Frage |
Antworten |
1. dwa szybkie (ciosy), seria dwóch ciosów (zawsze z "the") Dwa szybkie powaliły tamtego faceta na deski. Lernen beginnen
|
|
The old one-two dropped that guy.
|
|
|
2. bezlitosna krytyka, druzgocący atak Pomysł Janka został poddany bezlitosnej krytyce na posiedzeniu. Lernen beginnen
|
|
Jack's idea received the old one-two at the meeting.
|
|
|
1. fajek, szlug, pet, papieros To jest mój ostatni fajek. Muszę kupić więcej. Lernen beginnen
|
|
This is my last old soldier. I've gotta get some more.
|
|
|
Sprzątnij swoją popielniczkę! Jest pełna niedopałków. Lernen beginnen
|
|
Clean up your ashtray! It's full of old soldiers.
|
|
|
3. pusta butelka/ flaszka (po alkoholu) Dzisiaj twoja kolej. Wynieś te wszystkie puste flaszki. Lernen beginnen
|
|
It's your turn today. Take out all these old soldiers.
|
|
|
staruszek, stary człowiek, starowina, dziadek Ten bar należy do jakiegoś staruszka. Lernen beginnen
|
|
This bar belongs to some old-timer.
|
|
|
ograniczony (np. budżet), na krawędzi (bankructwa), od pierwszego do pierwszego, od wypłaty do wypłaty Przydałoby mi się trochę pieniądzy. Żyję od pierwszego do pierwszego. Lernen beginnen
|
|
I could use some more money. I live on a shoestring.
|
|
|
To przedsięwzięcie jest pod ścisłą kontrolą. Lernen beginnen
|
|
This project is on a tight leash.
|
|
|
1. raz a dobrze, ostatecznie, na dobre, na zawsze, całkowicie, tylko raz Załatwię tę sprawę ostatecznie. Lernen beginnen
|
|
I'm gonna settle this thing once and for all.
|
|
|
Mówię ci to po raz ostatni! Nie możesz za niego wyjść! Lernen beginnen
|
|
I'm telling you this once and for all! You can't marry him!
|
|
|
rzadko, od czasu do czasu, raz na jakiś czas, od wielkiego dzwonu Nie lubię alkoholu. Od wielkiego dzwonu wypiję trochę piwa kiedy oglądam mecz. Lernen beginnen
|
|
I don't like alcohol. Once in a blue moon I have some beer when I watch a ball game.
|
|
|
ukochany(a), jedyny(a), sympatia Ona jest moją ukochaną. Nie potrzebuję innej kobiety. Lernen beginnen
|
|
She's my one and only. I don't need another woman.
|
|
|
zamożny, bogaty, niezależny finansowo, szmalowny, nadziany, dziany Musiałem bardzo ciężko pracować przez ponad dwadzieścia lat, ale się opłaciło. Teraz jestem zamożny. Lernen beginnen
|
|
I had to work very hard for over twenty years, but it paid off. Now I'm on easy street.
|
|
|
strzemienny, jeden na odchodne Wypijmy strzemiennego zanim pójdziemy. Lernen beginnen
|
|
Let's have one for the road before we go.
|
|
|
kompletne zadupie, dziura (zabita dechami, zakazana), prowincja, grajdołek, pipidówka Muszę się wynieść z tego zadupia. Lernen beginnen
|
|
I must get out of this one-horse town.
|
|
|
(o) krok przed kimś/ do przodu, na czele, w przodzie, na przedzie Zawsze staramy się być o krok przed konkurencją. Lernen beginnen
|
|
one jump ahead of someone or something We always try to be one step ahead of a competition.
|
|
|
1. pojedyńczy koncert, jedyny koncert, tylko jeden koncert, jedyny seans, jedyne przedstawienie Bruce Springsteen dał wczoraj jedyny koncert. Lernen beginnen
|
|
Bruce Springsteen gave a one-night stand yesterday.
|
|
|
2. przygoda, jedna noc, przespanie się z kimś, numerek Czy ją znam? No cóż, spędziliśmy razem jedną noc. Lernen beginnen
|
|
Do I know her? Well, we had a onenight stand.
|
|
|
pijus, pijak, pijanica, moczymorda, opój, ochlej, faflun Kolejny moczymorda. Tylko popatrz na niego. Jest tak zaprawiony, że nie może prosto iść. Lernen beginnen
|
|
Another one of the faithful. Just look at him. He is so illuminated he can't walk straight.
|
|
|
czyjaś sprawa, czyjś interes, czyjś biznes To nie twoja sprawa, więc lepiej trzymaj się od tego z daleka. Lernen beginnen
|
|
It's not your bag, so you'd better keep out of this.
|
|
|
wszystko co w czyjejś mocy, wszystko na co kogo stać, wszystko co ktoś potrafi Daj mu spokój. To było wszystko na co go stać. Lernen beginnen
|
|
Lighten up on him. That was his best shot.
|
|
|
spryciarz, spryciara, szczwany lis, bystra sztuka, przebiegła sztuka, cwaniak, cwaniara Tamta sekretarka to spryciara. Lernen beginnen
|
|
That secretary is a one smart apple.
|
|
|
Tak to się kończy kiedy wypijesz o jeden kieliszek za dużo. Lernen beginnen
|
|
This is how it ends up when you have one too many.
|
|
|
Kiedy w grę wchodzi polityka, on ma klapki na oczach. Lernen beginnen
|
|
When it comes to politics, he has a one-track mind.
|
|
|
Twój chłopak jest naprawdę seksowny. Lernen beginnen
|
|
Your boyfriend is really on fire.
|
|
|
2. napalony, nagrzany (mający ochotę na seks) Kiedy Janek wypije o jednego za dużo zawsze robi się napalony. Lernen beginnen
|
|
When Jack has one too many, he is always on fire.
|
|
|
w rezerwie, w zapasie; na wszelki wypadek, na czarną godzinę Zawsze mam jakiś szmal w zapasie, tak na wszelki wypadek. Lernen beginnen
|
|
I always have some long bread on ice, just in case.
|
|
|
jedyna droga wyjścia, jedyny rozsądny wybór, jedyna rozsądna decyzja Musisz zwrócić te pieniądze. To jedyny rozsądny wybór. Lernen beginnen
|
|
You have to return the money. This is the only way to go.
|
|
|
nieprzyjemny, nieuprzejmy, opryskliwy, chamski Wczoraj Janek był opryskliwy, ponieważ znowu nie dostał awansu. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, Jack was on his high horse because he didn't get promoted again.
|
|
|
1. na wykończeniu, w rozsypce Mój samochód jest na wykończeniu. Lernen beginnen
|
|
on one's (or its) last leg My car is on its last leg.
|
|
|
2. na wylocie (o pracowniku, który lada moment przejdzie na emeryturę, odejdzie lub zostanie zwolniony) Janek jest na wylocie w tej firmie. Całkiem niedługo wywalą go. Lernen beginnen
|
|
on one's (or its) last leg Jack is on his last leg in this company. Pretty soon they're gonna fire him.
|
|
|
3. jedną nogą w grobie, jedną nogą w trumnie, na wykończeniu Niestety mój dziadek jest na wykończeniu. Lernen beginnen
|
|
on one's (or its) last leg Unfortunately my grandpa is on his last leg.
|
|
|
sam, samodzielnie, własnoręcznie, bez żadnej pomocy, we własnym zakresie, bez niczyjej pomocy Nie potrzebuję żadnego mechanika. Mogę samodzielnie naprawić mój własny samochód. Lernen beginnen
|
|
I don't need any grease monkey. I can fix my car on my own hook.
|
|
|
podczas czyjejś służby/ dyżuru, w czasie czyjejś służby/ dyżuru, na czyjejś służbie, na czyimś dyżurze Na moim dyżurze były dwie osoby, które przedawkowały leki. Lernen beginnen
|
|
There were two O.D. s on my watch.
|
|
|
1. z beczki, beczkowane (np. piwo) Masz jakieś piwo z beczki? Lernen beginnen
|
|
Do you have any beer on tap?
|
|
|
2. na podorędziu, pod ręką Mamy ten model na podorędziu, więc możemy dostarczyć go do pańskiego domu nawet dzisiaj. Lernen beginnen
|
|
We have this model on tap so we can deliver it to your house even today.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
That remark was on target.
|
|
|
2. w terminie, na czas, terminowo Jakoś udało się nam skończyć tamtę robotę w terminie. Lernen beginnen
|
|
Somehow we managed to finish that job on target.
|
|
|
Ten wynalazek będzie musiał trafić na półkę na jakiś czas. W tej chwili nie mamy pieniędzy, żeby go zrealizować. Lernen beginnen
|
|
This invention has to go on the back burner fo a while. We ain't got any money to go for it at the moment.
|
|
|
1. znający się na rzeczy, fachowy, mający o czymś pojęcie, umiejący coś robić (praktycznie jest to część konstrukcji czasownikowej: znać się na rzeczy, mieć o czymś pojęcie, umieć coś) Ta robota jest dość niebezpieczna, więc musisz znać się na rzeczy żeby zostać przy życiu. (... więc musisz być znającym się na rzeczy ...) Lernen beginnen
|
|
This job is pretty dangerous, so you have to be on the ball just to stay alive.
|
|
|
2. (konstrukcjia czasownikowa: mieć coś w głowie/ pod sufitem, mieć wiedzę/ wykształcenie) Łatwiej jest dostać pracę jeżeli masz cokolwiek w głowie. Lernen beginnen
|
|
It's easier to get a job if you have anything on the ball.
|
|
|
z większością, do większości (praktycznie jest to część konstrukcji czasownikowej, łączy się zwykle z czasownikami: jump, get, hop, climb: iść za większością, podążać za większością, podzielać poglądy większości) Nie wyznaję się na polityce, więc zawsze podzielam poglądy większości. Lernen beginnen
|
|
I don't understand politics, so I always get on the bandwagon.
|
|
|
1. na (właściwym) tropie, na dobrej drodze Jesteś na dobrej drodze. Rób tylko to co robisz. Lernen beginnen
|
|
You're on the beam. Just keep doing what you're doing.
|
|
|
2. inteligentny, zdolny, bystry Nie martw się, uda ci się. Jesteś bystry. Lernen beginnen
|
|
Don't worry, you're gonna make it. You are on the beam.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
2. uszkodzony, niesprawny, spieprzony Moja 386ka jest uszkodzona. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
1. punktualnie, co do sekundy, na czas Chcę, żebyś był z powrotem w domu punktualnie o dziesiątej wieczorem. Lernen beginnen
|
|
on the button; on the bean; on the dot I want you back home at 10 p.m. on the button.
|
|
|
To jest bardzo ważne, żebyś spotkał się ze mną o dziesiątej rano w ustalonym miejscu Lernen beginnen
|
|
on the button; on the bean; on the dot It's vital that you meet me at 10 a.m. on the bean.
|
|
|
pod znakiem zapytania, w niebezpieczeństwie Nasze finansowe bezpieczeństwo jest pod znakiem zapytania. Lernen beginnen
|
|
Our financial safety is on the chopping block.
|
|
|
błyskawicznie, migiem, na jednej nodze Podaj mi te dokumenty, migiem. Lernen beginnen
|
|
Get me these papers, on the double.
|
|
|
Mój walk-man jest zepsuty. Lernen beginnen
|
|
My walkman is on the fritz.
|
|
|
2. zawiany, zalany, zaprawiony, ululany, nalany, ubzdryngolony, uwalony On jest dzisiaj naprawdę ululany. Lernen beginnen
|
|
He's really on the fritz today.
|
|
|
poszukiwany; na ucieczce z domu (oznacza, że ktoś ucieka przed kimś/czymś lub skądś i jest poszukiwany szczególnie dotyczy to ucieczki przed prawem, ale nie tylko) Joanna jest znowu na ucieczce z domu. (Joanna znowu uciekła z domu. Lernen beginnen
|
|
Joan took it on the lam again.
|
|
|
uczciwy; szczery, otwarty Chcę, żeby mój chłopak był wobec mnie uczciwy. Lernen beginnen
|
|
I want my main squeeze to be on the level with me.
|
|
|
Dzięki twoim wskazówkom, znalazłem tamto miejsce bezbłędnie. Lernen beginnen
|
|
Thanks to your directions, I found that place on the nose.
|
|
|
na tabletkach (przeciw ciąży), zabezpieczona Jesteś zabezpieczona? Możemy to zrobić? (tzn. uprawiać seks) Lernen beginnen
|
|
Are you on the pill. Can we go all the way?
|
|
|
napalony, nagrzany (podniecony seksualnie) Nie lubię facetów, którzy są napaleni. Lernen beginnen
|
|
I don't like guys who are on the prowl.
|
|
|
Połowę mojego życia spędziłem na walizkach. Lernen beginnen
|
|
I have spent half of my life on the road.
|
|
|
1. z lodem (o napoju, drinku) Chcę moją szkocką z lodem. Lernen beginnen
|
|
I want my scotch on the rocks.
|
|
|
2. wykończony finansowo, spłukany, zbankrutowany, goły (i wesoły/ jak święty turecki), bezszmalowny, bez pieniędzy/ szmalu, bez grosza przy duszy Człowieku, jestem naprawdę wykończony finansowo. Nie mam nawet szmalu na komorne. Lernen beginnen
|
|
Man, I'm really on the rocks. I've got no dough even to pay the rent.
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: zabezpieczyć się, nie ryzykować; patrz przykład) Nie ryzykujmy i poczekajmy z tym interesem. Lernen beginnen
|
|
Let's stay on the safe side and wait with this deal.
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: zgadzać się, rozumieć się, nadawać na tej samej długości; patrz: przykład) Nie zgadzamy się ostatnio z mężem. Lernen beginnen
|
|
I'm not on the same wavelength with my husband lately.
|
|
|
1. (część konstrukcji czasownikowej: trzymać się na uboczu, unikać towarzystwa; patrz przykład) Naprawdę lubisz trzymać się na uboczu? Lernen beginnen
|
|
Do you really like to be on the shelf?
|
|
|
Czy mogę dostać dodatkowo frytki?, Lernen beginnen
|
|
May I have some fries on the side?
|
|
|
2. pozamałżeński, na boku On ma jakąś babę na boku, ale jego ślubna nie ma o tym zielonego pojęcia. Lernen beginnen
|
|
He has some lady on the side, but his old woman doesn't know a thing about it.
|
|
|
1. na ulicy, jako bezdomny Znajdź pracę, albo skończysz na ulicy! Lernen beginnen
|
|
Get a job or you're gonna end up on the street!
|
|
|
2. powszechnie znany, powszechnie wiadomy Ta wiadomość jest już powszechnie znana. Lernen beginnen
|
|
This news is on the street already.
|
|
|
3. na Wall Street, na giełdzie Wczoraj na Wall Street była panika. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, there was a panic on the street.
|
|
|
4. po przecenie, w tanim sklepie Zawsze możesz dostać to taniej w tanim sklepie. Lernen beginnen
|
|
You can always get it cheaper on the street.
|
|
|
5. w (nielegalnym) obrocie, w (nielegalnej) sprzedaży W obrocie jest coraz więcej przemycanego alkoholu. Lernen beginnen
|
|
There's more and more jake on the street.
|
|
|
Policja powinna umieścić więcej krawężników na mieście. Lernen beginnen
|
|
The law should put more pounders on the street.
|
|
|
Robię tylko legalne interesy. Lernen beginnen
|
|
The business I do is only on the up and up.
|
|
|
wściekły, doprowadzony do szału, wkurzony, wnerwiony Coś się stało. Nasz główny klient jest wściekły. Lernen beginnen
|
|
Something happened. Our key account is on the warpath.
|
|
|
mnóstwo, kopy, góry, gromada Lernen beginnen
|
|
Jack has oodles of long bread.
|
|
|
Tamta panienka ma mnóstwo seksapilu. Lernen beginnen
|
|
That lady has a lot of oomph.
|
|
|
Ups!, Upsa!, Hopsa!, Hopsasa! (mówione, gdy dziecko przewróci się lub też gdy jest podnoszone) "Hopsasa!" powiedziała Joanna podnosząc swoje dziecko. Lernen beginnen
|
|
Oops-a-daisy!; Oopsy-daisy!; Upsy-daisy!; Whoops-a-daisy! Oops-a-daisy! said Joan lifting her baby.
|
|
|
pożyczane papierosy, sępione papierosy Sępione papierosy to marka, którą lubię najbardziej, bo nic mnie nie kosztują. Lernen beginnen
|
|
O.P. s is the brand I like the most, because they don't cost me anything.
|
|
|
Zostały mi jeszcze dwa egzaminy ustne. Lernen beginnen
|
|
I have still two orals left.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Is this a beatiful day or what?
|
|
|
trup, umarlak, zimny, sztywny; zwłoki W zeszłym tygodniu mieliśmy trzech sztywnych. Lernen beginnen
|
|
We had three O-signs last week.
|
|
|
1. zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Janek, przyjacielu, jesteś dzisiaj naprawdę naprany. Lernen beginnen
|
|
Jack, buddy, you're really out today.
|
|
|
Taka sukienka jest już dzisiaj niemodna. Lernen beginnen
|
|
This kinda dress is out now.
|
|
|
Był nieprzytomny, kiedy go znalazłem. Lernen beginnen
|
|
He was out cold when I found him.
|
|
|
martwy, nieżywy, zimny, sztywny Twój kumpel jest już sztywny. Chcesz do niego dołączyć? Lernen beginnen
|
|
Your pal is already offed. Do you wanna join him?
|
|
|
1. zespół (ludzi); paczka Mamy dobry zespół przedstawicieli handlowych w naszej firmie. Lernen beginnen
|
|
We have a good outfit of salespeople in our company.
|
|
|
Unikaj tej firmy. Oni kiedyś zrobili mnie w konia. Lernen beginnen
|
|
Beware of that outfit. They did a snow job on me once.
|
|
|
3. ubranie, ubiór, ciuchy, łachy To bardzo ładne ubranie. Gdzie je dostałaś? Lernen beginnen
|
|
It's a very nice outfit. Where did you get it?
|
|
|
Popatrz! Jaki fajny zestaw do golenia! Lernen beginnen
|
|
Look! What a nice shaving outfit!
|
|
|
Próbował odpowiedzieć na pytanie, ale był daleki od prawdy. Lernen beginnen
|
|
He tried to answer the question but he was out in the left field.
|
|
|
2. szalony; głupi, kopnięty, stuknięty, trafiony Nie przejmuj się nią. Ona jest trochę kopnięta. Lernen beginnen
|
|
Don't worry about her. She is a little bit out in the left field.
|
|
|
2. nierówny; niewyskalowany (o wadze); scentrowany (o kołach roweru) Ten stół stoi nierówno. Muszę go wyrównać. Lernen beginnen
|
|
This table is out of kilter. I must straighten it.
|
|
|
niespodziewanie, nagle zaskakująco, nie wiadomo skąd, z nieoczkiwanego kierunku Pomoc przyszła z nieoczekiwanego kierunku. Lernen beginnen
|
|
The help came out of the left field.
|
|
|
1. zawyżona, nadzwyczaj wysoka, niespotykanie wysoka, nieprzyzwoicie wysoka (cena) Ceny w tym sklepie są nieprzyzwoicie wysokie. Lernen beginnen
|
|
Prices in this store are out of line.
|
|
|
2. niegrzeczny, arogancki; nieodpowiedni, niewłaściwy, niestosowny, nietaktowny Proszę przestań! Jesteś niegrzeczny! Lernen beginnen
|
|
Please, stop that! You are out of line!
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: nie mieć farta, mieć pecha; patrz przykład) Wczoraj późnym wieczorem próbowałem kupić trochę chleba, ale miałem pecha. Wszystkie sklepy były zamknięte. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, late night I tried to get some bread but I was out of luck. All shops were closed.
|
|
|
szalony, kopnięty, stuknięty, trafiony (w konstrukcji czasownikowej może oznaczać też np.: porąbało cię, zwariowałeś, masz nierówno pod sufitem itp.; patrz przykład) (Porąbało cię! Zwariowałeś! Jesteś stuknięty!) Nigdy nie dostaniesz tej ceny! Lernen beginnen
|
|
out of one's head; out of one's mind Are you out of your mind? You're never gonna get this price! Jesteś szalony?
|
|
|
1. bardzo drogi, nieosiągalny, poza zasięgiem (z powodu wysokiej ceny) Ten samochód jest poza moim zasięgiem. Nigdy nie będę w stanie sobie na niego pozwolić. Lernen beginnen
|
|
This car is just out of sight. I'm never gonna be able to afford it.
|
|
|
nieskoordynowany, niezgrany; nieustawiony, niewyregulowany Mój telewizor jest niewyregulowany. Lernen beginnen
|
|
My TV set is out of sync.
|
|
|
2. usunięty, odsunięty, wyeliminowany Teraz możemy posuwać się do przodu. Nasz największy przeciwnik został wczoraj wyeliminowany. Lernen beginnen
|
|
Now, we can go ahead. Our biggest opponent got out of the picture yesterday.
|
|
|
1. z drogi (coś co przeszkadza) Zabierz to krzesło z drogi. Lernen beginnen
|
|
Get this chair out of the way.
|
|
|
Był tu jakiś lekarz i powiedział, że życiu Janka nic nie grozi. (... życie Janka jest już niezagrożone.) Lernen beginnen
|
|
There was some doctor here and he said that Jack's life was out of the woods.
|
|
|
nie z tej ziemi, niesamowity Tamten film był niesamowity. Lernen beginnen
|
|
That movie was out of this world.
|
|
|
stracony, zmarnowany, roztrwoniony Kolejny dzień zmarnowany. Musimy coś z tym zrobić. Lernen beginnen
|
|
Another day has gone out the window. We must do something about it.
|
|
|
usmażone z dwóch stron, odwrócone (usmażone na miękko) Chcę, żeby moje jaka zostały usmażone z dwóch stron. Lernen beginnen
|
|
I want my eggs over easy.
|
|
|
Tego jest za dużo. Zbyt wiele atrakcji. Lernen beginnen
|
|
This is just overkill. Too many attractions.
|
|
|
Chcesz zabrać mi samochód! Po moim trupie! Lernen beginnen
|
|
Do you wanna take away my car! Over my dead body!
|
|
|
za trudny, zbyt skomplikowany To ćwiczenie jest dla mnie zbyt skomplikowane. Lernen beginnen
|
|
This exercise is over my head.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being overserved.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
over-the-counter; O.T.C.; OTC
|
|
|
2. pozagiełdowy obrót akcjami (i innymi papierami wartościowymi) Możesz kupić te akcje w obrocie pozagiełdowym. Lernen beginnen
|
|
over-the-counter; O.T.C.; OTC You can get this stock OTC.
|
|
|
najgorsze za sobą; połowa za kimś; na prostej Nasza firma zmagała się z pewnymi trudnościami, ale teraz najgorsze mamy za sobą. Lernen beginnen
|
|
Our company faced some difficulties, but we are over the hump now.
|
|
|
mieć coś przy sobie, nosić coś przy sobie (zwykle pistolet) Tam na zewnątrz jest dżungla. Jeżeli chcesz zostać przy życiu, musisz nosić spluwę. Lernen beginnen
|
|
It's a jungle out there. If you wanna stay alive, you must pack an equalizer.
|
|
|
Ile zapłaciłeś za ten zestaw? Lernen beginnen
|
|
How much did you pay for this pack-age?
|
|
|
2. kupa szmalu, fura szmalu, ciężki szmal/ pieniądz W zeszłym roku zarobiłem furę szmalu. Lernen beginnen
|
|
Last year I made quite a package.
|
|
|
3. niezła laska, seksowna panienka; przystojniak Twój chłopak to niezły przystojniak. Lernen beginnen
|
|
Your boyfriend is a real package.
|
|
|
4. przedstawić, rozreklamować, rozpromować; zaprezentować Czasami trudno jest rozpromować produkt przy takiej konkurencji na rynku. Lernen beginnen
|
|
Sometimes, it's hard to package a product with so much competition on the market.
|
|
|
sprzedaż kombinowana, sprzedaż łączona, oferta sprzedaży łączonej (np. jeżeli kupisz 6 opakowań produktu A to możesz dostać za pół ceny 2 opakowania produktu B) Zawsze szukam ofert sprzedaży łączonej. W ten sposób jestem w stanie zaoszczędzić mnóstwo pieniędzy. Lernen beginnen
|
|
I always look for package deals. I can save a lot of money this way.
|
|
|
kupa kłamstw, jedno wielkie kłamstwo To jest jedno wielkie kłamstwo i ty o tym wiesz! Lernen beginnen
|
|
This is a pack of lies and you know it!
|
|
|
To jest moja chata. Jak ci się to podoba? Lernen beginnen
|
|
This is my pad. How do you like it?
|
|
|
tłusty, gruby, puszysty, pulchny Robisz się całkiem pulchny, Janek. Lernen beginnen
|
|
You're getting quite padded, Jack.
|
|
|
policjant, glina (szczególnie pochodzenia irlandzkiego) Czego chciał tamten glina? Lernen beginnen
|
|
What did that paddy want?
|
|
|
suka, buda (policyjna furgonetka) Kiedy nadjechała tamta suka, gliniarze zaczęli ładować protestujących. Lernen beginnen
|
|
When that paddy arrived cops started to load protesters.
|
|
|
iść spać, iść do łóżka, walnąć się spać, walnąć (się) w kimę, uderzyć w kimę Jestem zmęczony, muszę iść spać. Lernen beginnen
|
|
I'm tired, I've gotta pad out.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Widzę, że znowu jesteś zawiany. Lernen beginnen
|
|
I can see, you are paid again.
|
|
|
1. kłopot, problem; koszmar, zmora (także chodzi o problem) Tamten interes był prawdziwą zmorą. Lernen beginnen
|
|
That deal was a real pain.
|
|
|
2. cham, gbur, prostak, łachudra, drań; złośliwiec, zarozumialec Czasami Janek potrafi być takim chamem. Lernen beginnen
|
|
Sometimes Jack can be such a pain.
|
|
|
Dobry bimber jest lepszy niż normalna wóda. Lernen beginnen
|
|
Good painkiller is better than regular booze.
|
|
|
Skończył mi się lek przeciwbólowy. Muszę kupić jakiś. Lernen beginnen
|
|
I'm out of painkiller. I've gotta get some.
|
|
|
balować, bawić się (dobrze), hulać, imprezować, szaleć Dostałem dzisiaj wypłatę. Pobalujmy. Lernen beginnen
|
|
I've got paid today. Let's go and paint the town red.
|
|
|
przyjaciel. kumpel, znajomy, koleś Odwal się od niego! On jest moim kumplem. Lernen beginnen
|
|
Lay off him! He's my pal.
|
|
|
przyjaźnić się z kimś, kolegować się z kimś Kumplowałem się z tym facetem, ale to już historia. Lernen beginnen
|
|
pal around (with someone) I used to pal around with this guy, but it's a history now.
|
|
|
alimenty (płacone kobiecie, z którą się mieszkało tzw. common law wife, nawet jeżeli nie było formalnego małżeństwa dotyczy tych stanów, w których obowiązuje tzw. common law) Janek, ile musisz płacić alimentów? Lernen beginnen
|
|
How much palimony do you have to pay, Jack?
|
|
|
przyjacielski, spoufalony (w konstrukcji czasownikowej: spoufalać się) Nie spoufalaj się z nią zbytnio. (Nie rób się z nią taki spoufalony!) Ona tego nie lubi. Lernen beginnen
|
|
Don't you get too pally with her. She doesn't like it.
|
|
|
1. wysyłać od biura do biura, wysyłać od urzędnika do urzędnika, wysyłać od Annasza do Kajfasza, krążyć pomiędzy urzędami Moje dokumenty krążą pomiędzy urzędami od stycznia. Lernen beginnen
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) They've kept palming my papers off since last January.
|
|
|
2. wysyłać kogoś do kogoś, zrzucać kogoś na czyjeś barki Nie zrzucaj Joanny znowu na moje barki. Nie jestem niańką. Lernen beginnen
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) Don't palm Joan off on me again. I'm not a babysitter.
|
|
|
3. upłynniać (fałszywe pieniądze), zamienić fałszywy czek na gotówkę, zapłacić fałszywym czekiem, wcisnąć komuś fałszywy czek Został złapany, kiedy upłynniał fałszywą setkę. Lernen beginnen
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) He got caught when he was palming off a phony hundred.
|
|
|
przeciętniak; ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak Mój szef, to prawdziwy baran. Lernen beginnen
|
|
My boss is a real palooka.
|
|
|
Łatwo jest robić z Jankiem interesy. On ma wszystko wypisane na twarzy. Lernen beginnen
|
|
It's easy to do business with Jack. He has everything written on his pan.
|
|
|
dusza towarzystwa, dowcipny człowiek, dowcipas; bomba Janek jest prawdziwą duszą towarzystwa. Lernen beginnen
|
|
Jack is a real panic. He knows a lot of jokes.
|
|
|
wyjść na dobre, dobrze się skończyć To jest ryzykowny interes, ale jestem przekonany, że dobrze się skończy. Lernen beginnen
|
|
This is a risky deal, but I'm sure it will pan out.
|
|
|
1. dokument, zaświadczenie, papier Mam tutaj papier, który jest w stanie to wszystko udowodnić. Lernen beginnen
|
|
I've got a paper here which can prove everything.
|
|
|
2. fałszywy czek, sfałszowany czek, podrobiony czek Ktoś mi wczoraj wcisnął fałszywy czek. Lernen beginnen
|
|
Somebody palmed off a paper on me yesterday.
|
|
|
oszust upłynniający fałszywe czeki Ona była oszustką upłynniającą fałszywe czeki. Lernen beginnen
|
|
She used to be a paper-hanger.
|
|
|
podrabianie czeków; upłynnianie fałszywych czeków Upłynnianie fałszywych czeków może być bardzo dochodowe. Lernen beginnen
|
|
Paperhanging can be very profitable.
|
|
|
Nasi politycy próbowali zataić kolejną aferę. Lernen beginnen
|
|
paper over something; paper some- thing over Our politicians tried to paper over another skin game.
|
|
|
1. biurokrata, urzędas, panienka za biurkiem W tym kraju jest za dużo urzędasów. Lernen beginnen
|
|
There are too many paper-pushers in this country.
|
|
|
Wybacz, że się wyrażam., Wybacz za wyrażenie. Wybacz za wyrażenie, ale ten papier to możesz sobie wetknąć w dupę. Lernen beginnen
|
|
Pardon my French.; Excuse my French. Pardon my French, but you can stick this paper up your ass.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
usiąść gdzieś, siadać gdzieś, klapnąć gdzieś, posadzić gdzieś swój tyłek (czasami także zwrot ten ma w domyśle: nie przeszkadzaj, czyli: siadaj gdzieś i nie przeszkadzaj) Posadź tutaj swój tyłek. Przeszkadzasz. Lernen beginnen
|
|
Park it over here. You are in the way.
|
|
|
bywalec imprez, miłośnik imprez, hulaka, birbant, bibosz; złota młodzież (w l.mn.) Wczoraj, piętro wyżej, złota młodzież miała jakąś szaloną zabawę. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, party animals had some mad kegger upstairs.
|
|
|
świętować, obchodzić coś, bawić się, imprezować, balować, hulać Lernen beginnen
|
|
It's time to party hearty!
|
|
|
pierwszy wychodzący z imprezy, pierwsza osoba idąca do domu; sztywniak, porządnicki, nudziarz Nie rób tego! Zostań jeszcze trochę! Nie bądź pierwszą osoba, która idzie do domu! Lernen beginnen
|
|
Don't do it! Stay a little bit longer! Don't be a partypooper!
|
|
|
1. ocena pozytywna, zaliczenie (w szkole, na studiach) Dzięki Bogu! Dostałem ocenę pozytywną! Lernen beginnen
|
|
Thank God! I've got a pass!
|
|
|
2. dać sobie z czymś spokój, odpuścić sobie coś, zrezygnować Myślę, że muszę zrezygnować. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
poradzić sobie, dać (sobie) radę, doprowadzić coś do końca (wbrew wszelkim przeciwnościom), dopiąć swego, odnieść sukces wbrew wszystkiemu Wiem, że będzie ciężko, ale doprowadzę do końca to przedsięwzięcie. Lernen beginnen
|
|
I know it's gonna be hard, but I will pass go with this project.
|
|
|
kino samochodowe (kino, do którego można wjeżdżać samochodem) Szkoda, że nie ma już kin samochodowych. Lernen beginnen
|
|
It's a pitty there're no more passion-pits around.
|
|
|
wykręcać się od czegoś, uchylać się od odpowiedzialności, unikać odpowiedzialności, zrzucać winę na kogoś, winić kogoś, obwiniać kogoś Nie możesz się teraz wykręcać, kiedy wszyscy wiedzą, że to ty byłeś za to odpowiedzialny. Lernen beginnen
|
|
You can't pass the buck now, when everybody knows it was your responsibility.
|
|
|
smoczek, smok (podawany dziecku, aby go uspokoić) Lernen beginnen
|
|
|
|
|
1. uderzyć kogoś, walnąć kogoś, przyłożyć komuś, zdzielić kogoś (szczególnie w twarz) Jeszcze słowo i walnę cię prosto w mordę! Lernen beginnen
|
|
One more word and I'm gonna paste you right in the face!
|
|
|
2. pokonać kogoś, pobić kogoś, dołożyć komuś, wygrać z kimś (odnosi się do sportu, gier itp.) Wczoraj Szkocja dołożyła Rosji trzy do zera. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, Scotland pasted Russia three to nil.
|
|
|
pokonany, zwyciężony, pobity (odnosi się do sportu, gier itp.) Wczoraj Rosja została pokonana przez Szkocję. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, Russia got pasted by Scotland.
|
|
|
uderzyć kogoś raz, walnąć kogoś raz, zasunąć komuś raz/ jednego, zdzielić kogoś raz, dosunąć komuś raz/ jednego, przyłożyć komuś jednego Jeżeli chcesz wygrać, musisz walnąć go razprosto w buźkę. Lernen beginnen
|
|
If you wanna win you have to paste him one right in the kisser.
|
|
|
stukot małych stóp (dziecka) Wyglada na to, że wkrótce usłyszymy stukot małych stóp w naszym domu. (tzn. ktoś z domowników urodzi dziecko) Lernen beginnen
|
|
It looks like we're gonna hear a patter of tiny feet in our house soon.
|
|
|
Włóż rękę pod tę rzecz i pomóż mi ją podnieść. Lernen beginnen
|
|
Put you paw underneath this thing and help me lift it.
|
|
|
2. pieścić kogoś, macać kogoś, dotykać kogoś (oczywiście chodzi o dotyk związany z seksem) Tylko nie próbuj mnie znowu dotykać! Lernen beginnen
|
|
Don't you try to paw me again!
|
|
|
3. miętosić kogoś, obściskiwać kogoś, dotykać kogoś bez wyraźnej potrzeby (bez seksualnego podtekstu) Wściekam się, kiedy ktoś mnie obściskuje. Lernen beginnen
|
|
It drives me mad when somebody paws me.
|
|
|
Muszę iść do toalety. Zaraz wracam. Lernen beginnen
|
|
I've gotta pay a call. I'l be right back.
|
|
|
łapówka (szczególnie ta wręczana prezenterowi radiowemu, aby zwrócił szczególną uwagę na płyty wydawane przez wręczającego) Nie możesz mieć żadnych dowodów, bo po prostu nie było żadnej łapówki. Lernen beginnen
|
|
You can't have any evidence because simply there was no payola involved.
|
|
|
Tak, jestem teraz bogaty, ale wierz mi, zapłaciłem frycowe. Lernen beginnen
|
|
Yes, I'm rich now, but believe me I paid my dues.
|
|
|
2. (także: pay one's dues to society) zapłacić za swoje błędy, odsiedzieć swoje Odsiedziałem swoje. Teraz żyję uczciwie. Lernen beginnen
|
|
I paid my dues to society. Now I go straight.
|
|
|
doskonały, świetny, ekstra, super, niezły, nielada (jaki), nie byle jaki Twój komputer jest ekstra. Lernen beginnen
|
|
Your computer is peachy keen.
|
|
|
(marne) grosze, śmieszne pieniądze Jestem zmęczony pracą za grosze. Lernen beginnen
|
|
I'm tired of working for peanuts.
|
|
|
To szczyny twojego psa, więc ty posprzątaj. Lernen beginnen
|
|
It's your dog's pee so you clean it.
|
|
|
2. wysikać się, oddać mocz, odpryskać się, odeszczać, odlać się Lernen beginnen
|
|
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being pee'd.
|
|
|
wściekły, wkurzony, wnerwiony Dlaczego jesteś taki wkurwiony? Nic się nie stało. Lernen beginnen
|
|
Why are you so pee'd off? Nothing happened.
|
|
|
To jest kontrola osobista, więc rozbieraj się! Lernen beginnen
|
|
This is a strip search, so peel!
|
|
|
Wydawało mi się, że słyszałem pisk. Lernen beginnen
|
|
I thought I heard a peep.
|
|
|
Jeszcze słowo i walnę cię prosto w mordę! Lernen beginnen
|
|
One more peep and I'm gonna paste you right in the face!
|
|
|
gały, patrzałki, ślepia (oczy) Praktycznie jego patrzałki są bezużyteczne bez okularów. Lernen beginnen
|
|
Practically his peepers are useless without glasses.
|
|
|
więzienie, pierdel, paka, kryminał, mamer, ciupa, pudło Nie zrobię tego. Nie chcę iść do ciupy. Lernen beginnen
|
|
I'm not doing it. I ain't wanna go to a pen.
|
|
|
Kiedyś mieszkałem w Pensylwanii. Lernen beginnen
|
|
I used to live in Pennsy.
|
|
|
glina, gliniarz, pies, blacharz, pałkownik Czego chciał tamten glina? Lernen beginnen
|
|
What did that penny want?
|
|
|
banalny, pospolity; błahy, nieważny Trudno opisać tamtego złodzieja. On miał taką pospolitę twarz. Lernen beginnen
|
|
It's hard to describe that robber. He had so penny-ante pan.
|
|
|
żyła, kutwa, sknera, skąpiec, dusigrosz, harpagon To nie ma szans. Moja matka to sknera. Lernen beginnen
|
|
It's out of the question. My mother is a penny-pincher.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being pepped up.
|
|
|
1. pełen wigoru/ energii/ życia Ten dzieciak jest naprawdę pełen życia. Lernen beginnen
|
|
This kid is really peppy.
|
|
|
doping, dodanie ducha/ odwagi, podtrzymanie na duchu Dzięki za podtrzymanie na duchu. Naprawdę tego potrzebowałem. Lernen beginnen
|
|
Thanks for the pep talk. I really needed that.
|
|
|
premia, nagroda, bonus, dodatek (dotyczy oczywiście pieniędzy) Pensja tutaj jest przeciętna, ale płacą dobre premie. Lernen beginnen
|
|
A salary here is average, but they pay good perks.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being perked.
|
|
|
broń (jakakolwiek, służąca do zastraszenia napastnika: pistolet, nóż, pałka itp.) Tam na zewnątrz jest dżungla. Jeżeli chcesz zostać przy życiu, musisz nosić broń. Lernen beginnen
|
|
It's a jungle out there. If you wanna stay alive, you must pack a persuader.
|
|
|
wkurzający, denerwujący, irytujący; złośliwy Zabieraj tego swojego wkurzającego psa z mojego trawnika. Lernen beginnen
|
|
Get your pesky dog off my lawn!
|
|
|
wyczerpać się, skończyć się Ta kopalnia miała kiedyś bogatę żyłę srebra, ale ona się wyczerpała. Lernen beginnen
|
|
This mine once had a rich vein of silver, but it petered out.
|
|
|
wielka wada, znaczące niedociągnięcie Nie widzę żadnego znaczącego niedociągnięcia w tym przedsięwzięciu. Lernen beginnen
|
|
I can't see any pet peeve in this project.
|
|
|
w ciąży, ciężarna, brzemienna Jestem w kłopocie. Moja dziewczyna jest w ciąży. Lernen beginnen
|
|
I'm in trouble. My girlfriend is PG.
|
|
|
bzdury, ciemnota, pierdoły, brednie, androny, bajdy To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę? Lernen beginnen
|
|
That's just a lot of phendinkus. Do you really think I'm gonna believe it?
|
|
|
Filadelfia (stolica stanu Pensylwania) Mój brat mieszka w Filadelfii. Lernen beginnen
|
|
My brother lives in Philly.
|
|
|
fałszywy, podrobiony, sfałszowany, lewy Został złapany, kiedy upłynniał fałszywą setkę. Lernen beginnen
|
|
He got caught when he was palming off a phony hundred.
|
|
|
1. okraść, obrabować, obrobić; ukraść, zwinąć, zasunąć Wczoraj ktoś okradł mój dom. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, somebody futzed my house.
|
|
|
2. wystawić kogoś do wiatru, ocyganić kogoś, okpić kogoś, oszwabić kogoś, wystrychnąć kogś na dudka, wyprowadzić kogoś w pole, nabić kogoś w butelkę, podejść kogoś Nie próbuj mnie nabierać! Powiedz mi całą prawdę. Lernen beginnen
|
|
Don't you try to futz me! Tell me the whole truth.
|
|
|
pijus, pijak, pijanica, opój, ochlej, moczymorda, faflun Kolejny moczymorda. Tylko popatrz na niego. Jest tak zaprawiony, że nie może prosto iść. Lernen beginnen
|
|
Another pickler. Just look at him. He is so illuminated he can't walk straight.
|
|
|
wysokoenergetyczna żywność, napój pobudzający (prawdopodobnie z dodatkiem jakichś związków chemicznych, być może nawet odpowiednich narkotyków) Jestem naprawdę zmęczony. Przydałby mi się jakiś napój pobudzający. Lernen beginnen
|
|
I'm really tired. I could use some pick-me-up.
|
|
|
poderwać kogoś, wyrwać kogoś, podłapać kogoś, uwieść kogoś, zbajerować kogoś, zbajerzyć kogoś, przygadać kogoś, przygruchać kogoś Trochę komplementów nie zaszkodzi, jeśli chcesz poderwać panienkę. Lernen beginnen
|
|
pick up someone or something; pick someone or something up A little bit of sweet talk won't hurt, if you wanna pick up a lady.
|
|
|
2. pobudzenie, przyśpieszenie, zwiększenie (ogólnie rzecz biorąc to hasło opisuje zmianę rytmu, przyśpieszenie i dotyczy szerokiej gamy zjawisk życia codziennego) Przydałoby się nam zwiększenie sprzedaży w drugim kwartale. Lernen beginnen
|
|
We could use a pick-up in sales at the end of the second quarter.
|
|
|
3. spontaniczny, niezamierzony, niezaplanowany, żywiołowy Lubię żywiołowe imprezy. One są najlepsze. Lernen beginnen
|
|
I like pick-up parties. They are the best.
|
|
|
4. aresztowanie, zatrzymanie Był bardzo agresywny, więc musieliśmy dokonać aresztowania. Lernen beginnen
|
|
He was very agressive, so we had to make a pick-up.
|
|
|
5. podryw (poderwana dziewczyna lub chłopak) Jak podabał ci się mój wczorajszy podryw? Lernen beginnen
|
|
How did you like my yesterday's pick-up?
|
|
|
Ten samochód może być smokiem na paliwo, ale przynajmniej ma niezły zryw. Lernen beginnen
|
|
This car may be a gasguzzler, but at least it has a pretty good pick-up.
|
|
|
7. pickup (samochód dostawczy z odkrytę platformą ładunkową) Wczoraj sprzedałem mojego pickup'a. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, I sold my pick-up.
|
|
|
1. zwrócić na coś uwagę, usłyszeć coś, zauważyć coś, natknąć się na coś Moja matka natknęła się na strzykawkę w szafie mojego brata. W ten sposób dowiedziała się o narkotykach. Lernen beginnen
|
|
My mother picked up on a syringe in my brother's closet. That's how she found out about drugs.
|
|
|
2. łapać coś szybko/ w locie, uczyć się czegoś szybko, przyswajać sobie coś szybko (uczyć) Ten dzieciak jest bardzo inteligentny. Łapie wszystko w locie. Lernen beginnen
|
|
This kid is very smart. He picks up on everything fast.
|
|
|
1. grymaśny, wybredny, kapryśny Ten klient jest bardzo wybredny. Trudno jest mu cokolwiek sprzedać. Lernen beginnen
|
|
This client is very picky. It's a tough job to sell him anything.
|
|
|
2. bardzo krytyczny, nazbyt krytyczny; czepialski; (w konstrukcji czasownikowej: czepiać się, szukać dziury w całym) Trudno jest z nim pracować. On jest nazbyt krytyczny. Lernen beginnen
|
|
It's hard to work with him. He's too picky.
|
|
|
łatwizna, bułka z masłem, pestka, robota na pięć minut, małe piwo, nic trudnego Tamten egzamin był łatwizną. Lernen beginnen
|
|
That exam was just a picnic.
|
|
|
1. wysikać się (mówione o dzieciach i zwierzętach) Kochanie, chcesz się wysikać? Lernen beginnen
|
|
Honey, do you wanna piddle?
|
|
|
marnować czas, obijać się, tracić czas, wałkonić się, bumelować Tylko nie obijajcie się, chłopaki. Ta robota musi być skończona do jutra. Lernen beginnen
|
|
Don't you piddle around, guys. This job must be done by tomorrow.
|
|
|
obibok, próżniak, bumelant, nygus, wałkoń, leń, lewe ręce, legat Mam w biurze paru wałkoni. Muszę się ich pozbyć. Lernen beginnen
|
|
I have a few piddlers in my office. I've gotta get rid of them.
|
|
|
śmiesznie mały, skąpy, malutki Muszę znaleźć sobie inna robotę. Nie mogę żyć za takie śmiesznie małe pieniądze. Lernen beginnen
|
|
I've gotta find myself another job. I can't live on such a piddling salary.
|
|
|
1. dupa, towar, podryw, panienka (atrakcyjna dziewczyna) Tylko popatrz na nią! Co za towar! Lernen beginnen
|
|
Just look at her! What a piece!
|
|
|
2. spluwa, gnat, armata (określenie dużego pistoletu) Zdajcie tutaj swoje spluwy zanim wejdziecie. Lernen beginnen
|
|
Check your pieces here before you enter.
|
|
|
Zrobiłem swoją robotę, nieprawdaż? Teraz chcę swoją działkę. Lernen beginnen
|
|
piece (of the action); bit of the action, slice of the action I did my job, didn't I? Now, I want a piece of the action.
|
|
|
zdumiony, osłupiały, zaskoczony Nie bądź taki zdumiony. To naprawdę ja. Lernen beginnen
|
|
Don't be so pie-eyed. It's really me.
|
|
|
1. mrzonki, pobożne życzenia, (nierealne) zachcianki To całe przedsięwzięcie to tylko pobożne życzenia. Bądź realistę. Lernen beginnen
|
|
This whole project is just a pie-in-the-sky. Get real.
|
|
|
Na co czekasz? Na oklaski? Weź się do roboty! Lernen beginnen
|
|
What are you waiting for? Pie-in-the-sky? Get to work!
|
|
|
3. nierealny, niemożliwy; absurdalny To jest nierealne przedsięwzięcie. Bądź realistę. Lernen beginnen
|
|
This is a pie-in-the-sky project. Get real.
|
|
|
1. zabić, uśmiercić (UWAGA!!! używane tylko w czasie przeszłym) Duża ciężarówka zabiła wczoraj mojego kota. Lernen beginnen
|
|
A big truck piffed my cat yesterday.
|
|
|
2. martwy, zimny, sztywny, nieżywy Na moim trawniku jest martwy ptak. Lernen beginnen
|
|
There's a piffed bird on my lawn.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being piffed.
|
|
|
1. żarłok, pasibrzuch, obżartuch Nie sądzisz, że już wystarczy? Nie bądź żarłokiem. Lernen beginnen
|
|
Don't you think it's enough? Don't be a pig.
|
|
|
2. krowa, baryła (gruba i najczęściej brzydka dziewczyna) Moja ślubna zamienia się w krowę. Muszę znaleźć sobie inną. Lernen beginnen
|
|
My woman is turning into a pig. I've gotta find another.
|
|
|
3. brudas, obleśniak, śmierdziel, świnia Nienawidzę brudasów. Oni bardzo śmierdzą. Lernen beginnen
|
|
I hate pigs. They smell bad.
|
|
|
4. gliniarz, glina, blacharz, pies, pałkownik Cała ta ulica była wypełniona glinami podczas zamieszek. Lernen beginnen
|
|
This whole street was filled with pigs during riots.
|
|
|
5. biała świnia, białe gówno (pejoratywne określenie przedst. rasy białej używane przez czarnych) Co ta biała świnia robi w moim domu? Lernen beginnen
|
|
What is this pig doing in my house?
|
|
|
1. frajer, naiwniak, ofiara, cel (np. przestępstwa/ oszustwa) Lernen beginnen
|
|
Where are these pigeons coming from? Skąd się biorą ci frajerzy?
|
|
|
2. miła dziewczyna, fajna dzieczyna, sympatyczna dziewczyna; pociągająca dziewczyna Joanna jest miłą dziewczyną. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
muł, osioł (uparty i głupi) Nie bądź takim osłem. Pozwól mi to zrobić. Lernen beginnen
|
|
Don't be such a pighead. Let me do it.
|
|
|
uparty (jak osioł), nieustępliwy, zacięty, zawzięty Nie bądź takim upartym jak osioł dupkiem. Lernen beginnen
|
|
Don't be such a pigheaded asshole.
|
|
|
kot w worku, nie wiadomo co Nigdy nie kupuję kota w worku. Lernen beginnen
|
|
I never buy a pig in a poke.
|
|
|
radiowóz (samochód policyjny) W zeszły poniedziałek kupiłem stary radiowóz. Był naprawdę tani. Lernen beginnen
|
|
I bought an old pigmobile last Monday. It was really cheap.
|
|
|
przejeść się, przeżreć się Tak się wczoraj przejadłem, że musiałem puścić pawia. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, I pigged out so much I had to kack.
|
|
|
1. żyła, kutwa, sknera, skąpiec, dusigrosz To nie ma szans. Moja matka to sknera. Lernen beginnen
|
|
It's out of the question. My mother is a piker.
|
|
|
2. obibok, próżniak, bumelant, nygus, wałkoń, leń Mam w biurze paru wałkoni. Muszę się ich pozbyć. Lernen beginnen
|
|
I have a few pikers in my office. I've gotta get rid of them.
|
|
|
kupa szmalu, fura pieniędzy, ciężki szmal W zeszłym roku zrobiłem furę pieniędzy. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
karambol (wypadek samochodowy, w którym uczestniczy duża liczba pojazdów) Na autostradzie był wielki karambol. Lernen beginnen
|
|
There was a huge pileup on a high-way.
|
|
|
1. pigułka (antykoncepcyjna) Skończyły mi się pigułki antykoncepcyjne. Muszę jakiś kupić. Lernen beginnen
|
|
I'm out of pills. I've gotta get some.
|
|
|
2. fajek, fajka, szlug, pet (papieros) Skończyły mi się fajki. Muszę jakieś kupić. Lernen beginnen
|
|
I'm out of pills. I've gotta get some.
|
|
|
w ciąży, ciężarna, brzemienna Jestem w kłopocie. Moja dziewczyna jest w ciąży. Lernen beginnen
|
|
I'm in trouble. My girlfriend is pillowed.
|
|
|
łapiduch, konował (lekarz) Janek jest teraz łapiduchem. Zarabia dobre pieniądze. Lernen beginnen
|
|
pill-pusher; pill-roller; pill-peddler Jack is a pill-peddler now. He makes good money.
|
|
|
Cała 42ga ulica jest pełna alfonsów. Lernen beginnen
|
|
The entire 42nd street is full of pimps.
|
|
|
Skąd wziąłeś tę alfonsowatę kurtkę? Lernen beginnen
|
|
Where did you get this pimpish jacket from?
|
|
|
krzykliwy samochód, ekstrawagancka bryka Nigdy nie wsiądę do tej ekstrawaganckiej bryki Janka. Nie chcę się czuć jak kurwa jadąca ze swoim alfonsem. Lernen beginnen
|
|
I will never get into Jack's pimpmobile. I don't wanna feel like a whore driving with her pimp.
|
|
|
fajka, fajek, szlug, pet (papieros) (uwaga z użyciem: niektóre osoby mogą odebrać to jako: alfonsi fajek, a nie każdy lubi być kojarzony z alfonsem; pimp znaczy alfons) Wyjmij tego szluga z ust! Lernen beginnen
|
|
Get this pimpstick out of your mouth!
|
|
|
Gdzie leziesz, dupku?! Chcesz stracić giry?! Lernen beginnen
|
|
Where are you going, you asshole?! Do you wanna lose your pins?!
|
|
|
2. szef, boss, gruba ryba (ważna osobistość w świecie przestępczym) W końcu Prokurator Okręgowy miał możliwość dorwać tamtego bossa w swoje ręce. Lernen beginnen
|
|
At last the D.A. had an opportunity to lay his hands on that pin.
|
|
|
1. aresztować kogoś, zapuszkować kogoś, zamknąć kogoś, przymknąć kogoś Wczoraj zapuszkowali Janka za kradzież. Lernen beginnen
|
|
Yesterday, they pinched Jack for robbery.
|
|
|
2. ukraść coś, zakosić coś, zwinąć coś, zasunąć coś Ktoś zakosił mój portfel. Lernen beginnen
|
|
Somebody pinched my wallet.
|
|
|
aresztowany, zapuszkowany Nie zrobiłem tego. Tamtego dnia byłem zapuszkowany. Lernen beginnen
|
|
I didn't do it. I was pinched that day.
|
|
|
wykończony finansowo, spłukany, zbankrutowany, goły (i wesoły/ jak święty turecki), bezszmalowny, bez pieniędzy/ szmalu, bez grosza przy duszy, krótki finansowo Człowieku, jestem naprawdę cienko z gotówką. Nie mam nawet szmalu na komorne. Lernen beginnen
|
|
pinched (for money); pressed (for money); pushed (for money) Man, I'm really pinched for bucks. I've got no dough even to pay the rent.
|
|
|
spóźniony (ale także jako część konstrukcji czasownikowej: śpieszyć się, nie mieć czasu; patrz przykład) śpieszę się.; ... nie mam czasu.) Lernen beginnen
|
|
pinched (for time); pressed (for time); pushed (for time) I've gotta go now, I'm pinched for time. Muszę teraz iść, jestem spóźniony. (...
|
|
|
Mieliśmy dzisiaj w szkole zastępstwo. Lernen beginnen
|
|
We had a pinch hitter in school today.
|
|
|
ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak Jeszcze raz i wywalę tę zakutę pałę! Lernen beginnen
|
|
One more time and I'm gonna fire this pinhead!
|
|
|
delirka (delirium tremens) Muszę przestać pić. Delirka nawiedza mnie coraz częściej. Lernen beginnen
|
|
pink elephants; pink spiders I have to stop drinking. I'm seeing pink spiders more and more often.
|
|
|
1. wymówienie, zwolnienie (w USA zwalniany pracownik dostaje różową kopię [różowy = pink] dokumentu stwierdzającego ten fakt, stąd nazwa) Dostał dzisiaj wymówienie, więc zostaw go w spokoju. Lernen beginnen
|
|
He got a pink slip today, so leave him alone.
|
|
|
2. zwolnić kogoś, wyrzucić kogoś, wylać kogoś (z pracy), wymówić komuś (pracę) Wyrzucili go dzisiaj z pracy, więc zostaw go w spokoju. Lernen beginnen
|
|
They pink slipped him today so, leave him alone.
|
|
|
3. zezwolenie na praktyczną naukę jazdy (zezwolenie to opiewa na naukę jazdy prywatnym samochodem po drogach publicznych, obowiązuje w niektórych stanach w USA) Nie mogę nawet przejechać się samochodem po moim własnym podjeździe bez zezwolenia na praktyczną jazdę. Lernen beginnen
|
|
I can't even drive in my own driveway without a pink slip.
|
|
|
zwolniony, wylany, wyrzucony (z pracy) Zostałem zwolniony z pracy ponad dwa lata temu. Lernen beginnen
|
|
I was pink-slipped over two years ago.
|
|
|
1. dać komuś popalić, zwymyślać kogoś, opieprzyć kogoś, dać komuś wycisk, zmieszać kogoś z błotem Następnym razem dam mu popalić! Lernen beginnen
|
|
Next time I'm gonna pin his ears back!
|
|
|
2. pobić kogoś, porachować komuś kości, połamać komuś gnaty, wpieprzyć komuś Następnym razem połamę mu gnaty! Lernen beginnen
|
|
Next time I'm gonna pin his ears back!
|
|
|
biznesman, kobieta interesu Któregoś dnia zostanę biznesmenem. Lernen beginnen
|
|
One day I'm gonna be a pinstripper.
|
|
|
mały, niewielki, miniaturowy; kurduplowaty Jak możesz mieszkać w tym małym mieszkaniu? Lernen beginnen
|
|
How can you live in this pint-sized apartment?
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
You have a pip on your forehead.
|
|
|
łatwa lekcja, łatwe zajęcia, łatwy wykład Lernen beginnen
|
|
|
|
|
zamknąć się, zamknąć jadaczkę, zamknąć japę, przymknąć się Mógłbyś się przymknąć! Próbuję oglądać ten film. Lernen beginnen
|
|
Could you pipe down! I'm trying to watch this movie.
|
|
|
zajęcze serce, strachajło (nieśmiały człowiek) Nie sądzę, żeby to zajęcze serce dostało to robotę. Lernen beginnen
|
|
I don't think this pipsqueak is gonna get this job.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Janek, masz szczyny na spodniach. Lernen beginnen
|
|
Jack, you have a piss on your pants.
|
|
|
1. zero, (kompletne) zero, nieudacznik (o człowieku) Powiedz temu nieudacznikowi, że jest zwolniony. Lernen beginnen
|
|
Tell that piss-ant that he's fired.
|
|
|
2. nieważny, bez znaczenia, błahy, nieistotny Lernen beginnen
|
|
That was a piss-ant argument.
|
|
|
szwendać się gdzieś, pałętać się gdzieś (zachowywać się niepewnie i nieśmiało np. w nowym miejscu pracy, w biurowcu szukając czegoś itp) Nie szwendaj się tutaj. Przeszkadzasz. Lernen beginnen
|
|
Don't piss-ant around here. You are on the way.
|
|
|
upierdolony, ujebany, oszczany (pijany) Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem upierdolony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being pissed.
|
|
|
Dlaczego jesteś taki wkurwiony? Nic się nie stało. Lernen beginnen
|
|
Why are you so pissed off? Nothing happened.
|
|
|
Tylko popatrz na jej pojebany strój. Lernen beginnen
|
|
Just look at her piss elegant outfit.
|
|
|
2. odpierdolony (jak stróż w boże ciało), odjebany (jak stróż w boże ciało) (ubrany dziwnie, ekstrawagancko) Tylko popatrz na tego odjebanego jak stróż w boże ciało palanta. Lernen beginnen
|
|
Just look at this piss elegant jerk.
|
|
|
pijalnia piwa; fabryka szczyn Ta fabryka szczyn śmierdzi, ale oni mają tutaj dobry browar. Lernen beginnen
|
|
This piss factory smells, but they have a good gusto here.
|
|
|
do dupy, do chuja, chuja warty (nic nie warty) Ta obsługa jest chuja warta jak na taki dobry hotel. Lernen beginnen
|
|
This is a piss poor service for such a good hotel.
|
|
|
wkurwić kogoś, podkurwić kogoś Masz bardzo prosty wybór. Możesz albo poszukać sobie nowej pracy, albo przestać wkurwiać swojego szefa. Lernen beginnen
|
|
piss someone off; piss off someone You've got a very simple choice. You can either get yourself another job or you can stop pissing your boss off.
|
|
|
narzekać, jęczeć, biadolić, utyskiwać, marudzić Moja żona uwielbia biadolić. Lernen beginnen
|
|
My wife loves to pitch a bitch.
|
|
|
zadeklarować pomoc, zgodzić się pomóc, zgłosić chęć pomocy, pomóc, wyciągnąc pomocną dłoń Co za ulga. Powiedzieli, że zgadzają się pomóc. Lernen beginnen
|
|
What a relief. They said they would pitch in.
|
|
|
Nie używasz dezodorantu? Śmierdzi ci pod pachami! Lernen beginnen
|
|
Don't you use a pit stop? Your pits stink!
|
|
|
2. piekło, gehenna (zawsze z "the") Lernen beginnen
|
|
|
|
|
3. czarna rozpacz, desperacja Jestem pogrążony w czarnej rozpaczy. Lernen beginnen
|
|
|
|
|
1. (trudne do dosłownego przetłumaczenia; oznacza po prostu przerwę podczas jazdy samochodem, żeby ulżyć pęcherzowi patrz przykład) Muszę ulżyć pęcherzowi. (Odlać się. Oddać mocz. Odpryskać się.) Lernen beginnen
|
|
Pull over. I need a pit stop. Zatrzymaj się.
|
|
|
Nie używasz żadnego dezodorantu? Twoje pachy śmierdzą! Lernen beginnen
|
|
Don't you use any pit stop? Your pits stink!
|
|
|
oszołomiony, zdezorientowany, wprawiony w zakłopotanie, zbity z tropu Byłem naprawdę oszołomiony jej zachowaniem. Lernen beginnen
|
|
I was really pixolated by her behavior.
|
|
|
jaja, kop, charakter; akcja Tej nowej książce fantastycznonaukowej brakuje akcji. (czyli jest nudna, niedopracowana itp.) Lernen beginnen
|
|
This new scifi nowel lacks pizzazz.
|
|
|
1. umieścić cios (np. na szczęce), przyłożyć komuś. walnąć kogoś Janek walnął tamtego faceta w jaja. Lernen beginnen
|
|
Jack planted one on that guy's balls.
|
|
|
2. wtyczka, informator, szpieg Nie martw się, mamy wtyczkę w tej organizacji. Lernen beginnen
|
|
Don't worry, we got a plant in that org.
|
|
|
To nie moje. Ktoś mi podłożył tę spluwę. Lernen beginnen
|
|
plant something on someone It's not mine. Somebody planted this piece on me.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. Lernen beginnen
|
|
My better half screwed me over for being plastered to the wall.
|
|
|
1. sztuczny, nienaturalny Popatrz tylko na ten jego sztuczny uśmiech. To wiecej niż trzeba, żeby mu dokopać. Lernen beginnen
|
|
Look at his plastic smile. It's more than enough to wipe up the floor with him.
|
|
|