Frage | Antworten | |||
---|---|---|---|---|
האם הוא בא? haim hu ba?
|
||||
אבא בא ואמא באה הן באות מברזיל aba ba ve ima ba'a
|
||||
היא אוהבת מים hi ohevet mayim
|
||||
יונה iona
|
||||
חלב halav
|
||||
חם ham
|
||||
אהבה ahava
|
||||
אורז orez
|
||||
טכנאי - טכנאית - טכנאים - טכנאיות tekhnai, tekhnait, tekhnaim, technaiot
|
||||
כלב kelev
|
||||
אוכל okhel
|
||||
ילד yeled
|
||||
ילדה yalda
|
||||
האישה אוכלת לחם haisha okhelet lekhem
|
||||
אני רואה משאית ani roe/roa masait
|
||||
אני שותה יין ani shote/shota ayn
|
||||
שמח sameakh
|
||||
אגוז egoz (masc.)
|
||||
גבר gever
|
||||
פקיד(ה); -ים/-ות pakid, pkida, pkidim, pkidot
|
||||
תלמיד (ה /ימ / ות) talmid/talmida / -im/ot
|
||||
סטודנט/סטודנטית/-ים/-יות student/tit/tim/tiot
|
||||
רע / רעה / רעים / רעות ra / ra'a / raim / raot
|
||||
בננה
|
||||
חדש / חדשה / ים / ות hadash / hadasha
|
||||
יפה / יפה / יפים / יפות yafe/yafa/yafim/yafot
|
||||
מי/מה זה/זאת/אלה? ma (pers)/mi (choses) ze/zot/ele?
|
||||
עוגה/ עוגות uga/ugot
|
||||
פה/מפה po/mipo
|
||||
ספר / ים sefer/sfarim
|
||||
אז az
|
||||
איפה eifo
|
||||
בית/ בתים baiyt/batim
|
||||
היום hayom
|
||||
כלום kloum
|
||||
מיץ תפוזים miz tapuzim
|
||||
משרד (ים) misrad (im)
|
||||
עכשיו akhshav
|
||||
שם sham
|
||||
תפוז(ים) tapuz(im)
|
||||
פרי; פירות pri, perot (mais masculin!!!)
|
||||
פרח(ים) perakh - prakhim
|
||||
עיתון iton
|
||||
דרך derekh
|
||||
גם
|
||||
גדול, גדולה, גדולים, גדולות
|
||||
אבל aval
|
||||
אוניברסיטה, אוניברסיטאות
|
||||
בבית babait
|
||||
בירה, בירות bira, birot
|
||||
חנות, חנויות hanut, hanuyot (fem.)
|
||||
ירח, ירחים yareakh, yerakhim
|
||||
ככה ככה kakha kakha
|
||||
לימון, לימונים
|
||||
מאין? - מ / מה... meain? mi / mea...
|
||||
סוכר sukar
|
||||
סופרמרקט supermarket
|
||||
על הכיפק al hakefak
|
||||
על הפנים al hapanim
|
||||
רב, רבה, רבים, רבות raV (!), raba, rabim, rabot
|
||||
בנקאי bankai
|
||||
מוזיאון - מוזיאונים
|
||||
איזה, איזו, אילו => איזה יופי! ejze, ejzo, eilou => ejze iofi!
|
||||
יש / אין yesh/ein
|
||||
אמא / אמהות ima, imahot
|
||||
אצל ezel
|
||||
בוקר - בקרים boker, bkarim
|
||||
בריא, בריאה, בריאים, בריאות bari, bria, briim, briot
|
||||
דירה (דירות) dira, dirot
|
||||
דרום darom
|
||||
הביתה הוא הולך הביתה
|
||||
הרבה harbe
|
||||
חבר, חברה, חברים, חברות khaver, khavera, khaverim, khaverot
|
||||
חדר / ים heder, hadarim
|
||||
חיים haim (attention! pluriel!)
|
||||
טרי; טריה; טריים; טריות tari, triya, triim, triot
|
||||
ים iam
|
||||
כ'סא; כסאות kise, kisot (mais masculin pourtant!)
|
||||
כל => כל היום / כל יום kol => kol hayom / kol yom
|
||||
כיתה, כיתות kita, kitot
|
||||
לאן? lean
|
||||
לעשות חיים laasot khaim
|
||||
מחברת, מחברות mahberet, mahbarot
|
||||
מלון, מלונות melon, melonot (pourtant masculin!)
|
||||
מספר (ים) mispar, misparim
|
||||
מצוין, מצוינת, מצוינים, מצוינות metsuyan, metsuyanit, metsuyanim, metsuyanot
|
||||
משפחה, משפחות mishpakha, mishpakhot
|
||||
עולם, עולמות olam, olamot (mais masculin!!!)
|
||||
על al
|
||||
על יד al yad
|
||||
קטן, קטנה, קטנים, קטנות katan, ktana, ktanim, ktanot
|
||||
רחוב, רחובות rekhov, rekhovot (mais masculin!!!)
|
||||
רימון (רימונים) rimon, rimonim
|
||||
שולחן, שולחנות shulkhan, shulkhanot (mais masculin!!!)
|
||||
שמש shemesh
|
||||
תפוח, תפוחים tapuakh, tapukhim
|
||||
שורש shoresh
|
||||
תלמיד talmid
|
||||
ליםודים limudim
|
||||
לימודי limudi
|
||||
למידה lemida
|
||||
הכל akol
|
||||
בית קפה - בתי קפה beit kafe / batey kafe
|
||||
מי
|
||||
חמוד(ה) khamoud, khamouda
|
||||
טעות, טעויות taut, tauyot
|
||||
כאן kan
|
||||
ככה
|
||||
למה? - כי lama? ki
|
||||
עוד od
|
||||
עצוב, עצובה atsuv
|
||||
רהיט, רהיטים rahit, rahitim
|
||||
שיעור(ים) shiur, shiurim
|
||||
שיעורי בית shiurey bait
|
||||
תחת takhat
|
||||
תרגיל(ים) targil
|
||||
גג gag
|
||||
אולי ulay
|
||||
איש isch
|
||||
אנשים anashim (!!! pluriel masc.)
|
||||
(ב)יחד (be)yakhad
|
||||
הר(ים) har(im)
|
||||
ערב; ערבים => הערב erev, aravim => haerev
|
||||
המערב - העולם המערבי maraav - haolam hamaraavi
|
||||
חבל khaval
|
||||
חולה - חולה - חולים - חולות khole, khola, kholim, kholot
|
||||
חופש(ים) khofesh, khofashim
|
||||
טיול(ים) tiyul(im)
|
||||
כמה? kama?
|
||||
לבקר במוזיאונ(ים) levaker BEmuzeyon(im)
|
||||
מילה (ים) mila, milim (!!! feminin)
|
||||
מתי matay
|
||||
מסיבה / מסיבות mesiba, mesibot
|
||||
מקום; מקומות makom, mekomot (!!! mais masculin!!!)
|
||||
סרט(ים) seret, sratim
|
||||
עייף, עיפה, עייפים, עייפות ayef, ayefa, ayefim, ayefot
|
||||
צפון zafon
|
||||
קצת ktsat
|
||||
קולנוע kolnoa (masculin)
|
||||
רעיון (ות) rayon(ot)!!! mais masculin!!!
|
||||
רופא, רופאה, רופאים, רופאות rofe, rofa, rofim, rofot
|
||||
רק rak
|
||||
שבת (ות) shabat(ot) - feminin
|
||||
ציפור tsipour, tsipourim (!!! feminin)
|
||||
חתול khatul
|
||||
דוב dov
|
||||
סרטן sratan
|
||||
נשר nesher
|
||||
עַכָּבִישׁ akavish
|
||||
עוף of
|
||||
אגוז, אגוזים agoz (?)
|
||||
גָמָל gamal
|
||||
פָּרָה para
|
||||
עכבר akhbar
|
||||
סוּס
|
||||
חיה khaya (fem.)
|
||||
פיל
|
||||
נָחָשׁ nakhash
|
||||
ארוחת בוקר arukhat boker
|
||||
ארוחת צהריים arukhat tsohoraym
|
||||
חיות hayot
|
||||
זבוב zvuv
|
||||
צְפַרְדֵעַ
|
||||
לנבוח, הוא נובח noveakh
|
||||
חֶרֶק harak
|
||||
יַתוּשׁ
|
||||
קוף
|
||||
ארנב arnav
|
||||
מרק marak
|
||||
ארוחה arukhat
|
||||
תּוּת; תותים tut, tutim
|
||||
בשר basar
|
||||
גבינה gvina
|
||||
עגבנייה agvanyia
|
||||
דוד
|
||||
דג
|
||||
צלחת tsalakhat
|
||||
שמן shemen
|
||||
מלח melakh
|
||||
בשר בקר basar bakar
|
||||
סלט עגבניות salat agvaniot
|
||||
הוא רעב / היא רעבה hou/hi raev/raeva
|
||||
בקבוק bakbuk
|
||||
בקבוק מים או בקבוק יין
|
||||
כריך karikh, kerikhim
|
||||
זנב zanav
|
||||
חיית מחמד haut makhmad
|
||||
תַרְנְגוֹלֶת tarnegolet
|
||||
תַרְנְגוֹל tarnegol
|
||||
חֲזִיר hazir
|
||||
ינשוף (מ ') / ינשוף (ו.) yanshuf
|
||||
דבורה dvora
|
||||
פטרייה pitriya
|
||||
זית, זיתים zeit, zeitim
|
||||
חמאה khema (! fem.)
|
||||
תּוּת tout
|
||||
צב, צבים tsab, tsabim
|
||||
ברווז, ברווזים barvaz, -im
|
||||
ביצה, ביצים beitsa, beitsim (!!! féminin)
|
||||
ארוחת צהריים arukhat tsohoraim
|
||||
יינות yeinot mais masc!!!
|
||||
ארנב arnav
|
||||
אַריֵה, אריות arieh (?), araiot
|
||||
מחר makhar
|
||||
מַחשֵׁב makhshev
|
||||
דוגמא, למשל dugma, le mashal
|
||||
תְמוּנָה
|
||||
מטבח (ו.) mitbakh
|
||||
גן / גינה gen OU gina
|
||||
מיטה mita
|
||||
אָרוֹן
|
||||
סַפָּה sapa
|
||||
דלת delet
|
||||
מִדבָּר midbar
|
||||
בוֹחן bokhen כל התלמידים כתבים בוחן
|
||||
סיפור sipur
|
||||
שקט sheket
|
||||
שאלה sheela
|
||||
עיר(ים) IR, arim
|
||||
מתנה/(מתנות) matana
|
||||
בעל חיים / בעלי חיים (m.pl) Baal khayim
|
||||
גזר gzar
|
||||
בצל batsal
|
||||
אגס (ו.) agas
|
||||
מיוחד miukhad
|
||||
אוֹשֶׁר De tout cela, eh bien, vous pouvez chercher le bonheur partout dans le monde מכל זה, ובכן, אתה יכול לחפש את האושר בכל העולם
|
||||
מפתח, מפתחות mafteakh, maftakhot
|
||||
משקל mishkal
|
||||
שמן זית
|
||||
שמן/(נה) shamen/shmena
|
||||
סַבתָא savta
|
||||
סָבָּא saba
|
||||
ירק,ירקות yarak, yerakot
|
||||
אח
|
||||
מִבְחָן mivkhan
|
||||
עם // אם !!! "IM" dans les 2 cas!!!
|
||||
ממש mamash (parfois on dit deux fois, mamash mamash)
|
||||
נחמד nekhemad, nekhmada
|
||||
תמיד tamid
|
||||
תְּכוּפוֹת tkhufot
|
||||
לִפְעָמִים lifamim
|
||||
לעתים רחוקות
|
||||
תיק tik
|
||||
מעניין(ת) meanien(et) (ciekawe)
|
||||
מְשַׁעֲמֵם(ת) meshaamem(et)
|
||||
מאוחר
|
||||
חָשׁוּב(ה) khashuv(a)
|
||||
העוגה הזו ha ouga hazot
|
||||
המיץ הזה hamits hazeh
|
||||
בטח betakh
|
||||
יום, ימים Yom yamim
|
||||
אז az
|
||||
מר מ. mar
|
||||
הינה hine
|
||||
מלך מלכה melekh, melkha
|
||||
נשים nashim
|
||||
ברוך(ה) הבא(ה) barukh haba/brikha abaa
|
||||
ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שביעי, שמיני, תשיעי, עשירי +ת rishon(a), sheni (shnia), shlishi, revii, hamishi, sishi, shevi, shmini, tshii, asiri +t
|
||||
איך אומרים בצרפתית eikh omrim betsarfatit
|
||||
מזוודה mizvada
|
||||
מַעֲלִית maalit
|
||||
מטוס matos
|
||||
זול zol
|
||||
רכבת rakevet
|
||||
אוטובוס autobus
|
||||
בעיה, בעיות beaya, beayot
|
||||
בא לי ba li
|
||||
בול(ים) bul, bulim
|
||||
גלויה, גלויות gluya, gluyot
|
||||
אופנוע, אופנועים ofanoa, afnouim
|
||||
חַשְׁמַלִית khashmalit
|
||||
אופניים (מ') afnayim
|
||||
אופניים,על אופניים afnayim, al afnayim
|
||||
גלידה glida
|
||||
דואר doar
|
||||
דואר אויר doar avir
|
||||
חבילה, חבילות khavila/khavilot
|
||||
יקר(ה/ים/ות) yakar, yekara, yekarim/ot
|
||||
כְּבָר kvar
|
||||
כֶּסֶף kesef
|
||||
משהו mashe(h)u
|
||||
מכתב, מכתבים mikhtav(im)
|
||||
נהדר(ת,ים,ות) nehedar, nehederet, nehederim, nehederot
|
||||
סיגריה, סיגריות sigaria, sigariot
|
||||
אחות, אחיות akhot, akhayot
|
||||
בן, בנים/בת, בנות ben, banim / bat, banot
|
||||
בן כמה אתה? בת כמה היא? ben kama ata? bat kama hi?
|
||||
בעל/בעלים baal, baalim
|
||||
בת דודה bat doda
|
||||
הורה, הורים horeh, horim
|
||||
(ה)חדשות (ha)khadashot
|
||||
זְמַן(ים) zman, zmanim
|
||||
מזל, מזלות mazal, mazalot
|
||||
כאשר kasher
|
||||
נֶכֶד
|
||||
חלק khelek
|
||||
ציור tsiour
|
||||
עוד פעם od pam
|
||||
אור(ות) or (attention masculin mais pl. irrégulier)
|
||||
למעשה lemaasé
|
||||
הַפסָקָה hafsaka
|
||||
קוֹמָה
|
||||
קל kal
|
||||
קשה kashe
|
||||
קר kar
|
||||
חלון, חלונות galon, halonot (!!! masculin)
|
||||
רֹאשׁ rosh
|
||||
שם, שמות shem, shemot (!!! masc)
|
||||
שמיים shamaym
|
||||
ארץ, ארצות erets, eratsot (!!! c'est féminin!!!)
|
||||
גֶשֶׁם geshem
|
||||
זוג (ות) zug, zugot (!!! masculin)
|
||||
יד, ידיים yad, yadaim
|
||||
סוף sof
|
||||
צהריים tsoharayim
|
||||
שפה safa
|
||||
ברור barour
|
||||
כפר kfar
|
||||
סימן siman
|
||||
סִפְרִיָה sifriya
|
||||
שיר shir
|
||||
נולד, נולדה nolad, nolda
|
||||
ועוד veod
|
||||
כולם koulam
|
||||
כמו kmo
|
||||
אלוהים elohim
|
||||
ארון / ארונות Aron, aronot (!!! masculin)
|
||||
בלגן balagan
|
||||
לב, לבבות lev, levavot (!!! masculin)
|
||||
לילה, לילות Laila, lailot (!!! masculin)
|
||||
מוסלמי, מוסלמית muslimi (t)
|
||||
מקלחת miklakhat
|
||||
נוצרי, נוצריה notsri, notsriya
|
||||
עין, עיניים ayin, eynaim (mais c'est féminin!)
|
||||
עֵץ ets
|
||||
קניון kanyon
|
||||
ראש ממשלה rosh mimshala
|
||||
רגע rega
|
||||
שכן(ה) shakhen(a)
|
||||
שירותים sheroutim
|
||||
שנה, שנים shana, shanim (!!! féminin)
|
||||
בהצלחה! behatslakha
|
||||
ברגל baregel
|
||||
לבד levad
|
||||
גבוה גבוהה gavoha, gvohaa
|
||||
ירוק ירוקה yarok
|
||||
כתום(ה) katom(a)
|
||||
בלי bli
|
||||
גַן עֶדֶן gen eden
|
||||
דָבָר(ים) davar, dvarim
|
||||
חסה khasa
|
||||
מלפפון melafefon
|
||||
מסעדה misada
|
||||
פלפל pilpel
|
||||
שֶׁלֶג sheleg
|
||||
תִינוֹק tinok
|