qui permît d'y ensevelir une langue que j'entendais sans cesse. [23]  |  |   Rupture, point faible dans ce qui devrait former un tout cohérent, solide, homogène | szczelina  |  |  | 
|  Lernen beginnen Hélas, l'édifice comportait des points forts et des points faibles, des échauguettes et des fissures, des trous et des DOUVES, mais rien qui permît d'y ensevelir une langue que j'entendais sans cesse. [23]  |  |   Large fossé destiné à être rempli d'eau et entourant un château | fosa  |  |  | 
|  Lernen beginnen Hélas, l'édifice comportait des points forts et des points faibles, des échauguettes et des fissures, des trous et des douves, mais rien qui permît d'y ENSEVELIR une langue que j'entendais sans cesse. [23]  |  |   Faire disparaître quelque chose, quelqu'un sous quelque chose, le recouvrir entièrement | pogrzebać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Si le langage était une forêt, m'était-il possible de cacher, derrière les hêtres français, les tilleuls anglais, les chênes latins et les oliviers grecs, l'immensité des CRYPTOMÈRES nippons, qui en l'occurence eussent été bien nommés? [23]  |  |   wygląda na to, ze jakies drzewka, ale ani larousse ani co gorsza wikipedia nie jest w stanie podać definicji ani wyjaśnić o co chodzi ;/  |  |  | 
|  Lernen beginnen Fut-ce pour cette raison qu'à cet instant je posai sur elle des yeux DÉSEMPARÉS? [23]  |  |   Perdu, ne savant plus quel parti prendre, comment se tirer d'affaire; être déconcerté | zagubione  |  |  | 
|  Lernen beginnen C'est un SALAUD et un imbécile. [24]  |  |   Homme méprisable, qui agit de manière déloyale | łajdak  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il eût été inconcevable, EN AMONT, de sauter même un seul échelon hiérarchique - à fortiori d'en sauter autant. [25]  |  |   En adoptant une direction contre le courrant | pod prąd  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il eût été inconcevable, en amont, de sauter même un seul échelon hiérarchique - À FORTIORI d'en sauter autant. [25]  |  |   À plus forte raison, de plus | tym bardziej  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je pouvais non seulement identifier les moindres des employés, mais aussi profiter de ma tâche pour, LE CAS ÉCHÉANT, leur souhaiter un excellent anniversaire, à eux ou à leur épouse ou progéniture. [28]  |  |   à l'occasion; si le cas se présente | przy okazji, kiedy nadzrzała się okazja  |  |  | 
|  Lernen beginnen Acec un sourire et une COURBETTE je disais: Voisi votre courier, monsieur Shirani. [28]  |  |   Révérence obséquieuse, salut exagéré et répété | uniżony ukłon  |  |  | 
|  Lernen beginnen Avec mon chariot, qui me donnait une CONTENANCE agréable, je ne cessais d'emprunter l'ascenseur. [28]  |  |   Une attitude, un comportement susceptibles de masquer son trouble, sa timidité |?  |  |  | 
|  Lernen beginnen La ville était si loin en dessous de moi: avant que ne m'écrase sur le sol, il m'étiat LOISIBLE de regarder tant de choses. [29]  |  |   permis de faire | wolno mi było  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'eus une idée qui me parut lumineuse à ma naïveté: au cours de mes DÉAMBULATIONS à travers l'entreprise j'avais remarqué que chaque burreau comportait un calendrier... [30]  |  |   Marche, promenade, au hasard, en divers sens | spacerów  |  |  | 
|  Lernen beginnen Le matin, je passais dans chaque burreau et je déplaçais le petit cadre rouge jusqu'à la date IDOINE. [30]  |  |   Familier et ironique. Qui convient exactement à la situation | właściwa  |  |  | 
|  Lernen beginnen Peu à peu, les membres de Yumimoto s'aperçurent de mon MANÈGE. [30]  |  |   Manière habile voire retorse de se conduire, d'agir; agissements | sztuczka (w oryginale chodziło o ćwiczenia i sztuczki wykonywane na koniu)  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ils en conçurent une HILARITÉ grandissante. [30]  |  |   Mouvement subit de gaieté; explosion de rires | wesołość  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis je quittais les lieux du combat, l'air épuisé, avec des FIERTÉS sobres de guerrier victorieux, sous les banzaï des commemorateurs enchantés. [31]  |  |   Sentiment d'orgueil, de satisfaction légitime de soi; ce qui fait concevoir ce sentiment | pycha  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis je quittais les lieux du combat, l'air épuisé, avec des fiertés SOBRES de guerrier victorieux, sous les banzaï des commemorateurs enchantés. [32]  |  |   Qui est marqué par la mesure, la modération | umiarkowany  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis je quittais les lieux du combat, l'air épuisé, avec des fiertés sobres de guerrier victorieux, sous les BANZAÏ des commemorateurs enchantés. [32]  |  |  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je m'attendais à reçevoir un savon magistral pour avoir FAIT LE PITRE. [32]  |  |   faire le bouffon pour attirer l'attention | blaznować  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il me tendit un énorme LIASSE de pages au format A4. [32]  |  |   Ensemble de papiers, de billets, d'actes de procédure, de documents réunis, groupés ou attachés | kupa papierów  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je compris que c'était mon CHÂTIMENT pour l'affichage des calendrier. [34]  |  |   Peine, sévère en général, qui frappe un coupable, punit une faute | kara  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il était quinze heures quand j'étais arrivée à mon ERGASTULE. [34]  |  |   À Rome, cachot, prison souterraine; local destiné au logement des esclaves de certaines grandes exploitations, aux troupes de gladiateurs | loch?  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'imaginais les forêts du Japon de mon enfance, ÉRABLES, cryptomères et ginkgos, rasées à seul fin de punir un être aussi insignifiant que moi. [35]  |  |   Arbre forestier des régions tempérées, caractérisé par ses feuilles à 3 ou 5 pointes anguleuses et par son fruit à deux ailes | klon (drzewo)  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je le regardais COMME ON REGARDE LA MESSIE. [36]  |  |   Dans le Nouveau Testament et la tradition chrétienne, Jésus-Christ | Mesjasz - patrzyłam jak na Mesjasza  |  |  | 
|  Lernen beginnen En conséquence, je ressentis d'EMBLÉE pour monsieur Tenshi un dévouement sans bornes. [39]  |  |   Du premier coup, dès le premier effort; aussitôt, d'entrée de jeu | od razu  |  |  | 
|  Lernen beginnen En conséquence, je ressentis d'emblée pour monsieur Tenshi un DÉVOUEMENT sans bornes. [39]  |  |   Action de se consacrer entièrement à quelqu'un, à quelque chose, se sacrifier | poświęcenie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Cela débutais par une étude de marché consommation du beurre chez les Nippons, évolution depuis 1950, évolution parallèle des troubles de santé liés à l'absorption excessive de graisse BUTYRIQUE. [40]  |  |   Relatif à la matière grasse du lait | masłowy  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous ne serez pas donc FROISSÉE si je m'attribue la paternité de votre rapport? [42]  |  |   Heurter, blesser quelqu'un par un manque de tact | urażony  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il n'étais pas tenu d'avoir de tels égards pour le SOUS-FIFRE que j'étais. [42]  |  |   Personne qui occupe un emploi secondaire | podwładny, pracownik niskiego stopnia  |  |  | 
|  Lernen beginnen Bientôt, c'en serait fini des BRIMADES absurdes de monsieur Saito, de la photocopieuse et de l'interdiction de parler ma deuxième langue. [43]  |  |   Vexation plus ou moins brutale ou plaisanterie imposée aux nouveaux par les anciens dans les régiments, certaines écoles, etc | poniżanie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Monsieur Tenshi et moi reçumes des hurlements INSENSÉS. [44]  |  |   Qui n'est pas conforme au bon sens, à la raison, excessif | bezsensowny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nous értions des TRAÎTRES, des nullités, des serpents, des fourbes et - sommet de l'injure - des individualistes. [44]  |  |   Qui trahit quelqu'un, une cause, etc. | zdrajca  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nous étions des traîtres, des NULLITÉS, des serpents, des fourbes et - sommet de l'injure - des individualistes. [44]  |  |   Personne insignifiante, sans compétence, sans mérite | nieważni  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nous értions des traîtres, des nullités, des serpents, des FOURBES et - sommet de l'injure - des individualistes. [44]  |  |   Qui trompe avec une adresse perfide, sournoise | szelma  |  |  | 
|  Lernen beginnen Nous értions des traîtres, des nullités, des serpents, des fourbes et - sommet de l'INJURE - des individualistes. [44]  |  |   Parole qui blesse d'une manière grave et consciente, Action, procédé qui offense | obelgi  |  |  | 
|  Lernen beginnen La forme expliquait de nombreux aspects de l'Histoire nippone: pour que ces cris odieux s'arrêtent, j'aurais été capable du pire - d'envahir la Mandchouries, de persécuter des milliers de Chinois, de me suicider au nom de l'Empereur, de jeter mon avion sur un CUIRASSÉ américain, peut-être même de travailler pour deux compagnies Youmimoto.[44]  |  |   Pièce de l'armure qui protégeait le dos et la poitrine, Ce qui protège, défend | pancerz  |  |  | 
|  Lernen beginnen Monsieur Tenchi était un homme intelligent et CONSCIENCIEUX. [44  |  |   Qui accomplit son travail avec conscience, application; scrupuleux, appliqué | skrupulatny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il ne fallait pas que cet incident compromette l'avancement ULTÉRIEUR de mon ange gardien. [45]  |  |   Qui intervient après quelque chose d'autre dans le temps | późniejszy  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je me jetai sous le FLOT grondant des gardiens. [45]  |  |   Masse de choses, de personnes qui se déplacent ensemble | masa, fala  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'eus juste le temps de voir le regard EFFARÉ de mon compagnon d'infortune se tourner vers moi. [45]  |  |   Manifestant une stupéfaction mêlée de peur | przerażony  |  |  | 
|  Lernen beginnen C’est moi et moi seule qu’il faut CHÂTIER. [46]  |  |   Infliger à quelqu'un une peine sévère, punir sévèremen | ukarać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Toute la MORTIFICATION du monde résonnait dans sa voix. [47]  |  |   Pratiques ascétiques destinées à réprimer les tendances mauvaises ou dangereuses pour les soumettre à la volonté | umartwienie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ce nouveau beurre allégé est sûrement CONVOITÉ par bien d’autres que nous. [47]  |  |   Désiré ardemment | pożądany  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je reçus un coup de MASSUE sur la tête. [50]  |  |   Bâton noueux qui servit d'arme contondante de l'Antiquité jusqu'au XVIe s. | buzdygan, maczuga  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous vous trompez sur le compte de monsieur Saito: il est COINCÉ, complexé, un peu obtus, mais pas méchant. [51]  |  |   Mis dans l'impossibilité de répondre, d'agir | zablokowany?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous vous trompez sur le compte de monsieur Saito: il est coincé, COMPLEXÉ, un peu obtus, mais pas méchant. [51]  |  |   Se dit de quelqu'un qui souffre de complexes, qui est inhibé | zakompleksiony  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous vous trompez sur le compte de monsieur Saito: il est coincé, complexé, un peu OBTUS, mais pas méchant. [51]  |  |   Qui manque de pénétration, de finesse; borné | tępy  |  |  | 
|  Lernen beginnen Tout à l’heure, vous avez parlé à monsieur Omochi, quand il nous ABREVAIT d’injures. [52]  |  |   Répandre des idées dans un milieu, inonder quelqu'un de quelque chose, le lui donner à satiété | zasypywać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Elle PROFÉRAIT des phrases horribles avec un calme ingénu et affable. [54]  |  |   Prononcer à haute et intelligible voix des paroles, en particulier quelque chose d'hostile | wypowiadać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Elle proférait des phrases horribles avec un calme INGÉNU et affable. [54]  |  |   Qui laisse voir librement et naïvement ses sentiments | otwarcie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Elle proférait des phrases horribles avec un calme ingénu et AFFABLE. [54]  |  |   Qui accueille aimablement les gens | grzecznie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous êtes très facile à CERNER. [55]  |  |   Faire un cercle autour de quelque chose, l'entourer de toutes parts = blesser? | otoczyć = zranić?  |  |  | 
|  Lernen beginnen En ce cas, vous comprenez mon INDIGNATION. [55]  |  |   Sentiment de colère ou de révolte que provoque quelqu'un ou quelque chose | oburzenie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous avez BRIGUÉ une promotion à laquelle vous n’aviez aucun droit. [55]  |  |   Chercher à obtenir un emploi en faisant acte de candidature | ubiegać się  |  |  | 
|  Lernen beginnen Ma chance ne vous LÉSAIT en rien. [56]  |  |   Faire tort à quelqu'un, à ses intérêts, leur porter atteinte | zagrażac  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous ne supportez pas la chance des autres. C’est PUÉRIL! [56]  |  |   Qui manque de sérieux, de maturité | dziecinne  |  |  | 
|  Lernen beginnen Croyez-vous avoir le droit de me parler avec cette GROSSIÈRETÉ? [56]  |  |   Manque d'éducation, de finesse, de goût | szortskośc  |  |  | 
|  Lernen beginnen Le lendemain matin, quand j’arrivai à la compagnie Yumimoto, mademoiselle Mori m’annonça ma nouvelle AFFECTATION. [57]  |  |   Action d'assigner un poste; ce poste lui-même | przydział, powołanie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Comptable, moi? pourquoi pas TRAPÉZISTE? [57]  |  |   Acrobate spécialisé dans les exercices au trapèze | akrobata na trapezie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Quand les factures sont CONSIGNÉES et classées, vous les rangez dans ce tiroir-là. [58]  |  |   Noter par écrit ce qu'on veut retenir ou transmettre, mettre dans un repertoire | zaksięgowane?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je posais des questions à Foubuki qui me répondait avec une politesse AGACÉE. [58]  |  |   Marqué d'un sentiment d'impatience, d'irritation, de gêne; énerveré | poirytowana  |  |  | 
|  Lernen beginnen Mon cerveau n’avait jamais été aussi peu SOLLICITÉ de toute sa vie et découvrait une tranquilité extraordinaire. [59]  |  |   Mettre en éveil, attirer, retenir l'intérêt de quelqu'un | nigdy tak mało od niego nie wymagałam jak teraz  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je me surprenais à penser que si je devais consacrer quarante années de mon existence à ce VOLUPTUEUX abrutissement, je n’y verrais pas d’inconvénient. [60]  |  |   Qui recherche la volupté, les satisfactions raffinées | rozkoszny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je me surprenais à penser que si je devais consacrer quarante années de mon existence à ce voluptueux ABRUTISSEMENT, je n’y verrais pas d’inconvénient. [60]  |  |   Action d'abrutir, état de quelqu'un qui est abruti = Rendre quelqu'un stupide, incapable de réagir, de penser et de sentir | ogłupienie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Rien de mois intelligent, pourtant, que ma CERVELLE qui s’épanouissait dans la stupidité répétitive. [60]  |  |   Substance cérébrale, considérée comme le siège des facultés intellectuelles | móżdżek  |  |  | 
|  Lernen beginnen Rien de mois intelligent, pourtant, que ma cervelle qui S’ÉPANOUISSAIT dans la stupidité répétitive. [60]  |  |   Manifester une joie pleine et sereine | radować się;p  |  |  | 
|  Lernen beginnen J’étais VOUÉE aux ordres contemplatifs, je le savais à présent. [60]  |  |   Désigner quelqu'un pour quelque chose, le prédestiner à quelque chose |  |  |  | 
|  Lernen beginnen J’étais vouée aux ordres CONTEMPLATIFS, je le savais à présent. [60]  |  |   Qui se livre à la contemplation | refleksyjny?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il commença par TAPOTER son clavier sans broncher. [61]  |  |   Donner de petites tapes légères à quelque chose, ou frapper à petits coups répétés, avec les doigts ou avec quelque objet | wklepywać (tutaj na klawiaturze)  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il commença par tapoter son clavier sans BRONCHER. [61]  |  |   Faire un faux pas, surtout en parlant d'un cheval, d'une mule, etc.; trébucher, buter | bez najmniejszego błędu?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il tourna les pages avec de plus en plus de FRÉNÉSIE. [61]  |  |   État d'exaltation violente, d'égarement, menant aux pires excès, enthousiasme très vif | zapał  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis il fut pris d’un fou rire nerveux qui peu à peu SE MUA en une théorie de petits cris saccadés. [61]  |  |   Se transformer en quelque chose, en quelqu'un d'autre | przerodzic się w  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis il fut pris d’un fou rire nerveux qui peu à peu se mua en une théorie de petits cris SACCADÉS. [61]  |  |   Produit par des mouvements, brusques et irréguliers; être haché, heurté | urywane?  |  |  | 
|  Lernen beginnen BLÊME, elle m’appela. [61]  |  |   Qui est d'une pâleur causée par la maladie, l'émotion; livide | blada  |  |  | 
|  Lernen beginnen J’ai jugé bon de ne pas ENCOMBRER le facturier avec ces détails. [62]  |  |   Surcharger un lieu, quelque chose, le remplir d'objets, de personnes, etc., de telle sorte que son utilisation en est rendue difficile, voire impossible; embarrasser, gêner | zawalać, zawracać głowę?  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'INCLINAI la tête et les épaules, constatant qu'en une dizaine de minutes, sans avoir prononcé un mot. [8]  |  |   Pencher la tête, le buste, etc., les diriger vers le sol | schylić  |  |  | 
|  Lernen beginnen Puis il me montra une porte et m'annonça d'un air SOLENNEL que, derrière elle, il y avait monsieur Haneda, le président. [9]  |  |   Qui présente une gravité, une importance particulières par sa nature ou du fait des circonstances | uroczysty, podniosły  |  |  | 
|  Lernen beginnen Mon supérieur soupira avec EXASPÉRATION et ne répondit pas. [10]  |  |   État de grande irritation, de violente colère | rozdrażnienie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Etait-il ABERRANT d'ignorer qui était monsieur Johnson, ou alors ma question était-elle indiscrète? [10]  |  |   Qui va contre la logique, la vérité; absurde | absurdalny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Et PAN dana l'oeil d'Aristote! [12]  |  |   na mój gust: kij w oko Arystotelesowi;p  |  |  | 
|  Lernen beginnen Monsieur Saito semblait me trouver CONSTERNANTE. [15]  |  |   Qui consterne, abat; affligeant | wprawiający w osłupienie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Mais quand on a très faim un croûton de pain devient alléchant: dans l'état de désoeuvrement d'INANITION où mon cerveau se trouvait, cette liste me parut croustillante comme un magazine à scandale. [17]  |  |   Privation d'aliments | wygłodzenie  |  |  | 
|  Lernen beginnen Mais quand on a très faim un croûton de pain devient alléchant: dans l'état de désoeuvrement d'inition où mon cerveau se trouvait, cette liste me parut CROUSTILLANTE comme un magazine à scandale. [17]  |  |   Qui craque sous la dent | chrupiący, smaczny  |  |  | 
|  Lernen beginnen Monsieur Saito revint, le visage DÉCOMPOSÉ. [20]  |  |   Modifier profondément quelqu'un, l'expression de son visage; altére | wykrzywiona  |  |  | 
|  Lernen beginnen Vous avez profondément IDNISPOSÉ la délégation de la firme amie. [20]  |  |   Mettre quelqu'un dans des dispositions peu favorables, le mécontenter | zniechęcić  |  |  | 
|  Lernen beginnen Le ton était sec et CASSANT. [21]  |  |   Qui est d'une raideur tranchante | szorstki  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'imaginai soudain cette tempête de neige sur la SUBLIME ville de Narra. [26]  |  |   Qui est le plus élevé, en parlant de choses morales ou intellectuelles | wzniosły, szlachetny  |  |  | 
|  Lernen beginnen N'était-il pas normal que cette cette superbe jeune femme fût née le jour où la beauté du ciel S'ABATTAIT sur la beauté de terre? [26]  |  |   Faire tomber quelque chose, le renverser, le jeter à terre | spadać, rzucać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Monsieur Saito me MANDA à son burreau. [29]  |  |   Demander ou intimer l'ordre à quelqu'un de venir quelque part; appeler | wezwał  |  |  | 
|  Lernen beginnen Il me répondit oui SANS Y PRENDRE GARDE. [30]  |  |   Sans avoir soin de faire quelque chose; s'efforcer de | bez większej uwagi?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je m'attendais à reçevoir un SAVON MAGISTRAL pour avoir fait le pitre. [32]  |  |   Une forte reprimende | bura?  |  |  | 
|  Lernen beginnen À chaque fois, je devais soulever LE BATTANT, placer la page avec minutie, appuyer sur la touche puis examiner le résultat. [34]  |  |   Dans un loquet, pièce qu'on soulève et qui ferme en retombant | pokrywa od ksero  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... je leur demandais humblement de CONSENTIR à utiliser la machine située à l'autre bout du couloir. [34]  |  |   tomber d'accord sur quelque chose; acquiescer | zgodzić się  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je me jetai sous le flot GRONDANT des gardiens. [45]  |  |   Émettant un bruit sourd, plus ou moins menaçant | warczący  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'achevai mes photocopies dans un ÉTAT SECOND. [36]  |  |   dans un état anormal, où l'on cesse d'avoir la pleine conscience de ses actes | trans  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... j'expliquai à ma collègue le petit jeu auquel notre chef semblait S'ADONNER avec moi. [37]  |  |   Se livrer à une activité par inclination et avec ardeur; en particulier, se laisser aller à un penchant néfaste | oddawaś się czemuś  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'étais sûre que monsieur Saito CLAMERAIT son verdict sans le moindre regard sur mon travail. [38]  |  |   Manifester un sentiment par des cris, en termes violents, Crier fort quelque chose, Autrefois, citer en justice | wygłosi  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'emportai la liasse et je FILAI à la section des produits laitiers. [38]  |  |   Familier. Aller très rapidement quelque part | pognałam  |  |  | 
|  Lernen beginnen Au bout du fil, le gros accent du TERROIR m'émut comme jamais. [40]  |  |   Province, campagne considérées comme le refuge d'habitudes, de goûts typiquement ruraux ou régionaux | wiejski  |  |  | 
|  Lernen beginnen ... j'arrivai chez Yumimoto avec deux heures d'avance pour DACTYLOGRAPHIER le rapport et le remettre à monsieur Tenshi... [41]  |  |   Écrire un texte en se servant d'une machine à écrire | przepisać na komputer?  |  |  | 
|  Lernen beginnen Croyez-vous que monsieur Saito S'EN FORMALISERAIT? [42]  |  |   Se vexer d'un manquement aux règles, aux usages; s'offenser | obrazić się  |  |  | 
|  Lernen beginnen J'étais ÉBERLUÉE de son attitude... [42]  |  |   Manifester un vif étonnement; être ébahi | oniemiała  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je fus CONVOQUÉE dans le bureau de monsieur Omochi... [43]  |  |   Faire assembler, mander, faire venir | wezwana  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je croyais savoir ce qu'était une ENGUELADE. [43]  |  |   Action d'engueuler = [familier] Réprimander grossièrement, injurier | ochrzan  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je vous en SUPPLIE, ne lui en veuillez pas, elle ne sait pas ce qu'elle dit... [47]  |  |   Prier humblement et instamment | błagać  |  |  | 
|  Lernen beginnen Je trouvai un peu fort que cela soit dit SANS VERGOGNE sous mon nez. [48]  |  |   sans scrupule, effrontément | prosto w twarz  |  |  |