STUPEUR ET TREMBLEMENTS

 0    366 Datenblatt    censorred
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Français Antworten Français
Allez donc chercher les factures que vos LUMIERES ont classées en chimie depuis un mois![64]
Lernen beginnen
Éclat du regard manifestant un état, un sentiment | przebłyski (inteligencji) ici: déficiences intellectuelles (ironiquement)
le classeur des produits chimiques avait atteint des proportions HALLUCINANTES.[64]
Lernen beginnen
invraissemblable|nieprawdopodobny
Il nous fallut trois jours pour remettre en ordre les onze FACTURIERS. [64]
Lernen beginnen
Livre ou dossier contenant la copie des factures émises.| zbiór kopii faktur
Je N'ETAIS PLUS EN ODEUR DE SANTETE quand éclata un événement encore plus grave. [64]
Lernen beginnen
Familier. Ne pas être en odeur de sainteté (auprès de quelqu'un), n'être pas estimé, aimé de lui; être mal vu | nie być szanowanym, lubianym, a nawet być niemile widzianym
La vibration atteignit sa poitrine puis son GOSIER. [65]
Lernen beginnen
Partie intérieure du cou (pharynx, arrière-bouche), par où les aliments passent de la bouche dans l'œsophage et qui contient certains organes de la voix. |krtań
Le rire JAILLIT [65]
Lernen beginnen
Se produire, se manifester de façon soudaine et avec vivacité | pojawiać się nagle
Fubuki, déjà BLêME de rage [65]
Lernen beginnen
Qui est d'une pâleur causée par la colère très vive | blady
Fubuki, déjà blême de RAGE [65]
Lernen beginnen
État d'irritation, de colère, de fureur qui peut porter à des actes excessifs | wściekłość
Ils tournèrent ensuite les pages et POINTERENT diverser factures. [65]
Lernen beginnen
Faire suivre quelque chose d'une marque, d'un nom, d'un chiffre, indiquant qu'une vérification, un contrôle ont été effectués à son sujet | oznaczać, odhaczać
Fubuki finit par m'EMPOIGNER par le bras [65]
Lernen beginnen
Prendre quelque chose, quelqu'un et le serrer fortement avec la main; agripper | chwytać
Dès qu'il y a plus de quatre zéros d'AFFILéE vous n'êtes plus fichue de copier correctement. [65]
Lernen beginnen
De suite, sans discontinuer, sans interruption | z rzędu
Dès qu'il y a plus de quatre zéros d'affilée vous n'êtes plus FICHUE de copier correctement. [65]
Lernen beginnen
n'être pas capable de faire qqch | nie być zdolnym do zrobienia czegoś
elle m'ENTRAINA vers l'extérieur [66]
Lernen beginnen
Mener quelqu'un avec soi d'un lieu dans un autre; conduire, transporter, emmener | pociągnąć za sobą
Je suis desolée, dis-je LAMENTABLEMENT. [66]
Lernen beginnen
De façon qui inspire de la pitié, pitoyable | żałośnie
Croyez-vous que je sois une DUPE? [66]
Lernen beginnen
Personne trompée, ou facile à tromper | frajerka
vous avez décidé de me RIDICULISER publiquement [66]
Lernen beginnen
Rendre quelqu'un, quelque chose ridicule, en faire un objet de risée (pośmiechowisko), se moquer de | ośmieszać
vous placez votre VANITE personnelle plus haut que les interêts de la compagnie. [66]
Lernen beginnen
Défaut de quelqu'un qui étale sa satisfaction de soi-même, orgueil | próżność
SABOTER la comptabilité de Yumimoto [67]
Lernen beginnen
Mal exécuter un travail, le faire sans soin, bâcler | odwalać robotę, partaczyć
Elle rit avec MéPRIS [67]
Lernen beginnen
Fait de ne tenir aucun compte de quelque chose, dédain | pogarda
Ah! Et vous trouvez honorable d'affirmer SANS VERGOGNE que vous êtes la dernière des imbéciles? [67]
Lernen beginnen
effrontément (bezczelnie), sans scrupule | bezwstydnie,
vous êtes soit une traitresse soit une DEMEUREE; il n'y a pas de troisième possibilité [68]
Lernen beginnen
Dont l'intelligence n'est pas développée; imbécile, débile | niedorozwinięty umysłowo, imbecyl
dis-je, en prenant un air CONTRIT [68]
Lernen beginnen
Qui marque le repentir, le regret | skruszony
C'est comme même curieux cet HANDICAP.[68]
Lernen beginnen
Infirmité ou déficience | kalectwo
Si notre intelligence n'est pas SOLLICITEE, notre cerveau s'endort. [68]
Lernen beginnen
Faire fonctionner un appareil, un organe, etc., lui demander d'agir | pobudzić
Que c'est excentrique! [69]
Lernen beginnen
Se dit de quelqu'un dont le comportement, la manière de s'habiller s'écartent de ce qui est habituel dans un milieu, une société | dziwne
ma supérieure qui semblait SE DELECTER de cette façon de parler [69]
Lernen beginnen
Littéraire. Prendre un plaisir extrême, se régaler(rozkoszować się) de quelque chose | delektować się
Vous avez commis assez de DEGATS comme ça!
Lernen beginnen
Désordre profond, dommage important causé par quelqu'un ou par quelque chose | szkody
Rétablir l'ordre dans les facturiers DEFIGURES par mes soins. [69]
Lernen beginnen
Donner une idée fausse de quelque chose; déformer, dénaturer, caricaturer | których nazwy zostały zmodyfikowane
Je vous ai pourtant avertie de mes DEFICIENCES. [70]
Lernen beginnen
Insuffisance physique ou intellectuelle; faiblesse | ułomność, niewydolność
précisa-t-elle avec un sourire NARQUOIS.[70]
Lernen beginnen
Malicieux et moqueur; railleur | szyderczy, drwiący
Vous devez refaire le moindre de ses calculs et les CONTESTER si vous n'obtenez pas le même résultat que lui [70]
Lernen beginnen
Remettre quelque chose en cause, refuser de reconnaître la validité (ważność) de quelque chose | poddać w wątpliwość.
la notion de temps disparut de mon existence pour laisser place à l'éternité du SUPPLICE [70]
Lernen beginnen
Chose extrêmement pénible OU violente douleur physique | męka
il ne m'arriva pas de tomber sur un résultat, sinon identique, au moins comparable à ceux que j'ETAIS CENSEE vérifier. [71]
Lernen beginnen
Être considéré comme devant être ou devant faire quelque chose; être supposé | powinnam
Et il appatut très vite que les erreurs étaient dans mon CAMP. [71]
Lernen beginnen
Groupe de personnes qui s'oppose par ses conceptions, son idéologie, ses intérêts, etc. à un autre groupe ou ensemble | obóz
Il s'agit pourtant d'un travail qui sollicite l'intelligence, répliqua-t-elle, IMPLACABLE.[71]
Lernen beginnen
Qui manifeste un acharnement, une dureté, une violence que rien ne peut faire fléchir | nieprzejednany, nieugięty
Je ne M'EN SORS pas, avouai-je lamentablement. [71]
Lernen beginnen
Familier. S'en tirer | poradzić sobie
Elle S'EMPARA DU classeur pour me prouver combien c'était facile.[71]
Lernen beginnen
Saisir quelque chose, le prendre pour son usage | zająć coś, zawładnąć czymś
malgré des efforts ACHARNES[71]
Lernen beginnen
Qui agit avec une ardeur opiniâtre | zawizięty, zacięty (usilne starania)
Elle prit un dossier et se mit à TAPOTER, à une vitesse fulgurante, sur sa calculette [71]
Lernen beginnen
Donner de petites tapes légères à quelque chose | klikać
Elle prit un dossier et se mit à tapoter, à une vitesse FULGURANTE, sur sa calculette [71]
Lernen beginnen
Très vif et soudain |
Elle prit un dossier et se mit à tapoter, à une vitesse fulgurante, sur sa CALCULETTE [71]
Lernen beginnen
Calculatrice électronique de poche.| podręczny kalkulatorek
Et elle APPOSA son cachet sur le rapport.[72]
Lernen beginnen
Inscrire une signature, une marque, etc., sur un document | tu: przystawić pieczątkę
Et elle apposa son CACHET sur le rapport.[72]
Lernen beginnen
tampon (m.), Petit sceau (pieczęć) gravé. Son empreinte. | pieczątka
SUBJUGUEE par cette nouvelle injustice de la nature je repris mon labeur. [72]
Lernen beginnen
Littéraire. Exercer sur quelqu'un un pouvoir puissant par une qualité, un comportement qui en impose | podporządkować sobie
Ainsi, douze heures ne me suffisaient pas à BOUCLER (ce travail) [72]
Lernen beginnen
fermer, enfermer, finir, achever | zamknąć, zakończyć
Je ne sais combien de jours s'étaient écoulés quand elle remarque je n'avais encore REGULARISE aucun dossier. [72]
Lernen beginnen
Donner à quelque chose une forme légale, réglementaire, mettre de l'ordre | uporządkować, uregulować
je recevais sans cesse des TROMBES de nombres avec virgules et décimales en pleine figure. [72]
Lernen beginnen
Colonne d'eau tournant sur elle-même à une très grande vitesse. | trąba powietrzna
je recevais sans cesse des trombes de nombres avec virgules et DECIMALES en pleine figure. [72]
Lernen beginnen
Nom donné à chacun des chiffres situés après la virgule dans un nombre décimal. | część dziesiętna, określenie na wszystkie cydry po przecinku
Ils se muaient dans mon cerveau en un magma OPAQUE [73]
Lernen beginnen
Qui ne laisse pas passer les rayons lumineux. [sens figuré] Difficile à comprendre. | nieprzenikniony
ma main se trouvait souvent aussi ENGLUEE que si je l'avais plongée dans une purée de pommes de terre [73]
Lernen beginnen
Enduire (posmarować) de glu.| w kleju
Quatre de mes doigts etaient IRREMEDIABLEMENT immobilisés [73]
Lernen beginnen
A quoi un ne peut pas rémedier: définitif, fini, terminé, irréparable, inarrangeable | nieuleczalnie
atteindre les touches avec une lenetur et une GAUCHERIE incompréhensibles [73]
Lernen beginnen
maladresse, embarras, gêne, inhabileté
le spectacle que j'offrais devant la calculette avait de quoi DECONTENANCER [73]
Lernen beginnen
Faire perdre contenance (postawa) à quelqu'un - dérouter, désorienter, inquiéter | zbić z tropu, zmieszać
que Robinson rencontrant un INDIGENE de ce territoire inconnu[74]
Lernen beginnen
Originaire du pays | tubylec
ensuite, ma main GOURDE essayait de le reproduire sur le clavier [74]
Lernen beginnen
maladroit, malhabile, lourdaud | głupia
ma tête ne cessait d'effectuer des allers-retours entre le papier et l'écran, afin d'être sûre de ne pas avoir EGARE une virgule ou un zero en cours de route [74]
Lernen beginnen
perdre, ne savoir où trouver | zgubić
ma tête ne cessait d'effectuer des allers-retours entre le papier et l'écran, afin d'être sûre de ne pas avoir égaré une virgule ou un zero EN COURS DE ROUTE [74]
Lernen beginnen
sur le point de faire qc, pendant une certaine activité | w trakcie(nie jestem pewna, wymyśliłam na podstawie kontekstu
ces vérifications MINUTIEUSES [74]
Lernen beginnen
attentif, détaillé, soigné, pointilleux | drobiazgowy, szczegółowy
ma supérieure qui m'a observé avec CONSTERNATION [74]
Lernen beginnen
Abattement (powalenie), stupeur(osłupienie), accablement |konsternacja osłupienie
L'unique résultat de ma CONFIDENCE fut cette conclusion que [74]
Lernen beginnen
Communication d'un secret | poufałość
Un SURSAUT de'orgueil national me poussa à répondre la vérité [75]
Lernen beginnen
Mouvement brusque causé par une sensation violente et subite | przypływ
On ne vous a jamais dit, Fubuki, qu'il était AVILISSANT de rudoyer les handicapés mentaux? [75]
Lernen beginnen
dégradant, déshonorant, inqualifiable, bas, méprisable | upadlające, poniżające
On ne vous a jamais dit, Fubuki, qu'il était avilissant de RUDOYER les handicapés mentaux? [75]
Lernen beginnen
Traiter rudement: maltraiter, brutaliser, frapper, houspiller | szorstko obchodzić się z, sponiewierać
Peut-être cette nouvelle contrainte le (le cerveau d'Amélie) rendra-t-il enfin OPERATIONNEL. [76]
Lernen beginnen
Qui permet des opérations, qui est prêt à entrer en activité | operacyjny
Il n'était pas rare que des employés restent au bureau toute la nuit, quand il y avait des ECHEANCES à respecter. [76]
Lernen beginnen
Fin d'un délai. | deadline
Une certaine GRISERIE s'empara de moi lorsque je me retrouvai seule dans la compagnie Yumimoto. [77]
Lernen beginnen
Grande excitation, euphorie | oszołomienie, upojenie
Je travaillait sans TRêVE[77]
Lernen beginnen
moment de repos, répit| przerwa
Elle HOCHA la tête.[77]
Lernen beginnen
Secouer, remuer de bas en haut ou de droite à gauche | potrząsnąć
J'étais pourtant très loin du DéSESPOIR.[77]
Lernen beginnen
Perte de l'espérance. Découragement.| rozpacz
Je ressentais un optimisme incompréhensible qui me rendait AUDACIEUSE.[77]
Lernen beginnen
impertinent, brave, courageux, énergique | zuchwały, odważny
Je tenais à ma supérieure des discours POUR LE MOINS hors de propos:[77]
Lernen beginnen
au moins, facilement, largement | daleko wykraczające
Cela me paraît PERTINENT. [78]
Lernen beginnen
juste, rationnel, logique, sensé | trafny
J'avais parfois des coups de fatigue et de découragement, mais je ne TARDAIS jamais à retomber dans mon hilarité.[78]
Lernen beginnen
Se faire attendre, ne pas se hâter. | ociągać się, zwlekać
J'avais parfois des coups de fatigue et de découragement, mais je ne tardais jamais à retomber dans mon HILARITE. [78]
Lernen beginnen
Mouvement de gaieté. Rire.| wybuch wesołości, wesołość
Mon TONNEAU DE DANAïDES ne cessait de se remplir de chiffres[78]
Lernen beginnen
Une tâche sans fin, un travail à recommencer sans cesse. | praca bez końca
je commençais les oppérations INEXORABLES pour la cinquième fois[78]
Lernen beginnen
Qui ne peut être touché par les prières. Inflexible, implacable. | nieubłagany, nieugięty
Je me dois au passage de signaler ce PRODIGE[78]
Lernen beginnen
Evènement extraordinaire, inexplicable.| cud, wyjątkowe zjawisko
celle qui m'avait mise aux GALERES[79]
Lernen beginnen
charger qq'un d'un travail|zaprzęgnąć kogoś do roboty
Sa beauté me STUPEFIAIT. [79]
Lernen beginnen
Frapper de stupeur, paralyser, immobiliser, causer un étonnement extraordinaire.| wprawić w osłupienie
Mon seul regret était son brushing PROPET qui immobilisait ses cheveux mi-longs en une courbe imperturbable dont la rigidité signifiait: [79]
Lernen beginnen
[familier] Très propre et joli, charmant.
Mon seul regret était son brushing propet qui immobilisait ses cheveux mi-longs en une courbe imperturbable dont la RIGIDITE signifiait: [79]
Lernen beginnen
Raideur, solidité, consistance, dureté |sztywność
je la DECOIFFAIS mentalement [79]
Lernen beginnen
Déranger la coiffure.| potargać
A cette CHEVELURE éclatante de noirceur [79]
Lernen beginnen
L'ensemble des cheveux.| czupryna
Parfois, je me DECHAINAIT, je lui mettait les cheveux dans un tel état qu'elle [79]
Lernen beginnen
Laisser s'emporter. | dać się ponieść
Cette SAUVAGERIE la rendait sulime.[79]
Lernen beginnen
Caractère de ce qui n'est pas apprivoisé. Qui n'est pas civilisé, barbare. Qui pousse naturellement. | dzikość, pierwotność
Il ADVINT que Fubuki me surprit dans mon métier de coiffeuse imaginaire: [79]
Lernen beginnen
Arriver par hasard, survenir | zdarzyć się
Retournez à votre PAPERASSE. [80]
Lernen beginnen
Papier écrit qui n'a aucune utilité. | papierzyska, szpargały
Mon FLOU mental s'aggarvait d'heure en heure. [80]
Lernen beginnen
Caractère de ce qui n'est pas net.| brak wyrazistości, zatarcie
Championne de tir à l'arc. [80]
Lernen beginnen
un sport de précision dans lequel les compétiteurs tentent d'envoyer leurs flèches le plus au centre d'une cible avec leur arc. | strzelanie z łuku
Comme elle ne me rendait pas ma question, j'ENCHAINAI:[80]
Lernen beginnen
ici: continuer à parler en soutenant une relation logique avec ce qui était déjà dit
J'ai RESOLU, plus modestement, de devenir un martyre. [80]
Lernen beginnen
se décider, opter, choisir | zadecydować
J'ai résolu, plus MODESTEMENT, de devenir un martyre. [80]
Lernen beginnen
Avec retenue dans la manière de parler de soi, absence d'orgueil, de prétention, simplicité. Pudeur.| skromnie, z umiarem
J'ai résolu, plus modestement, de devenir un MARTYRE. [80]
Lernen beginnen
Grande souffrance. | męczeństwo
Vous-croyez? demanda-t-elle avec UN DROLE DE sourrire [81]
Lernen beginnen
bizarre, étrange, étonnant, anormal | dziwny
Je me demandais pourquoi elle ne m'avait pas CONGEDIE [81]
Lernen beginnen
Renvoyer quelqu'un, lui donner ordre de s'en aller. Licencier | oddalić, odprawić, pożegnać
et notais de résultats de plus en plus INCONGRUS [81]
Lernen beginnen
déplacé, inconvenant, incorrect |coraz bardziej rozbieżne(?)
Soudain, je ne fus plus AMARREE. [81]
Lernen beginnen
Attachée avec une amarre, immobilisée, enchaînée, ficelée | przywiazana, unieruchomiona, dosł. przycumowana jak statek
Je DEFENESTRAI mon corps pour en être quitte. [82]
Lernen beginnen
Jeter qqch par une fenêtre.
Je défenestrai mon corps pour en être QUITTE. [82]
Lernen beginnen
délibéré, débarrassé de qqch d'inconvénient | wolny
un Coca que j'ai bus D'UN TRAIT. [82]
Lernen beginnen
d'un seul coup | na raz
Quand je fus nue, je FIS LE POIRIER [82]
Lernen beginnen
se tenir verticalement, la tête et les mains appuyées sur le sol
Sur les mains j'ai parcouru les bureaux ADJACENTS.[82]
Lernen beginnen
Attenant, proche, voisin, contigu | przylegający
Ensuite, après une CULBUTE parfaite, je bondis et me retrouvai assise à la place de ma supérieure. [82]
Lernen beginnen
Saut qui consiste à faire un tour sur soi-même en se renversant en avant ou en arrière | koziołek
Ensuite, après une culbute parfaite, je BONDIS et me retrouvai assise à la place de ma supérieure. [82]
Lernen beginnen
Faire un ou plusieurs bonds. Sauter.| podskakiwać, skoczyć
Jamais, je n'ai été aussi GLORIEUSE que cette nuit.[83]
Lernen beginnen
Qui tire vanité de | dumny, pyszny
Ponce Pilat ne savait non plus qu'il OEVRAIT pour le triomphe du Christ.
Lernen beginnen
travailler pour, contribuer à | pracować na (czyjś sukces)
Dans l'obscurité qui m'entoure SE HERISSE la forêt des ordinateurs de haute futaie. [83]
Lernen beginnen
se dresser, se tenir, se mettre droit | jeżyć się, nastroszyć się
Dans l'obscurité qui m'entoure se hérissait la forêt des ordinateurs de HAUTE FUTAIE. [83]
Lernen beginnen
Bois, forêt de grands arbres | las wysokopienny
cette volupté latine et cette adoration nippone du metal INCORRUPTIBLE. [83]
Lernen beginnen
Qui n'est pas sujet à la corruption, imputrescible | który nie koroduje
cette VOLUPTE latine et cette adoration nippone du metal incorruptible. [83]
Lernen beginnen
Plaisir des sens. Jouissance de l'esprit | rozkosz
Depuis que j'ai quitté le monde SECULIER pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
Qui vit dans le siècle, temporel | doczesny
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ORDRES, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
Compagnie de religieux qui suivent la même règle, congrégation | zakon
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute CONSISTANCE et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
Stabilité, permanence | granice czasowe stały się płynne
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et S'est MUE en une calculette sur laquelle je pianote des nombres bourrés d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
se transformer, changer sa forme | zmienić się
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je PIANOTE des nombres bourrés d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
Jouer du piano médiocrement | brzdąkać
Depuis que j'ai quitté le monde séculier pour entrer dans les ordres, le temps a perdu toute consistance et s'est mué en une calculette sur laquelle je pianote des nombres BOURRES d'erreurs.[83]
Lernen beginnen
Empli (przepełniony), ivre (pijany) | zalany
J'ENLACE l'ordinateur de Fubuki [84]
Lernen beginnen
Etreindre (obejmować), embrasser, serrer | uścisnąć
Ils me trancheront la tête avec un SABRE [84]
Lernen beginnen
Arme blanche dont la lame présente une courbure (krzywizna) convexe (wypukły) du côté du tranchant | szabla
Qu'elle (Fabuki) me DEVISSE le crâne comme a un poivrier.[84]
Lernen beginnen
Défaire ce qui était vissé (=attaché, fixé avec des vis). Oter les vis (śruba) | odkręcić (śrubę) *oderwać się od ściany przy wspinaczce;)
Qu'elle (Fabuki) me dévisse le crâne comme a un POIVRIER.[84]
Lernen beginnen
Petit récipient pour mettre le poivre. | pieprzniczka
J'ai beau SERRER l'ordinateur dans mes bras [85]
Lernen beginnen
Maintenir avec fermeté. | ściskać
J'ouvre les yeux et je vois des DETRITUS. [85]
Lernen beginnen
Débris d'une substance, d'un corps quelconque | odpadki, pozostałości
Je retombe dans l'ABîME. [85]
Lernen beginnen
Gouffre d'une grande profondeur. [sens figuré] Tout ce qui est impénétrable à l'esprit humain | przepaść, odchłań
Elle s'est recouverte d'ordures pourqu'on n'ose pas la SECOUER. [85]
Lernen beginnen
Remuer fortement et à plusieurs reprises, réprimander | potrząsnąć, udzielić reprymendy
Il faut toujours qu'elle S'ABAISSE.[86]
Lernen beginnen
s'humilier, se rabaisser, s'avilir (upodlić, obniżyć wartość) | upokarzać się
Je SOMBRE encore.[86]
Lernen beginnen
Etre englouti: bateau qui sombre. [sens figuré] Tomber, échouer, se perdre | zatonąć, pogrążyć się
A travers une couche de paperasse CHFFONNEE, de canettes, de mégots mouillées de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
Lernen beginnen
Froisser, friper, plisser | pognieść
A travers une couche de paperasse chiffonnées, de CANETTES, de mégots mouillés de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
Lernen beginnen
Bouteille à bière. | puszka
A travers une couche de paperasse chiffonnées, de canettes, de MEGOTS mouillés de Coca, j'aperçus l'horloge qui indiquait dix heures du matin.[86]
Lernen beginnen
Bout de cigarette, de cigare, qu'on a fumé. | niedopałek papierosa
je pris mon sac à dos et FILAI aux toilettes [86]
Lernen beginnen
S'en aller très vite.| oddalić się, polecieć
Quand je revins, une femme d'ouvrage avait déjà NETTOYE les traces de ma folie. [86]
Lernen beginnen
Rendre net, débarrasser de ce qui est sale.| wyczyścić
Je vous l'annonce SOLENNELLEMENT [87]
Lernen beginnen
D'une manière solennelle: Accompagné des formalités requises.| uroczyście
Mon bureau était couvert de liasses de papiers [87]
Lernen beginnen
Papiers, billets attachés ensemble.| plik
Les quelques heures de sommeil sous les détritus n'avaient pas suffi à m'extraire de la BOUILLIE que l'excès de chiffres a fait de mon cerveau.[88]
Lernen beginnen
Aliment fait de lait et de farine bouillis. Pâte liquide | kleik, papka
Je PATAUGEAIS, je cherchais sous les décombres les cadavres de mes répères mentaux. [88]
Lernen beginnen
Marcher dans l'eau, dans la boue. [sens figuré] S'embarrasser dans ses explications. | brnąć
Je pataugeais, je cherchais sous les DECOMBRES les cadavres de mes répères mentaux. [88]
Lernen beginnen
PL: Matériaux brisés qui demeurent après qu'un bâtiment est démoli, ruines | gruzy, ruiny
Cependant, je savourais déjà un REPIT miraculeux. [88]
Lernen beginnen
Repos, détente, suspension momentanée de quelque chose de pénible.| odpoczynek, przerwa
ROULER UN PATIN à un honnête ordinateur. [89]
Lernen beginnen
Faire un baiser profond avec la langue. | pocałować z języczkiem
SINGULIEREMENT, il y une logique à cela[89]
Lernen beginnen
D'une manière particulière. D'une manière bizarre.| dziwacznie, niezwykle
les cas les plus hallucinants de DEVIANCE [89]
Lernen beginnen
Eloignement par rapport à la norme. | odstępstwo od normy, odchylenie
des bizareries humaines les plus SIDERANTES [89]
Lernen beginnen
Stupéfiant(ogłupiający), déconcertant(zbijający z tropu), effarant (zdumiewający)
Le Japon est un pays qui sait ce que "CRAQUER" veut dire [89]
Lernen beginnen
[familier] S'écrouler (zawalić się, doznać totalnej porażki), lâcher (zwolnić). Echouer.| nie udać się
Je recommençai à JOUER LES UTILITES [89]
Lernen beginnen
Au théâtre, rôle utile mais secondaire: jouer les utilités.|grać drugoplanową postać
ces gestes simples qui ne présentaient aucun obstacle à ma pauvre CERVELLE me recoussaient l'esprit [89]
Lernen beginnen
La substance nerveuse du cerveau. | mózg
Mine de rien, eut lieu un événement (faire mine de)[90]
Lernen beginnen
faire semblant de | stwarzać pozory
L'IGNOBLE vice-président m'avait commandé une bière[90]
Lernen beginnen
antipathique, bas, vil | nikczemny, podły
J'était venue la lui apporter avec un DEGOUT poli.[90]
Lernen beginnen
Répugnance (odraza), aversion, déplaisir(nieprzyjemność) | z niesmakiem
Je quittai l'ANTRE de l'obèse quand s'ouvrit la porte du bureau voisin: je tombai NEZ A NEZ avec le président [90]
Lernen beginnen
face à face, en présence | oko w oko
J'étais tellement AHURI que je ne pus émettre un son. [90]
Lernen beginnen
Stupéfié, hébété | ogłupiały, osłupiały
Il eut pour moi un regard d'une AMABILITE si vraie que [91]
Lernen beginnen
délicatesse, courtoisie, gentillesse | uprzejmość grzeczność
le maître de cette GEHENNE était ce magnifique être humain [91]
Lernen beginnen
Enfer, dans la Bible. Torture, supplice (męczarnia) | gehenna
Une societé dirigée par un homme d'une NOBLESSE si criante [91]
Lernen beginnen
Grandeur d'âme, élévation (wzniosłość), générosité | szlachetność
Une societé dirigée par un homme d'une noblesse si CRIANTE [91]
Lernen beginnen
Evident: qui apparaît clairement, qui n'a pas besoin d'être démontré | ewidentny
J'étais toujours FIGEE de stupeur quand [91]
Lernen beginnen
Immobilisée, paralysée |sparaliżowana, unieruchomiona, zmrożona
j'entendis la voix de l'INFAME qui me hurlait:[91]
Lernen beginnen
Personne déshonorée. | niegodziwiec
Qu'est-ce que vous FICHEZ là? [92]
Lernen beginnen
faire, rester planté | co Pani tam robi?
Toute beauté est POIGNANTE [92]
Lernen beginnen
Qui cause une impression forte et pénible.| dotkliwy, przejmujący
ce teint de LYS [92]
Lernen beginnen
Genre de plantes à fleurs blanches de la famille des liliacées | lilia
ces yeux SUAVES [92]
Lernen beginnen
Qui a une douceur exquise (wyszukany) | słodki, łagodny
ce nez aux AILES inimitables [92]
Lernen beginnen
Partie inférieure des côtés du nez | skrzydełko nosa
à tant de contraintes, d'ECRASEMENTS, d'interdits absurdes, de dogmes, d'asphyxie, de désolation[92]
Lernen beginnen
anéantissement (unicestwienie), défaite, démantèlement (zrównanie z ziemią)| miażdżenie
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de DOGME (m), d'asphyxie, de désolation[92]
Lernen beginnen
Point de doctrine donné comme une certitude, mais non démontrable. | dogmat
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de dogmes, d'ASPHYXIE, de désolation[92]
Lernen beginnen
Défaut d'oxygénation pouvant entraîner la mort.[sens figuré] Paralysie, blocage des activités vitales.| uduszenie, zaczadzenie
à tant de contraintes, d'écrasements, d'interdits absurdes, de dogmes, d'asphyxie, de DESOLATION[93]
Lernen beginnen
Extrême affliction (zgryzota). | strapienie
Parmi les femmes de la planète, elle n'est vraiment pas la plus mal LOTIE [93]
Lernen beginnen
Bien ou mal servi par le sort | los mu sprzyja lub nie
On CONSPIRE contre son idéal depuis sa plus tendre enfance [93]
Lernen beginnen
S'unir secrètement pour comploter contre |działać przeciwko
On lui coule du PLâTRE à l'intérieur de son cerveau [93]
Lernen beginnen
Appareil d'immobilisation que l'on moule directement sur le membre d'un patient.|gips
"si tu mentionnes l'existence d'un poil sur ton corps, tu es IMMONDE" [93]
Lernen beginnen
impur, repoussant, répugnant, bas | nieczysty, plugawy, odrzucający
"si tu manges avec plaisir tu es une TRUIE" [93]
Lernen beginnen
Femelle du porc | locha
Ces PRECEPTES seraient anecdotiques s'ils ne s'en prenaient à l'esprit.[93]
Lernen beginnen
Règle de conduite, enseignement, commandement | reguła, prawidło, przykazanie
Ces préceptes seraient anecdotiques s'ils ne S'EN PRENAIENT à l'esprit.[94]
Lernen beginnen
S'en prendre à quelqu'un: le rendre responsable | przypisywać komuś winę, obwiniać
ce qui est ASSENE A la Nippone à travers ces dogmes incongrus [94]
Lernen beginnen
porter un coup, donner un coup, frapper, heurter, marteler | wbijać, trzasnąć, uderzyć, trafić
N'espère pas jouir, car ton plaisir t'ANEANTIRAIT. [94]
Lernen beginnen
Réduire à néant, détruire complètement | zniszczyć
Ce qui t'aimeraient, t'aimeraient pour tes MIRAGES [94]
Lernen beginnen
aveuglement, illusion, apparence |złudzenie
Travailler te fera gagner de l'argent dont tu ne retireras aucune joie mais dont tu pourras éventuellement TE PREVALOIR, par exemple en cas de mariage [94]
Lernen beginnen
se flatter, se targuer (chełpić się), être fier de | być górą, mieć się czym pochwalić
car tu ne seras assez sotte pour supposer que l'on puisse vouloir de toi pour ta valeur INTRINSEQUE [94]
Lernen beginnen
Qui est intérieur à quelque chose. Inhérent, essentiel | wewnetrzny, istotny, tkwiący w istocie
Tu devras être IRREPROCHABLE. [95]
Lernen beginnen
parfait, impeccable | bez skazy
Là s'arrête la liste de tes espoirs LICITES. [95]
Lernen beginnen
Qui n'est pas défendu par la loi: légitime, permis, reconnu, autorisé, toléré | dozwolony
Je ne pourrai jamais énumerer tous tes devoirs, car il n'y a pas une minute de ta vie qui ne soit pas REGENTEE par l'un d'entre eux.[95]
Lernen beginnen
Gouverner, diriger avec trop d'autorité | rządzony despotycznie
Si même des domaines aussi intimes et insignifiants de ton existance sont soumis à un commandement, songe, A FORTIORI, à l'ampleur des contraintes qui peseront sur les moments essentiels de ta vie. [95]
Lernen beginnen
A plus forte raison, raison de plus | nadrzędna racja, słuszność
mais parce qu'il est honteux d'avoir des RONDEURS [96]
Lernen beginnen
Partie ronde. [sens figuré] Franchise, naturel | krągłości, szczerość, naturalność
ils sont DENUES de bon goût[96]
Lernen beginnen
Se priver, se dépouiller | ogołocić się z czegoś, pozbawić się czegoś
Si tu admires ta propre JOLIESSE dans le miroir [96]
Lernen beginnen
Caractère de ce qui est joli: beauté, charme | uroda, wdzięk
Tu as pour devoir de te marier, de préférence avant tes vingt-cinq ans qui seront ta date de PéREMPTION [96]
Lernen beginnen
Etat de ce qui est périmé, de ce qui ne peut plus être consommé, de ce qui a perdu sa valeur | przeterminowanie, też: przedawnienie
un homme épuisé et souvent ivre te rejoindra pour S'EFFONDRER sur le lit conjugal [97]
Lernen beginnen
s'écrouler, s'étaler | walnąć się na łóżko
leurs trois premières années de vie leur auront INCULQUE la notion du bonheur [97]
Lernen beginnen
Imprimer une chose dans l'esprit de quelqu'un | wpajać
Tu quittera ta TENUE excentrique pour un tailleur propret [97]
Lernen beginnen
Manière de se tenir, de se vêtir, de se comporter | zachowanie się
Tu quittera ta tenue excentrique pour un TAILLEUR propret [98]
Lernen beginnen
Celui qui taille des vêtements, des pierres, etc. | krawiec, szlifierz
des COLLANTS blancs et des escarpins grotesques [98]
Lernen beginnen
Sous-vêtement très ajusté (dopasowany) qui va de la taille aux pieds.| rajstopy
des collants blancs et des ESCARPINS grotesques [98]
Lernen beginnen
Soulier léger, découvert, à semelle mince | czółenko
tu soumettra ta splendide chevelure lisse à un BRUSHING désolant [98]
Lernen beginnen
Sorte de mise en plis qui consiste à travailler les cheveux mouillés mèche par mèche avec une brosse ronde et un séchoir à main. | modelowanie
tu soumettra ta splendide chevelure lisse à un brushing DESOLANT [98]
Lernen beginnen
triste, navrant (rozdzierający serce), regrettable (godny pożałowania), pitoyable | zasmucający
cela te permettra d'être indifférente au NAUFRAGE de ses idéaux [98]
Lernen beginnen
Perte d'un navire en mer.| zatonięcie statku Ruine, déchéance (upadek)
Les premiers jours de tes NOCES, tu simulera toutes sortes de choses. [98]
Lernen beginnen
Fête, réjouissances qui accompagnent un mariage.| wesele
Ton devoir est de te sacrifier pour AUTRUI [98]
Lernen beginnen
Les autres hommes, le prochain. | bliźni
CONFORMEMENT Aux préceptes de la logique [99]
Lernen beginnen
En conformité, en accord avec. | zgodnie z
l'EXCELLENCE de ton cerveau [99]
Lernen beginnen
Degré éminent de qualité. | doskonałość
N'imagine surtout pas que l'au-delà est l'un de paradis JOVIAUX décrits par les sympathiques Occidentaux. [100]
Lernen beginnen
Joyeux, qui aime à rire, heureux, gai | dobroduszny
En compensation pense à ce qui en vaut la peine: ta réputation POSTHUME. [100]
Lernen beginnen
Qui a lieu après la mort.| pośmiertny
Tu auras une place de choix dans le CAVEAU familial [100]
Lernen beginnen
Construction souterraine destinée à la sépulture (=Lieu où l'on enterre un mort)|grobowiec
tu prendras un amant, ou tu T'ADONERAS à la goinfrerie, ou tu deviendras paresseuse [100]
Lernen beginnen
se livrer, s'appliquer à quelque chose | oddać się czemuś
tu prendras un amant, ou tu t'addoneras à la GOINFRERIE, ou tu deviendras paresseuse [100]
Lernen beginnen
Caractère, acte de goinfre (qui mange beaucoup et malproprement) gloutonnerie, voracité, avidité, appétit | obżeranie się, żarłoczność
les humains en général [...] ont du mal à vivre longtemps sans SOMBRER dans l'un de ces travers liés au plaisir charnel. [101]
Lernen beginnen
Tomber, échouer, se perdre.| popaść, pogrążyć się
les humains en général [...] ont du mal à vivre longtemps sans sombrer dans l'un de ces TRAVERS liés au plaisir charnel. [101]
Lernen beginnen
Fausse direction. Bizarrerie d'esprit, défaut. Tendance, penchant à | skłonność
Si nous nous méfions de ce dernier, ce n'est pas par PURITANISME [101]
Lernen beginnen
Rigorisme des puritains, rigidité dans les principes.| surowość zasad moralnych
il vaut mieux éviter la volupté parce qu'elle fait TRANSPIRER [101]
Lernen beginnen
Suer: Rendre de la sueur par les pores de la peau.| pocić się
Si tumanges à grandes BOUCHéES ton bol de nouilles brûlantes [101]
Lernen beginnen
Quantité d'aliment qu'on met dans la bouche en une seule fois.| kęsy
Si tu manges à grandes bouchées ton bol de NOUILLES brûlantes [101]
Lernen beginnen
Pâte alimentaire découpée en lanières | kluska
si tu passes ton hivier à SOMNOLER près du poêle, tu sueras [101]
Lernen beginnen
Etre dans un état de somnolence, être assoupi (s'assoupir=zasnąć). | drzemać
Et plus personne ne doutera de ta VULGARITE [101]
Lernen beginnen
grossièreté, obscénité, bassesse | wulgarność
Verser son sang est aussi admirable que verser la sueur est INNOMMABLE [101]
Lernen beginnen
Si répugnant qu'on ne peut le nommer. | tak odrzucający, że się go nie da nazwać
Je ne pense pas que le sort du Japonais soit beaucoup plus ENVIABLE.
Lernen beginnen
Digne d'envie: désirable, tentant, souhaitable. | godzien zazdrości
Mais le Nippon, lui, n'est pas un ASPHYXIE. [102]
Lernen beginnen
Qui a subi une asphyxie: étouffement: suffocation, asthme, essoufflement, oppression | uduszenie
Il imagine des mondes CHMERIQUES où il est maître et libre. [102]
Lernen beginnen
imaginaire, impossible, irréalisable, utopique | utopijny
La Japonaise n'a pas ce RECOURS, si elle est bien éduquée [102]
Lernen beginnen
Action de rechercher le secours, l'aide de quelqu'un ou de quelque chose | ucieczka, jedyna nadzieja
On l'a pour ainsi dire AMPUTEE de cette faculté essentielle. [102]
Lernen beginnen
Diminuer, mutiler, retrancher un élément de, enlever, retirer, supprimer | częściowo pozbawiony czegoś
C'est pourquoi je PROCLAME ma profonde admiration pour toute Nippone qui se n'est pas suicidée.[102]
Lernen beginnen
Annoncer solennellement, divulguer, publier. | ogłaszać, rozgłaszać
De sa part, rester en vie est un acte de résistance d'un courage aussi DéSINTERéSSé que SUBLIME. [102]
Lernen beginnen
Qui n'agit pas par intérêt. | bezinteresowny Très élevé, très grand, très noble. |szlachetny, wzniosły
Ainsi pensais-je en CONTEMPALNT Fubuki [102]
Lernen beginnen
Considérer attentivement par la vue ou la pensée. | zastanawiać się nad kim głęboko
Peut-on savoir ce que vous faites? me demanda-t-elle d'une voix ACERBE. [102]
Lernen beginnen
Sévère, dur, virulent(zjadliwy).| cierpki
L'une des MERVEILLES de la langue japonaise [103]
Lernen beginnen
Chose qui cause une vive admiration.| tu: nadzwyczajna cecha
Les parents se permettent les plus délicats LYRISMES [103]
Lernen beginnen
Inspiration poétique essentiellement fondée sur l'exaltation des sentiments de l'artiste.| poetyckość (?)
les créations onomastiques sont souvent d'un sordide HILARANT [103]
Lernen beginnen
Qui fait rire. | rozweselający, zabawny
les créations ONOMASTIQUE sont souvent d'un SORDIDE hilarant [103]
Lernen beginnen
Relatif aux noms propres.| dotyczący nazw własnych Très âpre (szorstki) au gain, mesquin (płytki).
Ainsi, comme il était on ne peut plus LICITE d'élire pour prénom un verbe [103]
Lernen beginnen
Qui n'est pas défendu par la loi. | dozwolony
Et l'idée de GARCONNET affublé d'un tel programme en guise d'identité me donnait envie de rire. [103]
Lernen beginnen
garçon enfant du sexe masculin qui n'est plus un bébé. | chłopczyk (?)
Et l'idée de garçonnet AFFUBLE d'un tel programme en guise d'identité me donnait envie de rire. [103]
Lernen beginnen
Vêtu d'une manière ridicule. (?)
Et l'idée de garçonnet affublé d'un tel programme EN GUISE D'identité me donnait envie de rire. [103]
Lernen beginnen
à la place de | zamiast
elle avait appliqué avec un ZèLE absolu la règle suprême [104]
Lernen beginnen
Ardeur (zapał) déployée pour le service d'une personne | zapał
Depuis sept ans elle a ENGLOUTI son existence entière dans le travail. [104]
Lernen beginnen
Faire disparaître dans un gouffre (przepaść) | zapał
elle a effectué une ASCENSION professionnelle rare pour un être féminin. [104]
Lernen beginnen
Action de monter, de gravir (wspinać się)| wchodzenie, ici: promotion, avancement | awans
il eût été absolument impossible qu'elle CONVOLâT en justes noces.[104]
Lernen beginnen
Se marier | ożenić się powtórnie
Il y avait donc une INCOHERENCE dans le règlement prévu pour les femmes [104]
Lernen beginnen
Caractère de ce qui est incohérence: qui manque de liaison. Sans logique.| brak spójności
en travaillant avec ACHARNEMENT [104]
Lernen beginnen
Animosité opiniâtre. Ardeur opiniâtre. Fureur dans le combat. | zawziętość
Le sommet du sadisme du système résidait dans son APORIE [105]
Lernen beginnen
Se dit d'une question logiquement insoluble. |?
Elle était trop obsédée par sa perfections pour s'autoriser le moindre MANQUEMENT aux consignes [105]
Lernen beginnen
Faute du point de vue de la loi, de la règle; désobéissance | wykroczenie przeciwko czemuś, uchybienie
le nadeshiko, "OEILLET" symbolise l'idéal de la jeune Japonaise virginale[105]
Lernen beginnen
Genre de plantes aux fleurs odoriférantes de la famille des caryophyllacées. | aksamitka Petit trou pour passer un lacet. | dziurka
J'observais son comportement quand elle AVAIT AFFAIRE à un célibataire [105]
Lernen beginnen
se trouver en présence de quelqu’un, en rapport avec quelqu’un | mieć do czynienia z kimś
ma supéreiure devenait soudain d'une douceur si APPUYEE que [105]
Lernen beginnen
insistant, déterminé, pressant | natarczywy, nieustępliwy
ses mains TâTONNAIENT jusqu'à sa large centure [106]
Lernen beginnen
Chercher dans l'obscurité en tâtant. Procéder avec incertitude, faute de savoir suffisant. | macać
qui avait tendance à ne pas rester en place sur sa taille trop mince et remettaient par devant la BOUCLE qui s'était décentrée [106]
Lernen beginnen
Agrafe, anneau muni d'un ou plusieurs ardillonsta(ta metalowa część, którą się wkłada w dziurki paska) destiné à maintenir tendu une courroie (rzemień) ou une ceinture.| klamra
sa voix se faisait CARESSANTE jusqu'à ressembler à un gémissement [106]
Lernen beginnen
tendre, affectueux, aimant | przymilny
sa voix se faisait caressante jusqu'à ressembler à un GEMISSEMENT[106]
Lernen beginnen
Plainte, cri plaintif. | jęk
j'avais appele ça "la parade NUPTIALE" de mademoiselle Mori" [106]
Lernen beginnen
Qui a rapport au mariage, à la cérémonie des noces.| godowy, weselny
J'avais qqch de comique à regarder mon bourreau se livrer à ces SINGERIES [106]
Lernen beginnen
Imitation maladroite. Grimace.| małpie grymasy
d'autant que les mâles devant lesquels elle déployait cette pathétique TENTATIVE de séduction [106]
Lernen beginnen
Action par laquelle on tente, on essaie de faire réussir quelque chose.| usiłowanie
d'autant que les mâles devant lesquels elle DEPLOYAIT cette pathétique tentative de séduction [106]
Lernen beginnen
Montrer, étaler, manifester.| przejawiać
-Allons! Soit un peu GALANT! [106]
Lernen beginnen
Qui a de la grâce, de l'élégance.| wytworny, pełen elegancji
Tu devrais pleurer de joie d'être CONVOITE par une telle perle. [107]
Lernen beginnen
Désirer avidement.|pożądać
Tu est tellement séduisante quand tu m'INJURIES et me traites comme du poisson pourri.[107]
Lernen beginnen
Proférer des injures, offenser (obrażać) par des paroles blessantes.| zwymyślać
Tu est tellement séduisante quand tu m'injuries et me TRAITER COMME DU POISSON POURRI.[107]
Lernen beginnen
Accabler d'injures, insulter, gronder Qui est en état de pourriture; avancé, gâté, avarié | zepsuty
tu seras donc méprisante, HAUTAINE, tu lui diras qu'il est un malade mental [107]
Lernen beginnen
Dédaigneux, méprisant.| wyniosły, pogardliwy
J'avais surtout envie de lui SUSURRER: [107]
Lernen beginnen
Murmurer: Dire quelque chose à voix basse, confidentiellement| mruknąć, szepnąć
Ne vaut-il pas mieux rester célibataire jusqu'à la fin de tes jours que de t'ENCOMBRER de ce dongt blanc? [107]
Lernen beginnen
Gêner quelqu'un dans ses mouvements, dans l'organisation de son espace vital. Surcharger. |pzrepełnić ogeaniczając ruchomość
toi que tu est sublime, OLYMPIENNE, toi qui es le chef-d'oeuvre de cette planète?[107]
Lernen beginnen
Majestueux, grandiose, imposant | wspaniały, dostojny
Tu est trop grand arc pour ces minables (=très médiocres) ARCHERS. [108]
Lernen beginnen
Soldat armé de l'arc.| łucznik
Quand l'homme-PROIE s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la minauderie à l'extrême froideur [108]
Lernen beginnen
Ce dont un animal carnassier (mięsożerny) s'empare pour sa nourriture, butin (łup) Individu animal vivant, en tant que victime et nourriture d'un animal d'une autre espèce: | ofiara, zdobycz
Quand l'homme-proie s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la MINAUDERIE à l'extrême froideur [108]
Lernen beginnen
Manières affectées; coquetteries| mizdrzenie się
Quand l'homme-proie s'en allait, le visage de ma supérieure passait, en moins d'une seconde, de la minauderie à l'extrême FROIDEUR [108]
Lernen beginnen
absence d'émotion, indifférence, sévérité, sécheresse | chłód
il avait atteint un statut hiérarchique égal à celui de ma TORTIONNAIRE. [108]
Lernen beginnen
Celui qui fait subir des tortures | oprawca
elle se lançait dans une parade nuptiale FRENETIQUE [108]
Lernen beginnen
Qui est poussé jusqu'à une exaltation extrême | burzliwy, gwałtowny, szalony
C'était un brave type qui avait bonne ALLURE.[109]
Lernen beginnen
Conduite, comportement. | zachowanie się maniery
J'ai décidé d'EN USER (en = cette déclaration)[109]
Lernen beginnen
Se servir de quelque chose, l'utiliser |posłużyć się czymś, zrobić z czegoś użytek
je la répétai à ma collègue, non sans un sourire ironique en MENTIONNANT sa "gentillesse"[109]
Lernen beginnen
Signaler, citer, parler de quelqu'un, de quelque chose | wspomnieć o czymś
Je suis FORMELLE, assurai-je. [109]
Lernen beginnen
Qui respecte les formes, sans impliquer une adhésion(przyleganie) intérieure; formaliste | pewny, dokładny
En ce cas, que lui REPROCHEZ-vous? [110]
Lernen beginnen
Adresser des reproches, blâmer (ganić) quelqu'un pour une chose qui doit lui faire honte ou lui causer du regret. | zarzucać
Un EMOI terrible s'empara de la jeune femme. [110]
Lernen beginnen
Trouble causé par la crainte, l'inquiétude| poruszenie
sa chemise ARBORAIT aux aisselles de vastes auréoles de sueur. [110]
Lernen beginnen
Porter sur soi quelque chose de manière à attirer l'attention | nosić w sposób widoczny
sa chemise arborait aux AISSELLES de vastes auréoles de sueur. [110]
Lernen beginnen
Cavité située au-dessous de la jonction du bras avec l'épaule.| pacha
sa chemise arborait aux aisselles de vastes AUREOLES de sueur. [110]
Lernen beginnen
Tache de forme circulaire.| okrągła plama
elle devait à chaque mot PROJETER la tête vers l'avant [110]
Lernen beginnen
Lancer en avant.| zarzucać do przodu
Elle que j'avais toujours connue si belle et si calme avait à présent la contenance d'une PINADE sur la défensive. [110]
Lernen beginnen
Oiseau de basse-cour au plumage noirâtre pointillé de blanc, élevé pour sa chair et qui est la forme domestique de l'espèce précédente. (La pintade criaille.)| perliczka
Tout en SE LIVRANT à ce comportement pitoyable, elle regardait ses collèques à la dérobée. [110]
Lernen beginnen
S'adonner à une activité, pratiquer, se consacrer à | oddać się, poświęcić się czemuś
Tout en se livrant à ce comportement pitoyable, elle regardait ses collèques A LA DEROBEE. [110]
Lernen beginnen
Furtivement (ukradkiem, chyłkiem), en cachette | ukradkiem, potajemnie
Les visages des cadres de Yumimoto exprimaient la bienveillance IMPASSIBLE typique des rencontres entre deux entreprises amies. [111]
Lernen beginnen
Qui ne laisse pas voir son émotion, ses sentiments, qui montre un calme imperturbable | niewzruszony
Piet Kramer n'avait rien remarqué du scandale dont il était l'objet ni de la crise intérieure qui SUFFOQUAIT la si gentille medemoiselle Mori. [111]
Lernen beginnen
Rendre la respiration difficile, en empêchant l'air de pénétrer normalement dans les voies respiratoires Causer à quelqu'un une émotion ou une surprise très vive, stupéfier | dławić
Les NARINES de cette dernière palpitaient [111]
Lernen beginnen
Chacune des deux ouvertures extérieures des fosses (jama) nasales.| nozrdza
Les narines de cette dernière PALPITAIENT [111]
Lernen beginnen
Avoir des mouvements brusques, convulsifs, le plus souvent sous l'effet d'une émotion | pulsować
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'OPPROBRE axillaire du Hollandais communiait sous les deux espèces. [111]
Lernen beginnen
Réprobation publique qui s'attache à des actions jugées condamnables | wstyd, hańba
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'opprobre AXILLAIRE du Hollandais communiait sous les deux espèces. [111]
Lernen beginnen
Qui appartient à l'aisselle ou qui est en rapport avec l'aisselle.| pachowy
Il s'agissait de discerner (=séparer, mettre à part) si l'opprobre axillaire du Hollandais COMMUNIAIT sous les deux espèces. [111]
Lernen beginnen
S'unir dans un même sentiment, une même foi; Être en communion intellectuelle et morale avec une ou plusieurs personnes ou choses | być w styczności duchowej
notre sympathique Batave compromit (=Mettre en péril.) sa contribution à l'ESSOR de la race eurasienne[111]
Lernen beginnen
Action de l'oiseau qui prend son vol. [sens figuré] Développement rapide. | wzlot
AVISANT un dirigeable dans le Ciel, il courut jusqu'à une baie vitrée. [111]
Lernen beginnen
Apercevoir soudain quelque chose, quelqu'un alors qu'on ne les avait pas d'abord remarqués, apercevoir | spostrzec
Ce déplacemnet rapide développa dans l'air ambiant un feu d'artifice de PARTICULES olfactives [111]
Lernen beginnen
Petite partie. | cząstka
Ce déplacemnet rapide développa dans l'air ambiant un feu d'artifice de particules OLFACTIVES [111]
Lernen beginnen
Qui a rapport à l'odorat. | węchowy
Quant à l'enthousiasme enfantin du garçon devant le dirigeable publicitaire qui SURVOLAIT régulièrement la ville, personne ne sembla s'en attendrir. [112]
Lernen beginnen
Voler au-dessus de. [sens figuré] Examiner sommairement. | przelecieć, przejrzeć
Quant à l'enthousiasme enfantin du garçon devant le dirigeable publicitaire qui survilait régulièrement la ville, personne ne sembla s'en ATTENDRIR. [112]
Lernen beginnen
Avoir à l'égard de quelque chose, de quelqu'un un mouvement de tendresse, de pitié | rozczulić się nad czymś/kimś
Quand l'ODORANT étranger s'en alla, ma supérieure était exsangue.[112]
Lernen beginnen
Qui a de l'odeur.| woń
Quand l'odorant étranger s'en alla, ma supérieure était EXSANGUE.[112]
Lernen beginnen
Qui est d'une très grande pâleur; livide(zsiniały) | pozbawiony krwi, wycieńczony
Son sort devait pourtant EMPIRER. [112]
Lernen beginnen
Devenir pire, s'aggraver | pogorszyć się
Le chef de la section, monsieur Saito, DONNA le premier COUP DE BEC [112]
Lernen beginnen
En québécois: faire un baiser | dać buziaka, a w Japonii jest to dla kobiety poniżające, od razu wszyscy myślą, że to prostytutka (tutaj niedosłowne)
Il avait ainsi autorisé à MEDIRE [112]
Lernen beginnen
Tenir sur quelqu'un des propos malveillants, révéler ses défauts avec l'intention de nuire | źle o komś mówić
L'idée que leurs paroles eussent pu m'INDISPOSER n'avait effleuré personne [113]
Lernen beginnen
Rendre peu favorable, mécontenter |zaszkodzić
L'idée que leurs paroles eussent pu m'indisposer n'avait EFFLEURE personne [113]
Lernen beginnen
Toucher légèrement. Toucher à peine la surface, le bord de quelque chose | nikogo nawet lekko nie poruszyły
La LUCIDITE me reveint très vite [113]
Lernen beginnen
État de quelqu'un, qui a toute sa conscience | jasność, pełnia władz umysłowych
elle eût pu encore s'illusionner et fermer les yeux sur cette TARE congénitale de l'éventuel fiancé. [113]
Lernen beginnen
Défectuosité physique ou psychique, le plus souvent héréditaire, présentée par un être humain, un animal.| defekt, ułomność, wada
elle eût pu encore s'illusionner et fermer les yeux sur cette tare CONGENITALE de l'éventuel fiancé. [113]
Lernen beginnen
Qui existe à la naissance.| wrodzony
personne n'ait été au courant des VUES qu'elle AVAIT EUES sur ce célibataire [113]
Lernen beginnen
avoir un faible pour quelqu'un (mieć do kogoś słabość), en pincer pour quelqu'un (stracić dla kogoś głowę)| mieć względy na coś
Tête haute et MACHOIRES serrées, elle se remit au travail. [113]
Lernen beginnen
Pièces osseuses qui portent les dents. | szczęka
A la raideur extrême de ses TRAITS, je pus mesurer combien elle avait placé d'espoirs en cet homme. [113]
Lernen beginnen
Lignes du visage | rysy twarzy
AU SEIN DE la compagnie Yumimoto, il semblait que l'on m'avait oublié. [114]
Lernen beginnen
Le milieu, la partie intérieure | wewnątrz, w ramach
Du fond de mon inimaginable absence d'ambition, je n'ENTREVOYAIS pas plus heureux destin que rester assise à mon bureau en comtemplant les saisons sur le visage de ma supérieure. [114]
Lernen beginnen
Avoir une idée encore imprécise sur quelque chose, commencer à le percevoir; pressentir, deviner | przewidzieć, widzieć niewyraźnie
Cette sublime JACHèRE de ma personne [115]
Lernen beginnen
Terre non cultivée temporairement pour permettre la reconstitution de la fertilité du sol | ugór
si je n'avais commis ce qu; il convient d'appeler une GAFFE [115]
Lernen beginnen
Maladresse. Acte, parole particulièrement inadaptés à une situation; maladresse, impair | gafa
Leur politique TACITE devait être qqch comme [115]
Lernen beginnen
Qui n'est pas formellement exprimé | milczący
le TONNERRE dans la montagne [115]
Lernen beginnen
Bruit de la foudre, c'est-à-dire de la décharge électrique dont l'éclair est la manifestation lumineuse.| grzmot
Le GRONDEMENT se rapprocha. [115]
Lernen beginnen
Bruit sourd et prolongé.| pomruk zwierząt, warczenie
Déjà nous nous observions avec APPREHENSION. [115]
Lernen beginnen
Crainte vague d'un danger futur | troska, obawa
La porte de la section comptabilité céda comme un BARRAGE vétuste sous la pression de la masse de chair du vice-président qui déboula parmi nous. [115]
Lernen beginnen
Barrière qui ferme une rue, un chemin, un cours d'eau. Obstacle.| rogatka, zapora
La porte de la section comptabilité céda comme un barrage VETUSTE sous la pression de la masse de chair du vice-président qui déboula parmi nous. [115]
Lernen beginnen
Qui est vieux, délabré| stary, zniszczony
La porte de la section comptabilité céda comme un barrage vétuste sous la pression de la masse de chair du vice-président qui DEBOULA parmi nous. [115]
Lernen beginnen
Démarrer rapidement. Filer à toute vitesse.| stoczyć się
Et nous sûmes qui serait IMMOLE en sacrifice [116]
Lernen beginnen
Tuer quelqu'un, un animal pour l'offrir en sacrifice à une divinité | złożyć w ofierze
par ceux qui étaient provisoirement epargnés succéda un FRISSON collectif [116]
Lernen beginnen
Tremblement causé par la peur, par une émotion quelconque | drżenie
Superbe de terreur CONTENUE, elle attendait son sort.[116]
Lernen beginnen
Maîtrisé, retenu | opanowany
Omochi allait sortir un sabre caché entre deux BOURRELETS [116]
Lernen beginnen
Repli de chair. |?
je l'attrapperais et la CHERIRAIS jusqu'à la fin de mes jours. [116]
Lernen beginnen
Aimer tendrement.| bardzo kochać, ubóstwiać
Mais non, RAISONNAI-je, ce sont des méthodes d'un autre âge. [116]
Lernen beginnen
Enchaîner logiquement des arguments pour aboutir à une conclusion.| rozumować, rozważyć
Il va procéder comme d'habitude: la convoquer dans son bureau et LUI PASSER LE SAVON du siècle. [116]
Lernen beginnen
Réprimander sévèrement. | zmyć komuś głowę
On ne pouvait imaginer sort plus humiliant que cette DESTITUTION publique [117]
Lernen beginnen
Action de destituer, de priver quelqu'un de sa position, de sa charge, de son emploi, de sa fonction.| normalnie zwolnienie, tu: poniżenie
Fubuki ne remuait pas un CIL.[117]
Lernen beginnen
Poil des paupières.| rzęsa
Puis les levres EMPATEES commencèrent à trembler [117]
Lernen beginnen
Rendre pâteux, épais | pogrubione
[Ils] ont tendance à parler à une vitesse SUPERSONIQUE [117]
Lernen beginnen
Dont la vitesse est supérieure à la vitesse du son.| ponaddżwiękowy
[Ils] ont tendance à parler à une vitesse supersonique, surtout quand ils ENGUEULENT [117]
Lernen beginnen
[familier] Réprimander grossièrement. Injurier. | nawymyślać
le vice-président était un obèse colérique, ce qui ENCOMBRAIT sa voix de scories de fureur grasse [117]
Lernen beginnen
Obstruer un passage.| zapełnić
le vice-président était un obèse colérique, ce qui encombrait sa voix de SCORIES de fureur grasse [117]
Lernen beginnen
Résidu des métaux en fusion. | żużel
l'interminable aggression verbale dont il MARTELA ma supérieure [118]
Lernen beginnen
Frapper comme avec un marteau. | młotkować Prononcer les mots en détachant les syllabes.| cedzić
on était en train d'INFLIGER à un être humain un sort indigne [118]
Lernen beginnen
Faire subir. | wyrządzić; zadać cios
C'êtait un spectacle ABOMINABLE. [118]
Lernen beginnen
Horrible, révoltant.| okropny
le grondement qui sortait du ventre du tortionnaire semblait INTARISSABLE [118]
Lernen beginnen
Qui ne s'épuise pas. Qui abonde en paroles.| niewyczerapny
Quels qu'aient pu être ses torts, ils étaient forcément VéNIELS [118]
Lernen beginnen
Qui est digne de pardon, qui est sans gravité, en parlant d'un péché.|wybaczalny
La moindre des choses eût été de tenir compte de la valeur INSIGNE de cette femme [118]
Lernen beginnen
Remarquable. Qui est digne de s'imposer à l'attention (en bonne ou en mauvaise part)|wybitny
il avait bien le droit [...] de trouver un prétexte ANODIN [119]
Lernen beginnen
Sans grande portée, insignifiant | błahy, byle jaki
Je fus soudain FRAPPEE par l'idée que [119]
Lernen beginnen
Être atteint d'un mal, être contraint de subir une situation pénible | uderzony, dotknięty
En compensation, son volume le rendait d'autant plus APTE à gueuler, à faire trembler de ses cris la frêle silhouette de cete beauté [119]
Lernen beginnen
Qui a les qualités nécessaires pour faire quelque chose, à quelque chose | zdolny do czegoś
En compensation, son volume le rendait d'autant plus apte à GUEULER, à faire trembler de ses cris la frêle silhouette de cete beauté [119]
Lernen beginnen
Populaire. Crier contre quelqu'un ou quelque chose; râler (zrzędzić), pester(wściekać się, złorzeczyć).|wydzierać się
En compensation, son volume le rendait d'autant plus apte à gueuler, à faire trembler de ses cris la FRELE silhouette de cete beauté [119]
Lernen beginnen
Qui est de nature faible, fragile, délicate | delikatny, kruchy, wątły
il SE LIVRAIT A ses plus bas instincts [119]
Lernen beginnen
S'abandonner sans réserve à qqch | oddać się czemuś bez reszty
je vis PLOYER le corps de ma supérieure [119]
Lernen beginnen
Se courber, s'infléchir en se déformant | giąć złożyć Céder devant quelque chose, en être accablé | uginać się
elle subissait un ASSAUT d'ordre sexuel [119]
Lernen beginnen
Attaque de vive force. | atak, szturm
ses jambes l'ABANDONNERENT comme celles d'une amante éreintée [120]
Lernen beginnen
Laisser aller un objet, le lâcher (zluźnić), ne plus le retenir | puścić?
ses jambes l'abandonnèrent comme celles d'une amante EREINTEE [120]
Lernen beginnen
Fatiguer quelqu'un, un animal jusqu'à l'épuisement, l'exténuer(wycieńczyć), le harasser (przemęczyć) | wyczerpany, skonany
autour de moi, les collègues étaient en proie à un MALAISE profond [120]
Lernen beginnen
Sensation pénible, mal localisée, d'un trouble physiologique | niepokój, złe samopoczucie
Fubuki était PLIEE en deux [120]
Lernen beginnen
Courber quelque chose de flexible | zgięta w pół
La MITRAILLETTE verbale du vice-président secouait son dos fragile [121]
Lernen beginnen
Arme automatique permettant de tirer de nombreux coups très rapidement.| pistolet maszynowy
je rougis d'avoir préféré l'intelliegence à la DECENCE [121]
Lernen beginnen
Respect des convenances.| stosowność
Quelqu'un eût dû s'INTERPOSER [121]
Lernen beginnen
se placer entre, intervenir comme médiateur.| interweniować
J'aurais dû CHRONOMETRER l'enguelade. [122]
Lernen beginnen
Déterminer exactement la durée d'une action, d'un phénomène, au moyen d'un chronomètre.| mierzyć stoperem/chronometrem
J'aurais dû chronométrer l'ENGUELADE. [122]
Lernen beginnen
[familier] Action d'engueuler, de s'engueuler.| zwymyślanie
Le tortionnaire AVAIT DU COFFRE. [122]
Lernen beginnen
avoir une voix puissante, avoir beaucoup de souffle | mieć potężny głos
semblable au jouisseur qui voit ses forces RESSOURCEES ou décuplées parle spactacle de sa propre rage sexuelle [122]
Lernen beginnen
qui a retrouvé ses sources | podzyskane z jakiegoś źródła (?)
semblable au jouisseur qui voit ses forces ressourcées ou DECUPLEES parle spactacle de sa propre rage sexuelle [122]
Lernen beginnen
Rendu dix fois aussi grand.| wzmocnione dziesięciokrotnie
ses hurlements dégageaient de plus en plus d'énergie dont l'IMPACT physique terrassait de plus en plus la malheureuse [122]
Lernen beginnen
Effet, influence.| wpływ
ses hurlements dégageaient de plus en plus d'énergie dont l'impact physique TERRASSAIT de plus en plus la malheureuse [122]
Lernen beginnen
Abattre quelqu'un physiquement ou moralement, le priver de toutes ses forces |zwalić z nóg
Fubuki avait REGRESSE. [122]
Lernen beginnen
céder, perdre ses forces
une voix de FILETTE de huit ans [122]
Lernen beginnen
Petite fille | dziewczynka
dans le registre du language FAUTIF le plus enfantin [122]
Lernen beginnen
Qui comporte des fautes; erroné(błędny, mylny), incorrect | winny
si une gazelle [...] demandait au FAUVE de l'épargner. [123]
Lernen beginnen
ruminant (przeżuwacz) sauvage de couleur fauve | płowe zwierze
mais surtout manquement AHURISSANT au dogme de la soumission [123]
Lernen beginnen
Qui ahurit, stupéfie; surprenant, déconcertant |skandaliczny, osłupiający
Une éternité plus tard, soit que le monstre fût laissé du jouet, soit que ce TONIFIANT exercice lui eût donné faim [123]
Lernen beginnen
Qui tonifie| redonner de la vigueur physique ou morale | wzmacniający
Celle-ci resta PROSTREE quelques minutes. [123]
Lernen beginnen
Qui est dans un état d'abattement, d'accablement.| przybity, wyczerpany
je vis se tourner vers moi son regard EBERLUE de colère. [125]
Lernen beginnen
Manifester un vif étonnement; être ébahi | osłupiały, zdumiony
Sa voix MECONNAISSABLE de fureur pathologique, me rugit: [125]
Lernen beginnen
Qu'on a peine à reconnaître.| zmieniony do niepoznania
Sa voix méconnaissable de fureur pathologique, me RUGIT: [125]
Lernen beginnen
Pousser des cris terribles, des cris de bête fauve | ryczeć, wyć
Je ne voulais pas vous IMPORTUNER [125]
Lernen beginnen
Littéraire. Fatiguer quelqu'un d'une manière continue, par une action intempestive | naprzykrzać się, narzucać, nachodzić
elle rejeta mon bras comme en TOURNIQUET et cria: [125]
Lernen beginnen
Appareil pivotant, fixe ou mobile, placé et installé pour ne laisser passer que des piétons, ou pour ne laisser entrer qu'une personne à la fois.| drzwi obrotowe
MANIFESTEMENT, je ne le voulais pas [125]
Lernen beginnen
De façon manifeste, évidente, patente.| w sposób oczywisty

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.