Przysłowia (niemiecki)

 0    55 Datenblatt    mariaadamkiewicz14
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Irren ist menschlich.
Lernen beginnen
Błądzenie jest rzeczą ludzką.
Dem Mutigen gehört die Welt.
Lernen beginnen
Do odważnych świat należy.
Faul bekommt wenig ins Maul.
Lernen beginnen
Bez pracy nie ma kołaczy.
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
Lernen beginnen
Z próżnego i salomon nie naleje.
Borgen macht Sorgen.
Lernen beginnen
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
Ost und West daheim das Best.
Lernen beginnen
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
Ein gesunger Geist in einem gesunden Körper.
Lernen beginnen
W zdrowym ciele zdrowy duch.
Stille Wasser sind tief.
Lernen beginnen
Cicha woda brzegi rwie.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Lernen beginnen
Nie wszystko złoto, co się świeci.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Lernen beginnen
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
Andere Länder, andere Sitten.
Lernen beginnen
Co kraj, to obyczaj.
Besser spät als nie.
Lernen beginnen
Lepiej późno niż wcale.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Lernen beginnen
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
Wessen das Herz voll ist, dessen ist der Mund über.
Lernen beginnen
Co na sercu, to na języku.
Wie die Saat, so die Ernte.
Lernen beginnen
Co posiejesz, to zbierzesz.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Lernen beginnen
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Lernen beginnen
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Lernen beginnen
Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Lernen beginnen
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
Kommt Zeit
Czas pokaże.
Lernen beginnen
kommt Rat.
Zeit ist Geld.
Lernen beginnen
Czas to pieniądz.
Übung macht den Meister.
Lernen beginnen
Praktyka czyni mistrza.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Lernen beginnen
Co się odwlecze, to nie uciecze.
Das Rad der Zeit hält niemand auf.
Lernen beginnen
Czasu nie da się zatrzymać.
Kein Rauch ohne Feuer.
Lernen beginnen
Nie ma dymu bez ognia.
Keine Rose ohne Dornen.
Lernen beginnen
Nie ma róży bez kolców.
Viele Köche verderben den Brei.
Lernen beginnen
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
Mit den Wölfen muss man heulen.
Lernen beginnen
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one.
Lügen haben kurze Beine.
Lernen beginnen
Kłamstwo ma krótkie nogi.
Not macht erfinderisch.
Lernen beginnen
Potrzeba jest matką wynalazków.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Lernen beginnen
Ciągnie swój do swojego.
Wie die Arbeit, so der Lohn.
Lernen beginnen
Jaka praca, taka płaca.
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Lernen beginnen
Każdy jest kowalem swego szczęścia.
Freunde erkennt man in der Not.
Lernen beginnen
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Liebe geht durch den Magen.
Lernen beginnen
Przez żołądek do serca.
Morgenstunde hat Gold im Munde.
Lernen beginnen
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Liebe macht blind.
Lernen beginnen
Miłość jest ślepa.
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.
Lernen beginnen
Nadzieja jest matką głupich.
Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären nicht hat.
Lernen beginnen
Nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Lernen beginnen
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Ein Unglück kommt selten allein.
Lernen beginnen
Nieszczęścia chodzą parami.
Die Furcht hat große Augen.
Lernen beginnen
Strach ma wielkie oczy.
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
Lernen beginnen
Wyjątek potwierdza regułę.
Geld stinkt nicht.
Lernen beginnen
Pieniądze nie śmierdzą.
Alle Wege führen nach Rom.
Lernen beginnen
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
Ende gut, alles gut.
Lernen beginnen
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Lernen beginnen
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.
Alte Liebe rostet nicht.
Lernen beginnen
Stara miłość nie rdzewieje.
Verbotene Früchte schmecken am besten.
Lernen beginnen
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
Rache ist süß.
Lernen beginnen
Zemsta jest słodka.
Der Appetit kommt beim Essen.
Lernen beginnen
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
Ohne Fleiß kein Preis.
Lernen beginnen
Bez pracy nie ma kołaczy.
Keine Nachricht gute Nachricht.
Lernen beginnen
Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Lernen beginnen
Na bezrybiu i rak ryba.
Das böse Gewissen verrät sich selbst.
Lernen beginnen
Na złodzieju czapka gore.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.